PDA

View Full Version : Help help help!



yoshiki1987
05-09-2009, 04:53 PM
minh co 1 bản raw phim nhật với một cái file engsub riêng nhưng ko pít cách add phụ đề vào phim coi, có bạn nảo biết chi dùm mình đi :loi:
mình coi trên mạng rùi nhưng vẫn ko làm dc, mình có cài subtitle workshop nhưng chỉ coi dc trên đó thôi còn ko pít cách cho ra 1 bộ phim hoàn chỉnh có kèm phụ đề:crybaby:. các bạn giúp mình nhé. ARIGATO GOZAIMASU:loi:

Shiro
06-09-2009, 01:45 AM
bạn dùng virtualdubmod
Cách dùng thì theo link dưới này, còn nếu ko hỉu hoặc có vấn đề gì thì tớ sẽ cho bạn nik, có gì thì hỏi nha
http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=58773&postcount=3

yoshiki1987
06-09-2009, 01:58 PM
cảm ơn ban nhieu :loi::big_ love:

vienhuuoai
06-09-2009, 02:19 PM
nên dùng total converted đi vì nếu dùng virtualdubmod thì chất lượn film tương đối 1gb2 1 tập lận

Tasaki
06-09-2009, 02:26 PM
Lưu ý các bạn dùng VirtualDubMod này: compress video rồi bạn còn phải compress audio nữa.

Trên thanh menu vào Streams->Stream list->click phải lên source audio ở khung bên phải chọn "Full processing mode"->click phải lần nữa chọn "Compressions"->chọn MPEG layer-3 (dòng thứ 2)->để âm thanh hay thì chọn từ 192-320 KBit/s->Ok.
Làm xong bước này thì video của bạn sẽ giảm bớt dung lượng được... một nửa.:drink1:

yoshiki1987
06-09-2009, 03:25 PM
sao nghe rắc rối wa mình ko hỉu. Dùng total convert với virtual cái nào hay hơn, mình cũng đã từng cài chương trình virtual rùi nhưng bị khựng ở bước nì(Video -> Filters -> Add..., trong danh sách những filters bạn có kiếm cái tên là TextSub) vì ko hiện textsub nên lại xóa rồi. Bạn nào giúp mình thì cho mình nick để add vào nhân tiện hỏi bạn thường onl lúc mấy h để tiện hỏi. Xin cám ơn đã giúp đỡ:loi:

mattroilanh_tt
06-09-2009, 03:34 PM
sao nghe rắc rối wa mình ko hỉu. Dùng total convert với virtual cái nào hay hơn, mình cũng đã từng cài chương trình vỉtual rùi nhưng bị khựng ở bước nì(Video -> Filters -> Add..., trong danh sách những filters bạn có kiếm cái tên là TextSub) vì ko hiện textsub. Bạn nào giúp mình thì cho mình nick để add vào nhân tiện hỏi bạn thường onl lúc mấy h để tiện hỏi. Xin cám ơn đã giúp đỡ:loi:

Dùng VirtualDub hoặc VirtualDubMod tốt hơn bạn ạ. Total Converter ko phải phần mềm chuyên về encode.

Bạn download cái unicode filter này http://www.mediafire.com/?3wnmn240qcp ; unzip rồi cho vào cái folder plugin trong VirtualDubMod, khi đó sẽ có filter TextSub ^^

Azkazukin
06-09-2009, 03:43 PM
Lưu ý các bạn dùng VirtualDubMod này: compress video rồi bạn còn phải compress audio nữa.

Trên thanh menu vào Streams->Stream list->click phải lên source audio ở khung bên phải chọn "Full processing mode"->click phải lần nữa chọn "Compressions"->chọn MPEG layer-3 (dòng thứ 2)->để âm thanh hay thì chọn từ 192-320 KBit/s->Ok.
Làm xong bước này thì video của bạn sẽ giảm bớt dung lượng được... một nửa.:drink1:

Cái dòng đậm đậm là thật hay đùa :-o

Thường file audio cũng chỉ có vài chục mb thui, làm sao giảm dc 1 nửa nhỉ :-o

Thế chất lượng video có đảm bảo ko?

mattroilanh_tt
06-09-2009, 03:51 PM
Cái dòng đậm đậm là thật hay đùa :-o

Thường file audio cũng chỉ có vài chục mb thui, làm sao giảm dc 1 nửa nhỉ :-o

Thế chất lượng video có đảm bảo ko?

Còn tùy, như tui encode First Kiss Ep 1, audio của raw là 60 MB (trên tổng số 900 MB của video raw), sau khi encode xuống Lame Mp3 128 kb/s thì còn khoảng 30 MB. Phim này tui encode audio với video riêng sau đó mới mux vào để dung lượng về đúng 500 MB

Chỉ đặc biệt một số PV có dung lượng audio quá cao thì encode audio có thể giảm được đáng kể ~ còn đâu với drama có raw tiêu chuẩn (VD drama mới down raw trên d-addicts) thì encode thêm audio sẽ chỉ giảm được vài chục MB là cùng, và thời gian encode sẽ lâu hơn một chút ~ Nếu chẳng may để bitrate output audio to hơn audio của raw thì có khi còn to hơn nữa cơ :crisp: Encode audio thì tất nhiên ko ảnh hưởng gì đến chất lượng video rùi ^^

Azkazukin
06-09-2009, 03:55 PM
Cám ơn, mặc dù chả hiểu lắm.

