PDA

View Full Version : [Viet Translation] Ayumi Hamasaki - GREEN



sue_hinamoto
11-01-2009, 10:01 AM
có pác nào có lời bài Green của Ayumi Hamasaki thì share cháu với nhá. Cháu tìm mãi chẳng thấy đâu cả :sadcorner::sadcorner::sadcorner:

Eizan
11-01-2009, 10:24 AM
GREEN – Ayumi Hamasaki

This song belongs to Ayumi Hamasaki
Taken from new single - GREEN/Days (2008.12.17)

光輝いて凛とした木々達が
身を隠すように色を消してゆく
希望へ繋がる何もかもを遠ざけて
温もりをこわがる私のように

あの人の笑顔かも
眩しくて優しすぎて
弱さ見せてしまいそうで
泣き出してしまいそうで

触れた指の先から
想いが溢れだしそうに
なったあの瞬間から
この恋に気付きました

どうして人は心のままに従い
歩いてゆくのが難しいのだろう
本当はきっとずっと分かってたはず �のにね
現実に目を背けた
真実を否定してた

見つめるその先には愛しきあの人の �
風が変わる頃にはこの想い伝えよう �

触れた指の先から想いが溢れだしそ �に
なったあの瞬間から
この恋に気付きました

見つめるその先には愛しきあの人の �
風が変わる頃にはこの想い伝えよう �

la la la...
la la la...

再び芽吹いた木々達が
色づいたら今より
素直な笑顔見せたい


--

Hikari kagayaite rin to shita kigi tachi ga
Mi o kakusu you ni iro o keshite yuku
Kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete
Nukumori o kowagaru watashi no you ni

Những cành cây sáng lấp lánh đứng trong cơn gió lạnh
Ánh sáng phai nhạt dần như thể giấu mình
Giống như em, sợ hãi 1 làn hơi ấm áp
Từ bỏ mọi hy vọng

Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashi sugite
Yowasa misete shimai sou de
Nakidashite shimai sou de

Nụ cười của anh
Thật dịu dàng và rạng rỡ
Lo sợ anh sẽ nhìn thấy sự yếu đuối của em
Em chợt bật khóc

* Fureta yubi no saki kara
Omoi ga afuredashi sou ni
Natta ano shunkan kara
Kono koi ni kizuki mashita

Trước khi những ngón tay của chúng ta chạm vào nhau
Những cảm xúc trong lòng em
Bỗng dâng trào
Khoảnh khắc đó em đã nhận ra tình yêu này

Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
Aruite yuku no ga muzukashii no darou

Em tự hỏi tại sao lại quá khó khăn
Để chúng ta có thể đi theo con đường mà trái tim dẫn lối

Hontou wa kitto zutto
Wakatte ta hazu nano ni ne
Genjitsu ni me wo somuketa
Shinjitsu o hitei shite ta

Thật sự em đã luôn nhận ra
Nhưng em đã ngoảnh mặt đi trước hiện thực
Và chối bỏ sự thật

** Mitsumeru sono saki ni wa
Itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa
Kono omoi tsutae you ka

Ngắm nhìn anh
Liệu em có thể thố lộ
Những cảm xúc này
Khi mà ngọn gió thay đổi

* (repeat)
** (repeat)

Futatabi mebuita
Kigi tachi ga irodzuita ra
Ima yori sunao na
Egao mise tai

Khi những cành cây nở lộc đâm chồi
Trở lại xanh tươi
Em muốn cho anh thấy em cười chân thật hơn cả lúc này

Miayu @JPN (http://japanest.com/forum/member.php?u=47)

___________________________
Có ngay bên box Ayu ở JPN chứ đâu xa :D
Bạn sửa hộ mình cái title đi :D xem qua luật rồi post nhá, bài như thế này đáng ra k trả lời đâu nhưng tại đang phởn nên :">

sue_hinamoto
11-01-2009, 10:37 AM
thank's Ei nha..lần sau sẽ rút kinh nghiệm xem lại cái luật post..may quá đúng lúc Ei phởn