PDA

View Full Version : [REQ]Miyamoto Shunichi's lyric



Hibarisan
26-07-2008, 03:14 PM
Hiz, có mí anh mí chị hay mí bạn na`o jup' minh` kiếm một số lời bài hát của Miyamoto Shinichi được ko? Hiện tại minh` đang cần gấp bài Run Deeper! va` The Way to my self, Happy Birthday to you. Thankz nhiu` nha!

Eizan
26-07-2008, 07:19 PM
Tìm mãi nhưng k tìm đc mấy bài bạn cần,à Run Deeper hình như có lời tiếng Hàn
Còn Ei chỉ tìm đc true light, Izuko e , Kazaana , Sameta Coffee , Misty Rain nếu cần thì lấy :D
Ps:Miyamoto Shunichi chứ k phải Shinichi :hehe:
với cả bạn nên đọc qua rule trc khi Req :hehe:

Hibarisan
24-08-2008, 12:45 PM
Oops! e xin lỗi nhìu lắm ah! Do hôm e post bài thì bang phím nó có một chút lỗi kỹ thuật nên ko được chính xác lắm.! Mà nếu Eizan sempai có gì thì cứ post cho e nha. Thankx sempai nhìu!

Eizan
26-08-2008, 11:57 AM
Tile: True Light
Shunichi Miyamoto

Kanashii hodo hikari dashita shiroi yami kirisaku tsubasa ni nare

Tsumetai taiyou ni terasarete'ta
Kainarasareta jiyuu ga ata
Kagami ni utsutta kiseki no yoru
MASUKU o hazushi hajimeta My Soul

Kuzurete yuku kabe no mukou wa
Zetsubou mo kibou mo onaji kao suru
Mitasarenai kokoro aru nara
Tobitateru shuumatsu no PUROROOGU e

Yaiba no you na kaze fuku sekai
Mamorubeki mono wa nan na no ka?
Hitotsu hitotsu itami o shiru tabi
Hontou no jibun e to chikadzuku

Kieyuku Fake Light
Umareyuku True Light
Kono te ni...

Shiroku somaru yami tsukinukete
Atarashii jidai o kizamitsudzukero
Tokihanashita kokoro no mama ni
Hateshinaku tsudzuite'ku byakuya o tobe....


[English Translation]
Become as wings that outshine your sadness, cutting through the white darkness

Illuminated by the cold sun
I had some tame freedom
On the miraculous night reflected in the mirror
My soul began to remove its mask

On the other side of the crumbling wall
Despair and hope wear the same face
If your heart is not satisfied
Head towards the ending prologue that flies away...

In this world where the wind blows like a knife
What is it that I should protect?
In this journey where I know one pain after another
I draw closer to my true self

The fake light that is disappearing
The true light that is being born
In these hands...

Pierce through the white-dyed night
Go on creating a new era
With a heart that's been released
Fly through the endlessly continuing white night


Izuko e

Ima, anata wa dare wo omotteiru
Ima, anata wa doko e aruite yuku

Ai, sore wa tashika na hikari no mure
Yume sarishi sekai wo terashiteiru
Yukikau jikan ni nagasareru koto naku
Umi no youni subete wo tsutsumu
Ai, sore wa mikaeri nado iranai
Aisuru hito ga tada shiawase nara

Ai, sore wa todomaru koto nai sora
Utsuri yuku kisetsu ga sakaseta hana
Yukikau jikan ni sugata wo kaete yuku
Sore demo hito wa motome yuku no ka
Ai, sore wo idaite ayumu mono wa
Itsu shika tachidomari namida otosu

Hoshi wa meguri, hana wa chiri
Yagate betsu no hana ga saku
Kore ga ai no yukue na no ka
Ai wa...ai wa...izuko e

Yukikau jikan to tomo ni tonde yukeru
Tori no youna ai wo sagashite
Ima, anata wa dare wo omotteiru
Ima, anata wa doko e aruite yuku



Kazaana

Akai taiyou ga shoujo no youni hoho somete
Samete yuku umi ni kuchibiru sotto yoseru toki
Nidoto modorenai kinou to iu kanata kara
Sugisatta ai no kakera wo nosete kaze ga fuku

Kasanatta itami no nami ga
Ai no kakushin sae mo saratte itta

Anna ni aishiteita no ni
Mou ano kimochi wa omoidasenai
Tomadoi yureru namima wo natsu ga toori sugite yuku

Soba ni itai to chikazuku hodo miete kuru
Ushinatta ai no omosato kokoro no kazaana
Kimi wa itoshii ima datte mada aishiteru
Dakedo mou moetsuzuketeta honoo wa mienai

Oikakeru dake no koi ni
Itsu no ma ni ka mune wa chi wo nagashiteita

Anna ni aishiteita no ni
Mou ano kimochi wa omoidasenai
Kazashita yubi no sukima wo kaze ga toori sugite yuku
Natsu ga toori sugite yuku
Hmmm...toori sugite yuku...



Sameta Coffee

Kinyoubi no asa yohou wa kumori itsumo no youni COFFEE ireta
Chikagoro wa ate ni naranai uranai mo shinjite miru kedo

Hito wa nayami tsuzukete wa ikitekundatte dare ka ga oshiete kureta
Ima wa sono imi ga sukoshi wa wakaru ki ga suru kara

Itsuka mitsumeteita shiroi kabe ni utakata no akogare egaiteta
Soshite, mou samete shimatta COFFEE no sono nigasa wo nomikonde yuku...

