Ðăng Nhập

View Full Version : [2009][D][JPN & Mola Fansubs] JIN ~ đã reup ep 8, 9, 10



Pages : 1 [2]

|Haru|
14-10-2010, 12:28 AM
Ai còn giữ JIN có thể giúp Haru reup lên MF k T_____T , sau khi kiểm tra link thì nhều ep link MF đã hỏng >"<, nếu reup cả ep7 lên MU nữa thì tốt

Cảm ơn mọi người :x

KHA
14-10-2010, 12:35 AM
Ta có JIN nhưng ta ko thể up vì mạng nhà ta rất chậm :be_eaten:

|Haru|
14-10-2010, 01:16 AM
*đạp đạp* hãy mang tới công ty đi a T____T

KHA
14-10-2010, 01:18 AM
Ta ko có tgian để làm việc đó - Thế nên dj tjm` người khác đi hén :crisp:

Erii chan
15-10-2010, 10:43 PM
Tớ up mấy ep kia lên MF cho :be_eaten:

Chỉ còn thiếu ep 7 thui :">

--------------------------------------

Edit~

EP 01 (http://www.mediafire.com/?q7w6eb1w0b21z)
EP 02 (http://www.mediafire.com/?rjjzp2gyk76ly)

Up từ từ~

|Haru|
20-10-2010, 12:14 AM
Thanks Erii nha
Giờ ep7 vẫn chưa đc reup, k biết có ai giúp đc ko nhỉ >"<

phuthuylua198
20-10-2010, 01:38 PM
link MF die hết rùi là sao là sao trời đất hỡi ơi :die_die::die_die:

Seichan1188
20-10-2010, 01:45 PM
Còn thiếu ep nào nhỉ? Chỉ ep 7 thôi hay còn nữa?

Để tớ up luôn cho :D

|Haru|
21-10-2010, 02:16 AM
thanks sei :x MU bị hỏng ep7, còn MF hình như tèo hít rùi >"<

Seichan1188
21-10-2010, 04:31 AM
http://www.mediafire.com/?o7rspc5p9a15o

Đây là cái folder MF tớ đang up. Cứ canh me khoảng 2 tiếng nữa chắc là up xong ^^

Tập 1 thấy có ng` up rồi nên thôi nhé.

phatkent
22-10-2010, 01:50 PM
ayase kể cả phim dở cũng dow:))

Erii chan
22-10-2010, 04:17 PM
Quên mất ^^" Seichan up xong rồi thì tớ khỏi up tiếp nữa hen :x Hay nếu Haru cần thêm link mirror thì tớ up tiếp :x (Vì mới up tới ep 3 thui, vắng nhà cả ngày mà)


Thanks Seichan, có ep 7 rồi :be_eaten:

phatkent
23-10-2010, 11:11 PM
cậu haru này kỳ ghế tớ bảo phim dở đâu, tớ chỉ mún thể hiện tình yêu của mình thôi:))
cứ có ayase là tớ dow tất tật về mà:)) hay dở mặc kệ:">

Erii chan
23-10-2010, 11:20 PM
^

Ý bạn ý là câu trên là một câu cảm thán tu từ thui, ko phải nhận xét về phim xD

Vậy bạn phatkent coi xong nghĩ phim này hay hay dở? :">

phatkent
24-10-2010, 06:23 PM
tất nhiên là hay tuyệt rồi:)):">
mà sao mình thấy dv nhật ý họ khóc dễ thế ko biết nữa:( mấy phim của VN rặn mãi mới ra đc mấy giọt còn đâu toàn nhăn mặt làm trò:(

phatkent
27-10-2010, 12:16 AM
ep 1 bị hư rồi:(

|Haru|
27-10-2010, 07:40 PM
Link ep1-7 đã đc reup, từ ep 8 trở đi cũng sẽ đc reup :D

Tâm Lãng
28-10-2010, 10:52 AM
bạn ơi, không thấy ep1 trong reup, kiểm tra lại giùm mình với. Thanks

|Haru|
28-10-2010, 05:08 PM
http://japanest.com/forum/showthread.php?t=24954&p=386645&viewfull=1#post386645
ep1 ở đây nhé :D

Tâm Lãng
29-10-2010, 11:50 AM
Hi..hi...thấy rùi, cám ơn bạn. Bộ này có mấy ep vậy bạn, chưa down đủ nên chưa xem nhưng hình như đến ep7 là chưa hết đúng không? Chờ và chờ.......

Moulin_rouge
31-10-2010, 12:16 AM
Link MF ep 11 cũng die rồi các bạn ạ :(

Các bạn reup lại dùm với, down MU lâu quá mà chỉ được 1 nửa lại die :((

Thank các bạn nhiều lắm :x

Azkazukin
01-11-2010, 10:19 PM
Giờ mí coi xong.

Cái ảnh đó mất là do cái ông gì trông lếch thếch (mà rình JIN ở chỗ mộ của Ogata ấy) lấy đi ấy chứ. Ông đó là ai thì còn chưa biết, nhưng vụ cái ảnh sure là bị lấy mất chứ ko phải biến mất khơi khơi kiểu "Jin và Miki ở tương lai ko gặp nhau" đâu à.

KHA
02-11-2010, 01:58 AM
Giờ mí coi xong.

Cái ảnh đó mất là do cái ông gì trông lếch thếch (mà rình JIN ở chỗ mộ của Ogata ấy) lấy đi ấy chứ. Ông đó là ai thì còn chưa biết, nhưng vụ cái ảnh sure là bị lấy mất chứ ko phải biến mất khơi khơi kiểu "Jin và Miki ở tương lai ko gặp nhau" đâu à.

==> lạc hậu thấy rõ :crisp:

Azkazukin
02-11-2010, 08:12 PM
==> lạc hậu thấy rõ :crisp:

Lạc hậu là giờ mới coi xong thui, còn em có lội page thấy có ai nhắc đến chi tiết này đâu, hay em bỏ sót :-?

Mikami
02-11-2010, 09:58 PM
Phim này kể cũng lạ , hiện thực , quá khứ lẫn *** hết cả , không biết cái kết phải giải quyết thế nào đấy ? ....

phatkent
05-11-2010, 01:39 PM
xem phim này lại gặp lại cái ông thám tử trong bạch dạ hành cứ theo ryo với yuki liên tùng tục ghét x-( làm 2 ng` họ ko thể cùng nhau:(( xem phim này càng ghét ông ý hơn

yummy_lady
11-11-2010, 11:50 PM
Ep 11 MF die hết rùi :(( ai có trong máy up lại dùm mình đc ko??

|Haru|
12-11-2010, 01:53 AM
@yummy_lady: ok, sẽ reup lại ep11 :D

Tình hình là thông tin mới nhất, bộ truyện tranh JIN đã chính thức kết thúc = vs có 1 kết thúc, cơ mà Haru k có đọc truyện nên k biết kết thúc thế nào :"> hy vọng là 1 kết thúc trọn vẹn . Nhưng như vậy lại càng tăng thêm độ kì vọng vào ss2 của JIN sẽ quay trở lại vào đợt phim mùa xuân năm sau, sẽ k có 1 kết thúc dang dở khiến những khán giả của JIN cảm thấy hụt hẫng. Hẹn gặp lại mọi người vào mua xuân năm sau (tháng 4) nhớ xD~

pe_eck
15-12-2010, 02:36 AM
sao ep 3, 4, 5 đều ko có file trong link MF vậy bạn? :yakuza::crybaby:

|Haru|
15-12-2010, 03:01 PM
Bạn vào down ở folder re-up ở post 1 nhé :D

secret
24-12-2010, 07:16 PM
Quà mừng giáng sinh cho các fan của JIN :choideu:
Eps7 ra mắt bà con :be_eaten::be_eaten:

Nhân tiện chúc mọi người một giáng sinh vui vẻ, hạnh phúc bên gia đình và bạn bè nhé :aha::aha:. Đồng thời tiếp tục ủng hộ việt sub JIN nói riêng và JPN fansubs nói chung nha :x

Hug all >:D<
:x :x :x


http://i63.photobucket.com/albums/h135/hoa_ti_gon_4m_02/JPN__JIN__ep07.jpg


Download:



MU (http://www.megaupload.com/?d=YT4F3SA1) - MF (http://www.mediafire.com/?sharekey=e73a8dd5abfc6277bda4076e811714c8d8dcb5c8 ac2c7a17bc38496b7d6e0e90)

