PDA

View Full Version : Truyền Thuyết Ma Quái tại Nhật Bản !!!



Owen27
04-04-2008, 09:12 PM
Mình có nghe nói tại nước Nhật những năm 80, 90 có xuất hiện hững tin đồn về truyền thuyết "Nưuời Ngoác Miệng" (Khẩu Liết Nữ) hay "Chó Mặt Người" (Nhân diện Cẩu), mọi người ai bít vầ các truyền thuyết này hay có thông tin hình ảnh gi share mình với nha, mình rất mún bít về các truyền thuyết này... thnaks

†3N†
04-04-2008, 09:14 PM
cái này nhờ G là hay nhất rồi, nghề của " nàng " mà :))

†_JustForYou_†
04-04-2008, 09:25 PM
cí nì nghe hất dẫn à nha :crisp::crisp::crisp: pác G ui pót cho mọi ng` coi nèo :crisp::crisp::crisp:

FuchSia
04-04-2008, 09:39 PM
cuối những năm 80 , tin dồn về con chó trong bộ mặt người lan rộng trên nước nhật như một truyền thuyết. người ta nói rằng con chó có thể chạy với vận tốc của ô tô và còn có thể nói. họ nói rằng nó lặp đi lặp lại câu " leave me alone :"> " .

yeah \:D/ chỉ biết thế này thôi

†_JustForYou_†
04-04-2008, 09:57 PM
có hình con đó hok ?

FuchSia
04-04-2008, 10:02 PM
nếu có hình còn gọi là truyền thuyết :| , nge nói còn có đá mặt người , cá mặt người và một số vật dụng có mặt người

†_JustForYou_†
05-04-2008, 02:54 PM
thế hóa chỉ toàn nghe nói ko à ? có ai đã chứng minh đó là thật chưa ?

[-d.k-]
05-04-2008, 07:25 PM
chắc bạn này đọc trong Conan phải ko? =))

Về cái con "dog mặt người" thì tớ chịu :P Nhưng về còn cái bà kia thì tớ biết một bài của ss Erik "râu", nik trong 4rum này là MyDyingDoom viết đây :D


http://f3.yahoofs.com/blog/44700be5z5260dbe4/4/__sr_/64fc.jpg?mgIq29HBbzlsVccu

Kuchisake-onna (口裂け女, Kuchisake-onna) (Người đàn bà miệng bị rạch) được nhắc đến trong cả Thần học Nhật Bản lẫn trong những phiên bản hiện đại của sự tích về những người phụ nữ, bị những người chồng hay ghen làm tổn thương, họ đã biến thành những linh hồn hiểm độc và tái diễn lại những gì họ phải chịu đựng lúc còn sống.

Truyền thuyết

Truyền thuyết về Kuchisake-Onna được cho là bắt nguồn từ một người phụ nữ trẻ sống hàng trăm năm về trước (một số dị bản cho rằng nó bắt nguồn từ triều đại Heian) và là vợ hoặc thiếp của một Samurai. Người ta nói rằng cô ta rất đẹp, nhưng cũng rất kiêu căng, và thường xuyên lừa chồng. Người võ sĩ Samurai cảm thấy như mình bị ngoại tình, anh ta ghen đến cực độ, anh ta đã tấn công vợ, vừa rạch miệng bà ra đến tận hai mang tai, vừa thét "Giờ thì còn đứa nào cho rằng mày đẹp nữa?"

Truyền thuyết trong thành phố dựa vào điểm này, kể về một người đàn bà đi chơi lang thang trong đêm (đặc biệt là những đêm đầy sương mù), với khuôn mặt được che kín mạng, cũng không có gì là quá bất thường, vì người ốm cũng thường che mạng để khỏi lây sang người khác. Khi gặp một ai đó (chủ yếu là trẻ con hoặc học sinh), bà ta sẽ bẽn lẽn hỏi, "Watashi wa kirei?" ("Trông tôi có đẹp không?") hoặc một câu hỏi tương tự. Nếu người đó nói có (câu trả lời thông thường), bà sẽ bỏ mạng che ra, để lộ cái miệng bị rạch toét và hỏi lại cũng câu hỏi đó. Nạn nhân thường sẽ bỏ chạy và la hét, và Kuchisake-Onna sẽ đuổi theo sau, mang theo một thứ vũ khí sắc nhọn (mà tranh minh họa trong manga phía trên là lưỡi hái). Nếu tóm được người đó, thì kết cục sẽ tùy thuộc vào giới tính của nạn nhân: là đàn ông thì sẽ bị giết ngay tức khắc, còn nếu là đàn bà sẽ bị biến thành một Kuchisake-Onna khác, và bị nguyền rủa sẽ phải nối tiếp nỗi kinh hoàng đó.

Truyền thuyết nói rằng nếu nói có ở câu trả lời thứ hai sẽ làm Kuchisake-Onna cười và để người đó được yên, còn rất nhiều dị bản khác thì nói rằng những Kuchisake-Onna hay ngượng sẽ không làm thế. Cách chắc chắn để thoát, dựa trên tất cả các phiên bản của truyền thuyết, là đánh lạc hướng Kuchisake-Onna bằng cách ném kẹo, hoa quả hoặc một vật gì đó hấp dẫn.

Truyền thuyết trong thành phố và những nỗi kinh hoàng chung

Vào khoảng mùa xuân và mùa hè năm 1979, những lời đồn đại đầy rẫy khắp Nhật Bản về việc có người đã thấy Kuchisake-Onna đang săn đuổi bọn trẻ. Tuy nhiên, câu chuyện này có lẽ chỉ là trường hợp một người đàn bà tấn công trẻ con nơi công cộng, mặc dù chưa được thừa nhận.

Năm 2004, một truyền thuyết tương tự phổ biến khắp các thành phố thuộc Hàn Quốc, nhưng sự việc này có lẽ cũng bắt nguồn từ truyền thuyết năm 1979 ở Nhật Bản, cũng giống như bộ phim Nhật phát hành năm 1996.

†3N†
05-04-2008, 07:29 PM
thế hóa chỉ toàn nghe nói ko à ? có ai đã chứng minh đó là thật chưa ?

cm rồi thì còn j là truyền thuyết nữa hả nhóc

[-d.k-]
05-04-2008, 07:44 PM
cm rồi thì còn j là truyền thuyết nữa hả nhóc

Nói chung nó là các tin đồn và do nhầm lẫn là chính ^^"

ZenG
05-04-2008, 08:19 PM
Rokurokkubi


http://i213.photobucket.com/albums/cc17/kimhang_japan/rokurokkubi.jpg

Ma của Nhật Bản được gọi là Obake (お化け), trong số những con ma nổi tiếng hiện nay, có cả những con ma truyền thống của Nhật và những con ma lấy từ bên ngoài

Đầu tiên là Rokurokkubi (ろくろっ首):

Cổ dài Vùng hoạt động: mọi nơi, nhất là những thành phố xa hoa và ăn chơi
Khả năng đặc biệt: kéo dài cổ
Mức độ nguy hiểm: thường là vô hại
Thích: những kẻ tham lam hoặc tự kiêu
Không thích: những kẻ tỏ ra đoan trang và biết kiềm chế, những thứ nhàm chán

"Rokurokkubi" là một loại ma truyền thống của Nhật Bản. Ban ngày, trông chúng không khác gì những cư dân bình thường, nhưng vào ban đêm, chúng được tiếp thêm sức mạnh và có thể làm cho cổ dài ra đến mức kinh ngạc. Chúng cũng có khả năng biến khuôn mặt thành những Oni đáng sợ (quỷ của Nhật Bản) để tăng thêm sự đáng sợ của mình.

Trong hình dạng con người ban ngày, Rokurokkubi sống rất bình thường, không mấy ai phát hiện ra được chúng, thậm chí chúng còn có thể lập gia đình với con người. Rất nhiều Rokurokkubi trở nên quen với cuộc sống mà chúng phải chịu những nỗi đau lớn lao để che giấu bí mật về hình dạng thật của mình. Tuy nhiên, về bản chất chúng là những kẻ chuyên đi lừa gạt, và chúng không thể kiềm chế được cái ham muốn do thám con người và làm họ hoảng sợ. Vì vậy một số Rokurokkubi chỉ cần hiện nguyên hình trước những kẻ say, những gã khờ, những tên đang ngái ngủ hoặc những người mù để thỏa mãn ham muốn của mình. Số Rokurokkubi khác thì lại không kiềm chế đến mức đó, chúng cứ thả phanh đi dọa nạt con người.

Theo một số truyền thuyết thì Rokurokkubi đã từng là con người, nhưng do nghiệp chướng mà chúng tạo ra, do chúng đã phá vỡ giới luật của đạo Phật nên bị biến đổi hình dạng. Thông thường, loại Rokurokkubi này cực kỳ tàn bạo, chúng ăn thịt người hoặc uống máu của họ chứ không chỉ đơn thuần là dọa suông. Những con Rokurokkubi này thường có con mồi ưa thích, ví dụ như những kẻ giống chúng - tức là cũng phá vỡ giới luật của đạo Phật, hay những người đàn ông

credit: Erik "Râu" 's blog

ZenG
05-04-2008, 08:23 PM
Noppera-bou


http://i213.photobucket.com/albums/cc17/kimhang_japan/noppera-bou.gif

Noppera-bou (のっぺら坊) - ma không mặt, là một loại ma truyền thống của Nhật Bản. Đôi khi chúng bị nhầm với Mujina, một từ Nhật cổ chỉ loài chồn hoặc lửng. Tuy nhiên Mujina là loài động vật có khả năng biến thành hình dáng của những vật khác, còn Noppera-bou thì thường là người. Những con vật này đôi khi cũng biến thành Noppera-bou để hù dọa con người. Lafcadio Hearn đã dùng tên loài vật để đặt tựa cho bộ phim về những con quái vật không mặt, có lẽ điều đó đã gây ra những cách dùng từ sai.

Noppera-bou chủ yếu chỉ dọa dẫm con người, còn ngoài ra thì vô hại. Đầu tiên chúng xuất hiện như những người bình thường, đôi khi đóng vai một người giống với nạn nhân, trước khi làm cho nét mặt họ biến mất, để lại một khuôn mặt trống trơn trên một nền da mịn, không mắt, không mũi, không mồm.

Noppera-bou và ao Koi

Truyền thuyết này kể về một người đánh cá lười biếng đã quyết định đi câu ở ao hoàng tộc Koi gần cung điện Heiankyo. Mặc cho người vợ cảnh cáo rằng cái ao đó nằm trên vùng đất thiêng, và gần khu nghĩa địa, người đánh cá vẫn quyết tâm đi. Trên đường đi, anh ta gặp một người đánh cá khác, người này cũng khuyên anh điều tương tự, nhưng anh cũng bỏ ngoài tai. Đến nơi, anh gặp một người phụ nữ trẻ, cô gái nài nỉ anh đừng câu cá ở cái ao này. Anh ta lờ cô gái đi, và thật kinh hoàng, cô ta tẩy sạch mặt mình đi. Quá sợ hãi, người đánh cá chạy thục mạng về nhà, anh đã đã đụng phải một người có vẻ như vợ mình, bà ta đánh đập ông vì sự độc ác của ông, sau đó cũng tự tẩy trắng mặt mình.

Mujina của đường Akasaka

Câu chuyện nổi tiếng nhất về Noppera-bou được Lafcadio Hearn thu thập trong quyển sách của mình: Kwaidan - Những truyền thuyết và nghiên cứu về những vật thể lạ. Câu chuyện kể về một người đàn ông đi qua phố Akasaka để tới Edo (tên cũ của Tokyo), anh đã đi ngang qua một người phụ nữ ở một vùng quê hẻo lánh gần đồi Kunizaka, cô đang khóc và tỏ ra tuyệt vọng. Sau khi anh cố gắng an ủi và đề nghị giúp đỡ, người phụ nữ quay mặt về phía anh, làm người đàn ông giật mình kinh hoàng vì khuôn mặt trắng bệch, trống trơn của một con ma không mặt. Hoảng sợ, anh chạy hết sức bình sinh, cho tới khi đi ngang qua một quán mì Soba. Dừng lại để nghỉ, người đàn ông kể cho chủ quán câu chuyện của mình, nhưng ngay sau đó anh giật mình lùi lạ khi người chủ quán Soba vuốt mặt, biến thành một Noppera-bou.

