PDA

View Full Version : Natukasii Kashuu



Acmagiro
19-07-2007, 10:05 PM
http://img513.imageshack.us/img513/3774/thamamatsujo07ri8.jpg


「荒城の月」

土井晩翠作詞・滝廉太郎作曲

春高楼の花の宴
巡(めぐ)る盃(さかずき)かげさして
千代の松が枝わけ出でし
昔の光いまいずこ

秋陣営の霜の色
鳴きゆく雁の数見せて
植うる剣に照りそいし
昔の光いまいずこ

いま荒城の夜半(よわ)の月
替らぬ光たがためぞ
垣に残るはただ葛
松に歌うはただ嵐

天上影は替らねど
栄枯は移る世の姿
写さんとてか今もなお
嗚呼荒城の夜半の月


Koujou no Tuki

Tác khúc: Taki Rentarou
Tác thi: Doi Bansui

Haru kourou no Hana no en
Meguru sakazuki Kage sasite
Tiyo no matu gae Wake idesi
Mukasi no hikari Ima Izuko

Aki JinEi no Simo no iro
Nakiyuki Kari no kazo misete
Uuru turugi ni Teriso (h)I si
Mukasi no hikari Ima Izuko

Ima koujou no yowa no tuki
Kawaranu hikari taga tame zo
Kaki no nokoru wa tada kazura
Matu ni Utau wa tata arasi

Tenjou kage wa Kawaranedo
Eiko wa Uturu yo no sugata
Utusan toteka ima mo nao
Aa Koujou no yowa no tuki


Tiếng Nhật đẹp quá, hay quá !! Xem, đọc, nghe bài hát này xong mới thấy những gì mình nói, viết hàng ngày chỉ đáng vứt sọt rác.

Bài hát hay thế, đẹp thế mà bị bọn Tây (nhóm Scorpion) nó hát làm hỏng mất !!

Thử nghe đối chiểu giữa hai phiên bản, cái sau do ban nhạc Rock Scorpion hát khi đến Toukyou trình diễn.

http://www.esnips.com/doc/1f207bbe-b215-4d4c-8879-173f0358c494/kojyonotsuki

http://www.esnips.com/doc/2018f559-930d-48de-8d25-df656a4d4f86/Scorpions---Kojo-No-Tsuki-(live)

Tạm dịch

Trăng trên thành hoang

Mùa xuân năm xưa, thành cũ nơi đây
Tiếng cười nói vang trong yến dưới hoa
Có bóng cổ tùng in trên tường thành trắng xóa
Ánh sáng vinh quang ngày xưa, nay ở đâu bây giờ

Trận mùa thu năm xưa in bóng sương sớm
Nhìn trời từng đàn quạ bay ngang
Chiến sĩ chống giáo gươm sáng loáng
Ánh sáng vinh quang ngày xưa, nay ở đâu bây giờ

Ánh trăng năm xưa vẫn chiếu trên thành hoang
Không một bóng người, trăng chiếu vì ai
Bức tường năm xưa chỉ bám dây leo
Gió thổi cô tịch qua gốc tùng năm xưa

Nơi trời cao bóng vô thường vẫn vĩnh hằng
Cõi người thịnh suy thường luân hồi
Bóng trăng vô thường vẫn chiếu
Nửa đêm trên thành hoang.

Mỗi lần nghe bài hát này lại không cầm được cảm xúc, như muốn vỡ òa ra cả….

Acmagiro
27-12-2007, 08:38 AM
Những bài ca...Natukasii

1. Bài ca cây dừa

http://www.youtube.com/watch?v=ptn5EpEzAm4

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yashi-No-Mi-Akiko-Yano/IW6I90WI.html

Mọi giải thích đều nằm trong clip.


2. Tìm thấy mùa thu nho nhỏ

http://www.youtube.com/watch?v=q7XWRi1QbCo

http://www.woim.net/song/20228/ive-felt-little-autumn-chiisai-aki-mitsuketa.html

fri_13th
27-12-2007, 09:31 AM
thank bạn, 2 bài hát hay.mờ cho đính chính 1 tý.
Natsukashii chứ ko phải natukashii.
bài thứ nhất tên là traí dừa (kể về 1 trái dừa lênh đêng trên biển, tìm đến 1 miền đất lạ và bắt đầu đâm chồi ,qua đó nói lên nỗi lòng của kẻ xa xứ)

Ren Shuyamaru
27-12-2007, 10:00 AM
Thanx Acmagiro, lâu lắm mới thấy bạn quay lại, bạn có thể up bản audio hok, mình mún có 2 bài này trong bộ sưu tập ^_^!