MERRY X-MAS >:D<

Bạn ơi, hình như link MU của tập 7 die rồi, còn link MF thì mình không thấy link down :(

yummy_lady
24-12-2010, 07:30 PM
Bạn ơi, hình như link MU của tập 7 die rồi, còn link MF thì mình không thấy link down :(

bạn vào đây để down tập 7 nhé
http://www.mediafire.com/?o7rspc5p9a15o

macthanhcong
21-03-2011, 12:57 PM
hem bit đến bao h thì mới có jin 2 để xem nhỉ ?

dokie
25-03-2011, 05:02 PM
tuyệt vời lần đầu tiên xem về bộ film về y học lại hay đến như vậy !
chắc do có nhìu cảnh ... kinh dị nên khoái ! ! ! :))

hatoj
17-04-2011, 10:25 PM
lạc hậu quá nên h mới xem xong bộ này, coi xong mà còn thấy tiếc nuối ...phim hay quá ,nghe nói có Jin 2 rồi ko biết nhà mình có định làm sub bộ này ko.mong lắm lắm :cute_rabbit129:

ashi
02-08-2011, 05:59 PM
huhu. mới xem tập đầu. ngồi xem có 1 mìn trong phòng tối,mấy đoạn về khối u hình thai nhi ghê toá:cute_rabbit126:

anhvtag
03-08-2011, 03:04 PM
không down được ep 1 và ep 2 bạn ơi hic hic

fantasy
03-08-2011, 06:45 PM
Trông ngóng pần 2.
Tiếng Anh mình cùi quá, coi esub ... ko nổi hic hci.

Thuhuong0705
18-11-2011, 03:15 PM
Bạn ơi reup lại cho mình link ep 11 được ko. Die hết rồi :((

Thank các bạn rất nhiều ^^

SW.
18-11-2011, 04:42 PM
link mf die nhưng còn link mu mà

nobi7a
18-11-2011, 05:50 PM
Reup ep 11 link mf: http://www.mediafire.com/?6pte8cerkae4k :cute_rabbit85:

adnap23
12-02-2012, 12:14 AM
cho mình hỏi file cuối là part 4 đúng ko?? thấy nó ghi đuôi .crc mà có 62b ko hiểu là gì??

felix
24-04-2012, 07:55 PM
Bạn ơi re-up lại ep 8,9,10 được không. Link die hết rồi bạn ạ. :hoarung:

linh_chan
26-04-2012, 11:09 AM
ui, link MF và MU ep 8,9 bị die hết rồi :((((((((((((((((

felix
28-04-2012, 01:34 PM
Phim này xem có hay không bạn ?
mình chưa xem nhưng thấy quảng cáo nhiều quá nên hơi tò mò :P
Bạn cứ down thử 2 tập đầu về xem là biết ngay ấy mà, hoặc có thời gian thì lội page đọc comt của mọi người xem.
Tớ mới xem xong tập 7, mấy tập sau đang phải vừa xem Engsub vừa tra từ điển đây. :frozesweat:

//japanest.com/forum/showthread.php/25665-Gioi-thieu-Fansubs-Preview

basttranvinh
29-04-2012, 11:22 AM
phim hay wá nhưng ko koi được ep 8, 9 :((

virgobas
01-05-2012, 10:54 PM
Mình vào muộn hay sao í. Link 8,9 die hết sạch rồi :nonono:

KamiHito
03-05-2012, 03:28 PM
Phần 2 hay thế mà không sub tiếp nhỉ hix hix .
Bạn nào có raw cho mình xin đi hix hix

kmkmkm
13-05-2012, 05:24 PM
ep8,9,10...!!! Minna, ai re-up dùm đi !!!! T-T

tinhieuxanh
15-05-2012, 06:47 PM
cho hỏi có phải phim Dr.Jin mà Song Seung Heon đóng trong drama sắp tới có phải làm lại từ bộ nè không đọc thấy nội dung y chang tên cũng giống mà thấy bảo là chuyển thể từ bộ truyện tranh của Murakami, trong khi đoc trên đây không thấy đề chuyển thể từ truyên nào

fantasy
15-05-2012, 08:42 PM
cho hỏi có phải phim Dr.Jin mà Song Seung Heon đóng trong drama sắp tới có phải làm lại từ bộ nè không đọc thấy nội dung y chang tên cũng giống mà thấy bảo là chuyển thể từ bộ truyện tranh của Murakami, trong khi đoc trên đây không thấy đề chuyển thể từ truyên nào

Mình ko bít có chuyển thể hay ko, càng ko biết chuyển thể từ đâu.
Chỉ biết nd fim Hàn Dr.Jin bạn nói là nd nó giống fim nì nè.
Mình có nghía qua dàn diễn viên, thì vai nữ chính là vai giống Miki, chứ ko phải vai của Saki.
Mà chị đóng vai giống Miki nhìn ...tươi tắn quá. Ý mình ko biết diễn tả sao nữa... đại ý là ko có khí chất .... u uất, mềm mỏng như Miki của chị Miki Nakatani ( khổ ghê, tên nv cùng tên dv)

recca_kun
15-05-2012, 09:55 PM
cho hỏi có phải phim Dr.Jin mà Song Seung Heon đóng trong drama sắp tới có phải làm lại từ bộ nè không đọc thấy nội dung y chang tên cũng giống mà thấy bảo là chuyển thể từ bộ truyện tranh của Murakami, trong khi đoc trên đây không thấy đề chuyển thể từ truyên nào

Chính xác là Hàn remake lại bộ này đó bạn:uhm:

tinhieuxanh
15-05-2012, 11:48 PM
ờ hớ miki và saki ai chính hơn hả các bạn ơi, mình thì mình thích chị hotaru hơn chị galileo

chunchunsusu
16-05-2012, 01:18 AM
ờ hớ miki và saki ai chính hơn hả các bạn ơi, mình thì mình thích chị hotaru hơn chị galileo

đại loại chắc ph hàn xẻng bịa cho vai của saki thời hiện đại cũng là ng yêu của nv chính
ôi nghĩ đến chuyện phim nhật bị remake bởi hàn quốc mà ngán ngẩm,chắc lại tay 3 tay 4 tùm lum luôn

tinhieuxanh
16-05-2012, 04:04 PM
đại loại chắc ph hàn xẻng bịa cho vai của saki thời hiện đại cũng là ng yêu của nv chính
ôi nghĩ đến chuyện phim nhật bị remake bởi hàn quốc mà ngán ngẩm,chắc lại tay 3 tay 4 tùm lum luôn
chính xác lun phim hàn chắn chắn phải có tình yêu tâu ba tay tư rùi bên đó phim tình cảm là chính mà,nhưng phim về đề tài y học nên hơi nghi hàn có làm được hay không vì phim hàn yếu khoản nè lắm,nếu là hông không hay sinh thì mình đồng ý cả 2 tay, nhưng khổ kết ảnh song nên vẫn muốn coi,ảnh Osawa mình cũng kết lắm,không hiểu coi cái phim ngôi sao may mắn từ lẩu lầu lâu rùi mà coi hôi bé tí xíu mà coi hình anh trên phim vẫn nhận ra anh đóng chính hồi đó mới lạ

Jiru
16-05-2012, 05:27 PM
chính xác là lắm vai, tình cảm lâm li bi đát, mắt long lanh ngấn nước.

đang tính down sub ss 1 lại coi, bọn Hàn remake nhìn hình là muốn xỉu, anh JIN tài giỏi, đã tình k còn nữa rầu

donghosaika
17-05-2012, 05:08 PM
hic tập 8 link die rùi ai up cho em với, thank trước nha

donghosaika
19-05-2012, 09:41 PM
huhu xem tới tập 7 rùi,ai cho mìnnhh tậpp 8,9,10 vớii phim hay quá

|Haru|
21-05-2012, 03:23 PM
Cả nhà ơi, có ai còn giữ JIN ss1 reup giúp Hảu ep 8 + 9 +10 với, thank mọi người nhé :41-qq:

fantasy
21-05-2012, 04:48 PM
Mình có giữ nè.
Mình định up xong mới đưa link lên.
Mà mình úp MF sao nó cứ báo lỗi hoài à.
Mọi người có host nào dễ up thì chỉ mình với.
Mình loay hoay với MF mệt thật.

Francs
21-05-2012, 08:05 PM
Mình có giữ nè.
Mình định up xong mới đưa link lên.
Mà mình úp MF sao nó cứ báo lỗi hoài à.
Mọi người có host nào dễ up thì chỉ mình với.
Mình loay hoay với MF mệt thật.
Anh/chị ( gomen, em không biết là ai nên không biết xưng hô sao cho đúng) thử dù HJslipt chi nhỏ file ra và dùng tên khác xem sao, em đã thử với file bị xóa trước kia và có kết quả khả quan. Rất mong ngu ý của em có ích. Chờ phim từng ngày.:loi:

fantasy
22-05-2012, 04:14 PM
Re-up được ep 8 rồi nè.
http://www.mediafire.com/?xpx2dp2g9ysidqd
http://www.mediafire.com/?e8hmoehu5epdbey
http://www.mediafire.com/?4pu101w743rnu7a

|Haru|
23-05-2012, 02:02 AM
Òa yêu bạn fantasy quá đi :x :x :x Giờ chắc Haru cũng phải ngồi down lại JIN quá =)) can tội ngày xưa ko có chỗ để nên hầu như ko giữ fim mấy :"((
Mà MF giờ e sắp đi theo con đường anh MU lắm :(( ko biết đời fansub sẽ đi đâu về đâu nữa đây :((

donghosaika
23-05-2012, 02:28 AM
vui quá thanku nhiềuu :51-spin2:

rucola
23-05-2012, 03:46 AM
cám ơn bạn fantasy thiệt nhiều mình muốn khóc lên đây ( vì xúc động quá) thanks

fantasy
23-05-2012, 09:14 AM
Ep 9 trước nhe.
http://www.mediafire.com/?8e856bu684q1c8s
http://www.mediafire.com/?x9qkr94xhlz162q
http://www.mediafire.com/?7ivb8a76n10lnjj

Ôi, nhiều người mún xem JIN, vui quá. hehe.

chunchunsusu
23-05-2012, 12:30 PM
Ep 9 trước nhe.
http://www.mediafire.com/?8e856bu684q1c8s
http://www.mediafire.com/?x9qkr94xhlz162q
http://www.mediafire.com/?7ivb8a76n10lnjj

Ôi, nhiều người mún xem JIN, vui quá. hehe.
thanks bạn đã reup,phim quá hay luôn mà :D đây là 1 trong số ph nhật hay nhất tớ từng xem ^^
Hàn nó remake bộ này mới nghĩ : lại 1 tác phẩm của nhật bị bk hàn xẻng phá hoại rồi :(
y như rằng hôm qua xem trailer thấy nhân vật của saki vs miki là 1 (ặc nghĩa là miki ở thời hiện đại bị oto đâm chết,trong quá khứ lại là saki)...đúng là hàn xẻng,chắc nghiên mode tình yêu vượt thời gian >_<

fantasy
23-05-2012, 02:43 PM
Tình nay đã trả xong.
Mọi người xem fim vui vẻ nha.
http://www.mediafire.com/?5c3y34n03jqn39i
http://www.mediafire.com/?c49k1ttp9rv91xf
http://www.mediafire.com/?p3afbnp2indeoxm

Mình chờ tiếp cái JIN ss2 đây

donghosaika
23-05-2012, 03:29 PM
Ôi, nhiều người mún xem JIN, vui quá. hehe.
phim hay nên nhiều người ủng hộ là đương nhiên mà hihi,muồn coi xong bộ trước khi phim hàn công bố,công nhận có bạn nói phim nhật mà hàn làm lại thì nhân văn triết lý cũng thành tình cảm lâm ly khá là đúng đó,nếu như biến tấu như vậy mình nghĩ hàn nên làm lại những phim nói về tình yêu như thế sẽ không phá vỡ nội dung của phim gốc,(nhưng mình coi lại thấy phim nhật về đề tình yêu lại ít phim được nổi bật bằng những đề tài kia nhỉ),nhớ hồi xem lost of study hàn làm lại của bộ dragon zakura lúc cũng hơi biến tấu chút xíu nhưng coi bộ vẫn ổn không mất nd phim gốc là mấy vì thế hi vọng bộ jin hàn cũng không làm quá trớn từ bộ phimveef đề tài bác sĩ thanh phim về đễ tài tình yêu là được

kimanh214
24-05-2012, 10:29 AM
Cảm ơn bạn Fantasy nhé. :41-qq:
đang buồn vì link hỏng, may có bạn up lại.
down xong phải ghi ra đĩa để tiện nghiền lại thôi.:52-stretch:

shinigami2811
27-05-2012, 11:26 PM
Trời ơi, bạn này phải nói là nói chuẩn ko cần chỉnh. Lúc mới nghe nội dung mình nói mấy con bạn giống Jin bên Nhật.(tụi bạn là fan hàn xẻng), bị tụi nó chửi quá trời. Lên coi thì y như kinh là lại ăn cắp kịch bản rồi còn biến tấu nữa. Ko khéo bộ Jin cảm động nhường nào thì tụi Hàn lại làm ra thành cái phim tình cảm chảy nước. ÔI tóm lại là iu phim này ko chịu được

shinigami2811
27-05-2012, 11:27 PM
các bạn làm sub Jin 2 được thì tuyệt ko gì bằng :)

chunchunsusu
29-05-2012, 05:06 PM
Trời ơi, bạn này phải nói là nói chuẩn ko cần chỉnh. Lúc mới nghe nội dung mình nói mấy con bạn giống Jin bên Nhật.(tụi bạn là fan hàn xẻng), bị tụi nó chửi quá trời. Lên coi thì y như kinh là lại ăn cắp kịch bản rồi còn biến tấu nữa. Ko khéo bộ Jin cảm động nhường nào thì tụi Hàn lại làm ra thành cái phim tình cảm chảy nước. ÔI tóm lại là iu phim này ko chịu được

vừa xem 2 ep đầu bên đó,đúng như 1 bài viết của 1 bạn fan film nhật bên kites(nhưng hình như bên đó đã del vì bài đó "chê" phim hàn :)) )
t lại thấy bạn đó nói rất đúng,bản hàn mới xem 2 ep đầu chỉ như đang xem 1 bộ phim tình cảm lấy bác sĩ làm nghề nghiệp cho 2 nhân vật chính
từ việc gộp miki,saki làm 1 đã gây ức chế bởi cách diễn xuất vô vị của cô dv hàn cho đến cuộc cãi nhau vô bổ ở ep 1-thấy bệnh nhân chết anh bảo ko mổ chị cứ bắt mổ=> y đức ko phải cứ cãi nhau sống chết,vô vị như thế mới thể hiện được đâu >_<
thêm anh tướng lại yêu chị nv chính(cái cô này diễn xuất cứng đờ,chỉ diễn được đúng 1 loại nhân vật ngây thơ trong sáng)=>lại là tay 3 quen thuộc của ph hàn quốc
Bản nhật xem tập nào t cũng thấy rất ý nghĩa,tuy nói là mỗi nước có 1 cách làm phim khác nhau nhưng cứ cái kịch bản tràn trề cảnh thừa thãi,tình cảm éo le như bản hàn thì tốt nhất ko lấy tên JIN làm tựa phim cho rồi,mất công mua bản quyền để rồi làm hổ danh 1 tác phẩm tuyệt vời mà nhật đã làm quá thành công.
tám nhảm 1 lúc,mong st làm nốt phần 2 :D

Jiru
29-05-2012, 05:27 PM
Mình coi được 4 ep ss 2 rồi, tập nào coi cũng hay, ngay từ ep1 đã hấp dẫn

Giờ mình đọc nội dung bên Hàn mới rõ hơn 1 xíu là có tình tay 3 với anh JJ nữa, móa ơi, k nói nên lời, k hiểu sao Hàn tốn tiền mua bản quyền làm gì mà xàm, nhảm như vậy, giời ah, Nhật remake lại Devil mình thấy hay hơn Hàn, sao Hàn remake bộ nào cũng dở trơn trọi vậy, đã vậy remake cái JIN hay kinh khủng này nữa chớ.