Những truyền thuyết về Noppera-bou còn rất nhiều, ví dụ như về một người phụ nữ trẻ được cứu thoát khỏi toán cướp bởi một Samurai oai vệ trên lưng ngựa, nhưng anh ta không có mặt; về những quí tộc đi hẹn hò, để sau đó phát hiện ra cô nàng gái gọi hạng sang mà mình đã chơi bời cùng, là một Noppera-bou.


credit: Erik "Râu" 's blog


---------------------

chỉ có bấy nhiu thui, chừng nào search được nữa,G sẽ share típ :)

jey_bt
06-04-2008, 11:11 AM
wow
ghê quá đi!
hix...tui là 1 ng nhác gan, cầu Trời đừng cho tui gặp 1 trong mấy loại này
đọc xong rồi buổi tối ai dám đi ra đường nữa Trời!

†_JustForYou_†
06-04-2008, 02:04 PM
gặp mí con nì xách dao dí lại nó :)):)):))

piexinh
06-04-2008, 03:50 PM
ráng tìm đi share lên cho p coi dzới, hấp dzẫn wớ, j chứ ma nhật là nổi tiếng kinh dị nhất thế giới lun rùi

ZenG
06-04-2008, 04:24 PM
Ma của Nhật Bản được gọi là Obake (お化け)

Theo nghĩa đen có nghĩa là: "cái gì đó biến đổi". "O" là một yếu tố đứng trước để chỉ sự kính trọng và "bake" là danh từ của động từ "bakeru (thay đổi, biến đổi)". Tên gọi này được hầu hết mọi người sử dụng để quy cho bất cứ thứ gì là huyền bí hoặc kỳ cục.

-----------------

típ theo nha ^^ bắt đầu thik rồi đó, G chỉ lo post bài kiểu này minna sẽ sợ thôi :D



Oni

Oni, những con quỷ hay những con yêu tinh ăn thịt người, là một trong số những youkai nổi tiếng nhất. Chúng to lớn và có sừng. Thân hình chúng có màu đỏ, xanh dương hoặc đen. Chúng luôn mang theo một cây dùi cui to có gai, bằng sắt (kanabou). Chúng được biết đến nhất trong công việc canh gác cổng địa ngục trong niềm tin của các tín đồ đạo Phật. Chúng cũng thường xuất hiện trong những câu chuyện dân gian như Đào Thái Lang, Issunboshi - Chàng Samurai tí hon...). Chúng câm lặng, hung ác và hiểm độc.
Vào ngày Setsubun (3/2), có một phong tục xua đi những cái xấu xa của ma quỷ. Mọi người rải đậu nành ra ngoài các ô cửa, la lớn "Oni wa sotsu, Fuku wa uchi! (phúc đến, quỷ đi)".


Yuki-Onna

Là một phụ nữ tuyết, xuất hiện trong bộ kimono trắng toát vào những đêm có bão tố. Cô ta là nguyên nhân làm cho những lữ khách lạc đường hoặc lạnh cóng cho tới chết (trong Inuyasha có í^^)


Hitosume-Kouzou

Là yêu tính 1 mắt, theo nghĩa đen là có 1 con mắt lớn ngay giữa mặt. Nó trông giống như cái đầu cạo trọc của thầy tu. Nó không gây ra những trò bịp bợm, nhưng vẫn làm con người kinh sợ.


Tengu


Tengu là một loại quỷ có cái mũi rất dài và mặt đỏ. Nó thường mặc một bộ quần áo của yamabushi (thầy tu sống ở trên núi) và đi một đôi guốc gỗ rất cao. Tengu thường bắt cóc trẻ em và phụ nữ.



Umebozu

Là một loại quỷ biển, nó có cái đầu to tròn và nhớt, nó thường nhô lên từ mặt biển. Các thủy thủ nếu có trông thấy nó thì cũng phải ngoảnh mặt làm ngơ giả vờ không nhìn thấy nó nếu không thì nó sẽ đánh đắm thuyền.



Kappa

Tức là con rái cá, nó cao bằng khoảng một đứa trẻ 4 tuổi, có mai như mai rùa ở lưng, đầu có gắn một cái đĩa có đựng nước bên trong, nó có màng ở tay và chân. Kappa sống ở cả trên bờ lẫn dưới nước,chuyên dìm chết nạn nhân dưới nước sau đó hút hết nội tạng bên trong nạn nhân.


credit: Japan's blog (thank Japan ^.^ )

†_JustForYou_†
06-04-2008, 05:00 PM
cứ nghe từ con "rái cá" mà chả bik nó là con j`

Mrs.Cow
08-04-2008, 05:50 PM
Đọc xong hết hồn :sadist:
Còn mấy cái Nhân diện thì sao ạ?

ZenG
09-04-2008, 04:41 PM
Còn mấy cái Nhân diện thì sao ạ?

chậc, Cow nói rõ ra chút, nếu biết G search thông tin cho ^^

Mrs.Cow
10-04-2008, 01:01 AM
Mấy cái mọi người nói bên trnag 1 đó G.
Mấy vật mà có mặt ngừoi.

Noir_glaciale85
14-04-2008, 08:05 AM
Uhm cho hỏi cái ô có cái lữoi là sao ^____^ cái đấy cũng hay thấy lắm ;)):)):))

Japanese_boy
18-04-2008, 12:26 PM
Mình có nghe nói tại nước Nhật những năm 80, 90 có xuất hiện hững tin đồn về truyền thuyết "Nưuời Ngoác Miệng" (Khẩu Liết Nữ) hay "Chó Mặt Người" (Nhân diện Cẩu), mọi người ai bít vầ các truyền thuyết này hay có thông tin hình ảnh gi share mình với nha, mình rất mún bít về các truyền thuyết này... thnaks

Có phải chi tiết này trong Conan tập 60 không ? ^^ Mình cũng đang cần tìm thông tin về chó mặt người

FuchSia
18-04-2008, 01:01 PM
cái nhân diện cẩu tớ chỉ tìm được một đoạn ngắn ( trang 1 í ) và dịch lại được thế thôi :)

mà ô có lưỡi có fai? cái kasa okabe ko >"< trông có vẻ giống đồ chơi :|

KHA
18-04-2008, 01:08 PM
Chính xác là có trong Conan 60 - Khẩu Liệt Nữ và Nhân diện Cẩu. Nhưng chưa bik tìm thế nào.
Ngoài ra mọi người có thể tìm xem Dororo (đã được sub trong JPN) để biết về hệ thống quỷ tại Nhật. Rất thix cách kiểu ma không có chân và mặc một bộ đồ trắng - giống giống trong Doreamon ý - nhìn cute lắm cơ. :p9:

Kasumi
30-06-2008, 06:03 PM
Thế giới siêu tự nhiên ở Nhật Bản chứa đựng nhiều hình dạng ma quỷ từ kỳ quái,kỳ lạ nhưng vui nhộn đến những hình dạng đáng sợ đích thực.Vào thế kỷ thứ 18, Toriyama Sekien đã cố gắng phân loại hình dạng của những con ma mà người ta tin rằng chúng đang cư ngụ ở vùng đất mặt trời mọc.Phân loại thế giới của loài ma với cả thiên đàng và địa ngục.Kết quả của những cố gắng ấy là sự ra đời của 4 tuyển tập lớn.Thế nhưng như thế là quá dài đối với người đọc,sau này Tim Screech_giáo sư môn lịch sử nghệ thuật nhật bản thuộc khoa nghiên cứu Châu Phi và Châu Á học, trường đại học Lon don đã đưa ra cuốn “Japanese ghost” cho ta thấy cái nhìn khái quát về những con ma Nhật Bản.

Ma Nhật Bản là cái gì đó thuộc về mùa hè.Chả có một câu chuyện nào rùng rợn về ma quỷ ở Nhật Bản lại được kể quanh ngọn lửa bừng bừng trong đêm mùa đông giá rét hay kể về tiếng lách tách,răng rắc của cành cây khô, những bóng đen và làm cho người nghe phát sợ đến nỗi không thể ngủ được.Những câu chuyện ly kỳ về ma Nhật Bản cũng không kể về xác chết trên cầu thang gác lạnh ngắt, những bộ xương bốc mùi trong nhà kho hay trong những ngọn tháp hình quả chuông mà là hình ảnh về sự lộn xộn của tấm khăn trải giường hay những chiếc quạt bị hỏng.Hình thức cổ điển này được cho rằng nó sinh ra từ không khí ẩm thấp,đầy hơi nước.

Tác giả Tim Screech đã chia thế giới loài ma ở Nhật Bản ra làm 4 loại. Đó là obake hay còn gọi là bakemono, yokai, yurei, oni.

• Obake: nghĩa đen là vật có khả năng biến hình,thay đổi hình dạng. Ám chỉ một thế giới siêu thường,fi thường.Nó bao gồm cả yokai và yurei và là từ được sử dụng chung khi nhắc tới ma Nhật Bản hoặc tất cả những vật có hình dáng kì quặc

• Yokai: Có thể hiểu là yêu quái.Khi nhắc tới yokai người ta thường liên tưởng tới trùm hình ảnh của những con yêu tinh,quái vật_một vài con thì thật đáng sợ,một vài con vui nhộn,còn một số thì kỳ quái.Yokai thường xuất hiện lúc hoàng hôn,sẩm tối.

• Yurei: Nghĩa đen là những linh hồn vật vờ,những hồn ma uể oải. Đó là linh hồn của những người chết nhưng vẫn vương vấn ở trần gian với mục đích là trả thù,báo thù.Yurei thường xuất hiện lúc 2,3 h sáng

• Oni : là quỷ, có thể là những con quỷ ăn thịt người ghê sợ. Tưởng tượng về oni thường là một con vật gớm ghiếc với sừng và răng nanh,có thể nó trông coi cánh cửa địa ngục và tra tấn những kẻ phải xuống địa ngục.

Obake là từ để chỉ ma Nhật Bản.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8f/Shunkosai_Hokuei_Obake.jpg/180px-Shunkosai_Hokuei_Obake.jpg

Trong đó O là trợ từ được thêm vào một danh từ,động từ hay một tính từ để chỉ sự tôn trọng, sự khiêm nhường hay lịch sự. Còn từ bake là một danh từ xuất phát từ động từ bakeru nghĩa là trải qua sự thay đổi,biến đổi. Tức Obake là những con ma mà người Nhật tin rằng có khả năng đổi hình đổi dạng.

http://www.youkaimura.org/kasapchan.gif

Những vật tạo ra con ma obake có thể là những vật ở ngay trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta,ở ngay kề bên nhưng có khả năng biến hình.Như một cây dù bị bỏ đi,khi bước vào thế giới của những con ma obake nó trở thành ma dù obake,hay cũng có những con ma ***g đèn(chochin) có vẻ như nó quá to so với kích cỡ bình thường của môt chiếc đèn ***g thường được treo đu đưa trước gió.Obake là những con ma có những yếu tố ranh ma,láu lỉnh,nó gợi lên những gì đó vui nhộn hơn là sợ hãi.Một điều dễ nhận thấy ở những con ma obake là chúng có sự liên quan mật thiết với lửa.Trong xã hội loài người thì lửa được coi là thứ quan trọng giúp đỡ trong công việc của con người nhưng đồng thời cũng là sự đe dọa chết chóc.Với obake thì lửa là vật làm biến đổi nhanh nhất,nó làm biến đổi mọi thứ khi nó chạm tới,biến miếng thịt sống thành thức ăn chín,vẻ mặt xanh xao nhợt nhạt trở nên ấm áp. Nhưng lửa cũng biến nhà hoặc đền thờ trở thành tro bụi,phá hủy thành quả lao động của con người và thậm chí hủy diệt cuộc sống.Lửa của những con ma obake không bao giờ chịu phục tùng quyền lực của bất kỳ ai.

Obake phản ánh và nhắc nhở chúng ta về quy luật biến đổi cố hữu ,vốn có trong thế giới quanh ta.Những vật thuộc về tự nhiên,xuất hiện trong thế giới tự nhiên và thay đổi cũng thuộc về thế giới obake. Ví dụ như con cáo là một loài vật trong tự nhiên nhưng đồng thời cũng là một bakemono,là con vật có thể thay đổi hình dạng.Ngày xưa,thông thường trên khắp đất nước Nhật Bản,cáo hiếm khi bị nhìn thấy chỉ trừ khi chúng di chuyển trong đêm tối,xác những con chim chết,những hàng rào bị gẫy,máu của những con gà là những bằng chứng về việc đi trong đêm của chúng.Người ta cho rằng khó có thể nhìn thấy những con cáo hoặc bắt giữ chúng trong một thời gian.Chính điều này đã dẫn đến những ý tưởng rằng con cáo có khả năng biến đổi hình dạng.Một con cáo có thể lẩn trốn nhanh vào một trang trại nhưng sau đó sẽ tồn tại với một hình dáng khác như một cô gái,một bà lão,một cậu bé trai hay một nàng công chúa.Theo truyền thuyết của người Nhật thì cáo luôn sống trong một xã hội với việc biến thành hình dáng của con người giống như những lãnh chúa,những người hầu đều đứng trên chân sau của mình,mặc quần áo giống con người ,luôn tiến hành những nghi thức thần bí bằng ánh lửa đèn ***g ở giữa một khu rừng.Để bớt gây lo lắng hay những nỗi ám ảnh cho những loài khác,các đền thờ được dựng lên và cáo được coi là vị thần trên đường,nó được thần thánh hóa,được tôn vinh bởi tiếng vỗ tay của những người đi đường,những món quà,những bông hoa,rượu sake hoặc đậu rán aburage được coi là món ăn ưa thích nhất của cáo.Thậm chí ngày nay,rất thông thường khi nhìn thấy một nơi ở góc phố có tượng một con cáo bằng gốm với những vật thờ cúng đặt trước nó để cầu mong tránh ,thoát khỏi những nguy hiểm trên đường.