Lúc nào ra YM hỏi thêm :loi:

Tasaki
06-09-2009, 06:22 PM
Đa phần những PV tải trên mang về nghe có số audio bitrate là từ 128-320 KBit/s. VDM mặc định audio compress của nó là 1500 KBit/s trở lên, như vậy là quá thừa, nên khi encode ra hardsub sẽ có dung lượng quá lơn so với RAW.:choideu:

Lúc trước khi mới học encode chưa biết nén audio nên PV có khi lên đến 150MB, sau khi nén lại dung lượng chỉ còn 90MB, VDM còn hỗ trợ chức năng tăng volume nữa đấy. :be_eaten:

yoshiki1987
08-09-2009, 02:44 PM
mình mún hỏi thêm là dạng avi có đui 001, 002,... sao mình chỉ coi dc 001 thui còn mấy cái sau nó ko đọc. Đã vậy từ 003 trở đi nó ko còn ở dạng media classic nữa mà cũng chẳng ra dạng gì hết. Các pạn giúp mình với:loi::loi:

shinjiteru
08-09-2009, 02:52 PM
ủa shin tưởng phải join lại mới xem được chứ, sao lại xem được file 001, còn 2 cái kia không:ask::ask::ask:

Jisa
08-09-2009, 02:58 PM
file .001 coi được, nhưng từ .002 trở đi là phải join mới coi được :crisp:
tại sao coi được .001 mà ko thắc mắc với google là mình ko coi được .002 và .003 nhỉ :dead1:
@yoshiki : google search hjsplit đi bạn :frozesweat:

shinjiteru
08-09-2009, 03:00 PM
chưa bao giờ xem mỗi file 001 không:hurry::hurry::hurry:

Tasaki
08-09-2009, 03:07 PM
Tải file 001 về ta có thể mở ra xem trước một đoạn, nếu thấy phim hay thì down tiếp nếu không thì stop. :hehe:

Còn các bạn thắc mắc vì sao chỉ xem được đuôi 001 thôi thì cứ suy nghĩ mà xem: nếu đuôi 00* đều xem được thì còn cần gì đền file .avi nữa ^^.

yoshiki1987
08-09-2009, 04:06 PM
đã join rùi nhưng phim chỉ có 2 phần thì join dc, còn liveshow có tới 8 phần thì ko dc. Cái show rock of versaiiles mỉnh down 3 phần thì 2 phần đầu xuất hiện media classic cái còn lại thì ko, lúc join 2 cái đầu thì dung lượng gộp là 200mb(phần 1+2 là 200mb) nhưng lúc xem thì thì chỉ coi dc phần 1 giống lúc đầu

Tasaki
08-09-2009, 04:18 PM
Bạn xem lại tên file có giống nhau không, file name khác nhau nó cũng không join được đâu.

yoshiki1987
08-09-2009, 04:25 PM
giống i chang nên mới "pó tai" đây, nhờ các wuynh, mụi chỉ giáo:loi:. Rõ ràng là nó join dc nên dung lượng mới tăng gấp đôi nhưng mà lúc coi thì chỉ coi dc phần 1

Shouri Yumi
08-09-2009, 04:41 PM
Có thể là 1 trong 2 file bạn down về đã rụng mất một vài kb ở ... đâu đó. Nếu thiếu thì down về join cũng ko xem được đâu :be_eaten:

yoshiki1987
08-09-2009, 05:27 PM
Có thể là 1 trong 2 file bạn down về đã rụng mất một vài kb ở ... đâu đó. Nếu thiếu thì down về join cũng ko xem được đâu :be_eaten:

ui mẹ ơi còn có vụ bị rụng mất nữa bi h mới pít:crisp:, thua , con xin từ bỏ:dead1:

mattroilanh_tt
08-09-2009, 05:34 PM
ui mẹ ơi còn có vụ bị rụng mất nữa bi h mới pít:crisp:, thua , con xin từ bỏ:dead1:

Việc file bị lỗi trong quá trình up và download là bình thường. Bạn có thể down lại về join xem kết quả ra sao ^^

Gần đây khi release phim tớ có gắn thêm CRC (http://vi.wikipedia.org/wiki/CRC) vào file (VD như phim First Kiss (http://www.japanest.com/forum/showthread.php?t=24206)). Khi down về, hoặc sau khi join vào bạn có thể dùng các phần mềm như RapidCRC (http://rapidcrc.sourceforge.net/download.html) check xem file của mình down về có đúng là file người khác up lên ko :)

yoshiki1987
08-09-2009, 05:41 PM
Việc file bị lỗi trong quá trình up và download là bình thường. Bạn có thể down lại về join xem kết quả ra sao ^^

Gần đây khi release phim tớ có gắn thêm CRC (http://vi.wikipedia.org/wiki/CRC) vào file (VD như phim First Kiss (http://www.japanest.com/forum/showthread.php?t=24206)). Khi down về, hoặc sau khi join vào bạn có thể dùng các phần mềm như RapidCRC (http://rapidcrc.sourceforge.net/download.html) check xem file của mình down về có đúng là file người khác up lên ko :)

cám ơn pạn "mặc chòy" đã chỉ giáo:loi:

yoshiki1987
17-09-2009, 03:55 PM
cho mình hỏi là vd 1 live show gồm 8 phần ("đui" từ001-008) mà nình chỉ dơn 1 nửa thôi thì có join dc ko. Àh cái dzụ file bị rụng mất mấy kb mình đã dơn lại nhưng vẫn tình trạng vẫn như cũ , bùn we'