PDA

View Full Version : Bài hát đi cùng năm tháng số 40: Ikanaide (行かないで /Do Not Leave) - Tamaki Koji



KHA
16-08-2008, 01:31 PM
Sở dĩ K lâu đưa bài mới lên là muốn chọn một bài đặc biệt một chút cho số 40 này. Một bài mang hơi phướng Phiêu linh của Tamaki Koji: Ikanaide. Ca khúc 行かおいて /Do Not Leave được Tamaki Koji (玉置浩二 ) sáng tác và được thể hiện dưới nhiều phiên bản tiếng Hoa, Anh và sử dụng trong nhiều bộ phim truyền hình của các nước, nhưng nổi tiếng Nhất vẫn là bản cover của ca sỹ Hồng Kông Trương Học Hữu. Tuy nhiên bản tiếng Hoa thật sự vẫn chưa chuyển tải được ý nghĩa sâu sắc cũng như sự ẩn dụ đằng sau mỗi ca từ trong bản tiếng Nhật.

Koji Tamaki Sinh ngày 13 tháng 9 năm 1958 là một ca sỹ kiêm diễn viên đến từ Asahikawa, Hokkaidō. Ông là ca sỹ chính của ban nhạc Anzen Chitai(安全地帯) và là "quân" của Sony Music Japan. Tháng một năm 1991 ông kết hôn với Hiroko Yakushimaru tại Hawaii nhưng hai người đã ly dị vào tháng Sáu năm 1998. Ikanaide nằm trong single cùng tên ra mắt ngày 20 tháng 10 năm 1989. Ngoài vai trò là một ca sỹ, nhạc sỹ ông còn là một diễn viên nổi tiếng của Nhật được nhiều người biết đến như bộ phim Ai no Uta.


http://www.sonybmg.com.my/picture_library/Koji_Wakusei.jpg
http://www.vietxgen.com/forum/music_box/upload/1218897707-c18232873a1e8c26fc15f57e11479b20.mp3


Download (http://www.vietxgen.com/forum/music_box/upload/1218897707-c18232873a1e8c26fc15f57e11479b20.mp3)


《行かないで》
by Koji Tamaki

何も、见えない 何も
ずっと 居(い)てた
だけど、悲(かな)しいんじゃない
暖(あたた)かい、あなたに、触( )れたのが、嬉(うれ)しくて
ああ......
行かないで、行かないで、
何时(いつ)までも、ずっと、话( な)さないで
ああ......
行かないで、行かないで
このままで......


何时(いつ)か、心は何时か
远(とお)い 何処(どこ)かで
皆(みんな) 思(おも)い出になると
知(し)らなくて いいのに、知(し)らなくて いいのに
ああ......
行かないで、行かないで、
どんな时でも 话さないで
ああ......
行かないで、行かないで、
このままで......


ああ......
行かないで、行かないで、
何时(いつ)までも、ずっと、话( な)さないで
ああ......
行かないで、行かないで、
このままで......


Romanizations:

IKENAIDE

Nanimo, Mienai Nanimo

Zutto, Na ite ta

Dakedo, Kanashiin janai

Ata takai ,Anata ni, Furetanoga ,Ureshikute

Aa...

Ikanaide, Ikanaide,

Itsumademo, Zutto,Hanasana i de

Aa...

Ikanaide, Ika nai de,

Konomama de.....



Itsuka Kokoro wa Itsuka

Tooi dokoka de

Min'na Omoide ni naruto

Shiranakute iino ni, Shiranakute iino ni

Aa...

Ikanaide, Ikanaide,

Don'na toki demo Hanasanai de

Aa...

Ikanaide, Ika nai de,

Konomama de.....



Aa...

Ikanaide, Ikanaide,

Itsumademo, Zutto,Hanasana i de

Aa...

Ikanaide, Ika nai de,

Konomama de.....

