PDA

View Full Version : [JPN FS] Cần các bạn có khả năng nghe tiếng Nhật tốt giúp đỡ!



Azkazukin
12-05-2009, 08:18 AM
Tình hình là tớ đang thực hiện PJ Atsu-hime, PJ dài hơi và kì công nhất của JPN nói riêng và cộng đồng fansub Việt nói chung (nổ tí :">). Nhưng hiện tại do ko thể kiếm được tư liệu để có thể hoàn thành trọn vẹn bản dịch nên cần các bạn giúp đỡ.

Mô tả: Tớ có khoảng 10 đoạn, mỗi đoạn chừng 1,5 phút với chủ đề giới thiệu danh lam thắng cảnh của Nhật Bản. Chỉ có bản film, không có sub Japanese (chỉ có sub Chinese, nếu cái này có thể giúp ích cho các bạn hơn) nên phải huy động khả năng nghe tiếng Nhật. Nếu có khó khăn trong vấn đề nghe/dịch, tớ có thể giải thích những chi tiết liên quan đến nội dung của phim.

Rất mong các cao thủ tiếng Nhật giúp đỡ, vui lòng add nick YM tớ: azkazukin
----------
Dưới đây là ví dụ 2 trong số 10 đoạn cần dịch, các bạn có thể xem qua xem có thể nghe được ko nhé.

http://www.mediafire.com/download.php?2ndtmyljyoy <-- Atsuhime 28

http://www.mediafire.com/download.php?innjd2zfntn <-- Atsuhime 29

http://www.mediafire.com/download.php?2dylhrm4koz <-- Chinese sub

pisco
13-05-2009, 03:26 PM
Azakazukin có thể up lên rapid được ko ? Ở đây pis ko download được ở mediafire ^^.

rei_kiwi
13-05-2009, 10:58 PM
hơ hơ, sau 1 hồi nghe + pause, nghe + pause kết hợp mò từ điển (đúng nghĩa đen) thì rei "ra" đc từng này (có vài chỗ ko tra đc >"<, chắc nghe ko chính xác (_ _)!), b pis or someone check lại nhé ^^ (lạy god mong cái font ko bị vỡ >"<)

鹿児島県 鹿児島市

こうつき側の下降(かこう) てんぽざ んには 幕末(ばくまつ) 外国船(がいこくせん)の襲来(しゅう い)に 空(そら)へ 砲台(ほうだい) 築(きず)かれました

安静(あんせい)5年 7月 しまずなりやきだは ぐんじくんで  お視察(しさつ)した帰り 山に  (たお)れ 八日後(ようかご) いきを  引き取りました。

しのうに 佳月(かげつ)前 自(みず )ら しずした建白書(けんぱくしょ) は くにようゆうたかにし 軍備( んび)の整(ととの)えることが 悠揚( ゆうよう)であると述べていました

また 江戸の薩摩(さつま)(thap Satsuma)半天(はんてん)にある しなじ を 形見(かたみ)として あつ姫に るよう遺告(ゆういご)を 残してい した

平和で豊かな国 日本を夢見た し ずなりやきだ。 その志(こころざし )は めいじへとひくつがあれ 日本 近代化に 大きな足跡(そくせき)を 残しました

bé sa
13-05-2009, 11:33 PM
hơ hơ, sau 1 hồi nghe + pause, nghe + pause kết hợp mò từ điển (đúng nghĩa đen) thì rei "ra" đc từng này (có vài chỗ ko tra đc >"<, chắc nghe ko chính xác (_ _)!), b pis or someone check lại nhé ^^ (lạy god mong cái font ko bị vỡ >"<)

鹿児島県 鹿児島市

甲突川(こうつきがわ)の河口(か う)、天保山には幕末外国船の襲来( しゅうらい)に 空(そら)へ 砲台(ほ だい)が築(きず)かれました

安静(あんせい: 1858) 5年7月、島津斉彬(しまつなりあ ら)は ぐんじくんでん お視察(し さつ)した帰り 山に 倒(たお)れ  日後(ようかご) いきを 引き取り した。

死の2ヶ月前に、 自(みずか)ら し した建白書 (けんぱくしょ)には くにようゆうた かにし 軍備(ぐんび)の 整(ととの)えることが 悠揚 (ゆうよう)であると述べていました