Yokai(một số yokai nổi tiếng)

 Tengu:
tengu là một con yêu tinh sống ở núi có đầy ma thuật.Thông thường chân dung của tengun được vẽ với cái mỏ dài và có cánh nhưng dần dần nó trở nên giống người hơn với cái mũi dài thay thế cho cái mỏ.Tengun có thể đội lốt nhiều hình dạng khác nhau,nó có thể là người bảo vệ tốt bụng, hoặc là một kẻ lừa đảo ranh mãnh,có thể bắt cóc trẻ em, phun lửa và thậm chí kích động chiến tranh.

 Kappa:
một con quái vật ở sông,có bộ da xếp như vảy cá,một cái đĩa đầy nước được gắn trên đầu của nó_cái đem lại sức mạnh siêu nhiên cho kappa. Kappa được biết đến có nhiều trò đùa cợt nguy hiểm như kéo lê một người nào đớ xuống sông và sau đó rút hết ruột qua lỗ đít. Kappa thích dưa leo và thi đấu vật sumo nếu bạn bị buộc phải đấu vật với kappa và đánh cược bằng cuộc đời bạn thì tốt hơn hết hãy để kappa thắng.

 Rokurokubi:
Một nữ yêu tinh với cái cổ siêu dài. Ban ngày chúng ẩn nấp dưới hình dạng một phụ nữ bình thường nhưng sau đó đến đêm rokurokubi kéo dài cổ mình ra để tìm kiếm con mồi. Theo một truyền thuyết thì chúng thường tìm kiếm đàn ông và hút năng lượng sống của họ

Thuộc tính của yurei

http://www.city.ichikawa.chiba.jp/bunka/kaiyu/gyotoku/img/yurei.jpg

Theo tư tưởng shinto giáo,tất cả mọi người đều được phú cho một linh hồn gọi là reikon.Khi một người chết đi thì reikon sẽ dời bỏ thi thể và đi gặp ông bà tổ tiên của mình đồng thời với việc phải tổ chức một lễ tang đúng theo nghi thức.Những linh hồn này luôn luôn hiện diện đúng lúc để bảo vệ gia đình và trở về thăm nhà mỗi mùa hè trong lễ hội bon.Tuy nhiên khi cái chết không mong đợi xảy ra hoặc người đó không được đưa tiễn bằng lễ tang đầy đủ nghi lễ lúc đó reikon sẽ trỏ thành yurei, những con ma ấy lúc trước bị dày vò,đau khổ cả về thể xác và tinh thần nên khi chết đi chúng vẫn ở lại trần gian và tìm cách trả thù người đã hại mình.

Hầu hết hình dáng của yurei đều xuất phát từ nghi thức trong đám tang thời Edo. Ví dụ,yurei thường xuất hiện trong trang phục màu trắng là cái màu người chết mặc trước khi thiêu vào thời gian đấy là katabira( một kiểu kimono đơn giản) hoặc kyokatabira( katabira màu trắng với kinh phật) Yurei cũng thường xuất hiện với miếng giấy hoặc vải hình tam giác được gắn trước trán và được buộc quanh đầu_một sợi dây gọi là hitaikakushi. Biểu tượng này được coi là để bảo vệ người mới chết thoát khỏi những linh hồn xấu xa nhưng cuối cùng nó trở thành một vật không thể thiếu trong những lễ tang phật giáo.

http://web.kyoto-inet.or.jp/people/kyoshida/obake.gif

Yurei bắt đầu xuất hiện không có chân vào giữa thế kỷ 18_điều này góp phần làm cho những câu chuyện ma trở nên khủng khiếp ghê gớm hơn. Đóng góp cho hình dáng mới này của yurei chính là nhờ họa sĩ nổi tiếng Maruyama Okyo. Ở nhà hát những diễn viên đóng vai yurei thường mặc kimono dài quá chân,người được kéo lên bằng một sợi dây trong sao cho giống với yurei,các diễn viên cũng thường đưa tay lủng lẳng trước ngực cho giống yurei.

Nguyên nhân những cái chết đột ngột khiến reikon trở thành yurei thường là do bị giết,bị sát hại một cách hung bạo trong chiến trận,bị buộc phải tự tử.Linh hồn của những kẻ bị chết đột ngột như thế sẽ chẳng bao giờ cho phép mình nghỉ ngơi ,ra đi thanh thản cho đến khi đạt được mục đích báo thù. Tuy nhiên một số yurei sau khi đã trả được thù nhưng ko nguôi giận vẫn cứ tiếp tục tồn tại và ám ảnh khu vực xung quanh mộ của mình.Yurei thường ko đi lang thang tùy tiện,nó chỉ quanh quẩn nơi mình đã bị giết.Một đặc điểm nữa của yurei chính là hầu hết đều là nữ giới.Yurei là nam giới thường là rất hiếm ,chỉ trừ trường hợp khi một người đàn ông chết trận,reikon của ông ta hóa thành yurei(Thể loại yurei này thường xuất hiện trong những vở kịch của sân khấu Noh) không phải đi tìm kiếm sự trả thù mà thường xuất hiện trong những ngôi đền ở ngoại ô,những nơi mà xưa kia vốn là bãi chiến trường,chờ đợi một người tốt bụng nào đó đi qua và kể lại toàn bộ câu chuyện lịch sử đã diễn ra như thế nào trong quá khứ.Những con ma này tiết lộ những bí mật của lịch sử tưởng như sẽ bị quên lãng.

trungtamtiengnhat.edu.vn

Kasumi
30-06-2008, 07:25 PM
YUREI

http://f3.yahoofs.com/blog/456f8ca7zc802492d/51/__sr_/cff6.jpg?mgg3MaIBw2901WEm

Lịch sử:

Lúc đầu, Yurei thường khó phân biệt so với hình dạng của nó lúc còn sống. Họ quan niệm rằng Yurei chỉ là một làn khói hay cái gì đó tương tự chứ không mang hình dạng con người. Vì vậy, trước thế kỷ 16, người Nhật chưa chú trọng đến các Yurei. Sau đó vào cuối thế kỷ 17 (khi chiến quốc Nhật kết thúc), kaidan (truyện ma) trở nên phổ biến trong văn học cũng như trên sân khấu ở Nhật, Yurei được gán cho những tính chất tương tự như ta thường thấy trong những truyện hay phim ma ngày nay.

Những nét đặc trưng của Yurei được bắt nguồn từ những nghi lễ thời Edo (1603 – 1868). Người Nhật cho rằng các Yurei thường xuất hiện trong bộ kimono màu trắng được mặc lúc đem đi chôn được gọi là katabira (loại thường) hoặc kyokokatabira (loại tốt, được vết thêm kinh Phật lên vải), thêm vào đó còn có chiếc mũ lúc liệm gọi là hitaikakushi có dạng hình tam giác màu trắng (bạn nào từng xem Ringu thì chắc biết chiếc mũ này)

Vào giữa thế kỷ 18, theo các kaidan nổi tiếng, người ta tin rằng các yurei thường đi hõn đất hoặc không có chân. Maruyama Okyo, một nghệ sĩ nổi tiếng lúc bấy giờ đã xây dựng hình ảnh một yurei mặc một bộ kimono trắng dài quá chân, lơ lửng trên không hoặc bị treo lủng lẳng trên một sợi dây. Đó là hình dạng gần giống với các yurei ngày hôm nay.

Yurei ngày nay:

Yurei Sadako trong bộ phim "The Ring" là một điển hình của các yurei ngày nay: Mặc một bộ kimono trắng được chôn lúc chết, tóc rối xoã dài, là hình ảnh được lấy từ ca kịch Kabuki. Sau khi chết, tóc của các yurei được tin là vẫn sẽ dài thêm ra, bàn tay đung đưa vô hồn, thường không có chân và bay lơ lửng trên không. Theo người Nhật quan niệm, chân là thứ giúp ta liên hệ với những gì tồn tại ở dương thế, hình ảnh các yurei không có chân chính là biểu hiện cho sự trống trải, thất vọng của yurei lúc còn sống. Các yurei thường chỉ xuất hiện vào ban đêm, khoảng từ hai giờ đến ba giờ sáng, là giờ mà người Nhật cho rằng khoảng cách giữa trần gian và cõi âm là ngắn nhất. (Lưu ý nhắc nhở cho những ai hay đi chơi đêm về nhớ chú ý nghen! ). Các yurei thường ít đi lang thang, chúng chỉ quanh quẩn ở những nơi mình bị chết hoặc là nơi có chứa thân xác của mình. Cũng có thể các yurei thường quanh quẩn nơi người mình yêu hoặc kẻ đã hạ sát mình. Các yurei vẫn sẽ ám ảnh ở đó cho đến khi nào mọi vấn đề của chúng được giải quyết. Lúc đó, các yurei đó sẽ được siêu thoát. Tuy nhiên, có những yurei quá mạnh đến nỗi chúng chuyển thành Onryo, tiếp tục ám ảnh lâu dài người đã giết chúng cho đến khi kẻ sát nhân bị trừng phạt.

Trong những chuyện cổ tích hay truyện tranh, yurei thường đi kèm với những đốm lửa đủ màu (cái này giống với mấy con "ma bà già" trong truyện Đôrêmon quá nhỉ), những yurei này được gọi là Hitodama.

Ở Nhật, các yurei thường là những người phụ nữ từng chịu đựng một cuộc sống tinh thần đau khổ, thường trở về để trả thù những ai đã gây nên đau khổ cho họ lúc còn sống. Yurei "nam" thường ít đi báo thù hơn so với các yurei nữ. Chúng thường là hồn ma của những chiến binh chết trận không thể siêu thoát. Hình ảnh các yurei nam thường xuất hiện trong kịch Noh của Nhật Bản, chúng thường đi quanh quẩn ở các chiến trường xưa, chờ đợi một người nào đó đi qua để bày tỏ cuộc sống của chúng trước khi chết.

Các loại yurei khác nhau :

Tất cả các linh hồn không siêu thoát ở Nhật được gọi là yurei. Trong đó, còn có thể phân biệt ra thành nhiều loại dựa vào cách chúng chết hoặc dựa vào lý do chúng quay lại báo thù.

Onryo: Loại ma này quay trở về để trả thù cho sự oan ức mà người khác đã gây nên cho nó lúc còn sống.

Ubume: Hồn của các người mẹ chết vì sinh con hoặc chết khi con còn nhỏ dại. Những linh hồn này thường không có ý thức báo thù, chúng quay lại chỉ đơn giản là để chăm sóc con.

Goryo: Đây là những hồn ma báo thù thuộc "tầng lớp quý tộc" hoặc là linh hồn của những kẻ "tử vì đạo".

Funa yurei: Còn gọi là ma nước, là hồn của những người chết đuối.

Zashiki warashi: Còn gọi là "con ranh con lộn", là hồn của những đứa trẻ, thường trở về và nhập vào bào thai khi người mẹ có thai lần sau.

Ma chiến binh: Hồn ma của những người chết trận, thường chỉ xuất hiện trong kịch Noh.

Ma tình nhân: Là hồn ma của một người đàn ông hoặc một người đàn bà đem lòng si mê một người còn sống nên không muốn siêu thoát mà cứ ám mãi người mình yêu. Hậu quả là người đó thường bị tâm thần, luôn khẳng định rằng mình đã có chồng hoặc có vợ, có khi đòi bỏ nhà ra đi để gặp người mình yêu. Người ta khuyên rằng trước khi đi ngủ không nên soi gương quá nhiều để tránh bị loại ma này "phát hiện".

Trừ tà:

Cách tốt nhất để giúp một yurei siêu thoát là giúp nó giải được nỗi oan hoặc tìm lại thân xác đã thất lạc cho nó. Vấn đề này thường được người thân trong gia đình giải quyết.

Tuy nhiên, để giúp một Onryo siêu thoát không phải là dễ vì loại ma báo thù này có cảm xúc rất mạnh. Để giúp các Onryo siêu thoát, người Nhật thường đến chùa và cầu xin các tu sĩ tẩy trừ.