Acmagiro
27-12-2007, 01:39 PM
@Shuya: Bạn liên lạc qua YIM nippon_bujutsu mình sẽ gửi cho. Khuyến mãi thêm rất nhiều loại nhạc cụ truyền thống như Koto, Shakuhati, Shamisen....

Nói chung là muốn có nhạc truyền thống, nhạc cổ Nhật Bản thì đừng tìm đâu xa, cử hỏi tớ (^^). Người trẻ có lẽ hơi khó nghe, nhưng nghe được thì nghiện hơn nhạc hiện đại.


@fr_13th : Chữ つ trong tiếng Nhật có hai lối ghi ra Romaji:

1. Lối Kunrei của Nhật: Tu
2. Lối Tây: Tsu

Tương tự, し có thể viết là Shi hoặc Si, Chi có thể ghi là Ti.

Sha còn có thể viết là Sya....

Những cách ghi như vậy không quan trọng, lối nào cũng đúng.

fri_13th
27-12-2007, 10:16 PM
ok.cách nào cũng đúng.
chỉ là fri ít nhìn thấy cách viết kia , bây giờ ở nhật người ta ko dùng cách đó nữa.

Hải Phong
27-12-2007, 10:48 PM
bài thứ 2 nghe hay quá. Tự nhiên thấy trong lòng tĩnh lại. Bạn up tiếp nhiều bài chơi nhạc cụ truyền thống nhé :"> .Thanks nhìu nhìu

Acmagiro
28-12-2007, 12:36 PM
@Fri_13th : Lối Kunrei tới bây giờ vẫn còn sử dụng nhiều, bạn có thể gõ Google xem.

Còn Lối Tây như shi, sha, tsu thì người ta hay dùng trong các tài liệu...viết cho người ngoại quốc đọc.

Acmagiro
28-12-2007, 01:01 PM
3. Trăng trên thành hoang.

Không một người Nhật nào không biết đến. Nói không ngoa, đây là một trong những bài ca bất tử của nước Nhật. Xung quanh nó có rất nhiều điều để nói, hẹn một dịp khác. Bài ca thể hiện "vô thường quan" đối với cuộc đời. Bài ca này được đưa vào sách giáo khoa trong trường học.

http://youtube.com/watch?v=9A73n5NDnb8&feature=PlayList&p=11EEBBB5CCBCD1C0&index=1
http://nghenhac.info/Video/7IqryOGvLAE/The-Moon-over-the-Ruined-Castle---Japanese-Folk-Music.html

4. Biển mùa xuân

Một khúc nhạc viết cho đàn Koto, sáo Shakuhati và Shamisen. Do nghệ sĩ Koto mù Miyagi Mitio tác khúc. Rất nổi tiếng, được chơi liên tục trên sóng phát thanh, truyền hình ở Nhật vào ba ngày Tết.

http://youtube.com/watch?v=X0OYz3qz28A&feature=PlayList&p=11EEBBB5CCBCD1C0&index=2
http://www.woim.net/song/49874/haru-no-umi-for-koto-shkauhachi.html

Acmagiro
31-12-2007, 08:11 AM
5. Lễ hội búp bê

cQV1JraT2jw

6. Chuồn chuồn đỏ

http://youtube.com/profile_video_blog?sid=11EEBBB5CCBCD1C0&id=982EDFDB46EAD17D

Không biết bài số 6 này có phải là Akai Kagerou của B'z (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Akai-Kagerou-B-z/ZWZA9FIE.html) không, vì không vào được link cũ :|

Hải Phong
02-01-2008, 11:53 AM
làm sao down dc về hả bác?

Acmagiro
03-01-2008, 12:00 AM
Bạn vào trang keepvid.com và paste link youtube vào đây để tải về.

Acmagiro
11-01-2008, 10:27 AM
7. Bài ca bãi biển, bản sáo

cXipvug27E8

8. Bài ca bãi biển, bản huýt sáo

http://www.youtube.com/watch?v=_0gAluX55KY

Acmagiro
14-01-2008, 04:18 PM
Xem thêm một số phiên bản khác của khúc nhạc này tại

http://japanest.com/forum/showthread.php?t=11018

Đào topic này lên cho mod khỏi quên mà ta cũng hên (ôvô)

Walt Disney
25-01-2008, 08:36 PM
bài nì hay wa. Làm ơn up cho em link trực tiếp được hok ạ? Em hok down được. Mún down lém mừ hok down được TT_TT

Acmagiro
26-01-2008, 11:45 PM
Bạn vào trang www.keepvid.com và paste link youtube vào đấy để tải về. Hoặc là dùng IDM phiên bản mới nhất để lấy.