Ðăng Nhập

View Full Version : Heart Station lời Việt do em viết ^^



baggyvo
23-05-2008, 02:03 PM
Em lấy tựa lời Việt em viết là Xa rồi tuổi thơ, trong đó có hát thử 1 đoạn tiếng Nhật lun ^^, nói thẳng là em chỉ hát cho vui thôi:crisp:, ko trình độ gì mấy.:head_robo:

http://www.yeucahat.com/listen.php?s=40859&sid=7e09bef312621fcaf1cd416678014c6f

XA RỒI TUỔI THƠ
Há hà ha hà
Há hà ha hà

Hàng cây dưới mái hiên trường đã lớn nhanh.
Tôi về đây tìm lại những kí ức lúc thơ bé.
Chợt nhớ đến chiếc xe đạp mà lúc xưa tôi đã lái với bao kỉ niệm… của thời học sinh.
Và trong tim tôi bao kí ức về những hình bóng vẫn mãi không phai nhoà.

Thời gian trôi, tôi nhớ mãi
Và giờ tôi lớn

Ah~ ah~ ah~ ah~

Wasurenakya ikenai, sou omou hodo ni
Doushite ii omoide-tachi bakari ga nokoru no?
hanarete itemo anata wa koko ni iru
Watashi no haato no mannaka

Anata no koe ga kikoeta ki ga shita
Shinya ichi-ji no Haato Suteishon
Itsumo dokoka de natteiru futatsu no parusu

Kokoro no denpa todoitemasu ka?
Koibito-tachi no Haato Suteishon
Konya mo rikuesuto kitemasu, I Love You


Ôi yêu sao những tiếng chú ve.
Những hàng cây rợp bóng lá rơi.
Ôi tình bạn trong sáng biết bao.
Tôi vẫn ko thể quên được.
Nhưng giờ đây đã mãi xa.
Ôi ngày xưa yêu dấu … sẽ vẫn mãi không quay trở lại.

Ôi yêu sao tà áo trắng bay.
Bên hàng cây phượng vĩ thắm tươi.
Ôi tình bạn trong sáng biết bao.
Vẫn sẽ mãi là kỉ niệm.
Nhưng giờ đây đã mãi xa.
Ôi tuổi thơ tôi đó… đã xa mãi.:aaa:

Link download http://www.yeucahat.com/download.php?s=40859
hoặc
http://www.box.net/shared/xzjtmofsw0

Kid A
27-05-2008, 12:31 AM
Mình... ko hĩu sao, cảm thấy có 1 số... phản cảm với bài của bạn. Nếu là fan của Utada, mình viết lời việt thì chấp nhận dc, bởi sự hâm mộ.

Còn...bạn làm mình thấy như đạo nhạc...Sry mình nói hơi bị trắng trợn

Nếu mod ko ý kiến xin hãy close topic...