English translation:

Nothing could be seen Nothing could be seen at all
All along Tears streaming all over my face
But It is not sadness
When once I have touched your warmth It's such happiness

Ah Do not leave Do not leave
Forever Do not leave
Ah Do not leave Do not leave
Let's keep it this way

Don't know when The heart
stationing at a certain far away corner
If unaware Everything would have become fleeting memories
All along unaware How good it has been

Ah Do not leave Do not leave
No matter when Do not leave yet
Ah Do not leave Do not leave
Let's keep it this way

Ah Do not leave Do not leave
Until forever Do not leave either
Ah Do not leave Do not leave
Let's keep it this way


uodJ7azpVZo

My Comment:
Bài hát này tựa như một bản giao hưởng vang lên trong đêm vắng. Không gian dường như được mở rộng bất tận nhưng dường như vắng đi bóng dáng con người chỉ có nhạc hòa vào màn đêm, tiếng cỏ cây nhẹ rung trong gió. Lời hát ây trở nên ám ảnh đối với ai đang mang trong mình một sự mất mát, tổn thương. Nó sẽ làm trái tim ta vỡ vụn ra bởi Câu hát Ikanaide (xin đừng ra đi) được lặp đi lặp lại càng khiến cho nỗi nhớ càng thêm da diết. Trong Ikanaide thì nhạc đóng vai trò vô cùng quan trọng. Tiếng Piano và Violon lúc tách bạch, lúc hòa quyện vào nhau như hai thực thể con người.
Một chút hơi "cá nhân" nữa. Có thể nhiều người nghe Ikanaide khá giống với style của mấy bài hát trong phim Hàn như Trái tim mùa thu hay Chuyên tình mùa đông. Nhưng style đó người Nhật đã "sài" nó lâu oài. :hehe:

ZenG
19-08-2008, 09:27 PM
chòi................pook tem :)) thank Shu kun đã nhường
để post cm cảm nhận sau khi nghe ^^" cái lời thấy ý nghĩa wa ^.^
thank trùm :'>

†_JustForYou_†
21-08-2008, 11:16 PM
seo hẻm chao link down :((:((:((

†3N†
21-08-2008, 11:56 PM
giờ mới nhìn :| Sao trên ghi ikaoite mà ở dưới ghi ikanaide vậy :|

KHA
22-08-2008, 12:09 PM
Link đây nè:

Ikanaide Link (http://www.vietxgen.com/forum/music_box/upload/1218897707-c18232873a1e8c26fc15f57e11479b20.mp3)

Chỗ nào vậy hả Ban ?

bé sa
22-08-2008, 01:01 PM
ở cái title của topic anh ạh 行かおいて <<< ikaoite ^^,fải là ikanaide >>> 行かないで ^^

ZenG
22-08-2008, 08:04 PM
eh~ trùm ơi, link down ko dc, check dùm em cái :p >> Internet Explorer cannot display the webpage

KHA
22-08-2008, 10:41 PM
Đâu có đâu em - link vẫn chạy ngon mà ;)

ngakudo
10-09-2008, 08:41 PM
:blingeye::blingeye::blingeye: Hay quá, da diết quá giời đất ơi :jogging:
Cảm ơn bác KHA rất là nhiều! :congratz:

born2share
10-09-2008, 09:01 PM
My Comment:
Bài hát này tựa như một bản giao hưởng vang lên trong đêm vắng. Không gian dường như được mở rộng bất tận nhưng dường như vắng đi bóng dáng con người chỉ có nhạc hòa vào màn đêm, tiếng cỏ cây nhẹ rung trong gió. Lời hát ây trở nên ám ảnh đối với ai đang mang trong mình một sự mất mát, tổn thương. Nó sẽ làm trái tim ta vỡ vụn ra bởi Câu hát Ikanaide (xin đừng ra đi) được lặp đi lặp lại càng khiến cho nỗi nhớ càng thêm da diết. Trong Ikanaide thì nhạc đóng vai trò vô cùng quan trọng. Tiếng Piano và Violon lúc tách bạch, lúc hòa quyện vào nhau như hai thực thể con người.

Chính xác là cảm giác này!

huethuong175
11-09-2008, 04:43 PM
Bài này nghe hay ghê.

born2share
12-09-2008, 02:47 AM
"hay" mà "ghê" là sao hong hỉu :hmmm:
Ikanaide = Don't leave, em đang định hỏi anh CHÙM xem có bài Leave me alone ko :hehe:

kukin1
22-01-2011, 01:53 PM
Bản tiếng Việt là TÌNH NGANG TRÁI của TÔ CHẤN PHONG