Kitai hazure no eiga no LAST SCENE naze ka mabuta atsuku natteta
Subete sonaeta ningen mitai na sono shujinkou wo urayandeta no ni

Akirame you to shite mo taete shimau orokasa wo hito wa shitteiru kara
Tatoe BALANCE wo totteite mo kizutsuku koto erabundarou

Itsudatte tsuyoku aritai to kitto dare mo ga nozonde shimau kedo
Bokura ga te ni shiteiru mono wa sonna ni wa ooku nai hazu na no ni...

Itsuka mitsumeteita shiroi kabe ni utakata no akogare egaiteta
Soshite, mou samete shimatta COFFEE no sono nigasa wo nomikonde

Itsudatte tsuyoku aritai to kitto dare mo ga nozonde shimau kara
Nugui kirenai donna yowasa mo kamishimete nomikonde yuku

Samete COFFEE no sono nigasa no youni...



Misty Rain

Everybody wants to be happy
Tell me the way, a misty rain
Tell me...kiss me...touch me...

Sonna me de boku wo minai de
Kimi ni nani mo shite agerarenai no ni
Sore demo ii nante iwanaide
Maru de boku ga aitsu ni itta kotoba

Kimi wo miteiru to
Jibun wo miteru ki ga shite
Nani mo ienakunaru

Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde yuku
Sorezore no omoi wo dakishimete, chitte yuku
Everybody wants to be happy
Tell me the way, a misty rain
Tell me...kiss me...touch me...

Aishiteiru hito ni aisaretai
Minna negau kumorizora wo miagete
Aishite kureru hito wo aishitai
Bukiyou na ningen-tachi no GAME

[Mou yame na yo] to kimi ni itte
Jibun ga iwareta ki ga shita

Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde shimae
Sorezore no omoi wo dakishimete, tokashite yuku
Everybody wants to be happy
Tell me the way, a misty rain
Tell me...kiss me...touch me...
Love me...

Atatakai ame no shizuku subete wo tsutsunde yuku
Sorezore no omoi wo dakishimete, chitte yuku
Everybody wants to be happy
Tell me the way, a misty rain
Tell me...kiss me and touch me...
Love me...love me...

Michishirube

Tomorrow never knows dakedo ima
mayoi wa nai sa
hare wataru sora ni mayou
tsubasa no youni

sayounara... arigatou...
kimi ga ita kara
mirai eto tsuzuku michi
aruki daseru kanarazu
my dreams come true
shinjiteru...

look into my eyes kanashimi no
namida wo koete
yasashisa wo mitsuketa yo
kibou no ka ni soshite
sun will shine
boku wa boku ni natte yuku

meguru toki no naka de
my wish come true
kimi ni ai ni yuku kara

here there everywhere
i feel...


[English Translation]
tomorrow never knows but now
I don't have any hesitations
like the wings
that gets lost in the sunny sky

good bye... thank you...
because you were here
I can start walking
on the path leading to the future
I believe that
my dreams come true...

look into my eyes overcoming the
tears of sadness
I found kindness
on the hill of hope and then the
sun will shine
I become myself

in the passing time
my wish come true
I'll go and see you so

here there everywhere
I feel...

Caged Bird

Takaku dono kurai tonde ittara
Haruka tooku no kimi ga mienaku naru no?

Hitomi soraseba raku ni naru no kamo shirenai
Demo itsumo dokoka de mitsumete itai

Wasureru koto nante deki wa shinai kara
Nasu sube mo naku, sora wo miageteru dake.
Maru de kago no naka no chiisana tori no you ni
Mado wo sagashite atemo naku, samayotte iru.

Ima sugu ni aitai kimi ga suki dakara
Kizutsuku koto ga kowakute nigetai kedo
Mienai shigarami ni tsubasa torawaretemo
Soredemo kimi wa kanashii hodo taisetsu na hito.


[English Translation]
How high would I have to fly
To lose sight of you, so far away?

If I turn my eyes away, I might feel better.
But I want to always be looking at you from somewhere.

Because there's no way I could forget you.
At my wits' end, I simply keep staring up at the sky.
It's almost as if I were like a small bird inside a cage,
Searching for the window, aimlessly wandering around.

I want to see you right away, because I love you,
Even though I want to run away because I'm scared of being hurt.
Even if my wings are trapped by invisible shackles
Still, you are so precious to me that it makes me sad.

Vì bạn yêu cầu chung chung quá nên Ei tìm vậy được thôi,mấy bài bạn cần cần gấp thì xin lỗi Ei chưa tìm đc
Cái rule mà Ei muốn nói ở đây là cái title bài của bạn đó,bạn đọc qua rule dùm ^^",lần sau những bài vi phạm như thế Ei sẽ k jải quyết ^^"
Tìm ừ hồi T7,bookmark lại thì chẳng thấy bạn bảo j,bây h tìm lại mệt quá:huwet:

Hibarisan
30-08-2008, 09:42 PM
tile của em bị cái j vậy ah? mà đọc rule thì em cũng hok hỉu cho lắm. Thông cảm cho em đi ah. Ngu toàn tập ma`:))

Eizan
31-08-2008, 12:17 PM
Title của bạn thì mình k nhớ lắm vì đã edit nó rồi,hình như ban đầu k theo mode
mode là như thế này

[REQ]Tên band/ca sĩ - [romaji/kanji/dịch] - tên bài hát
VD:mình muốn xin lời bài Heart Station của Utada Hikaru ,bản dịch mình sẽ để title thế này

[REQ]Utada Hikaru- [dịch] - Heart Station
Có vấn đề j thì bạn cứ PM ^^"