Ở Nhật, họ quan niệm rằng các yurei thường sợ "ofuda", là một loại bùa được các tu sĩ Shinto viết nên có chứa tên của một vị thần (kami). Loại ofuda này thường được gắn trên các lối vào để tránh sự xâm nhập của các yurei (Giống gương bát quái ở Việt Nam quá).

Các truyện về yurei nổi tiếng ở Nhật Bản:

Ở Nhật, hai câu chuyện về yurei nổi tiếng là về yurei Okiku và yurei Oiwa.

Bancho Sarayashiki (Câu chuyện về nàng Okiku) Tác giả: Tsukioka Yoshitoshi
Okiku là người hầu gái trong lâu đài của samurai Aoyama Tessan. Một hôm, trong khi lau một bộ sưu tập gồm 10 chiếc đĩa gốm quý giá, vốn là một kho báu quý giá của gia đình, cô vô tình làm vỡ mất một cái. Chủ nhân Aoyama nổi trận lôi đình đã sai giết Okiku tội nghiệp và ném xác cô xuống một cái giếng. Từ đó trở về sau, vào mỗi buổi tối, linh hồn Okiku lại bò ra khỏi giếng, ám ảnh Aoyama: Cứ tối, ông lại nghe thấy tiếng đếm đĩa và tiếng vỡ đĩa loảng xoảng. Cuối cùng, Okiku chỉ thật sự biến mất khi Aoyama bị điên. (Theo một dị bản khác, Aoyama yêu Okiku và muốn lấy cô làm tì thiếp. Ông buộc tội cô làm vỡ một cái đĩa của ông, ép buộc cô phải làm vợ mình để … đền cái đĩa. Okiku nhất mực từ chối, ngay sau đó, chính Aoyama đã giết cô.

Tokaido Yotsuya Kaidan (Câu chuyện về nàng Oiwa) Tác giả: Shunkosai Hokuei
Iyemon là một samurai trẻ vô chủ (còn gọi là một "ronin"). Vợ anh là nàng Oiwa, là một người phụ nữ đẹp nhưng không may lại hay đau ốm. Anh "lọt vào mắt xanh" của cô con gái đầu của nhà bên cạnh tên là Kohei. Bản thân anh cũng muốn lấy cô gái này nhưng ngại còn có Oiwa. Bỏ nàng đi trong lúc nàng ốm yếu thế này thì sẽ bị người khác chê cười. Vì thấy người hàng xóm giàu có, muốn con gái mình mau làm đám cưới với người con trai nàng yêu, người hàng xóm, tức cha của Kohei, đã quyết định đầu độc Oiwa xinh đẹp: Ông đem đến cho nàng một chén thuốc độc và nói dối rằng đây chính là thần dược có thể chữa được bệnh của nàng. Oiwa không mảy may nghi ngờ "người hàng xóm tốt bụng" nên đã uống hết chén thuốc. Nàng bị sốc thuốc và chết trong đau đớn tột độ.

Sau cái chết của Oiwa, Iyemon như được tự do, anh cưới ngay Kohei làm vợ. Nhưng khi anh vén tấm vải che mặt để hôn vợ mình thì anh lại thấy khuôn mặt xám nghoét của Oiwa. Kinh hãi tột độ, anh đã giết Kohei rồi cắt đầu nàng. Sau khi nhận ra anh đã giết vợ mới cưới của mình, Iyemon kinh hãi đến thú tội với nhạc gia. Nhưng vừa bước ra cửa thì hồn ma của Kohei đã hiện lên cản đường anh. Anh giơ gươm cắt đầu của hồn ma Kohei rồi nhận thấy: Người anh vừa giết chính là nhạc gia của anh.

Từ đó, dù đi đâu đi nữa, anh cũng bị ám ảnh bởi những hồn ma mà anh vừa giết. Một hôm, anh định đi câu cá cho khuây khoả đầu óc. Vừa bước chân đến cửa, anh lại thấy xác chết của Oiwa và Kohei đang treo lủng lẳng trên cửa. Kinh hãi tột độ, anh bỏ trốn lên một ngọn núi. Nhưng nàng Oiwa vẫn không tha cho anh, anh thường xuyên thấy khuôn mặt nàng Oiwa trong đầu mình. Cuối cùng, Iyemon chỉ được giải thoát khi anh trai của nàng Oiwa đến giết anh để trả thù cho cái chết của em gái mình.

Ngoài ra, trong điện ảnh của Nhật còn có nhiều bộ phim về yurei. Nổi tiếng trong số đó là "The ring" và "The drudge". "The ring" kể về một cô bé tên Sadako, chết vì bị người cha độc ác của mình xô xuống giếng và lấp đá lên trên, sau khi chết đã trở về trả thù những người khác thông qua một cuốn băng. Cô muốn tất cả mọi người xem cuốn băng này phải sống trong 7 ngày sợ hãi trước khi chết giống như cô. "The drudge" kể về yurei Kayako, vì yêu thầm một gã người Mỹ mà bị chồng giết. Linh hồn cô ám ảnh căn nhà mình, bất cứ ai đã từng đi vào căn nhà đó đều phải chết.

Zinnia's Blog

unknown
30-06-2008, 10:40 PM
Oni

Oni là theo đúng nghĩa tiếng Nhật la` quỷ dữ. Đây la` quỷ, ko phải la` ma. Nó xuất hiện rất nhiều trong các câu truyện thần thoại, cổ tik, etc ... của Nhật Bản. Quái vật Oni thường xuất hiện với hình dáng khổng lồ, mắt lồi, răng nanh dài trồi ra bên ngoài, và có 2 sừng cắm phía trên đỉnh đầu :
http://www.printsofjapan.com/Oni.jpg
Tuy nhiên, có những con quái khác, 1 dạng như yêu tinh ăn xác ng`, chúng xuất hiện với 3 cái mắt, thân thể bé nhỏ, còm nhom, trong các câu truyện, chúng thường làm tay sai cho đầu trâu, mặt ngựa. Mấy con na`y giống bọn yêu tinh trong tro` chơi Overlord :
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/Multi-eyed_oni.jpg
Các quái vật oni thường mặc la` bộ da thú ( hổ báo, etc ... ). CHúng có dáng rất giống con ng` với chân tay đầy đủ, cả vũ khí. Vũ khí chúng thường dùng la` Bản đao to và nặng, hoặc 1 dạng trùy gọi la` kanabou :
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/Oni.jpg
Xuất xứ từ Tau`, Oni la` 1 đại diện cho đầu trâu mặt ngựa, hay Cerberus bên thần thoại Hy Lạp. Chúng la` những kẻ canh cổng jigoku trong truyền thuyết. Mỗi oni có 1 hình dáng khác nhau, nhưng đều mang những công việc của bọn đồ tể, và là đại diện cho cái ác và bản ngã con ng` :
http://www.allvisual.ca/web%20ready%20full/drw%20lawyer%20oni.jpg
la` những quái vật ăn thịt ng`, chúng dc nhân dân Nhật Bản gắn cho những thứ kinh khủng, xui xẻo, hay để ám chỉ 1 ai đó thâm độc. Nhưng ko thể phủ nhận Oni có sức quyến rũ rất đặc biệt. Nó la` những hình vẽ chính dc phác thảo trên cơ thể của mỗi yakuza, nghệ thuật xăm mình Irezumi :
http://nof4dq.bay.livefilestore.com/y1ptjyfKZerspDMNRkrOlysZqIP3w9T5ZHvXcHFfzRqwK6ru6Z XufIO6ySTzevPhGtJ-mjuwdajd7KKZsOmM4LOtA/dragon_back_s.jpg
http://nof4dq.bay.livefilestore.com/y1ptjyfKZerspAZy8OL5pTnB_jiwnKMBvGbzb0xaZrxG6UM4L5-mpiPZyEpi7KDfZmu0EQR6HuB3YJh0tqiwF5Jmg/002.jpg
http://nof4dq.bay.livefilestore.com/y1ptjyfKZerspAHKISyT9OY5hoBs0PduYQes1yd8BRJGNyYtUm NTL9iIsUrNWAeWEl2r8JNt6tJPL8cTGVMMqg3Zw/016.jpg

Có j khi nào sẽ lập nguyên 1 2pic về Irezumi.

azarashi
30-06-2008, 10:55 PM
Hay kinh khủng!
Dù rất sợ xem phim ma nhưng đọc thấy hay Dã Man lun!

Sayuri_chan
09-06-2010, 12:30 AM
Xem xem có khác với ma ở VN là mấy ko nhé ;))

1. Yuurei (ma giếng)


http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:9Jn-CMIN_mc3-M::homepage3.nifty.com/Japanese-thing/yuurei1.jpg&t=1&h=234&w=215&usg=__mOmWQEqOusvPdc0v_2FATfsOMII=


Yuurei luôn xuất hiện trong bộ kimono trắng toát (katabira), là thứ mà người ta mặc cho người chết và chôn theo vào ngày xưa, không có chân. Chúng cũng luôn đeo một miếng mũ tam giác bằng giấy hay vải trắng trên trán. Chúng luôn xuất hiện vào khoảng giữa 2-3 giờ sáng.

Một trong những câu chuyện nổi tiếng về yuurei như sau:
Okiku là một hầu gái trong gia đình Samurai Tessan Aoyama. Một hôm, như thường lệ, cô lau chùi bộ đĩa quý làm bằng gốm của gia đình, khi lau đến chiếc đĩa thứ 10 bỗng cô sơ ý làm rơi vỡ chiếc đĩa. Samurai Tessan Aoyama vô cùng tức giận, ra lệnh giết ngay Okiku và đem vứt xác Okiku xuống giếng. Sau đó, ngày nào cũng vậy, gia đình Samurai llại nghe thấy tiếng của cô Okiku, văng vẳng đếm từ 1 đến 9, sau đó oà khóc nức nở, ai oán. Tiếng khóc này chỉ hết khi Tessan Aoyama không chịu nổi được nữa và hóa điên.

2. Oni (quỷ đỏ)


http://www.printsofjapan.com/Oni.jpg

Oni, những con quỷ hay những con yêu tinh ăn thịt người, là một trong số những nổi tiếng nhất. Chúng to lớn và có sừng. Thân hình chúng có màu đỏ, xanh dương hoặc đen. Chúng luôn mang theo một cây dùi cui to có gai, bằng sắt (kanabou). Chúng được biết đến nhất trong công việc canh gác cổng địa ngục trong niềm tin của các tín đồ đạo Phật. Chúng cũng thường xuất hiện trong những câu chuyện dân gian như Đào Thái Lang, Issunboshi - Chàng Samurai tí hon...). Chúng câm lặng, hung ác và hiểm độc.

Vào ngày Setsubun (3/2), có một phong tục xua đi những cái xấu xa của ma quỷ. Mọi người rải đậu nành ra ngoài các ô cửa, la lớn "Oni wa sotsu, Fuku wa uchi! (phúc đến, quỷ đi)".

3. Rokurokkubi (ma cổ dài)

Đối với bạn, hình ảnh ấn tượng nhất của Nhật Bản là gì? Một samurai lão luyện trong bộ giáp sờn cũ, núi Phú Sĩ sừng sững trong mây, một *a đầy ắp sushi ngon lành, hay chỉ đơn giản là bóng dáng một thiếu nữ trong bộ kimono truyền thống? Một thiếu nữ xinh đẹp ngồi một mình dưới ánh trăng thanh, và khiến bạn say đắm ngắm nhìn. Nhưng bỗng… bạn sửng sốt – mình hoa mắt ư – rõ ràng cổ cô ta đang dài ra…Và bạn bắt đầu nhận ra mối nguy hiểm…


http://www.obakemono.com/obake/rokurokubi.gif
Cô gái này có đủ “duyên dáng” với bạn không?

