PDA

View Full Version : Eternally-Utada Hikaru



dragonblack
30-11-2008, 04:50 PM
Romanji
Me no mae ni iru kimi ga sukoshi kagayaki
Mawari ga mienai
Watashitachi wa doko ni iru no
Zawameki hajimeta haikei no naka ni
Mada kienaide ne
Mou nan ni mo kikoenai
But I can feel you breathe
Odoroku hodo kimagure na tenkai ni sukoshi dake
Watashi rashikunai kitai wo oh oh shiteru
I wanna be here eternally
Kono mama mitsumeatte itai
I can feel you close to me
Itsumademo soba ni wa irarenai
Kono shunkan dake wa zutto eien ni
Tatakai ni dekakeru mae no hitoyasumi
Anata to sugoshitai
Yakusoku wa kondo aeta toki ni
Can you hear me breathe
Odoroku hodo dewa nai tenkai ni mo
Kandou shichau toki ga dare ni datte oh oh aru
I wanna be here eternally
Dare ni mo mitsukaranai tokoro ni
I can see you're all I need
Ashita made tasuke wa iranai
Kono shunkan sae mo kitto just a fantasy
I can feel you close to me
Ano basho ni kaerenaku nattemo
Ima no kimochi dake wa zutto eien
I wanna be here eternally
Come on give it to me
I can see you are all I need
Kono shunkan dake wa eien ni


English Translation
In front of me, you start emitting lights
And I can't see.
Where are we?
Among the noisy landscape,
don't disappear yet.
I can't hear anymore.
But I can feel your breath
Due to this surprising outcome,
oh oh I still hope.
I wanna be here eternally
Like this, I want to stare.
I can feel you close to me
I can't be without forever.
Make this moment eternity.
A break before this battle.
I want to spend my time with you.
The promise is next time we meet.
Can you hear me breath?
Even the unsurprising outcome,
oh oh everyone sometimes will be touched.
I wanna be here eternally
At the place where no one can see us.
I can see you are all I need
Untile tommorrow, I don't need help
maybe, this moment is just a fantasy
I can feel you close to me
Even if I can't go back to that place,
this feeling is eternity
I wanna be here eternally
I can see you are all I need
At least this feeling is eternity

:angel2::angel2::angel2:

viper_hibernate
30-11-2008, 06:48 PM
mình có một chút góp ý nhỏ là mỗi khi post lyric một ca khúc nào đó có thể post luôn English translation của ca khúc đó được không ^^",nếu là bản dịch tiếng việt luôn thì càng tốt :) vì như thế mọi người có thể hiểu rõ hơn ca khúc
anyway,thanks for sharing :D

Wiliam
04-12-2008, 05:43 PM
Dịch tiếng Việt :
Trước mắt em, anh bắt đầu tỏa sáng
Và em không thể thấy.
Chúng ta nơi đâu ?
Giữa không gian ồn ào ,
vẫn còn chưa biến mất .
Em không còn nghe được .
Nhưng em có thể cảm nhận hơi thở của anh
Dù vẫn còn ngỡ ngàng ,
ô này em vẫn hy vọng .
Em chỉ muốn ở mãi nơi đây
Như thế, em muốn nhìn vào anh .
Em cảm thấy anh ở gần em
Em không thể thiếu anh .
Hãy làm thời khắc này không biến mất .
Chút nghỉ ngơi trước cuộc chiến chinh .
Em muốn dành thời gian bên anh .
Lời hứa ngày sau gặp lại .
Có thể nào anh nghe hơi thở em ?
Ngay cả không bỡ ngỡ ,
ô này mọi người vẫn muốn ai chạm vào .
Em muốn ở đây mãi mãi
Ở tại nơi không ai thấy chúng ta .
Em thấy anh là tất cả những gì cần có
Cho đến mai, em không cần giúp đỡ
có lẽ, thời khắc này chỉ là ảo mộng
Em cảm thấy anh đang ở gần em
Dù cho em không quay lại nơi đó ,
cảm giác này còn mãi
Em muốn ở đây mãi mãi
Em thấy anh là tất cả những gì cần có
Ít nhất cảm giác này là vĩnh hằng