Đang down lại ss 1 coi trong thời gian đầu khổ khi nhìn Jin Hàn nhảm nhí, mong bộ của Jang Dong Gun rasting tăng cao đè bẹp cái JIN Hàn nhảm nhí

sukeyakyo
29-05-2012, 10:40 PM
mình là fan film Hàn, cơ mà cũng ko chấp nhận nổi bản remake Dr.Jin của Hàn xẻng :die_die::die_die::die_die:
chắc tại mình xem phim Nhật trước nên thấy phản cảm bạn Park kinh khủng
ghét bạn ý nhập Saki Miki là một, ghét bạn ý hồi làm BS mà thiếu lý tính là hai
ghét cách bạn ý chửi rủa Jin ở cả hiện đại quá khứ là ba
ghét ... ơ nói chung ghét từ hồi City Hunter rồi "=.=

xem phim này để ngắm trai là chủ yếu nên chắc vẫn theo tiếp, còn nội dung thì xem bản Nhật đủ rồi
tua đoạn nào có tướng quân JJ thôi :cute::cute::cute:

cố lên 10 bài mà gửi PM, huhu, JPN ác với mình quá :shy:

KamiHito
29-05-2012, 10:44 PM
Mặc dù không anti phim hàn nhưng cái cách họ lấy nội dung của nhật bản làm mình cũng hơi khó chịu , phim dragon zakura thì phải , nếu không nhầm cũng bị rmk thành 1 bản tương tự , nhưng cách truyền tải nó lại khác quá nhiều so với ý đồ của người tạo ra kịch bản .:18-hot:

gemngoc
30-05-2012, 12:08 PM
Hix....Mọi người cho mình hỏi???
Tại sao mình down về rồi mà chỉ xem đc part 1 còn part 2 vs 3 ko xem đc??? hix

sukeyakyo
30-05-2012, 01:02 PM
^

bạn phải ghép 3 part đó với nhau chứ :diengiat:

gemngoc
30-05-2012, 01:15 PM
ghép bằng cách nào zị bạn??? hixhix!!! mình mới coi nên ko bik :((

Queryz a.k.a Beat
30-05-2012, 01:29 PM
bạn search FFSJ là phần mềm ghép các file rời vào nhau thì sẽ xem đc :)

donghosaika
30-05-2012, 03:01 PM
híc em vìa coi jin2 tập 4 xong hay ơi là hay,phần 1 nè em thấy đã rất hay rùi nhưng coi phần 2 mặc dù mới coi đến tập 4 thui mà thấy phim hay rụng rời lun, jin trong phần 2 thấy đẹp trai hơn dễ thương hơn,chị saki cũng mạnh mẽ hơn mang hình ảnh người phụ nữ thế kỷ mới,y thuật cũng giỏi hơn nhiều,anh jin yêu chị saki rùi vui quá là vui thích nhất là đoạn ảnh cầu hôn chị mà chị từ chối chứ hihi,hic muốn coi tập tiếp quá cơ tình hình là anh jin co vẻ như gặp tổ tiên mình thì phải,cơ thể thì đang đần biến mất hồi hộp quá đi thui,các bạn subteam ơi các bạn làm tiếp JIN2 có được không quả thật phim rất hay rất đáng làm

Mrgintoki00
30-05-2012, 03:52 PM
hôm nay qua bên KST thây bên ấy có cả Jin hàn sẻn ax dạo này mấy bác Hàn sẻn thiếu ý tưởng hay sao mà cứ làm lại J-Drama thế nhỉ mất hết cảm tình

Lawliet07
30-05-2012, 03:53 PM
:9-crazy::9-crazy::9-crazy::9-crazy::9-crazy: nghe đồn chuẩn bị ban nick mình ở bển can tội chửi một em Kfans =)) =)) =))vì cái tội em ấy phỉ báng JIN bản JP

fantasy
30-05-2012, 04:31 PM
... Trời đất.... cái thể loại gì ếh hể.
Coi fim là phải diễn viên TRẺ, ĐẸP ... nực cười quá.
Nghe bạn bịnh não kia chê JIN .... nói thiệt, mình mún tát vô cái mặt bản ghê...nếu nó em mình. hahhaaha.
Đúng là thời thế thay đổi, cái gì cũng chỉ cần có cái MÃ. Thiệt là mắc ọi.

Thiệt là.... mình ghét Hàn Xẻng vì thế hệ bây giờ.... bị bịnh Hàn hóa với cả Não hóa.

Lawliet07
30-05-2012, 04:37 PM
:9-crazy::9-crazy::9-crazy::9-crazy: thế em đã đọc tới đoạn các bạn ấy phỉ báng sang Ayase chưa...

fantasy
30-05-2012, 04:48 PM
Còn cái cô tiểu thư j trong bản Nhật tôi k nhớ tên. Cô này là người mẫu áo tắm bên Nhật, tôi lên google kiếm ảnh thì toàn mấy cái ảnh lộ vòng một, rồi ngả ngớn trông ghê răng. Làm sao bằng Min Young được. Nực cười, chị PMY đẹp thánh thiện ai gặp cũng yêu cũng quý thì bị gọi là “hớn” trai, còn cái chị gì gì đấy ngả ngớn lộ này lộ kia thì bạn bảo là biểu tượng của trong sáng tinh tế, nghe nhột vãi bạn chẻ à=))=)) mà bạn chẻ nên nhớ cho kĩ, chị Young nhà tôi đã được các chuyên gia thẩm định về tài năng diễn xuất nha, biết bao nhiêu giải thưởng nha. Người đẹp, hoà đồng lại đóng hay vậy mà vẫn bị ghét, hay bạn ghét Young của tôi vì cái chị áo tắm lộ trên lộ dưới của bạn k nổi tiếng bằng Young nhà tôi, k được công nhận bằng Young nhà tôi nên bạn GATO ;))

Khúc này hả chị...
Em nói thiệt... ko biết con bé nó có bị bịnh ji ko nữa.
Nói như nó chắc... cả đám dv Nhật, Hàn, Trung, Việt toàn là người mẫu áo tắm quá.
Thiệt là... e đọc xong mún chửi ghê. Mà sợ tốn nước bọt mà nó vẫn ko tỉnh ra. hahaha.

Lawliet07
30-05-2012, 04:59 PM
Nó không tình thật đấy,xuống dưới còn có con fan của Min ghi là "tâm hồn đẹp" mà đi khoe thể xác thế à.
Cái con đó nó bại thiệt,mình đã bảo chuyện ấy với dân Nhật nó bình thường ngang với con Min của nó đi thẩm mỹ,mà nó cử bảo vệ rồi lôi Ayase ra nói vụ đó hoài.
=)) =)) =))
Có đứa còn hăm he kêu động vào Tama thì ss có như thế không?Ss vào tường nhà nó ghi luôn rồi...
Muốn động vào Tama tốt nhất là nói cho đúng cái xấu... đừng có nói sai rồi bị chửi là loại thiếu não.Tưởng ai cũng cuồng idol mù mắt như nó chắc.
_.___" mình dữ thiệt í chứ

Momo-chan
30-05-2012, 05:02 PM
Hai việc khó nhất là nhét suy nghĩ của mình vào đầu người khác và nhét tiền của người khác vào túi của mình.

Cố gắng làm chi, ai nhà nào về đóng cửa coi version của nhà nấy =))

Lawliet07
30-05-2012, 05:04 PM
Thì bos chửa có động vào bản Cố rề mà... chỉ chửi "ngu còn làm le" không biết gì bày đặt phê bình ver của người ta =))) =)) =))

Mrgintoki00
30-05-2012, 05:07 PM
Èo Èo làm gì thì làm chứ dám phỉ báng J-Drama là không chấp nhận được:die_die: bên hàn sẻn toàn làm mấy phim tình củm sến chảy nước mấy năm gần đây còn chăm chỉ mua và re-make mấy bộ J-drama nổi bên Nhật nữa chứ như bộ HYD, Dragon zakura, Itazura na Kiss... mà cay nhât là bên đó vừa mua và đang làm "Hana Kimi" mới đau chứ :yakuza:mà dạo này mới để ý thêm là bộ "Kekkon dekinai otoko" với "Dr Jin" là "ĐƯỢC" làm lại đấy ạ làm mất hết hình tượng nhân vật.:nono:

yummy_lady
30-05-2012, 05:38 PM
Hức mình muốn xúc tiến Jin 2 nhanh lên quá >< Không thể đợi đc nữa ý :((
Bản softsub bên d-addict là bản không đầy đủ và chính xác ạ?