Cô nàng cổ dài đó chính là một con ma truyền thống của Nhật Bản có tênRokurokkubi (ろくろっ首).
Vùng hoạt động: mọi nơi, nhất là những thành phố xa hoa và ăn chơi
Khả năng đặc biệt: kéo dài cổ
Mức độ nguy hiểm: thường là vô hại
Thích: những kẻ tham lam hoặc tự kiêu
Không thích: những kẻ tỏ ra đoan trang và biết kiềm chế, những thứ nhàm chán

Ban ngày, Rokurokkubi trông không khác gì những cư dân bình thường, nhưng vào ban đêm, chúng được tiếp thêm sức mạnh và có thể làm cho cổ dài ra đến mức kinh ngạc. Chúng cũng có khả năng biến khuôn mặt thành những Oni đáng sợ (quỷ của Nhật Bản) để tăng thêm sự khủng khiếp của mình.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/487903.jpg
Thử tưởng tượng bạn đang được một geisha xinh đẹp tiếp chuyện, bỗng nhiên…

Trong hình dạng con người ban ngày, Rokurokkubi sống rất bình thường, không mấy ai phát hiện ra được chúng, thậm chí chúng còn có thể lập gia đình với con người. Rất nhiều Rokurokkubi trở nên quen với cuộc sống mà chúng phải chịu những nỗi đau lớn lao để che giấu bí mật về hình dạng thật của mình. Tuy nhiên, về bản chất chúng là những kẻ chuyên đi lừa gạt, và chúng không thể kiềm chế được cái ham muốn do thám con người và làm họ hoảng sợ. Vì vậy một số Rokurokkubi chỉ cần hiện nguyên hình trước những kẻ say, những gã khờ, những tên đang ngái ngủ hoặc những người mù để thỏa mãn ham muốn của mình. Số Rokurokkubi khác thì lại không kiềm chế đến mức đó, chúng cứ thả phanh đi dọa nạt con người.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/630704.jpg

Rokurokkubi lộ nguyên hình vào ban đêm

Theo một số truyền thuyết thì Rokurokkubi đã từng là con người, nhưng do nghiệp chướng mà chúng tạo ra, do chúng đã phá vỡ giới luật của đạo Phật nên bị biến đổi hình dạng. Thông thường, loại Rokurokkubi này cực kỳ tàn bạo, chúng ăn thịt người hoặc uống máu của họ chứ không chỉ đơn thuần là dọa suông. Những con Rokurokkubi này thường có con mồi ưa thích, ví dụ như những kẻ giống chúng – tức là cũng phá vỡ giới luật của đạo Phật, hay những người đàn ông.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/981405.jpg

Rokurokkubi rất nổi tiếng, là nguồn cảm hứng cho rất nhiều loại hình nghệ thuật và giải trí: điện ảnh, hội họa, manga/anime, game… Trong bộ phim ma nổi tiếng The Great Yokai War, cô nàng duyên dáng này cũng góp mặt trong xã hội loài ma.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/378306.jpg
http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/283407.jpg

Một bằng chứng nữa cho sự được yêu thích của con ma này là đây – móc khóa hìnhRokurokkubi! Dễ thương đấy chứ?! Bạn có muốn sở hữu một chiếc không? Giá của móc khóa này là 420 yên *bạn có thể mua tại các shop online nha*, tức là tầm 70.000 tiền Việt – cũng không quá đắt nhỉ – một cô nàng dễ thương thế này cơ mà?


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/258708.jpg


Nguồn: Internet

Sayuri_chan
09-06-2010, 12:32 AM
4. Kuchisake-onna (miệng đến mang tai)


http://innocentgirl.files.wordpress.com/2009/06/kuchisake_onna.jpg

Truyền thuyết về Kuchisake-Onna được cho là bắt nguồn từ một người phụ nữ trẻ sống hàng trăm năm về trước và là vợ hoặc thiếp của một Samurai. Người ta nói rằng cô ta rất đẹp, nhưng cũng rất kiêu căng, và thường xuyên lừa chồng. Người võ sĩ Samurai cảm thấy như mình bị ngoại tình, anh ta ghen đến cực độ, anh ta đã tấn công vợ, vừa rạch miệng bà ra đến tận hai mang tai, vừa thét "Giờ thì còn đứa nào cho rằng mày đẹp nữa?"
Truyền thuyết trong thành phố dựa vào điểm này, kể về một người đàn bà đi chơi lang thang trong đêm (đặc biệt là những đêm đầy sương mù), với khuôn mặt được che kín mạng, cũng không có gì là quá bất thường, vì người ốm cũng thường che mạng để khỏi lây sang người khác. Khi gặp một ai đó (chủ yếu là trẻ con hoặc học sinh), bà ta sẽ bẽn lẽn hỏi, "Watashi wa kirei?" (Trông tôi có đẹp không?) hoặc một câu hỏi tương tự. Nếu người đó nói có (câu trả lời thông thường), bà sẽ bỏ mạng che ra, để lộ cái miệng bị rạch toét và hỏi lại cũng câu hỏi đó. Nạn nhân thường sẽ bỏ chạy và la hét, và Kuchisake-Onna sẽ đuổi theo sau, mang theo một thứ vũ khí sắc nhọn (giống lưởi hái). Nếu tóm được người đó, thì kết cục sẽ tùy thuộc vào giới tính của nạn nhân: là đàn ông thì sẽ bị giết ngay tức khắc, còn nếu là đàn bà sẽ bị biến thành một Kuchisake-Onna khác, và bị nguyền rủa sẽ phải nối tiếp nỗi kinh hoàng đó.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/kuchisakeonna20in20mangyx8.jpg
Kuchisake-Onna trong manga

Câu chuyện người đàn bà miệng đến mang tai có thật. Vào tháng 10 năm 2007 nhá, một nhân viên điều tra những vụ chết bất thường đã tìm những ghi chép cũ liên quan đến Khẩu Liệt Nữ cuối thập niên 70 về một người đàn bà đuổi theo bọn trẻ, và đã bị một chiếc ôtô đâm chết ngay sau đó. Miệng bà này bị rách toạch đến tận mang tai. Và người ta tin rằng bà ta đã làm xôn xao dư luận vào khoảng thời gian đó.

5. Yuki-Onna( ma tuyết)




Là một phụ nữ tuyết, xuất hiện trong bộ kimono trắng toát vào những đêm có bão tố. Cô ta là nguyên nhân làm cho những lữ khách lạc đường hoặc lạnh cóng cho tới chết.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/51417.jpg

Yuki-onna mặc dù bị mang tiếng là rất độc ác, nhưng bản thân nàng cũng cô đơn và lạnh lẽo như tuyết vậy. Có chuyện còn kể rằng, Yuki-onna đã lấy một người đàn ông, cũng nhờ sự kiện vào một đêm bão tuyết. Nhưng khi mùa xuân tới, thời tiết ấm dần lên, Yuki-onna cứ héo mòn dần. Và đến một ngày, khi chồng gọi, nàng đã không còn có thể trả lời. Người chồng vào bếp tìm và phát hiện ra bộ kimono nàng thường mặc nằm trên một vũng nước.

Những câu chuyện về Yuki-onna không đáng sợ như truyện về những con ma khác, mà luôn phảng phất một nỗi buồn. Liệu bạn có cảm nhận được nỗi cô đơn của Yuki-onna?

6. HITOTSUME-KOZOU (một mắt)


http://www.matthewmeyer.net/wordpress/wp-content/uploads/2009/10/Hitotsume-kozo.jpg

Hitotsume Kozou là yêu tính 1 mắt, theo nghĩa đen là có 1 con mắt lớn ngay giữa mặt. Nó trông giống như cái đầu cạo trọc của thầy tu. Nó ko gây ra những trò bịp bợm, nhưng vẫn làm con người kinh sợ.



Nguồn: Internet

Sayuri_chan
09-06-2010, 12:39 AM
7. Kappa (rái cá)

“đất có thổ công, sông có hà bá”
Kappa (河童 – Hà Đồng) là một loại thủy quái trong truyền thuyết Nhật Bản. Nó cao cỡ một đứa trẻ bốn hoặc năm tuổi, và còn được gọi là Kawako (川子 – Xuyên Tử – đứa con của sông).


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/258101.jpg

Kappa có dạng giống khỉ hoặc ếch hơn là giống người. Điểm đặc trưng của loài thủy quái này là có một cái đĩa nước trên đầu, chừng nào cái đĩa còn đầy nước thì Kappa còn sức mạnh. Ngoài ra, Kappa có mũi khoằm, mắt tròn, bốn chi có màng, năm ngón, có thể thay đổi màu sắc tùy theo môi trường, nhưng chủ yếu có màu xanh xám.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/609902.jpg

Nhìn cái hình vẽ dễ thương này bạn có liên tưởng đến bộ manga nào không? Tớ thì nghĩ ngay đến Yaiba, trong đó cũng có một “bé” Kappa nhỏ xíu, thích chơi game. Người Nhật cũng tin rằng Kappa là một sinh vật rất vui nhộn, đôi khi chúng giúp họ, và đôi khi còn chơi đùa với họ nữa. Chúng cũng rất thích thử khả năng với những môn thể thao như Shogi (một loại cờ của Nhật Bản) hay Sumo.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/616903.jpg
Tranh vẽ Kappa (năm 1836), thể hiện một con Kappa được báo cáo là tìm thấy trong lưới ở bờ biển phía Đông Mito vào năm 1801

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/495404.jpg
Bộ hài cốt “được nghi vấn” là của Kappa tại bảo tàng

Tuy nhiên, sinh vật này luôn khiến mọi người khiếp sợ, vì lẽ, sự tò mò đối với thế giới con người, và những trò đùa nghịch tai quái của chúng thường gây ra những hậu quả không nhỏ. Chúng thích lật váy, hoặc kimono của phụ nữ lên, xì hơi ầm ĩ, hay tồi tệ hơn, là cướp cây trồng, bắt cóc trẻ em, cưỡng bức phụ nữ…

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/525705.jpg
Một tấm biển cảnh báo cho trẻ em rằng Kappa đang rình rập dưới nước

Trên thực tế, thịt trẻ em là món khoái khẩu của Kappa, đôi khi nó cũng ăn cả người lớn nữa. Và để tránh cho thảm họa này xảy ra, người ta phải dâng cho nó những món quà hoặc vật tế, đặc biệt là dưa chuột, thứ duy nhất nó thích hơn thịt trẻ em. Thậm chí đến món sushi cuốn dưa chuột nổi tiếng cũng mang tên nó – kappamaki. Kappa còn được biết đến với hành động lôi người xuống nước và rút gan của họ qua đường hậu môn.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/826206.jpg
Món Kappa maki – sushi cuốn dưa chuột

Mặc dù rất đáng sợ, nhưng thực chất Kappa không có chủ ý hại ai cả, chúng chỉ tò mò và nghịch ngợm mà thôi. Kappa xuất hiện trong rất nhiều manga, anime, tiểu thuyết, phim… và là một trong những quái vật truyền thuyết nổi tiếng nhất của Nhật Bản. Với kích cỡ như một đứa trẻ, hình tượng Kappa đôi khi được dựng lên rất dễ thương. Như búp bê bằng sứ phía dưới nè.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/10907.jpg

Bạn biết không, ở Nhật Bản còn có cả lễ hội Kappa nữa đó. Họ tổ chức lễ hội để thể hiện sự tôn trọng đối với Kappa, để chúng không hại họ nữa.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/559808.jpg
Lễ hội Kappa ở Koyaguchi


Các bạn (nhất là các em nhỏ) nhớ phải cẩn thận khi tới gần khu vực sông suối đó nhé. Rất có thể Kappa đang rình rập đâu đó phía dưới. Và để chắc ăn hơn, khi đến gần mép nước, hãy mang theo dưa chuột để có thể cống cho Kappa và chúng sẽ không làm hại các bạn.


8. Noppera-bou (ma không mặt)

Các bạn có thích Doraemon không? Chắc hẳn là ai cũng thích rồi nhỉ. Vậy các bạn có nhớ, trong một tập truyện, nhóm Nobita đang thi kể truyện ma, khi kể đến “một cái mặt trắng trơn thò vào”, thì mẹ Nobita bước vào phòng làm tất cả rú lên “Ma không mặt!!”, vì lúc đó khuôn mặt mẹ Nobita cũng trắng bệch, không mắt, không mũi. Nhưng đó chỉ là vì bác ấy bôi kem dưỡng da hơi bị dày quá mức thôi, còn hôm nay, Ichi muốn kể cho các bạn về con ma không mặt thật sự cơ!


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/103901.jpg
Tranh vẽ Ma không mặt của Asai Ryoi

Noppera-bou (のっぺら坊) – ma không mặt, là một loại ma truyền thống của Nhật Bản. Đôi khi chúng bị nhầm với Mujina, một từ Nhật cổ chỉ loài chồn hoặc lửng. Tuy nhiên Mujina là loài động vật có khả năng biến thành hình dáng của những vật khác, còn Noppera-bou thì thường là người. Những con vật này đôi khi cũng biến thành Noppera-bou để hù dọa con người. Lafcadio Hearn đã dùng tên loài vật để đặt tựa cho bộ phim về những con quái vật không mặt, có lẽ điều đó đã gây ra những cách dùng từ sai.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/197102.gif
Nhìn gương mặt anh ta trong chậu nước mà xem!!

