PDA

View Full Version : Lyric Renai Shashin - Otsuka Ai/OST: Tada, kimi wo ai shiteru (Picture of Love)



miyuki
08-12-2008, 11:44 AM
:aaa:Đây là 1 bài hát rất hay với ca từ dịu dàng, đằm thắm. Các bạn nhớ tìm nghe nhé!
Renai Shashin - Ai Otsuka
aoao toshita yozora no shita de
anata ga miteta ushiro koi sugata

tokiori miseru mujaki na negao
atashi ga miteta koishii sugata

donna hitotoki mo subete
wasurenai you ni
muchuu de SHATTA- kiru atashi no kokoro wa
setsunai shiawase datta

"tada, kimi wo ai shiteru" (3x)
tada sore dake de yokatta noni

ame furu toki no kawashita KISU wa
tsunagarete yuku (futa)ri no sugata

isshou ni mou nai kono kimochi
umaku ienai kedo
anata ni deatte atashi no mainichi wa
kirakira to kagayaita yo

"tada,kimi wo ai shiteru" (3x)
anata ga kureta shiawase yo
"tada, kimi wo ai shiteru" (3x)
tada sore dake de yokatta noni...ii....

chiisana heya ni kazararete iru
(futa)ri no egao ren'ai shashin :be_beated2:

Bản dịch:
Photograph of love - Bức ảnh của Tình Yêu
Under the green night sky
You saw the back of love

Dưới bầu trời mới vào đêm
Bạn đã thấy được mặt phía sau của tình yêu

Sometimes you show your innocent sleeping face
And I saw your dear appearance

Có những lúc anh để lộ gương mặt ngây ngô khi ngủ
Và em đã thấy được nét đáng yêu đó của anh

No matter what
I can’t forget everything
In dreams, the shutter of my heart turns off
In painful bliss

Dù thế nào đi nữa
Em không quên được mọi thứ
Trong giấc mơ, cánh cửa của trái tim em luôn khép lại
Trong đau đớn nhưng hạnh phúc

However, I still love you
However, I still love you
However, I still love you
However I’m glad even if that’s all it is

Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn thấy vui dù đó là tất cả những gì anh để lại

The kiss we exchanged when it was raining
Ties the both of us together

Nụ hôn chúng ta trao nhau vào ngày mưa hôm ấy
Sẽ mãi ràng buộc chúng ta bên nhau

This feeling will not last my entire life
I can’t explain it well, but
After meeting with you, every day of my life
Has shone brightly

Cái cảm giác này sẽ theo em cho đến cuối cuộc đời
Em không thể giải thích tại sao, NHƯNG
Từ sau khi gặp được anh, mỗi ngày của em
Đều luôn tỏa sáng

However, I still love you
However, I still love you
However, I still love you
You gave me happiness

Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Anh đã cho em niềm hạnh phúc

However, I still love you
However, I still love you
However, I still love you
However I’m glad even if that’s all it is

Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn mãi yêu anh
Tuy nhiên, em vẫn thấy vui dù đó là tất cả những gì anh để lại

Decorating this tiny room
Are 2 smiling faces—a photo of love

Trang trí cho căn phòng nhỏ bé này
Là 2 gương mặt đang cười - một bức ảnh của tình yêu :try: :crisp: