PDA

View Full Version : [V-trans] Tomorrow's way



hakubai
11-05-2009, 12:39 AM
Tomorrow's way
lời & nhạc: YUI

ima wo kowashite shimaitai
ima ni sugaritsuite itai
jibun no koto wa wakaranai

Tôi muốn đập vỡ đi hiện tại
Nhưng lại muốn níu kéo nó
Tôi không thể hiểu nổi chính mình

yarinaoseru hazu nai yo
shiranai machi ni kakurete mitemo
mado goshi ni tada ima wo omou

Không thể làm lại mọi thứ được nữa
Tôi thử trốn mình trong một thành phố không ai hay biết
Nhưng giờ đây tôi chì toàn nghĩ đến những song cửa sổ chéo ngổn ngang

nigedashitai shoudou kara
nigedasu made no koujitsu ni mayou
chigireta kioku wo tadoreba
ano koro ni datte modoreru
itsuka no shounen mitai ni

Tôi muốn chạy trốn khỏi sự níu kéo thúc giục
Chạy mãi cho đến khi lạc trong nhưng lời tự bào chữa
Nếu tôi cố đuổi theo những kí ức bị vỡ vụn
Tôi có thể sẽ trở về những ngày ấy
Như một cậu thiếu niên ngày nào đó

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara so good

Tôi được sinh ra để khiến nó trở thành sự thật
Vũ trụ mà tôi đã vẽ ra ngày thơ bé
I'm a baby, cũng có lúc tôi muốn khóc
Nhưng để có thể làm được điều ấy
Dù là nỗi đau, so good...

ikiru koto ga tatakai nara
kachimake mo shikata ga nai koto
sonna koto kurai wakatte iru yo

Nếu như sống có nghĩa là phải chiến đấu
Cũng có nghĩa là tôi chỉ có thể thắng hoặc bại
Những điều ấy, tôi biết chứ

nakidashitai shougeki kara
hashiridashita asu e to kodou ga sawagu
massugu ni ikite yukitai
tada massugu ni ikite itai
ano hi no shounen mitai ni

Tôi muốn khóc lên vì sự va chạm
Chạy mãi đến ngày mai khi nhịp điệu ngân lên
Tôi muốn sống thẳng thắn
Tôi chỉ muốn được sống thật thẳng thắn
Như cậu thiếu niên ngày ấy

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni kanjita kokyuu
I'm a baby nakitaku mo naru
te ni ireru tame no
itami nara so good

Tôi được sinh ra để khiến nó trở thành sự thật
Hơi thở tôi cảm nhận được ngày thơ bé
I'm a baby, cũng có lúc tôi muốn khóc
Nhưng để có thể làm được điều ấy
Dù là nỗi đau, so good...

dareka no kotoba ni tsumadzukitakunai
madowasaretakunai...

Tôi không muốn lúng túng trước lời của ai đó
Tôi không muốn phải bối rối hoang mang.

ashita mo kitto kagayaite iru
osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of life kowagari dakedo
hikikaesenai michi ni tatteru

Ngày mai chắc rằng cũng sẽ tỏa sáng
Dù không thể trở về những ngày thơ bé cũng không sao
Tomorrow's way of life, dù tôi có sợ hãi
Nhưng tôi đang đứng trên con đường không thể quay lại

kanaeru tame umarete kita no
osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby naitari shinai
te ni ireru tame no
itami nara so good

Tôi được sinh ra để khiến nó trở thành sự thật
Vũ trụ tôi đã vẽ ra ngày thơ bé
I'm a baby, nhưng tôi sẽ không khóc
Để có thể làm được điều ấy
Dù là nỗi đau, so good...

`````````````````````````````````
Translatied by Hakubai
Sun, Apr 12, 09