Noppera-bou chủ yếu chỉ dọa dẫm con người, còn ngoài ra thì vô hại. Đầu tiên chúng xuất hiện như những người bình thường, đôi khi lại đóng vai một người giống với nạn nhân, trước khi làm cho nét mặt họ biến mất, để lại một khuôn mặt trống trơn trên một nền da mịn, không mắt, không mũi, không mồm.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/772403.jpg

Noppera-bou trà trộn giữa con người
Truyền thuyết này kể về một người đánh cá lười biếng đã quyết định đi câu ở ao hoàng tộc Koi gần cung điện Heiankyo. Mặc cho người vợ cảnh cáo rằng cái ao đó nằm trên vùng đất thiêng, và gần khu nghĩa địa, người đánh cá vẫn quyết tâm đi. Trên đường đi, anh ta gặp một người đánh cá khác, người này cũng khuyên anh điều tương tự, nhưng anh cũng bỏ ngoài tai. Đến nơi, anh gặp một người phụ nữ trẻ, cô gái nài nỉ anh đừng câu cá ở cái ao này. Anh ta lờ cô gái đi, và thật kinh hoàng, cô ta tẩy sạch mặt mình đi. Quá sợ hãi, người đánh cá chạy thục mạng về nhà, anh đã đã *ng phải một người có vẻ như vợ mình, bà ta đánh đập ông vì sự độc ác của ông, sau đó cũng tự tẩy trắng mặt mình.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/04be1.png
Mujina của đường Akasak

Câu chuyện nổi tiếng nhất về Noppera-bou được Lafcadio Hearn thu thập trong quyển sách của mình: Kwaidan – Những truyền thuyết và nghiên cứu về những vật thể lạ. Câu chuyện kể về một người đàn ông đi qua phố Akasaka để tới Edo (tên cũ của Tokyo), anh đã đi ngang qua một người phụ nữ ở một vùng quê hẻo lánh gần đồi Kunizaka, cô đang khóc và tỏ ra tuyệt vọng. Sau khi anh cố gắng an ủi và đề nghị giúp đỡ, người phụ nữ quay mặt về phía anh, làm người đàn ông giật mình kinh hoàng vì khuôn mặt trắng bệch, trống trơn của một con ma không mặt.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/210005.jpg

Hoảng sợ, anh chạy hết sức bình sinh, cho tới khi đi ngang qua một quán mì Soba. Dừng lại để nghỉ, người đàn ông kể cho chủ quán câu chuyện của mình, nhưng ngay sau đó anh giật mình lùi lạ khi người chủ quán Soba vuốt mặt, biến thành một Noppera-bou.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/283906.gif
Người chủ quán Soba không mặt

Những truyền thuyết về Noppera-bou còn rất nhiều, ví dụ như về một người phụ nữ trẻ được cứu thoát khỏi toán cướp bởi một Samurai oai vệ trên lưng ngựa, nhưng anh ta không có mặt; về những quí tộc đi hẹn hò, để sau đó phát hiện ra cô nàng gái gọi hạng sang mà mình đã chơi bời cùng, là một Noppera-bou.


9. Karakasa (Chiếc ô ma nhảy múa)

Rào rào rào!! Mưa rồi. Mưa to quá, mà bạn thì không mang theo áo mưa hay ô. Bỗng bạn nhìn thấy ở góc tường của trường học dựng một chiếc ô cũ. Nó đã khá sờn rách, nhưng vẫn dùng được. Vậy là bạn quyết định mượn tạm chiếc ô cũ đó để về nhà. Nhưng khi vừa cầm vào cán ô, một cảm giác ớn lạnh chạy dọc sống lưng bạn…Chiếc ô này thật quái đản, nó mềm và lạnh lẽo. Khi nhìn sang chiếc ô, bạn nhận ra mình đang cầm vào một cái chân trần! Và, bạn không bao giờ còn có thể về nhà được nữa…
…không bao giờ
không bao giờ
không bao giờ


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/690701.jpg

Karakasa (唐傘 “ô Trung Quốc”), hay còn gọi là Kasa Obake (ma ô), là một loạiTsukumogami, một dạng ma Nhật bắt nguồn từ những đồ vật đạt đến ngưỡng 100 năm tuổi, và thu hút được sinh khí. Karakasa nói riêng là hồn ma của những chiếc ô trăm năm tuổi. Những chiếc ô này thường được bồi bằng giấy dầu. Đặc điểm của chúng là có một mắt, một cái lưỡi dài đỏ lòm thè ra từ cái mồm há ngoác, và chỉ có một chân, thông thường là đi geta.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/256702.gif

Karakasa là một kẻ chuyên đi lừa gạt, và rất thích dọa nạt con người. Tuy nhiên, chúng cũng rất thích chơi đùa. Chúng sẽ rất hạnh phúc khi được chơi với bất cứ ai, đặc biệt là những người có vẻ ngoài trẻ con. Karakasa rất thích bay lượn lòng vòng trong những ngày trời mưa.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/559903.jpg

Dường như đối với người Nhật, những con ma cũng có sức cuốn hút riêng. Cũng giống như Kappa, Karakasa cũng được người ta tổ chức lễ hội. Lễ hội Karakasa thường được tổ chức vào mùa hè, ở đó người ta bắn pháo hóa, mặc đồ truyền thống nhảy múa, ngoài ra còn có các gian hàng trò chơi dân gian và ẩm thực truyền thống.

Mặc dù là ma, nhưng vẻ ngoài có phần ngốc nghếch của Karakasa (lưỡi lúc nào cũng thè lè) và bản tính thích vui đùa của nó khiến đôi khi người ta không sợ mà còn có cảm tình với nó nữa. Bằng chứng là đồ chơi Karakasa xuất hiện rất nhiều ở Nhật, thậm chí tay chân còn có cả khớp nối để cử động nữa.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/445106.jpg



Nguồn: Internet

A_mai
09-06-2010, 12:45 AM
hình như truyện về yuki-onna ,e có nghe qua.Trong một đêm bão tuyết, có 2 người đàn ông(một già một trẻ) lạc vào 1 căn nhà bỏ hoang . yuki-onna đã xuất hiện và chỉ có người đàn ông trẻ thoát chết. Và hôm sau khi trở về nhà, anh gặp một cô gái trên đường và dẫn cô gái ấy về nhà mình
rồi cô ấy lấy anh này và tan thành nước hả ss? bùn quá :sadist:

Sayuri_chan
09-06-2010, 12:48 AM
10. Futakuchi-onna (Quỷ hai mồm)

“Ngày xửa ngày xưa, tại một làng nhỏ có một kẻ hà tiện sinh sống, vì không thể chịu phải tốn tiền để nuôi một người vợ, nên lão sống hoàn toàn cô độc.Một ngày, lão gặp một người phụ nữ không ăn gì cả, và ngay lập tức lấy làm vợ. Bởi vì cô gái chẳng bao giờ ăn gì, mà vẫn tần tảo làm lụng, lão già hà tiện cực kì sung sướng, nhưng mặt khác lão bắt đầu tự hỏi vì sao các kho thóc của mình lại đang giảm đi nhanh chóng.
Một ngày, lão giả vờ ra khỏi ra đi làm, nhưng thay vào đó lại trốn vào phía sau để do xét người vợ mới. Trong nỗi khiếp sợ, lão nhìn thấy tóc của vợ mình rẽ ra ở phía sau đầu, xương sọ tách rộng để lộ một cái mồm há ngoác. Cô ta cởi tóc, những lọn tóc với ra như những xúc tu để lấy gạo và đưa chúng vào cái mồm háu đói.”



http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/362601.jpg
Cái mồm thứ hai của người vợ…

Những người đàn bà như câu chuyện trên được gọi là Futakuchi-onna (二口女 – “người đàn bà hai mồm”) là một loại yêu quái hay ma quỷ của Nhật Bản. Chúng có đặc điểm là có hai mồm – một cái bình thường ở trên mặt và cái thứ hai ở sau đầu, dưới lớp tóc. Tại đó, xương sọ của người đàn bà này tách ra hình thành môi, răng và một cái lưỡi, tạo thành một cái mồm thứ hai với đầy đủ chức năng.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/917202.gif

Mặc dù có một số câu chuyện liên hệ sự xuất hiện cái mồm thứ hai của Futakuchi-onna với những nguyên nhân khác nhau, nhưng nó được liên hệ nhiều nhất với việc phụ nữ ăn ít đến mức nào. Một người sắp trở thành Futakuchi-onna thường là vợ của một kẻ keo kiệt và hiếm khi ăn. Để chống lại việc này, một cái mồm thứ hai xuất hiện một cách bí ẩn phía sau đầu của người phụ nữ. Cái mồm thứ hai thường lầm bầm những lời đầy hằn học và hăm dọa với người phụ nữ và đòi thức ăn. Nếu không được cho ăn, nó có thể rít lên đầy tục tĩu và tạo ra cho người phụ nữ cơn đau khủng khiếp. Cuối cùng, tóc của người phụ nữ bắt đầu chuyển động như một cặp rắn, cho phép cái mồm dùng những bữa ăn của người phụ nữ.

Một Futakuchi-onna cũng thường được coi như một người đàn bà để mặc con riêng của chồng chết vì đói trong khi vẫn nuôi con mình no đủ. Có lẽ linh hồn đứa trẻ bị bỏ rơi đã ám trong cơ thể mẹ ghẻ để trả thù. Trong một câu chuyện khác, cái mồm thứ hai được tạo ra khi một trong những người đàn bà keo kiệt này bị rìu của chồng mình đập vào đầu khi ông ta đang chẻ củi, và vết thương không bao giờ lành.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/4204.jpg

Trong thần thoại và văn hóa dân gian Nhật Bản, câu chuyện về Futakuchi-onna cùng loại với Rokurokkubi, Kuchisake-onna và Yama-uba, đều là những phụ nữ phải chịu đựng những lời nguyền rủa và những căn bệnh dị thường, khiến họ hóa thành yêu quái. Sự dị thường của những người phụ nữ trong những câu chuyện này thường được giấu cho đến phút cuối cùng, khi bản chất thật được bộc lộ.

11. Baku (yêu quái ăn giấc mơ)

Khi ngủ mà gặp ác mộng thì bạn làm gì nào?
Một ngày có 24 tiếng thì trung bình bạn mất ít nhất 6-8 tiếng vào việc ngủ. Ngủ thì tất nhiên là sẽ mơ. Nhưng không may, không phải giấc mơ nào cũng dễ chịu cả. Hồi trước có lần đang ngủ thì mơ thấy một con ma đang đuổi theo mình, tôi hét toáng lên, tỉnh dậy rồi sau đó không dám ngủ tiếp luôn.
Nhưng chẳng lẽ cứ gặp ác mộng thì không ngủ nữa?
Vậy thì phải làm thế nào? Có một cách rất đơn giản. Người Nhật tin rằng những cơn ác mộng đó là do những linh hồn xấu xa tạo nên. Vì thế nếu đang ngủ mà gặp ác mộng thì bạn chỉ việc gọi tên con baku đến ăn giấc mơ của mình, rồi thì cứ ung dung mà ngủ tiếp. Và hãy yên tâm rằng lần này thì bạn không còn bị giấc mơ đó quấy rầy nữa.
Baku (獏/ばく_ yêu quái ăn giấc mơ), là một yêu quái trong thần thoại Trung Quốc và Nhật Bản. Đúng như tên gọi của mình, chúng ăn những giấc mơ, đặc biệt là ác mộng.

http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/baku12028129.jpg

Mặc dù được nhắc đến khá nhiều, nhưng có một thực tế là chả ai trông thấy con baku bao giờ. Thế nên khi được yêu cầu mô tả nhận dạng của chúng thì mỗi người nói một kiểu. Nhận dạng được biết đến nhiều nhất là một sinh vật có mình gấu, vòi voi, đuôi bò và chân có móng sắc như loài hổ.

Baku tuy cũng là yêu quái nhưng chúng lại giúp đỡ con người bằng cách ăn ác mộng hoặc những linh hồn xấu gây ra những cơn ác mộng đó. Đôi khi chúng làm việc này mà không cần ai gọi, nhưng hầu hết các truyền thuyết đều kể rằng người nằm mơ phải tỉnh dậy và gọi baku đến nếu muốn chúng ăn giấc mơ của mình. Một số truyện còn kể rằng baku có thể chuyển những giấc mơ bị chúng ăn thành may mắn. Về điểm này thì chúng hơn hẳn cái lưới bắt giấc mơ của người Objiwa. Và nếu bạn ngủ trên một tấm da con baku thì mọi bệnh tật sẽ bị đẩy lùi, nhưng ấy là nếu bạn tìm bắt được một con như thế đã.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/baku12028229-1.jpg

Tranh vẽ hình baku do đó thường được treo ở gần giường ngủ như một bùa cầu may và tránh ác mộng. Vào thời Edo, người ta còn dùng gối trên đó có hình con baku để mời baku đến. Ngày nay, đôi khi các bậc phụ huynh vẫn mua cho con mình một con baku nhồi bông để ôm đi ngủ với hy vọng nó sẽ bảo vệ những đứa trẻ khỏi những giấc mơ xấu.

