PDA

View Full Version : [Viet Translation] Mihimmaru GT - Shiawase Ni Narou



kei_itsumo
28-01-2009, 05:10 PM
http://www.youtube.com/watch?v=C_TiqEaw8fQ

Romaji Shiawase Ni Narou

nanigenai hibi mo tsumazuki souna hibi mo shinji reru
kanarazu shiawase ni narou

nee, sukoshi dake kiite hoshii
tatoeba hitori kanashii toki
kanarazu kawarazu itsumo
anatano soba ni iruyo

umaku ienaikeredo
tayorinai watashi dakedo
isshoni nai tari
omoni wo waka chi aitai

sono houhou ni kisu wo shiyou
asa ga kuru made isshoni iyou
bukiyou na rap song
kono uta ni ai wo kakuso u

kitto kanashii koto ureshii koto subete aru
nani ga taisetsu kawakaranakunaru
soredemo watashi ha anatasae ireba sorede ii
kanarazu shiawase ni narou

rarara chippokena love song
kyou mokono oto wo tsumugu
mirai wokureta
taisetsu anata e

sou, mayou toki dattearu
shinjiru kotoga kowaku naru
aisa retaito negatte
aisu rukoto wasurete

omou youni ikanakute
nigedasu koto mo arukedo
nagusame ya uso ha iwanai
watashi kara ha nani mo kikanai

futari kiride yume wo hanaso u
anatano suki na rate wo ireyou
bukiyou na rap song
kono uta ni ai wo takuso u

kitto utagau koto shinjiru koto kurikaesu
nani ga taisetsu kawakaranakunaru
soredemo watashi ha anatasae ireba sorede ii
kanarazu shiawase ni narou

rarara chippokena love song
kyou mo kono oto wo tsumugu
anata he todoke kono kotoba
saa , tooku tooku hibike

itsumoto kawaranai densha no shasou
ho^mu de matte ita anatano kao
tadori tsui ta itsumono basho
yurusareta jikan woanata to
shadanki no oto wo kiku tabini
anatanokoto motto suki ni ...
o negai kamisama kono mama nanimo iranaikara
todoke chippokena love song

anatasae ireba doko datte tsurakunai
aisuru chikara ga watashi wo kae teku
nanigenai hibi mo tsumazuki souna hibi mo shinjireru
kanarazu shiawase ni narou

kitto kanashii koto ureshii koto subete aru
nani ga taisetsu kawakaranakunaru
dakedo itoshiteru anatasae ireba sorede ii
kanarazu shiawase ninarou

rarara chippokena love song
kyou mo kono oto wo tsumugu
mirai wo kureta
taisetsu anata e

Kanji Shiawase Ni Narou
(http://javascript%3Cb%3E%3C/b%3E:lyricEdit%28%27kanji%27,%20%2712152%27%29;voi d%280%29;)
なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
必ず 幸せになろう

ねぇ、少しだけ聞いて欲しい
例えば一人悲しいとき
必ず 変わらずいつも
あなたの傍にいるよ

うまく言えないけれど
頼りない私だけど
一緒に泣いたり
重荷を分かち合いたい

その頬にキスをしよう
朝が来るまで一緒にいよう
不器用なRAP SONG
この唄に愛を隠そう

きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある
何が大切かわからなくなる
それでも私は あなたさえいればそれでいい
必ず 幸せになろう

ららら ちっぽけなLOVE SONG
今日もこの音を紡ぐ
未来をくれた
大切なあなたへ

そう、迷う時だってある
信じることが怖くなる
愛されたいと願って
愛すること忘れて

思うようにいかなくて
逃げ出す事もあるけど
慰めや嘘は言わない
私からは何も聞かない

二人きりで夢を話そう
あなたの好きなラテをいれよう
不器用なRAP SONG
この唄に愛を託そう

きっと 疑うこと 信じること 繰り返す
何が大切かわからなくなる
それでも私は あなたさえいればそれでいい
必ず 幸せになろう

ららら ちっぽけなLOVE SONG
今日もこの音を紡ぐ
あなたへ届けこの言葉
さぁ、遠く遠く響け

いつもと変わらない電車の車窓
ホームで待っていた あなたの顔
辿り着いた いつもの場所
許された時間をあなたと
遮断機の音を聞くたびに
あなたのこと もっと好きに…
お願い神様 このまま 何もいらないから
届け ちっぽけなLOVE SONG