trương ánh
31-05-2012, 04:58 AM
mình xin lỗi chứ bản nhật chưa cần bik hay hơn k nhưng trình độ y khoa là đi đứng hướng của câu chuyện rồi,xem là biết ngay có chuyên môn và ra đúng chất phim về đề tài đó,film hàn đang phẫu thuật thì dừng lại rõ lâu để mà đè nhau xuống nói phải trái,dù muốn lột tả thì cũng lột cho đúng chỗ,bệnh nhân đang sắp chết mà bác sĩ thì đang làm cái j w em gái bệnh nhân áh. rồi lại cái tình tiết nhảy từ sân thượng xuống dưới đất vì lao người ra chụp lấy cái lọ có khối u,mình xem film w chị mình mà bả bảo là ảo đéo chịu đc,có người nào mất ý thức nhảy xuống đó để mà chết chứ =))
xem film chả cần biết là đẹp hay xấu,thấy ver nhật ai đóng cũng hay,nhất là ông chú samurai :))
mình cũng vì xem ver hàn nên mới tìm ver nhật xem thế nào,bị nó đè bẹp koi k rứt ra đc =))
bạn nào ở post trên quote lại nói đc mấy lời về em Min Young Min zéc j đó đúng rõ trẻ trâu,càng nói càng chứng tỏ chính bản thân mình nó thiệt là hạn hẹp văn hóa

dù ai nói j thì những người xem film giữa 2 bản sẽ tự khắc hiểu ra giá trị chân thực mà thôi,k cần phải nói nhiều.
p/s : mình mem mới :))

donghosaika
31-05-2012, 01:38 PM
dù ai nói j thì những người xem film giữa 2 bản sẽ tự khắc hiểu ra giá trị chân thực mà thôi,k cần phải nói nhiều.
cáii nè đúnngg 100%,em cũnngg có qua bên đó nghe ngónngg,đọcc tầmm 5 trang đổ lạii thì nảnn, 2 bên không ngờ cự nhau ghê thế,cơ mà cáii bạnn mà hô phim nhậtt diên viên xấuu,mặcc aóo tắmm để đè nénn bảnn gốc thì em bó tay rùii,nhưng bên ta cũnngg không phảii vừaa mặcc dù nhậnn theo em thấyy trên quan điểmm hếtt sứcc khácchh quan mà nóii thì là có lý nhưng lờii lẽ lạii không nể nang chi làmm cho mấyy bạnn bên kia thừaa cơ vin vaòo cớ đó nóii fan mìnnhh không ra j chứ nhân xétt phê bìnnhh không chúnngg nó cũnngg chẳnngg làmm đượcc chi vì thựcc tế phim đánngg bị phê bìnnhh mà

kodomokoi
31-05-2012, 02:33 PM
Dạo này thấy mọi người bình luận sôi nổi vụ Hàn remake lại phim Jin nhỉ. Mình cũng đã xem qua 2 tập đầu bản Hàn, nói chung là các phim làm lại của Hàn đều cho mình chung 1 tâm trạng, đó là xem do tò mò vì rất thích bản gốc của Nhật và ít nhiều có sự so sánh giữa 2 bản. Sự thật là với những bộ phim làm lại dưới bàn tay của các biên kịch và dàn diễn viên "long lanh" của Hàn tính nhân văn, ý nghĩa của bộ phim trở thành thứ yếu hoặc đã đánh phăng đi mất tiêu đâu rồi. Thay vào đó sẽ là những tình tiết lãng mạn, ướt át giữa 3-4 người yêu nhau, những màn đau thương vật vã của nhân vật chính ( nhân vật sẽ được tặng thêm vô số những hoàn cảnh đáng thương, éo le để nâng độ kịch tính ). Cái đó ai là fan của dorama bị chuyển thể phải tập làm quen dần thôi, vì theo đà này sẽ còn rất nhiều phim nữa sẽ được chuyển thể trong thời gian tới. Nên khi viết com ở các box phim Hàn các bạn dùng lời lẽ nhẹ nhàng mang tính xây dựng sẽ dễ lọt tai và mang tính thuyết phục hơn. Đối với những bạn làm fan Hàn cũng ko thể trách các bạn ấy, vì những diễn viên trong phim là thần tượng của các bạn đó, được xem phim thần tượng mình đóng thì ai chả thích, sung sướng tung hô, thì những nhận xét ngược ý sẽ như gáo nước lạnh dội vào fan Hàn. Biết đâu vì thế mà các bạn fan Hàn quay sang ác cảm, thậm chí anti phim Nhật. Lời nói chẳng mất tiền mua lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau, tớ rất hi vọng fan Nhật luôn giữ được bản sắc ở bất cứ đâu, như hồi bản Hana Yori Dango được remake, các fan dorama đã tranh luận rất sôi nổi, lịch sự, có lý lẽ khiến không ít fan phim ảnh biết tới và yêu thích dorama thậm chí trở thành dân nghiền như mình bây giờ.

trương ánh
31-05-2012, 05:33 PM
có ai re-up tập 10 cho mình w :((((
link tập 10 die rồi :((
đang lúc hay,film qá hay :)) :X:X

RoUgEmIe
31-05-2012, 11:01 PM
uhm thật sự mới coi DrJin ep 1 xong~
`
thì dù biết là bản remake chắc chắn có tay 3 tay 4~

nhưng mà t thấy ngoài cái cốt bs xuyên thời gian thì bản remake đó có còn j là của Jin cơ chứ~

tập 1 của ng` t ý nghĩa đến vậy~

vào tay Hàn tự dưng từ đầu đến cuối chẳng có tình tiết j cả, cứ èo èo tuột tuột~=_= cũng chỉ như 1 phim tình cảm bt~

xog ep 1 là chán luôn~

lâu nay ăn bám chờ sub của jpn, h lại ngồi chờ mấy bạn típ đây~

donghosaika
31-05-2012, 11:52 PM
có ai re-up tập 10 cho mình w ((
link tập 10 die rồi
đang lúc hay,film qá hay :X:X
bạnn fantasy tốtt bụnngg đã reup lạii cho cả nhà mìnnhh ở trang 33 rùii nè
http://japanest.com/forum/showthread.php/24954-DJPN-Mola-Fansubs-JIN-da-reup-ep-8-9-10/page33

Jiru
01-06-2012, 12:15 AM
Dạo này thấy mọi người bình luận sôi nổi vụ Hàn remake lại phim Jin nhỉ. Mình cũng đã xem qua 2 tập đầu bản Hàn, nói chung là các phim làm lại của Hàn đều cho mình chung 1 tâm trạng, đó là xem do tò mò vì rất thích bản gốc của Nhật và ít nhiều có sự so sánh giữa 2 bản. Sự thật là với những bộ phim làm lại dưới bàn tay của các biên kịch và dàn diễn viên "long lanh" của Hàn tính nhân văn, ý nghĩa của bộ phim trở thành thứ yếu hoặc đã đánh phăng đi mất tiêu đâu rồi. Thay vào đó sẽ là những tình tiết lãng mạn, ướt át giữa 3-4 người yêu nhau, những màn đau thương vật vã của nhân vật chính ( nhân vật sẽ được tặng thêm vô số những hoàn cảnh đáng thương, éo le để nâng độ kịch tính ). Cái đó ai là fan của dorama bị chuyển thể phải tập làm quen dần thôi, vì theo đà này sẽ còn rất nhiều phim nữa sẽ được chuyển thể trong thời gian tới. Nên khi viết com ở các box phim Hàn các bạn dùng lời lẽ nhẹ nhàng mang tính xây dựng sẽ dễ lọt tai và mang tính thuyết phục hơn. Đối với những bạn làm fan Hàn cũng ko thể trách các bạn ấy, vì những diễn viên trong phim là thần tượng của các bạn đó, được xem phim thần tượng mình đóng thì ai chả thích, sung sướng tung hô, thì những nhận xét ngược ý sẽ như gáo nước lạnh dội vào fan Hàn. Biết đâu vì thế mà các bạn fan Hàn quay sang ác cảm, thậm chí anti phim Nhật. Lời nói chẳng mất tiền mua lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau, tớ rất hi vọng fan Nhật luôn giữ được bản sắc ở bất cứ đâu, như hồi bản Hana Yori Dango được remake, các fan dorama đã tranh luận rất sôi nổi, lịch sự, có lý lẽ khiến không ít fan phim ảnh biết tới và yêu thích dorama thậm chí trở thành dân nghiền như mình bây giờ.


chỉ những người cố chập mới anti fin Nhật, mình coi Hàn, Nhật, Mỹ, Anh, Pháp chơi tuốt, fin nào dở thì mình nhận ra nó dở, fin nào remake hay hơn thì mình vẫn khen, cái Devil là của Hàn, nhưng Nhật làm lại tớ thấy hay hơn.

Mấy bạn mà anti fin Nhật thì mình đoán mấy bạn đó cũng coi vì trai xinh gái đẹp thôi, trai xinh gái đẹp không là tất cả, theo thời gian cô ấy, anh ấy cũng xấu đi, cái còn ở đây là tác phẩm để đời, khán giả xem 1 fin của ảnh là nhớ mãi, nhắc đến ảnh là người ta nói diễn viên chứ k phải ảnh xinh.
Mong rằng đến lúc nào mấy bạn đó sẽ nhận ra cái gì là phù phiếm, gì là hiện thực.