また 江戸の薩摩(さつま)(thap Satsuma)半天(はんてん) にある しなじ なを 形見(かたみ) として あつ姫 に送るよう遺告(ゆういご)を 残して いました

平和で豊かな国 日本を夢見た 島津斉彬。 その志(こころざし)は  めいじへとひくつがあれ 日本の 近代化に 大きな 足跡(そくせき)を 残しました

:D bạn Azkazukin nhờ làm phần 29 thôi, nhưng sa cũng nghe qua phần 28, check lại 1 số phần của rei nhé. còn đây là phần 29 sa nghe đc, mọi ng` check giùm nhe


鹿児島県姶良町(あいらちょう)は島津 忠之(しまづただゆき)、農地の久光 (ひさみつ)が都市を勤めた重富島津家 (しげとみしまづけ)の領地でした。

平松城跡(ひらまつじょうあと)5-1門家の一つ重富島津家 (しげとみしまづけ)は、このお帰り合 う中心に要地を下げていました。

重富島津家(しげとみしまづけ)のぼっ ち、できたいの年やその家族が 眠っています。

なんそとして知られた白銀坂 (しらがねざか)、鹿児島から熊本や宮 崎へ ぬける大切な街道(かいどう)でした。

姶良町と接する鹿児島市には、番田 の久光(ひさみつ)が過ごした庭園の 一部が残されています。

斉彬(なりあきら)の死後、久光は反応 実験を握り、歴史の表舞台に 登場することになります。

thanlancuttay
14-05-2009, 11:49 AM
đây là phần 29 mình nghe được dựa theo sườn của bạn Sakira, những phần in đỏ là chỗ mình nghĩ khác và dựa theo một số chữ kanji trong phần sub tiếng Hoa.

鹿児島県姶良町(あいらちょう)は島津 忠行(しまづただゆき)、農地の久光 (ひさみつ)が都市を勤めた重富島津家 (しげとみしまづけ)の領地でした。

平松城跡(ひらまつじょうあと)御一門 四家(ごいちもんよんけ)の一つ重富 津家 (しげとみしまづけ)は、このお仮屋( かりや)を中心に領地を治めていま た(りょうちを お さめていまし )。

重富島津家(しげとみしまづけ)の墓地 (ぼち)、歴代(れきだい)の年や の家族が 眠っています。

なんそとして知られた白銀坂 (しらがねざか)、鹿児島から熊本や宮 崎へ ぬける大切な街道(かいどう)でした。

姶良町と接する鹿児島市には、晩年 ばんねん)の久光(ひさみつ)が過ご た庭園の 一部が残されています。

斉彬(なりあきら)の死後、久光は藩の 実権(はんのじっけん) を握り、歴史の表舞台に 登場することになります。

thanlancuttay
14-05-2009, 12:43 PM
còn đây là phần 28 cũng dựa theo sườn của rei san và bản sub chinese
甲突川(こうつきがわ)の河口(か こう)、天保山には幕末外国船の襲 来 (しゅうらい)に備え(そなえ)砲台( うだい)が築(き ず)かれました

安政5年(1858年)7月、島津斉彬( まつなりあきら)は軍事訓練(ぐん じくんれん)を視察(しさつ) した帰り病(やまい)に倒(たお)れ  八日後 (ようかご) いきを 引き取りました 。

死の2ヶ月前に、 自ら(みずから)  記した(しるした)建白書 (けんぱくしょ)には国を豊かにし、軍 備(ぐんび)を 整(ととの)えることが重要(じゅうよ う)であると述べていました

また 江戸の薩摩藩邸(さつまはんて ) にある品々(しなじな)を形見(かた ) として 篤姫 に送るよう遺言(ゆういごん)を 残し て いました

平和で豊かな国 日本を夢見た 島津斉彬。 その志(こころざし)は  明治へと引き継がれ(ひきつがれ) 日本の 近代化に 大きな 足跡(そくせき)を 残しました

Azkazukin
14-05-2009, 01:07 PM
Cám ơn các bạn đã nhiệt tình giúp đỡ. Vì tớ không biết tiếng Nhật nên phải nhờ một bạn Jap translator bên FS dịch từ script của các bạn ra ^_^. Khi nào phim được release nhất định sẽ báo cho các bạn biết.

