PDA

View Full Version : Ặc Hana tiếng Việt này - không đỡ được.



KHA
26-07-2008, 09:07 PM
http://www.fileden.com/files/2008/4/25/1882675/Khi%20anh%20yeu%20em%20(Hana)%20-%20Lam%20Truong.mp3
http://www.fileden.com/files/2008/4/25/1882675/Khi%20anh%20yeu%20em%20(Hana)%20-%20Lam%20Truong.mp3

Chính xác nó tên là Khi anh yêu em được Lam Trường hát. Sao một bài hay thế này mà nó bị biến thái ra vậy. Nói thật là không phản đối gì LT nhưng nghe LT hát bài này đúng là ko đỡ nổi. Thà nghe ver English của Hayley Westenra còn hay hơn.

azarashi
26-07-2008, 09:10 PM
Đâu hả Pác trùm!!??
Bác nói đâm tò mò vì dạo gần đây em ít nghe nhạc trẻ của VN!

Ren Shuyamaru
26-07-2008, 09:14 PM
Chính xác nó tên là Khi anh yêu em được Lam Trường hát. Sao một bài hay thế này mà nó bị biến thái ra vậy. Nói thật là không phản đối gì LT nhưng nghe LT hát bài này đúng là ko đỡ nổi. Thà nghe ver English của Hayley Westenra còn hay hơn.

:erk:SAo lại post trong topic này chứ :bored:

Taisuke
26-07-2008, 09:22 PM
Nhạc Nhật thì chỉ người Nhật hát là hợp nhất thôi, nhất là thể loại nhạc truyền thống.
Vậy nên trc sau gì cũng ko nghe, dù chỉ nghe thử để biết xem nó biến thành như thế nào :D

Bé SORA
26-07-2008, 10:32 PM
Un-đỡ-able. :sadcorner:

FuchSia
27-07-2008, 01:54 AM
=)) nếu ko nge bản gốc chắc tưởng đây là nhạc vàng =))

no more words
27-07-2008, 09:48 AM
Cho hỏi cái lời này có liên quan gì đến nội dung của bài gốc Hana ko? :|
Nghe đồn LT sắp qua Nhật biểu diễn mừng 35 năm quan hệ Việt - Nhật (một chương trình ca nhạc giống hồi tháng 05 bên này), khéo sẽ hát bài này ~.~

Taisuke
27-07-2008, 10:03 AM
Ko, theo Tai thì chắc sẽ hát những bài thuần Việt chứ, để người Nhật họ biết thêm về Việt Nam mình. Với cả hát bài này thì.....:not_listen:

lovekeichan
27-07-2008, 06:07 PM
thì Mĩ Tâm hôm lễ hội ở Việt Nam cũng hát cái bài "koibitoyo" - "người iu dấu ơi" đó thôi :(
dễ LT cũng hát cái bài đó lắm ;))

mit
03-08-2008, 02:17 PM
ực .... quả thật là ko đỡ nổi :(

luongxuanhai
12-09-2008, 01:11 PM
Nhạc Nhật thì chỉ người Nhật hát là hợp nhất thôi, nhất là thể loại nhạc truyền thống.
Vậy nên trc sau gì cũng ko nghe, dù chỉ nghe thử để biết xem nó biến thành như thế nào :D

Rất tiếc Hana của Nhật cũng nghe ko đỡ được luôn. Mình thừa nhận là Lam TRường cover ko thành công, nhưng Hana mà bạn chủ topic nói cũng chỉ là cover mà thôi.

Mình tin rằng ai cũng biết bản gốc của bài này. Hua Xin -- zhou Hua Jian

Nhạc Nhật và Nhạc Hoa hiện đại có sự giao thoa từ gần 70 năm nay. Người mang đến sự kết nối đầu tiên đó là Lý Hương Lan với đêm Trung Hoa . Sau này Đặng Lệ Quân cũng tiếp nối truyền thống đó.
Còn nhớ nhóm trưởng của Beyond chết khi đang lưu diễn tại Nhật hok. Chưa bao h thấy ca sĩ Nhật làm Show nào to to bên Đại lục cả...

KHA
12-09-2008, 02:42 PM
Vâng, nhưng rất tiếc là bản tiếng Hoa cũng cover lại nhạc Nhật luôn. Vì Hana là một bản dân ca tiếng Nhật bạn àh.
http://www.wakin-web.com/Wakin/Lyrics/huaxin.html
---
Còn nếu bạn bảo chưa ca sỹ Nhật nào làm Show to to bên Đại lục thiết nghĩ bạn nên đọc lại thông tin này:
http://japanest.com/?cmd=act:news|newsid:1004
Đó là còn chưa nói đến mấy Show hoành tráng của Ayu ở Hong Kong và Thượng Hải.

hakimei
12-09-2008, 06:41 PM
Gia đình mình là người Hoa, cho nên nghe nhạc của thời "Tứ Đại Thiên Vương" của HK và các nghệ sỹ khác cũng nhiều rồi. Và phát hiện ra không chỉ có bài Hana, và còn nhiều bài khác mà bạn ko biết nữa. (có 1 số bài VN ta ko cover, nhưng nhạc Hoa thì có)
Ngoài ra, ngay cả nhạc Đài Loan (Tiếng Phúc Kiến) cũng cover nhạc Enka của Nhật rất nhiều. Vì theo mẹ tui nói, thì tiếng Phúc Kiến có chất rất giống Nhật, cho nên, giai điệu Enka Nhật hát tiếng này là ko bị dội, dễ nghe, và nghe ko kỹ thì tưởng là tiếng Nhật thật.

Nhìn chung, tất cả các bản nhạc Hoa cover nhạc nhật điều rất hay, đạt chất lượng, và được đón nhận rộng rãi suốt mấy chục năm nay chứ ko tạp như VN

@KHA: anh nói thiếu Namie Amuro :))