あなたさえいれば どこだって辛くない
愛する力が 私を変えてく
なにげない日々も つまずきそうな日々も 信じれる
必ず 幸せになろう

きっと 悲しいこと 嬉しいこと 全てある
何が大切かわからなくなる
だけど愛してる あなたさえいれば それでいい
必ず 幸せになろう

ららら ちっぽけなLOVE SONG
今日もこの音を紡ぐ
未来をくれた
大切なあなたへ

Vietnamese Shiawase Ni Narou

Dù trong những ngày thường, hay những ngày em lầm bước.
Em biết trong tim em cũng sẽ tìm được niềm hạnh phúc .

Này, em muốn anh hãy lắng nghe
Thậm chí khi anh cảm thấy cô đơn,
thì chỉ có 1 điều không thay đổi,
Rằng em sẽ luôn bên anh.

Không thể diễn tả tâm trạng ra sao
Và em không chắc chắn được.
Nhưng em muốn chia sẻ những giọt nước mắt và khổ đau với anh.

Em sẽ hôn lên đôi má ấy.
Và cùng nhau chờ đón ánh bình minh.
Cùng với bài rap,
em thả cảm xúc vào đó.

Em biết sẽ có những thời gian buồn và vui,
Cả khi chúng ta quên đi những gì quan trọng nhất.
Nhưng cũng sẽ ổn như khi em ở bên anh.
Hãy cùng nhau đi tìm niềm hãnh phúc nào!

*Lalala, bản tình ca nhỏ bé.
bao trùm lên những âm thanh.
Anh cho em 1 tương lai.
Vậy thì em gửi anh bài hát này.

Vâng, thỉnh thoảng tâm hồn thấy trống trãi.
Thiếu đi niềm tin vào 1 tình yêu.
Không nhớ rằng đang ban phát tình yêu.
Chỉ nhớ đến mình cần được yêu thương.

Nó không đi đúng con đường mình nghĩ.
Và đôi khi, chúng ta lại chạy trốn.
Nhưng sẽ không lừa dối và hỏi gì cả về anh.

Hãy nói về ước mơ chỉ có hai chúng ta mà thôi.
Em sẽ biến điều ước thành hiện thực.
Cùng với bài rap,
em gửi tình yêu vào đó.

Em biết chúng ta sẽ tin vào từng điều ước đó,
Mãi mãi về sau.
Cả khi chúng ta quên đi những gì quan trọng nhất.
Nhưng cũng sẽ ổn như khi em ở bên anh.
Hãy cùng nhau đi tìm niềm hãnh phúc nào!

Lalala, bản tình ca nhỏ bé.
bao trùm lên những âm thanh.
Những lời ca vươn đến bên anh
Vang vọng ra xa, xa thật xa.

Khung cảnh bên ngoài cửa sổ con tàu, thấy gương mặt anh đang chờ đợi trên sân ga.
Em vẫn đến nơi em thường đến.
Nơi mà em với anh thường đi.
Hằng giờ, em cứ nghe âm thanh đường sắt đi qua.
Em lại càng yêu anh đâm sâu hơn,
Xin ông trời, bây giờ em không cần gì nữa.
Chỉ cần giai điệu bài hát ngân lên thôi.

Thật lâu như khi anh bên em, không có gì khó để nắm tay nhau.
Tình yêu đã cho em sức mạnh.
Dù trong những ngày thường, hay những ngày em lầm bước.
Em biết trong tim em cũng sẽ tìm được niềm hạnh phúc .

Em biết sẽ có những thời gian buồn và vui,
Cả khi chúng ta quên đi những gì quan trọng nhất.
Nhưng cũng sẽ ổn như khi em ở bên anh.
Hãy cùng nhau đi tìm niềm hạnh phúc nào!