Mình chẳng sợ mấy bạn đó anti fin Nhật, k có mợ chợ vẫn đông. Mấy bạn đó anti mà idol của mấy bạn đó chyaj qua Nhật kiếm ăn k à.

donghosaika
01-06-2012, 01:09 AM
tay 3 tay 4~
Là phong cách bên hàn rùi bạn ạ, 10 phim thì cả 10 phim đều vậy nên mình mới nói thà bên đó remake lại bộ tình cảm tay 3 tay 4 bên nè còn hơn cho đúng với nd, mình nghĩ lý do bên hàn chon remake lại bộ JIN nè là 2 chữ XUYÊN KHÔNG cho hợp thời thui (khổ từ khi có bộ cung tảo tâm ngọc chủ đề xuyên không bỗng đắt khách mà,cũng cần chạy theo chứ). Thế là chả them để ý đên tính nhân văn hay ý nghĩa để làm nên bộ JIN mấy bác hàn cứ thế chỉnh sửa bét nhè cho hợp với phong cách cũ mèm bên đó là chuyện tình tay 3 tay 4 mà không biết là đang phá hỏng nguyên tác gốc 1 cách trầm trọng, Jin là 1 bộ phim nói về ngành y chứ hoàn toàn không phải là phim nói về tình yêu mà nhân vật chính làm nghề bác sĩ. Nếu để ý 1 chút bạn sẽ thấy phim hàn hầu như đều chỉ có phim về đề tài tình cảm thui còn mấy đề tài khác dạng như khoa học hay trinh thám là không có dơn giản vì làm phim về những đề tài nè luôn cần đến 1 kiến thức nhất định chứ không đơn thuần là tưởng tượng ra anh này yêu cô kia cô kia yêu anh này ra sao nữa.Từ đó có thể hiểu JIN là phim đề tài y học,mà đề tài y học cũng là đề tài khó đòi hỏi kiến thức chuyên môn mà lại không phải là thể loại phim hàn vốn hay làm nên có lẽ bên đó không thể làm được cách duy nhất là chỉnh sửa để về với thể loại của mình cho đễ làm thui,có thể hiểu tại sao JIN bị remake khủng như vậy nhỉ.Các bạn nghe có lý không ta (đây hoàn toàn ta suy nghĩ cá nhân của mình,nó hơi mang tính suy luận 1 chút hehe chắc tại mình thích thể trinh thám từ nhỏ nên hơi bị nhiễm,nếu có j không phải mong bỏ quá cho)

Còn về các bạn fan hàn bên đó không lạ khi các bạn nhảy dựng lên khi có người chê,với những ai đã coi bản gốc JIN nè rùi thì chuyện đương nhiên bản remake kia không mang lại ý nghĩa j hết nhưng với các bạn bên đó hầu như chỉ xem phim hàn là chính thì như mình nhận thấy phim dr Jin hay hơn khối so sớ mấy phim dao gần đây rùi vì thế ta cũng nên hiểu phần nào cảm xúc của các bạn ấy nhưng đoc cái com mà bạn bên đó phỉ bang ayase vẫn không tài nào hiểu nổi bạn đó nghĩ chi (chờ đấy em lại tiếp tục suy luận)

Lawliet07
01-06-2012, 01:35 AM
=)) =)) =)) công nhận hôm qua chửi cái "con" nào đấy bên đó cũng có hơi nặng.
Cơ mà cái thể loại chỉ biết nhìn ngoại hình,phim đã không xem mà còn phán bừa thì ta chả bao giờ nể nang.
Uầy,kể ra Hàn cũng có mấy movie đang xem lắm,oánh hay ngang phim Mỹ đấy chứ.
Hồi năm ngoái xem cái phim gì đấy,buôn bán nội tạng.Hay nhất có câu "Những thằng sống vì ngày mai như chúng mày không chơi lại những đứa chỉ sống vì hôm nay như tao đâu".Fan JP hay US thì xem được tất,cứ hay là coi,dở là chê.Còn idol thì cứ cái nào khuyết điểm là "bỉ" chả sao,iu vẫn cứ iu thôi.Trong khi Kfans làm idol với phim ảnh như thần thánh,remake có phải 1 bộ đâu,bộ nào remake lại cũng chả ra hồn,mà mỗi lần chê là nhảy đong đỏng lên.Lại còn kêu cần bình luận góp ý... góp mà ko nhập vô thì góp cái gì.Bọn ấy nghe mình "bỉ" trai của mình cứ gọi là nhìn mình chỉ bằng nửa con mắt,nản não.
_.___"
JIN nội dung căn bản câu chuyện đã là quá ổn... mà còn ko hay hơn cái đám phim Hàn lơi rơi thí còn nói làm gì,làm tệ hơn bản gốc mà vẫn hay hơn khối phim Hàn là biết như nào rồi =)) =)) =))

Jiru
01-06-2012, 08:45 AM
=)) =)) =)) công nhận hôm qua chửi [COLOR="#FFFFFF"]
Uầy,kể ra Hàn cũng có mấy movie đang xem lắm,oánh hay ngang phim Mỹ đấy chứ.
Hồi năm ngoái xem cái phim gì đấy,buôn bán nội tạng.Hay nhất có câu "Những thằng sống vì ngày mai như chúng mày không chơi lại những đứa chỉ sống vì hôm nay như tao đâu".

Có anh WonBin đóng, mình cũng thích moive này, đoạn mở thùng xe ra mình che mắt lại k dám coi =)) chú đó h đóng moive k à

Elizath
01-06-2012, 07:39 PM
mình nghĩ là do cả nhà mình nặng lời với các bạn Kfans quá thôi chứ không phải các bạn í có ý gì với mình đâu.
vấn đề ở chỗ là nhà mình cứ dùng những từ ngữ cao siêu như là "nghệ thuật", "ý nghĩa" hoặc "nhân văn" với cả "y học", mấy từ ấy học sinh mẫu giáo không hiểu được đâu.
khi nói chuyện với các bạn ấy, chúng ta cũng không nên đề cập đến vấn đề trai xinh hoặc gái đẹp để tránh sự so sánh và mất đoàn kết. ấy là vì chúng ta vốn xem fin thì lo đọc sub là chánh, còn các bạn ấy đa số đều thông hiểu ngôn ngữ, nói ít hiểu nhiều, không nói cũng hiểu nên lúc nào cũng chú trọng nhìn mặt diễn viên thôi.
một vấn đề nữa cũng tránh không nên nói tới là diễn xuất của diễn viên, cả nhà nhá! đối với các bạn í, việc chính là nhòm mặt diễn viên nên "diễn xuất" là một phạm trù rất trừu tượng đến mức không thể định nghĩa được!
cuối cùng: các bạn đừng bàn đến mức độ nổi tiếng giữa Hàn và Nhật. chúng ta chỉ có thể ôm gối tự sướng với một tinh thần bất diệt MỘT MÌNH thôi, đài truyền hình VN mười đời mười kiếp mới chiếu được 1 bộ fin Nhật nên ở đây chỉ còn-ta-với-nồng-nàn, down 1 mình và xem 1 mình. còn các bạn í thì rất sung sướng vì fin Hàn chiếu trải dài từ sáng đến chiều đến tối từ kênh 1 tới kênh cáp, từ ngày này wa ngày khác, nên các bạn í sướng có-tổ-chức! mà như các bạn bik í, fin phải hay, hấp dẫn, không nhất thì cũng phải nhì, không châu Á thì cũng phải thế giới mới lên được sóng VN, mà cứ lên sóng VN thì fin nào cũng thành BOM TẤN cả. ví như mương 14 viết 1 bài nhận xét về City Hunter í, nhớ rất rõ 1 câu : "NHỜ có bộ phim City Hunter của Hàn Quốc nên CẢ thế giới mới bik tới bộ TRUYỆN City Hunter (vốn chả có bao nhiêu fan)..." là bạn phải hiểu fin Hàn nổi đến mức nào <thực ra thì tớ nhớ cái câu trong ngoặc hơn>!
vì hòa khí chung của 4rum thì chúng ta nên cuốn gói sống-chung-với-lũ cho lành mạnh.

nói riêng về JIN thì...vì quên mất 4rum đã sub mà mình phải lặn lội ngồi gặm full bản Eng sub =.=" Khi xem cũng chả có khái niệm dàn diễn viên =)) phải bắt đầu xem, đoạn opening thấy có mặt gái Aya-chan trông quen cực...xem tiếp thì mới nhận ra, đúng là gái nhà mình =))
mà xem cái ep1 đôi khi như xem fin kinh dị í, mỗi lần quay cái embryo là thấy rợn rợn người :))