Còn đây là các tập còn lại, mong các bạn giúp bọn tớ nốt nhé ^^

Tập 30 (http://www.mediafire.com/download.php?yt3klimitiu) + Chinese sub 30 (http://www.mediafire.com/download.php?ztmimmt2yl5)
Tập 31 (http://www.mediafire.com/download.php?ndemynmm2ui)
Tập 34 (http://www.mediafire.com/download.php?gzjz2dzmcvm) (tớ ghi nhầm tên file là 32, nhưng thực ra là tập 34)
Tập 35 (http://www.mediafire.com/download.php?wmowvm4zctm)
Tập 36 (http://www.mediafire.com/download.php?2zyhgnfnlyk)
Tập 37 (http://www.mediafire.com/download.php?lcztftjyzmq)
Tập 38 (http://www.mediafire.com/download.php?zc2jmmymm3g)
Tập 39 (http://www.mediafire.com/download.php?jnnyn2enzju)

Còn cả tập 40, 41 nữa nhưng tớ sẽ bổ sung sau.

thanlancuttay
14-05-2009, 03:03 PM
Tập 30
和歌山県和歌山市 徳川御三家の一 つ 紀 伊 徳川家の城下町です。
安政5年(1858年)14代将軍徳川家茂と な っ た慶福は紀伊徳川家の当主でした。
町の中心を流れる市堀川は城下物資 を 運ぶ水路でした。
岸辺には米問屋が立ち並び、応援に 賑 わ いました。
和歌山町の南に残る時鐘堂 外国船が出現された際、城下に非常 事 態を知らせたと伝わります。
和歌浦をはじめ海岸には外国船の見 り番   幕末の動乱の中若くして 軍 と なった家茂の家に時代の荒波は容赦 な く押し寄せていきます

tạm thời được nhiêu đây, có một vài chỗ in đậm mình nghe chưa ra, có gì sửa sau nha
Đã sửa được một khúc, còn mấy chỗ khác thì bó tay rùi. Ai giúp giùm cái.

thanlancuttay
15-05-2009, 06:52 PM
Tập 31
京都州 京区さんが近衛家老女村岡 と 深く関係がある
嵐山公園には静かに村岡の銅像があ り ます。大覚寺の寺侍の娘として 生 まれ、13歳の時この駅に近いい した。
村をかわ尊皇攘夷はのし安静の大獄 祖罰を受けます。その後、さがのじ しあんに隠居し、和歌を作るなど、 静かに余生を過ごしました。深厚な た最後隆盛が村をかおしたって尋ね きたと伝えられています。長年この えいけにちかえ、幕末に活躍した村 、彼女もまた時代を改定ことしてい 一人なのです。

Tập 34
桜田門外の変から2年後、文久2年 186 2年坂下門外で老中安藤信正がこうぐ ったいの反対する同士襲撃されまし た。坂下門外の変により、信正は老 をしりじょき 農地に領地であるい きたいらに帰ります。地元では明君 と打たれた信正どうじょのわきには 正を偲び、江戸の藩邸をやったつつ んがうえられています。信正が城主 だった平城うちぼりがそのまま公園 池となり、どうしの重い鍵をとどめ います。井伊直弼の死後、激動の時 代に江戸城支えてきた信正 坂下門 の変により幕府の形影はさらに雄大 で いったのです。

Đây là phần mình nghe được. Vẫn còn một số chỗ phải chỉnh lại. Tại mấy đứa bạn mình nó đi chơi rồi, ngày mai nhờ tụi nó sửa lại. Thông cảm hen.

Azkazukin
19-07-2009, 09:09 PM
Lại phải phiền đến các bạn giúp đỡ :loi:

Công việc lần này rất dễ thôi, chỉ là một vài dòng chữ tiếng Nhật xuất hiện trong suốt bộ phim: đó là tên riêng, địa danh hay một cụm từ chứ ko phải gì to tát cả, nhưng với ng mù tịt tiếng Nhật như tớ thì :dead1:

Tốc độ hoàn thành Atsuhime của tớ phụ thuộc hoàn toàn vào các bạn, xin chân thành cảm ơn :loi:

Tập 48: http://www.mediafire.com/download.php?r1yndmnynjm
Tập 49: http://www.mediafire.com/download.php?iniztyqimfw
Tập 50: http://www.mediafire.com/download.php?gjmldztj1a2