Nổi tiếng như thế nên việc con baku được nhắc rất nhiều trong các manga, anime và cả game nữa cũng chẳng có gì là lạ. Trong Nightmare Inspector: Yumekui Kenbun , nhân vật chính là Hiruko _ một con baku xuất hiện trong hình dáng một thiếu niên. Cậu ta giúp giải phóng các khách hàng khỏi sự ám ảnh của những cơn ác mộng kéo dài với tiền công là chính những giấc mơ đó.

12. Tengu (truyền thuyết về thiên cẩu)

Tengu (天狗 nghĩa là “thiên cẩu” là một trong những yêu quái nổi tiếng nhất ở Nhật Bản. Chúng sống chủ yếu ở những vùng rừng núi và đôi khi được coi trọng như thần thánh. Một số người còn tin rằng tengu là cầu nối giữa con người với thế giới thần linh.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/17102.jpg

Nếu như Karasu Tengu trong xxxHolic gợi nhắc đến hình ảnh Cupid do vẻ dễ thương của chúng thì trên thực tế loài tengu có vẻ ngoài dữ tợn hơn nhiều. Được mô tả như những sinh vật nửa người nửa quạ, các tengu sở hữu trên lưng một đôi cánh lớn với những lông vũ đen dài và bộ móng vuốt nhọn sắc. Những hình ảnh cổ xưa nhất về tengu gắn chúng với hình ảnh một loài chim săn mồi với cái mỏ chim lớn ngay giữa mặt. Đến khoảng thế kỷ 14, cái mỏ ấy dần được thay thế bởi một cái mũi đặc biệt lớn và dài cùng bộ mặt đỏ gay khiến chúng trông rất quái dị trong bộ quần áo của một nhà sư, nhưng cũng làm các tengu có phần giống con người hơn. Hình ảnh này vẫn được duy trì đến ngày nay trên các mặt nạ và tượng ở đền thờ Shinto.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/929703.jpg

Có khá nhiều tranh cãi về nguồn gốc ra đời của tengu. Một số cho rằng tengu là một nhân vật trong truyện dân gian Trung Quốc du nhập vào Nhật Bản từ khá sớm. Tuy nhiên, theo kujiki (旧事紀 _ cổ sự kí), thì Amanozako (天逆毎/ 天狗神), một nữ thần sinh ra từ Susanoo có nhiều điểm tương đối giống với những mô tả xưa nhất về tengu. Do đó, ta cũng có thể coi Amanozako là tiền thân của tengu ngày nay.
Sở hữu đôi cánh lớn, một điều hiển nhiên là tengu bay rất giỏi. Chúng được cho là có thể bay từ chỗ này sang chỗ khác chỉ trong nháy mắt. Nó giải thích tại sao loài tengu sống chủ yếu trên núi cao mà ta vẫn thường nghe kể về việc có người gặp chúng trên đường.
Tengu là những bậc thầy trong nghệ thuật biến hình. Cũng giống như nhiều loài yêu quái khác, chúng thích sử dụng khả năng này để trêu chọc, lừa gạt con người. Dễ thấy nhất là các tengu giả làm ẩn sĩ lang thang hoặc nhà sư để bày trò lừa gạt. Nhưng khác với các yêu quái khác, tengu ít khi giết người để ăn thịt. Các nạn nhân bị tengu bắt cóc sau một thời gian thường được trả về ở một địa điểm cách xa nơi bị bắt cóc và không nhớ gì về sự việc này. Hiện tượng này gọi là kami kakushi hay tengu kakushi. Do đặc điểm này nên đôi khi người nhà của những người bị mất tích do đi lạc cũng đổ lỗi cho tengu. Vì những trò quái ác như vậy, thỉnh thoảng ta vẫn thấy có người đem thức ăn để cúng cho tengu, hy vọng chúng để họ yên.

Tuy có hình dạng khá giống người, tengu lại có cách sống khá giống loài chim. Chúng nở ra từ những quả trứng rất lớn và làm tổ ở các cây cổ thụ trên núi cao. Có điều lạ là hầu hết các truyện kể về tengu đều miêu tả chúng dưới hình dạng đàn ông. Tengu cái dường như không được nhắc đến.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/73707.jpg

Vì tengu được cho là nở ra từ trứng nên ta có thể bác bỏ giả thuyết chúng kết hôn với con người như một số yêu quái khác. Vậy thì có lý giải gì đặc biệt cho việc này không? Hay chỉ đơn giản là như một số người nói, tengu cái vẫn xuất hiện nhưng mọi người không nhận ra do chúng có hình dạng quá khác biệt?

Tengu không thích những người kiêu ngạo và ích kỷ, nhưng chính chúng lại có tiếng là kiêu ngạo, thù dai và rất dễ bị xúc phạm. Dù ưa thích cuộc sống khá tách biệt và yên ổn, các tengu lại rất thích can thiệp vào xã hội con người. Chính những tính cách này khiến chúng đôi khi bị gắn với hình ảnh của chiến tranh. Theo truyền thuyết, các tengu rất hiểu biết về các kỹ thuật chiến đấu. Minamoto no Yoshitsune (源 義経), một chiến binh nổi tiếng cuối thời Heian, tương truyền là một tay kiếm xuất sắc là do được Sōjōbō truyền thụ.

Vì thế, nếu một lúc nào đó bạn có dịp đến thăm 2 ngọn núi Takao hay Kurama tại Nhật Bản và bất chợt gặp một người đàn ông có cái mũi dài đang đi trên đường thì hãy cẩn thận. Đó rất có thể là một tengu giả làm người để đánh lừa bạn…


Nguồn: Internet

Sayuri_chan
09-06-2010, 12:58 AM
13. Ame-onna (người đàn bà mưa)

Có một con ma cứ ngày mưa sẽ hiện ra để chuyện trò cùng bạn...


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/248302.jpg

Ame-onna (雨女, “người đàn bà mưa”) là một linh hồn phụ nữ được mô tả trong cuốn Konjaku Hyakki Shuui của Toriyama Sekien như một người phụ nữ đứng trong mưa và liếm tay mình. Bà được coi là có liên quan tới một nữ thần ở núi Wushan của Trung Quốc, người biến thành mây vào buổi sáng và hóa mưa vào ban đêm.
Bản thân linh hồn này giống với một vị thần trong dân gian hơn là ma quỷ. Người ta nói rằng có thể thấy bà đi dạo loanh quanh trong thế giới loài người vào những đêm mưa ẩm ướt. Nông dân, những người phụ thuộc rất nhiều vào việc duy trì cây trồng được tưới tắm, vẫn thường xuyên cầu nguyện để những linh hồn như Ame-onna xuất hiện. Vì mỗi khi bà đi đến đâu, mưa rơi theo tới đó.

Người Nhật Bản cổ cho rằng những đứa trẻ sinh trong những ngày mưa sẽ trở thànhAme-onna (onna là chỉ con gái) hoặc Ame-otoko (otoko là chỉ con trai). Và mỗi khi chúng đi đâu hay dự định làm gì đó, trời sẽ mưa. Mưa và những đứa trẻ đó có một sợi dây liên kết không thể cắt bỏ.

14. Kerakera Onna và những tràng cười rùng rợn

Các bạn nghĩ ma có mấy loại nào? Nhưng có một con ma mà không biết xếp vào ma thiện hay ma ác, và mọi người cũng có cảm nhận rất khác nhau về con ma đó, người nào đã thích thì cực thích, mà đã ghét thì cũng cực ghét luôn. Kì lạ nhỉ?

Con ma kì quặc đó tên là Kerakera-onna (thấy chữ onna, chắc hẳn các bạn đã nhận ra đây là ma nữ). Đối với một số người, không gì tồi tệ hơn việc bị cười vào mặt, và với họ, một con ma suốt ngày chỉ biết cười như Kerakera-onna là loại ma kinh khủng nhất. Nhưng đồng thời, Kerakera-onna cũng được rất nhiều người yêu mến, vì họ cho rằng nó mang đến tiếng cười và niềm vui cho mọi người.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/28878385mx1.gif

Trong tiếng Nhật, từ kerakera mô phỏng tiếng cười, chính vì thế, tên của con ma này cũng được đặt theo âm thanh đó.

Truyền thuyết kể rằng, vào thời Edo, có một người phụ nữ xinh đẹp mang tiếng cười và hạnh phúc đến mọi nơi nàng đi qua, nhờ chính những tràng cười vui vẻ và khiếu hài hước của nàng. Mặc dù nàng chỉ lưu lại mỗi nơi một thời gian ngắn, nhưng nàng thường quay lại để đem đến niềm lạc quan và vui sướng tới mọi người.

Trước khi Kerakera-onna xuất hiện, đầu tiên người ta chỉ nghe thấy tiếng cười lanh lảnh của nó (tưởng tượng đang đêm mà nghe thấy tiếng cười the thé thì cũng chết khiếp ấy chứ! >”<. Sau đó, khi quay lại, ta mới giật mình thấy một người đàn bà khổng lồ lù lù xuất hiện ở phía xa, tiếng cười của bà ta vang vọng khắp bầu trời.

Kerakera-onna luôn bận trên mình những bộ quần áo lòe loẹt và kệch cỡm, và pha đủ thứ trò để cho đối phương phải cười. Nếu bạn có một chút can đảm và đứng lại chơi với nó một lúc, chắc chắn bạn sẽ không thể ghìm được cười. Nhưng hẳn là cái “chút” cam đảm đó không hề ít tẹo nào đâu nhỉ, phần đông các bạn sẽ bỏ chạy, đúng không? Nhưng điều khủng khiếp nhất sẽ xảy ra khi bạn bỏ chạy, bởi vì tiếng cười vui vẻ kia sẽ chuyển thành giọng mỉa mai và rất ám ảnh, nó sẽ bám theo bạn suốt đời! Lúc đó thìKerakera-onna thật sự trở thành con ma kinh khủng nhất thế giới đó!

15. Betobeto-san và tiếng bước chân trong đêm

Bạn đang đi một mình, trên một con phố nhỏ mà ánh đèn đường không đủ soi sáng, và bỗng nhiên, bạn nghe thấy tiếng bước chân phía sau. Ban đầu bạn nghĩ đó là tiếng chân mình vọng lại, nhưng không, càng nghe càng không phải, giống như nó đang thực sự đi theo bạn – cẩn trọng và đầy suy tính. Bạn thu hết can đảm và quay lại nhìn. Chẳng có ai ở đó. Bạn không nhìn thấy ai, nhưng bạn cảm nhận được, chắc chắn có kẻ ở đó, và nó vẫn đang bám theo bạn, chờ đợi cơ hội và…

Hắn vẫn theo sau bạn đó, dù cho bạn có không nhìn thấy…
Nếu một ngày bạn gặp phải trường hợp tương tự, nghĩa là bạn đã “được” Betobeto-san để mắt đến rồi đấy.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/38322.jpg

Betobeto-san, hay còn gọi “thân mật” là ông Cộp Cộp (mô phỏng tiếng bước chân) được cho là xuất hiện rất nhiều ở tỉnh Nara, thuộc vùng Kinki của Nhật Bản. Tuy nhiên, người ta vẫn bắt gặp những trường hợp tương tự ở khắp Nhật Bản, và từ đó Betobeto-san được cho là có mặt ở khắp nơi trên đất nước mặt trời mọc.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/64895.jpg

Betobeto-san được mô tả là có thân hình trong suốt, chỉ trừ đôi chân đi geta là có thể nhìn thấy được. Mặc dù nói là trong suốt, những hình ảnh thể hiện Betobeto-san luôn kèm theo một nụ cười rộng đến tận mang tai. Nhưng đã có ai nghe thấy tiếng yêu quái này cười chưa thì không rõ, người ta chỉ nhắc đến tiếng bước chân của nó luôn bám sát phía sau.

Nhưng đừng lo, nếu bạn có chẳng may lọt vào mắt xanh của Betobeto-san và nó cứ bám theo bạn mãi, thì đừng quá hoảng hốt, chỉ cần bạn đứng tránh sang một bên đường và nói “Betobeto-san, saki e okoshi”, có nghĩa là “Betobeto-san, xin mời đi trước”, thì tiếng bước chân sẽ dừng lại và bạn có thể tiếp tục đi trong yên bình.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/427413.jpg
Thế còn một ly cappuccino thơm ngon với nụ cười “rạng rỡ” thế này thì sao?


Nguồn: Internet

Sayuri_chan
09-06-2010, 01:07 AM
16. Yanagi-onna (Bóng ma bên gốc liễu rủ)

Dưới cái nóng như thiêu của ánh mặt trời giữa trưa, bóng mát của một cây liễu, hay trong tiếng Nhật còn gọi là yanagi, là một cảnh tượng đẹp và dễ chịu rất phổ biến trong các khu vườn, công viên và dọc theo rất nhiều con kênh, hào ở Tokyo.

Đến đêm, bóng những cành dài, mỏng manh của loài cây mỹ miều này thường gợi nên những liên tưởng về thế giới linh hồn, hay còn được gọi là yokai. Những truyền thuyết về yanagi yokai đã được lưu truyền hàng thế kỉ, được dựng lại trên tranh ảnh, và nhắc nhở chúng ta luôn phải cảnh giác những loài cây tưởng như đẹp đẽ, nhưng lại chứa đựng những linh hồn tàn bạo, giết hại không biết bao nhiêu người.

Trong mỹ học của người Nhật cũng như rất nhiều dân tộc khác, vẻ đẹp mỹ miều của cây liễu với những cành duyên dáng rủ xuống mặt hồ luôn gợi hình ảnh liên tưởng tới một người phụ nữ đẹp với mái tóc đen dài. Vì vậy, khi nói về linh hồn ẩn chứa trong thân cây liễu, người Nhật cũng cho rằng đó là một người phụ nữ, và linh hồn này được gọi là Yanagi-onna.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/85434.gif

Yanagi-onna (yanagi = liễu, onna = nữ) là hình ảnh một người mẹ trẻ đã dại dột đứng dưới tán một cây liễu già trong đêm trở gió. Cái cây già cỗi, trong một tâm trạng độc địa, đã siết cổ người phụ nữ. Vào những đêm mù sương, có thể bạn sẽ bắt gặp hồn ma của cô, đang ôm một đứa bé, đứng dưới tán liễu rủ.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/74115.jpg

Có một truyền thuyết khác về Yanagi-onna cũng rất nổi tiếng trong dân gian Nhật Bản, đó là câu chuyện về Heitaro. Ngày xửa ngày xưa, có một anh nông dân trẻ tuổi tên là Heitaro. Anh rất yêu mến cây liễu mọc gần nhà mình. Anh thường dừng lại nghỉ ngơi hoặc cầu nguyện dưới tán cây. Một ngày, anh tình cờ gặp một người phụ nữ bí ẩn, Higo, đang đứng dưới gốc cây. Sau đó, Higo đã trở thành vợ anh.

Họ có một đứa con và sống hạnh phúc với nhau cho tới ngày Nhật hoàng yêu cầu chặt cây để xây đền. Khi cái cây bị chặt, Higo gào thét inh tai và rùng mình đau đớn theo mỗi nhát rìu bổ lên thân cây, cuối cùng nàng cũng ra đi. Nàng chính là linh hồn của cây liễu.

Để ru yên linh hồn người phụ nữ bất hạnh, để nó không hiện ra phá quấy thế giới của con người, các pháp sư trừ tà vẫn thường được mời đến làm phép dưới gốc những cây liễu linh thiêng, hoặc tại nơi cây liễu đã bị chặt năm xưa.

Yanagai-baba (baba=bà già) không phải là một hồn ma, mà đúng hơn là tinh linh của cây liễu 1.000 năm tuổi. Tinh linh đó có thể thay đổi hình dạng, từ một người đàn bà già cỗi tới một phụ nữ trẻ đẹp và thường hay quyến rũ những lữ khách cả tin vào dưới tán cây của mình.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/7089.jpg
Yanagi-baba – tinh linh của cây liễu ngàn năm

Mặc dù thời nay, không có yanagi yokai nào có thể làm hại bạn, nhưng bạn có thể sẽ cảm nhận được một luồng ớn lạnh chạy dọc sống lưng hoặc có những giấc mơ không yên nếu bạn dám nghỉ dưới tán một cây liễu ở Tokyo.

Câu chuyện về Yanagi-onna không chỉ là một truyền thuyết dân gian thông thường, mà còn mang trong đó tính triết lý, về vẻ ngoài và bản chất. Liệu bạn có còn dám đến gần những cây liễu duyên dáng mọc ven đường?

17. Yêu quái trong tranh

Như chúng ta đã biết, nghệ thuật Nhật có một lịch sử rất lâu đời. Kể từ thế kỷ VI, những tranh Phật từ Triều Tiên và Trung Hoa mang đến cùng lúc với sự du nhập của Phật Giáo. Sau đó các thiền sư Nhật dùng nghệ thuật để chuyển tải giáo lý. Trong giai đoạn sơ khai, những họa phẩm bản địa của Nhật Bản còn dựa theo các khuôn mẫu của Trung Hoa, nhưng họ đã nhanh chóng tạo phong cách riêng cho mình. Và càng ngày, hội họa Nhật đã mang nhiều hình thức đa dạng.

Các nhà phê bình nghệ thuật Nhật thường nói đến 2 phong cách: Kara-e và Yamato-e(e ở đây nghĩa là tranh)

Về phong cách Kara-e: Giai đoạn đầu này vẫn còn chịu ảnh hưởng hội họa Trung Quốc. Ða phần là những tranh liên quan đến đạo Phật; có những trường phái riêng, như trường phái Sesshu, trường phái Nanga. Nhưng cả hai dần dà muốn thoát ảnh hưởng Trung Quốc. Những tranh nổi tiếng tại ngôi chùa Horyuji còn được bảo lưu cho đến nay tiêu biểu cho nghệ thuật này.

Về phong cách Yamato-e: Ðến giai đoạn này thì nghệ thuật hội họa Nhật thoát ly hoàn toàn ảnh hưởng ngoại nhập. Họ tự tạo sắc thái riêng. Cả trong lý luận nghệ thuật cũng nêu các tiêu chuẩn văn hoá bản địa. Ðó là những “cuộn tranh e-maki” thể hiện trên những tấm pa-nô, bình phong…Những trường phái chính là: trường phái Tosa, trường phái Kano, trường phái Korin. Ðặc sắc nhất là những ấn bản Nishiki-e của trường phái Ukiyo-e, thường dùng để kể lại những câu chuyện giật gân hoặc những tội ác đáng sợ. Những danh hoạ thế kỷ VII và VIII phải kể đến: Utamaro, Hokusai, Sharaku.

Và khi mà ngày lễ Halloween đang càng ngày càng tới gần, còn gì thích hợp hơn việc cùng nhau thưởng thức các bức Nikishi-e về ma quỷ của thời Meiji nhỉ? Hãy nhớ rằng câu chuyện trong những bức Nikishi-e này đều đã từng xảy ra thật đấy! Các bạn đã chuẩn bị tinh thần chưa?


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/92741.jpg

Vào thời Meiji, người ta tin rằng những cơn ác mộng lặp đi lặp lại là do sự quấy nhiễu của ma quỷ. Bức tranh bên trên mô tả lại hình ảnh con quỷ được đồn đại rằng đã theo ám một gia đình thợ mộc vùng Kanda (Tokyo). Con quỷ này thường hiện hình vào lúc nửa đêm và quấy nhiễu giấc ngủ vợ người thợ mộc bằng những hành động ghê tởm cho đến khi gia đình ông phải thỉnh thầy trừ tà về.

Sáng sớm ngày 4 tháng 4 năm 1083, người đàn ông tên Umemura Toyotaro bị đánh thức bởi một trận động đất. Khi anh ta cố gắng để ngủ lại, thì đứa con nằm cạnh bỗng khóc ré lên đầy kinh hoảng. Anh ta vội nhìn quanh xem có gì lạ và khiếp đảm nhận ra ngay phía trên đầu mình là một tăng lữ ba mắt đang nhìn chòng chọc xuống. Umemura không tin nổi vào mắt mình khi vị tăng lữ bí ẩn đó cứ cao dần cao dần lên đến khi đụng trần nhà. Nhanh chóng lấy lại bình tĩnh, Umemura túm lấy tay áo của vị tăng lữ lôi xuống mặt đất. Vị tăng lữ bèn trở về nguyên trạng là một con chồn tinh tanuki.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/64582.jpg

Còn bức tranh này họa lại loài cá sấu khổng lồ cư ngụ tại vịnh Koga (quận Mie) – một con quái vật biển vô cùng đáng sợ thường ẩn nấp trong tảo biển rồi bất ngờ tấn công tàu bè và nhai ngấu nghiến những nạn nhân xấu số bị rơi xuống nước. Có câu chuyện kể lại rằng, ngày nọ, một con tàu khi đi qua vùng này bỗng phát hỏa, khi thủy thủ đoàn buộc phải nhảy xuống biển để thoát thân, con quái vật nọ đã xuất hiện và ăn thịt hết toàn bộ.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/20153.jpg

Bức tranh này vẽ lại hồn ma của một người chủ tiệm kẹo – ông này đã ốm và chết vì không thể trả được món nợ cho người hàng xóm là chủ một nhà hàng kinh doanh tempura rất thành công. Con ma đã quay lại để “trả nợ” theo cách của nó.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/69204.jpg

Năm 1874, đội quân hoàng tộc Nhật Bản và Navy tham gia vào cuộc viễn chinh tới Đài Loan – đây cũng là chuyến vượt biển đầu tiên của họ. Bức tranh vẽ một linh hồn không thể yên nghỉ được của một người lính Nhật trẻ tên là Saito, người đã chết vì bệnh tật trong cuộc hải trình. Hồn ma Saitor đã quay trở về nhà trong vài ngày để “thăm” anh trai – người đang vô cùng đau buồn sau cái chết của cậu.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/7985.jpg

Lại là một hồn ma không thể an nghỉ khác, nhưng lần này là một người phụ nữ. Cô ta đã ốm và chết vì bị chồng đối xử quá tệ bạc. Lo lắng vì cách mà hắn ta chăm sóc cho đứa con nhỏ, cô ta bèn trở về từ thế giới của các linh hồn và than khóc bên tai người chồng xấu xa khi hắn ngủ. Đứa trẻ thức giấc trước tiên và bắt đầu khóc, cô bèn bế nó lên và cho bú. Khi gã chồng tỉnh dậy, hắn vô cùng kinh hoảng với cảnh tượng trước mắt, đến lúc đó cô mới biến mất.
Khi một người đàn ông bước ra ngoài hiên nhà để xem vì sao đứa con nhỏ khóc, anh ta rất kinh hãi khi phát hiện ra một con đại bàng khổng lồ đang đậu trên cây tuyết tùng gần đó. Sinh vật mà khi đứng sẽ cao hơn cả một người đàn ông trưởng thành ấy đang nhìn chòng chọc một cách đói khát vào đứa trẻ. Trong lúc hoảng loạn, người đàn ông nọ vội chụp lấy khẩu súng và bắn vài phát để dọa con chim bay đi. Thế nhưng con quái vật đó đã tấn công và ăn thịt cả anh ta.


http://www.chuyenhot.com/img/2010/01/21/20936.jpg


Nguồn: Internet

Tasaki
09-06-2010, 01:24 AM
Kuchisake-onna làm mình nhớ đến vụ án Thược Dược Đen, nạn nhan cũng bị rạch miệng đến mang tai :frozesweat:

Walkin'InDaRain
09-06-2010, 09:12 AM
Truyền thuyết trong thành phố dựa vào điểm này, kể về một người đàn bà đi chơi lang thang trong đêm (đặc biệt là những đêm đầy sương mù), với khuôn mặt được che kín mạng, cũng không có gì là quá bất thường, vì người ốm cũng thường che mạng để khỏi lây sang người khác. Khi gặp một ai đó (chủ yếu là trẻ con hoặc học sinh), bà ta sẽ bẽn lẽn hỏi, "Watashi wa kirei?" (Trông tôi có đẹp không?) hoặc một câu hỏi tương tự. Nếu người đó nói có (câu trả lời thông thường), bà sẽ bỏ mạng che ra, để lộ cái miệng bị rạch toét và hỏi lại cũng câu hỏi đó. Nạn nhân thường sẽ bỏ chạy và la hét, và Kuchisake-Onna sẽ đuổi theo sau, mang theo một thứ vũ khí sắc nhọn (giống lưởi hái). Nếu tóm được người đó, thì kết cục sẽ tùy thuộc vào giới tính của nạn nhân: là đàn ông thì sẽ bị giết ngay tức khắc, còn nếu là đàn bà sẽ bị biến thành một Kuchisake-Onna khác, và bị nguyền rủa sẽ phải nối tiếp nỗi kinh hoàng đó.

dzậy nếu lúc đầu trả lời là "hok bik" or "hok đẹp" thì sẽ thế nào? dzà nếu lúc mở cí mạng che ra mà dzẫn nói đẹp sẽ được tha hở?

Toriki
14-06-2010, 12:34 PM
đọc xong thấy thú vị mà cũng ớn quá http://blog.uhm.vn/emo/namlun/15.gif (http://Blog.Uhm.vN)