TakeshiObata
01-06-2012, 09:51 PM
Haizzzz
Trước giờ em cũng vẫn xem phim Hàn bt, nói chung nước nào cũng thế, hay là xem em
N em đặc biệt ko thích bản remake, có lẽ tại ấn tượng vs bản gốc bao giờ cũng sâu sắc hơn :)
...
Và cho đến giờ thì em căm thù bản remake *cắn khăn*
Và lí do to đùng ở đây là thái độ của các bợn Kfan

donghosaika
01-06-2012, 10:59 PM
Cái bài chê ấy là của em ạ >"<
ủa,thế sao bên đó bảo kêu sỉ vả người ta kinh lắm,khổ sang bên đó có đọc được cái com của em đâu nên chả biết thế nào cứ tưởng bên mình sỉ vả người ta nên người ta mới nên đá lia lịa thế, chả coi bản hàn nên chả biết diễn ra sao chỉ riêng thấy nôi dung chỉnh sủa nhân vật bét nhè thế là không ổn rùi,bủa nữa sang bên đó góp vài ý kiến để fan bên đó khỏi lầm tưởng rùi kéo phim lên mây xanh không kéo thành drama quốc dân thì loạn,bít trước sẽ bị ném đã nhưng vẫn muốn gop ý ta nêu cái đúng chứ chả xuyên tác điều j nên chả sợ

TakeshiObata
01-06-2012, 11:17 PM
Đối vs các bợn Kfan thì chỉ cần 1 câu "anh này diễn ko hay" cũng là sỉ vả r ss ạ =))

fantasy
01-06-2012, 11:57 PM
Mình mún xem cô kỉ nữa xuất hiện nên đã down tập 2 DR.JIN
Mình nghẹn ngào quá cơ... cô kỉ nữ có sức mạnh siêu nhiên. Mà thôi, dù sao nhân vật này cũng được hơn nữ nv chính kia. Dù cái nhếch miệng của chỉ còn quá non nớt, ko thấy cái thách thức, thần bí và ưu buồn như Nokaze.
Mà mấy cảnh chỉ với chú tướng quân già âu cũng dễ thương hơn cặp dv chính.

DR.JIN của Hàn cứ hay la la là... RA NGOÀI HẾT, IM LẶNG để ảnh tịnh tâm phẫu thuật. Ảnh hay la toáng lên lắm, ko điềm đạn như JIN đâu. Đúng là JIN có 1 - 2 lần yêu cầu mọi người hãy tin tưởng và để ảnh phẫu thuật, nhưng ảnh đâu có đuổi người ta kiểu như ra lệnh, mà cách ảnh cương quyết cứu sống bệnh nhân và cần sự hợp tác của nhũng người xung quanh.

Gì đâu mình còn thấy cả cảnh DR.JIN với cô nữ nv vô tình đè lên nhao nữa ( ở thời đại gì đó, k phải hiện tại). Cô đó đươc anh tướng quân trẻ si mê hết mực.
Ta nói tình cảm tùm lum tè le từa lưa hột dưa hột bí luôn.

Coi xong chắc điền. Mình tranh thủ tua nhanh lắm rồi đó

Khóc không có nghĩa là để cho người xem thấy hàng nước mắt lăn trên má với ánh mắt .... như thế nhe.

Lúc đầu không có ghét DR.JIN, xem tập 2 xem...ảnh cứ gào gào lên ...thấy ghét.
Àh, gì mà ảnh còn bị đánh mấy trượng, rồi áp giải đến thị chúng treo lên cột xét xử nữa chứ.

Thôi, mình dừng chân ở đây. Mắc công coi tiếp não bị tổn thương. Hức.

TakeshiObata
02-06-2012, 01:34 AM
Em cố gắng nuốt kĩ tạp 1
Nhận xét đc vài câu bị fan hàn xông vào sỉ vả, 10p quay lại thấy tận 15 comm =))
Tập 2 em có down n nản quá toàn tua, và ko có ý định quay lại kites nhận xét gì nữa :)
Kệ cho các bạn bên ấy thẩm du tinh thần với cái suy nghĩ các ù pa, noona của các bạn ấy là vô đối đi!

Lawliet07
02-06-2012, 02:56 AM
Tổn thương não bộ dữ vậy...
Rồi cái câu thổi bay cái đau của thằng nhóc đâu... rồi cái dập đầu "Con sẽ kiếm tiền,con sẽ kiếm tiền" "Con sẽ mang đậu cho chú cả đời đâu"...
=)) =)) =)) ta đã bảo rồi.Chỉ một câu nói "Con sẽ mang đậu cho chú cả đời" thôi nó cũng nhiều ý nghĩa lắm rồi,đừng nói đến câu cảu bác Jin "Miki,anh đã làm bác sĩ 14 năm... nhưng vẫn không biết cách khâu vết thương cho bớt đau"
:(( :(( :(( lúc coi cái khúc ấy,cảm thấy sâu sắc kinh khủng... iu đương nhăn nhít với Jin chỉ là hàng thứ yêu... mà các bác cứ suốt ngày tôn vinh tình yêu,hại não,hại não bộ quá.
4 đứa choảng nhau,đứa nào cũng ban nick cao lắm 4 ngày,mình bị ban 1 tháng =)) =)) =)) oh yeah

fablepc
02-06-2012, 04:14 AM
Đã định không nói gì về chuyện này, nhưng mọi người bàn luận quá nhiều nên mình cũng phải bon chen chút :D Mình nói không phải bênh Hàn hay Nhật đâu nhé. :D

Có rất nhiều phim Nhật được remake, điển hình như Itazura na kiss, Dragon kazura, Hana yori dango... Thẳng thắn thì thường mình thích bản Nhật hơn các bản khác, nhưng có 1 số ngoại lệ như:

Mình thích thơ ngây (Đài loan) hơn Itazura na kiss, đơn giản vì Itazura na kiss quá ngắn, cá nhân mình thấy chưa trọn vẹn và mình không thích cặp diễn viên chính lắm.

Hana yori Dango cũng vậy. Mình thích bản của Hàn hơn, dù biết rằng, bản Nhật mới chuyển thể sát nhất với manga (và hay hơn hẳn so với Hàn và Trung), nhưng ở bản Hàn, mình thấy được cái mình muốn, đó là cặp đôi "Gốm- Cháo" (mình không nhớ được tên tiếng Nhật của 2 người này)

Hơn nữa, xu hướng "kinh doanh" phim của Nhật và Hàn hoàn toàn khác nhau. Nếu ai từng xem phim Hàn nhiều sẽ thấy: họ chú trọng khá nhiều vào hình thức, kiểu như diễn viên phải lung linh, xinh xắn, dễ thương (cái này thực sự Nhật không bằng), cảnh phải đẹp, diễn viên khi khóc nhìn phải nghệ thuật (cái này Nhật cũng ko làm được). Điển hình là JIN. Mỗi lần thấy Jin khóc đâu có được đẹp, nếu không muốn nói rằng chả khác gì đời thường, nhưng sao mọi người vẫn cảm động?

Drama Nhật không được quảng bá rộng rãi như Hàn, mình còn nhớ bộ phim Nhật duy nhất mà đến giờ mẹ mình nhớ được chỉ là "Oshin", trong khi thế hệ 8x phần lớn là biết đến "Mối tình đầu", "Trái tim mùa thu",... 9x thì càng biết đến phim Nhật ít hơn vì trước đây có chiếu mấy đâu mà biết.

Đề tài phim thì càng phải nói đến, mọi người thử nghĩ xem, đề tài nào được người xem yêu thích nhất? Ngoài tình yêu, vẫn chỉ là tình yêu thôi. Hàn khai thác cái này rất hiệu quả. Trong khi, phim Nhật luôn có cảm giác tình yêu bị ***g ghép, chứ ít khi đưa vào phim. Mình luôn cảm thấy tình yêu trong phim Nhật chỉ là thoáng qua, và có đi nữa thì cũng ghép với chữ "trách nhiệm" to đùng. Mà đâu phải đối tượng nào xem phim cũng chịu tiếp thu cái đó đâu.

Có một giai đoạn Hàn bị coi là khủng hoảng trong vấn đề kịch bản, làm phim theo một lối mòn với hàng đống chi tiết éo le như ung thư, chết chóc. Kiểu chưa cần xem đã biết kết thúc. Sau thời gian đó, Hàn làm mới lại bằng loạt phim về lịch sử, hoặc có yếu tố lịch sử (lúc biết Hàn chuyển qua thể loại này, mình đã thấy nản và luôn nghĩ Hàn mà cũng đòi làm lịch sử à? Sang TQ mà học hỏi, đánh đấm thì như hâm). Mình nhớ hồi đó, vtv3 chiếu cái phim gì của Hàn thời xưa (hình như là "hiệp khách" thì phải), mình bật TV suốt vì lúc đấy máu kiếm hiệp và đánh đấm lắm. Hồi đó, mình còn lẩm bẩm, Hàn cũng chưa đến mức hết thuốc chữa.

Khi mọi người xem nhiều phim của 1 nước, mọi người thường so sánh nó với cái gì??? So với các bộ phim trước đó? Hay so với phim của nước khác?

Nếu là fan Hàn hiển nhiên sẽ so với phim Hàn trước đó rồi. Cũng như xem phim Việt. Nếu so với các nước khác, chắc không xem nổi quá nhiều. Fan Hàn chỉ xem phim dưới góc độ của họ, chứ không hề quan tâm đến việc, phim đó chuyển thể từ đâu? Hơn nữa, có mấy ai thích phim Hàn lại thích phim Nhật đâu. Một cái đánh nhiều vào sự hào nhoáng, lãng mạn. Một cái đi sâu hơn vào thực tế và tình cảm giữa người với người. Hai xu hướng đó đã phân hẳn gu phim của người xem rồi. Không cùng đường, sao nói chuyện hợp nhau được.

Nếu Dr. JIN cũng copy và paste cái kịch bản hệt như JIN vậy? Liệu chúng ta có so sánh nữa không trong khi đã có 1 bản mẫu hoàn hảo như vậy rồi? Và để Dr. JIN kết thúc như JIN, liệu fan Hàn có để yên cho đạo diễn và biên kịch không? Trong khi, ở Hàn khán giả có tiếng nói khá lớn. Mình từng nghe nói: "chuyện tình Harvard" đã phải viết lại kết thúc vì khán giả không đồng tình.

Với mình, JIN Nhật vẫn hay hơn và quan trọng là, Hàn không lấy cái tên JIN, vậy là may rồi. Họ chỉ lấy là Dr.JIN thế là tốt quá. Phim họ remake chỉ nói đến bác sỹ JIN. Còn JIN Nhật, ngoài điều đó ra, còn nói đến chữ "Nhân" nữa. Mà theo mình chữ nhân này mới là quan trọng.

Tóm lại là, fan Hàn xem phim Hàn dưới góc độ những người yêu thích Hàn, chúng ta xem phim Nhật dưới cái nhìn của những người yêu Nhật. Nếu chúng ta so sánh qua lại mãi như vậy có khác nào lấy cái cốc đi so với cái bát đâu.

Theo mình, một bộ phim hay thì tự nó sẽ khiến người khác chú ý và nhận ra. Còn nếu phim không hay thì tự nó sẽ làm mất người xem, tất cả chỉ là cảm nhận của mỗi người thôi.

Chúng ta thích phim Nhật, nhưng cũng rất tôn trọng sở thích của những người khác :D
Chúng ta thích JIN cơ mà, sao lại phải bàn về Dr. JIN???
Vậy nên, đề nghị mọi người không bàn tán về Dr. JIN tại topic này nữa.

Momo-chan
02-06-2012, 04:22 AM
không bàn tán về Dr. JIN tại topic này nữa
Thay lời muốn nói :x

Tiêu Dao Tử
02-06-2012, 04:31 AM
Hơn nữa, xu hướng "kinh doanh" phim của Nhật và Hàn hoàn toàn khác nhau. Nếu ai từng xem phim Hàn nhiều sẽ thấy: họ chú trọng khá nhiều vào hình thức, kiểu như diễn viên phải lung linh, xinh xắn, dễ thương (cái này thực sự Nhật không bằng), cảnh phải đẹp, diễn viên khi khóc nhìn phải nghệ thuật (cái này Nhật cũng ko làm được).
quan niệm cái đẹp thì tùy người, ai nói diễn viên hàn đẹp chớ tui ko thấy, thậm chí còn ko cảm dc cái đẹp kiểu Hàn nữa là
nhan sắc dv Nhật so với Trung -Đài -HK thấy cũng xêm xêm nhau, chả hơn kém nhau bao nhiêu :))

Lawliet07
02-06-2012, 06:18 AM
Hana yori Dango cũng vậy. Mình thích bản của Hàn hơn, dù biết rằng, bản Nhật mới chuyển thể sát nhất với manga (và hay hơn hẳn so với Hàn và Trung), nhưng ở bản Hàn, mình thấy được cái mình muốn, đó là cặp đôi "Gốm- Cháo" (mình không nhớ được tên tiếng Nhật của 2 người này)

Mỗi lần thấy Jin khóc đâu có được đẹp, nếu không muốn nói rằng chả khác gì đời thường, nhưng sao mọi người vẫn cảm động?

Đề tài phim thì càng phải nói đến, mọi người thử nghĩ xem, đề tài nào được người xem yêu thích nhất? Ngoài tình yêu, vẫn chỉ là tình yêu thôi.Hàn khai thác cái này rất hiệu quả. Trong khi, phim Nhật luôn có cảm giác tình yêu bị ***g ghép, chứ ít khi đưa vào phim. Mình luôn cảm thấy tình yêu trong phim Nhật chỉ là thoáng qua, và có đi nữa thì cũng ghép với chữ "trách nhiệm" to đùng. Mà đâu phải đối tượng nào xem phim cũng chịu tiếp thu cái đó đâu.

Khi mọi người xem nhiều phim của 1 nước, mọi người thường so sánh nó với cái gì??? So với các bộ phim trước đó? Hay so với phim của nước khác?

Nếu Dr. JIN cũng copy và paste cái kịch bản hệt như JIN vậy? Liệu chúng ta có so sánh nữa không trong khi đã có 1 bản mẫu hoàn hảo như vậy rồi? Và để Dr. JIN kết thúc như JIN, liệu fan Hàn có để yên cho đạo diễn và biên kịch không?

Với Hana yori Dango,thẳng thắn thừa nhận việc Hàn làm couple GaEul và YiJung quá ổn,bản thân tôi cũng thích đôi này.Nhưng cuối cùng nó vẫn là một cái kết.. hụt hẫng.

Đối với đề tài phim thích nhất mà bảo là đề tài tình yêu thì... xin lỗi nhưng chưa chắc,đừng sử dụng số lượng khảo sát "teen" mang ra đánh giá hàng loạt.Điển hình mà nói,đối với người thích phim Nhật... quá rõ ràng cũng ảnh hưởng từ phong thái của người Nhật,những gì có ý nghĩa là những thứ được đón nhận nhiều nhất.Nếu nói Hàn khai thác rất hiệu quả đề tai tình yêu trong khi Nhật chỉ là "thoáng qua và trách nhiệm" thì tôi không nghĩ như thế.Trong cách nghĩ của hơn 10 năm xem phim "tình yêu" Hàn thì từ "thoáng qua" trong tôi là tình yêu của Hàn đúng hơn là khi nói về Nhật.

"Trái tim mùa thu" hay "Bản tình ca mùa đông" bản thân tôi cũng đã từng bị cuốn vào trào lưu đó nhưng cái gì "thoáng qua" nó cũng không tồn tại quá lâu,ra đi nhanh như cách nó đến.Có thể,người Nhật không thích đào sâu vào vấn đề tình yêu... không phải họ không có khả năng,chỉ là trong cuộc sống này,tình yêu chưa phải là tất cả,con người phải sống vì những điều rất khác.Nếu so với những điều đó,cái đẹp của tình yêu đôi lứa chỉ còn là một đóm sáng le lói và ích kỷ chập chờn sáng lên.Nhưng đối với những đề tài nhấn mạnh vào tình yêu... tôi có thể nói "Halfway" không,có thể nói đến "Pride" không,có thể nhắc đến "Watashi ga Renai Dekinai Riyuu"....

Tôi nhớ tình yêu trong Pride như một trò chơi mà cả hai người đều cuốn vào đó,không phải vì họ dữ dội cuốn hút nhau... chỉ đơn giản là tìm được sự ấm áp từ đối phương.Tình yêu... trong Pride sâu sắc nhất với tôi,đơn giản chỉ là cái nắm tay lặng lẽ của Aki khi Halu cần nhất.Chỉ như thế thôi,không cần phải rơi nước mắt,không cần phải khóc một cách nghê thuật và xinh xắn đẹp đẽ... chỉ lặng lