holymaster
11-04-2008, 07:45 PM
nếu ai có lòng hảo tâm thì dịch giúp 2 bài này với nhé, cảm ơn lắm lắm
Potemayo OP - Katamichi Catchball - MOSAIC.WAV
July 8, 2007
片道きゃっちぼーる - MOSAIC.WAV
Dorama no you ni (puryupu)
ドラマのように (プリュプ)
Just like in a drama…
Futari totemo iki no atta
二人とても粋のあった
The two of them were perfect together.
Daiarogu ni naranai shi
ダイアログにならないし
Even though they’re not used to their lines.
(mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi)
(ミミミミミミミミミ)
Hitomi wo tojite
瞳を閉じて
If you close you eyes.
(ra-ra-ru-ra)
(ララルラ)
Kimochi wo tsuujiaeru hodo umaku wa dekitemasen
気持ちを通じ合えるほど旨くはでき ません
You can’t communicate your feelings that well.
Zureta mama de, warinto nantoka naru mon ne
ずれたままで、わりんとなんとかな もんね
If I’ve fallen down, I feel like I can do something about it.
Akai ito wa ima wa mae yori tsuyokute
赤い糸は今は前より強くて
The red string of fate is stonger than ever before.
Nagai keredo musubi kata wa yoku wakaranai
長いけれど結び方はよく分からない
And even though it’s long, I can’t figure out how to tie it.
Mune na honi honi itsumo kamiawanai
胸なホニホニいつも噛合わない
Our hearts are always grinding together.
Futari no kaiwa kopii ando peesuto surya
二人の会話コピイアンドペーストす ゃ
And our conversations are just copy and pasted.
Guru guru mawaru puranetto
グルグル回るプラネット
On this ever-spinning planet,
Chijiku mo kitto shakintto suru yo
地軸もきっとシャキットするよ
The earth’s axis just keeps getting tighter.
(muchu muchu)
(ムチュムチュ)
(chomp, chomp)
Funifuni miina kamiawanai
フニフニ皆噛合わない
Everyone’s grinding together.
Kotoba no iro ga kaze ni kieru no wo
言葉の色が風に消えるのを
Slowly make sure that the colour of the words…
Tashikameru you ni slowly zutto
確かめるようにスロウリーずっと
…fades into the wind.
Sekai de kyou mo ohayou
世界で今日もおはよう
Good morning to the world today!
Honi honi kimi to ohayou
ホニホニ君とおはよう
And Good morning to you too.
Utatane
odayaka na kaze no naka
穏やかな風の中
Inside the calm breeze
kokage de kimi to madoromu
木陰でキミとまどろむ
Dozing of with you in the trees' shadow
kitto
きっと
Surely
daremo ga nozonderu heion ni wa
誰もが望んでる平穏には
everyone wishes for a peace
hodotooi hibi da to shitemo
程遠い日々だとしても
Even if the limit is in the distant days
kakegaenai mono to hokoreru kara
かけがえないモノと誇れるから
I'm proud because I'm with an important person
daiji ni shitainda
大事にしたいんだ
I want to treasure this
donna ni sekai ga
どんなに世界が
Whatever the world is
bokura no soba de katachi wo kaete mo
僕らの傍でカタチを変えても
It changes its form when it's close to us
massugu mitsumete
まっすぐ見つめて
Look at it directly
arinomama uketomeru kara
ありのまま受け止めるから
because the truth needs to be catch
koukai shinai yo kimi to iru kiseki
後悔しないよキミと居る奇跡
Don't regret it because the seasons will be there
itsuno hi ka omoide ni kawatte mo
いつの日か思い出に変わっても
Someday I will change it with this hand
Potemayo OP - Katamichi Catchball - MOSAIC.WAV
July 8, 2007
片道きゃっちぼーる - MOSAIC.WAV
Dorama no you ni (puryupu)
ドラマのように (プリュプ)
Just like in a drama…
Futari totemo iki no atta
二人とても粋のあった
The two of them were perfect together.
Daiarogu ni naranai shi
ダイアログにならないし
Even though they’re not used to their lines.
(mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi)
(ミミミミミミミミミ)
Hitomi wo tojite
瞳を閉じて
If you close you eyes.
(ra-ra-ru-ra)
(ララルラ)
Kimochi wo tsuujiaeru hodo umaku wa dekitemasen
気持ちを通じ合えるほど旨くはでき ません
You can’t communicate your feelings that well.
Zureta mama de, warinto nantoka naru mon ne
ずれたままで、わりんとなんとかな もんね
If I’ve fallen down, I feel like I can do something about it.
Akai ito wa ima wa mae yori tsuyokute
赤い糸は今は前より強くて
The red string of fate is stonger than ever before.
Nagai keredo musubi kata wa yoku wakaranai
長いけれど結び方はよく分からない
And even though it’s long, I can’t figure out how to tie it.
Mune na honi honi itsumo kamiawanai
胸なホニホニいつも噛合わない
Our hearts are always grinding together.
Futari no kaiwa kopii ando peesuto surya
二人の会話コピイアンドペーストす ゃ
And our conversations are just copy and pasted.
Guru guru mawaru puranetto
グルグル回るプラネット
On this ever-spinning planet,
Chijiku mo kitto shakintto suru yo
地軸もきっとシャキットするよ
The earth’s axis just keeps getting tighter.
(muchu muchu)
(ムチュムチュ)
(chomp, chomp)
Funifuni miina kamiawanai
フニフニ皆噛合わない
Everyone’s grinding together.
Kotoba no iro ga kaze ni kieru no wo
言葉の色が風に消えるのを
Slowly make sure that the colour of the words…
Tashikameru you ni slowly zutto
確かめるようにスロウリーずっと
…fades into the wind.
Sekai de kyou mo ohayou
世界で今日もおはよう
Good morning to the world today!
Honi honi kimi to ohayou
ホニホニ君とおはよう
And Good morning to you too.
Utatane
odayaka na kaze no naka
穏やかな風の中
Inside the calm breeze
kokage de kimi to madoromu
木陰でキミとまどろむ
Dozing of with you in the trees' shadow
kitto
きっと
Surely
daremo ga nozonderu heion ni wa
誰もが望んでる平穏には
everyone wishes for a peace
hodotooi hibi da to shitemo
程遠い日々だとしても
Even if the limit is in the distant days
kakegaenai mono to hokoreru kara
かけがえないモノと誇れるから
I'm proud because I'm with an important person
daiji ni shitainda
大事にしたいんだ
I want to treasure this
donna ni sekai ga
どんなに世界が
Whatever the world is
bokura no soba de katachi wo kaete mo
僕らの傍でカタチを変えても
It changes its form when it's close to us
massugu mitsumete
まっすぐ見つめて
Look at it directly
arinomama uketomeru kara
ありのまま受け止めるから
because the truth needs to be catch
koukai shinai yo kimi to iru kiseki
後悔しないよキミと居る奇跡
Don't regret it because the seasons will be there
itsuno hi ka omoide ni kawatte mo
いつの日か思い出に変わっても
Someday I will change it with this hand