PDA

View Full Version : [Translation] Sakura~Anata ni Deaete Yokatta~



hikani
19-03-2009, 11:31 AM
cho mình hỏi bạn nào có lyrics bài này ko? của nhóm RSP đó!....
mình có search trên mạng mà ko thấy!!
nếu có thì cho mình xin với nha!!hoặc dịch sang romanji dùm mình cũng đc
chân thành cảm tạ:stress:
yoroshiku onegaishimasu!!!!

CloudS
21-03-2009, 11:13 PM
* 'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
Daijoubu mou nakanai de
Watashi wa kaze anata wo tsunde iru yo
'Sakura sakura aitai yo iya da Kimi ni ima sugu aitai yo'
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudzukeru
Anata ni deae te yokatta hontou ni hontou ni yokatta

Koko ni mou ire naku nacchatta
Mou ika naku cha honto gomen ne
Watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ika naku cha
doko e "tte kika nai de nande" tte kika nai de honto gomen ne
Watashi wa mou anata no soba ni irare naku natta no
Itsumo no sanpomichi sakura namiki wo nukete yuki
Yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru hou e to
Mou ae naku naru kedo sabishii kedo heiki da yo
Umarete yokatta honto yokatta
Anata ni deatte yokatta

Repeat *

Anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nani ge nai koto
Watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shiri mashita
Anata ga hanashite kureta koto ichi nichi no koto iroiro na koto
Watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shiri mashita
Sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
Watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori
Mou furerarenai kedo wasurenai yo shiawase da yo
Umarete yokatta honto yokatta
anata ni deatte yokatta

'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo'
Daijoubu da yo koko ni iru
Watashi wa haru anata wo idaku sora
'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa tori anata ni utai tsudukeru
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
Iin da yo hohoen de goran
Watashi wa hana anata no yubisaki no hana
'Sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo '
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa ai anata no mune ni

Repeat *

--------------
mong là kg có sai sót gì '___'

VelvetyRose
21-03-2009, 11:59 PM
Ah tớ thấy bạn này dịch đc nè, xem thử nhé. Cả kanji và dịch

さくら ~あなたに出会えてよかった~.mp3
作詩:高野健一 作曲:高野健一

※『さくら さくら 会いたいよ  やだ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶ もう泣かないで 私 風 あなたを包んでいるよ
『さくら さくら 会いたいよ い だ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

あなたに出会えてよかった 本当に 当によかった

ここにもういれなくなっちゃった  う行かなくちゃ ホントゴメンね
私はもう一人で遠いところに行かな ちゃ
どこへ?って聞かないで なんで?って 聞かないで ホントゴメンね
私はもうあなたのそばにいられなく ったの

いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆ
よく遊んだ川面の上の 空の光る方 と
もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に 当によかった

あなたの帰りを待つ午後 あなたの 音 何げないこと
私はそう、一番の喜びを知りました
あなたが話してくれたこと 一日の と いろいろなこと
私はそう、一番の悲しみも知りまし

それはあなたの笑顔 あなたの涙  の優しさ
私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 そ 温もり
もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

『さくら さくら 会いたいよ い だ 君に今すぐ会いたいよ』
だいじょうぶだよ ここにいる 私 春 あなたを抱く空
『さくら さくら 会いたいよ い だ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける

桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心 中

『さくら さくら 会いたいよ い だ 君に今すぐ会いたいよ』
いいんだよ 微笑んでごらん 私は  あなたの指先の花
『さくら さくら 会いたいよ い だ 君に今すぐ会いたいよ』
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

(※くり返し)

あなたに出会えてよかった 本当に 当によかった

本当に本当によかった

Lời dịch :
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu, anh đừng khóc nữa
Em sẽ là ngọn gió bao bọc lấy anh
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh, em luôn yêu anh
Em sẽ là ngôi sao trên kia mãi dõi theo anh
Có thể gặp được anh, em thật sự thật sự rất hạnh phúc

Em đã không thể ở đây nữa rồi, em phải đi thôi
Em xin lỗi.
Em phải một mình đi đến một nơi rất xa
Xin đừng hỏi em “đến đâu?”, xin đừng hỏi em “tại sao”,
Em thật sự xin lỗi.
Vì em đã không còn có thể ở bên anh nữa rồi

Dù cho em đã không còn có thể gặp lại
Ánh sáng của bầu trời nơi bờ sông ta vẫn thường đùa vui
Hay không còn cùng anh đi dưới hàng cây anh đào như mọi khi
Cho dù là rất buồn
Nhưng em sẽ không sao đâu anh
Vì được sinh ra trên cuộc đời đã là hạnh phúc
Vì được gặp anh cũng đã là hạnh phúc
Với em.

Buổi chiều đợi chờ anh trở về
Nghe tiếng bước chân anh
Chuyện chẳng có gì
Mà em lại nhận ra điều hạnh phúc nhất, chính là đây.
Những chuyện anh kể cho em , chuyện cả một ngày , rất nhiều câu chuyện
Và rồi em cũng biết được nỗi buồn sâu sắc nhất, chính là đây.

Chính là nụ cười của anh giọt nước mắt của anh sự dịu dàng của anh,
Giọng anh vang gọi tên em ,vòng tay ôm chặt em, hơi ấm đó,
Dù em không thể nào chạm vào một lần nữa,
Em sẽ không quên.
Em hạnh phúc lắm.
Vì được sinh ra trên cuộc đời đã là hạnh phúc.
Vì được gặp anh cũng đã là hạnh phúc.
Với em.

“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh, em ở đây .
Em sẽ là mùa xuân, là bầu trời ôm lấy anh.
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh em luôn yêu anh
Em sẽ là chú chim nhỏ mãi vang khúc hát dành cho anh

Bầu trời kia hoa anh đào vẫn đang bay trong gió khi nhắm mắt lại trong lòng anh…

“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Không sao đâu anh, hãy cười lên
Em sẽ là bông hoa kia, bông hoa nơi ngón tay anh
“Sakura! Sakura! anh muốn gặp em muốn gặp em ngay bây giờ”
Cám ơn anh em luôn yêu anh
Em sẽ mãi là tình yêu
Trong trái tim anh.


Nguồn http://blog.360.yahoo.com/blog-ofcrOKE6dKdO1mXM8eef

Steiner
29-03-2009, 11:09 AM
Bạn có thể download P.V Sakura~Anata ni Deaete Yokatta~ được phụ đề Việt ngữ tại http://www.mediafire.com/download.php?5fzm2nwymnm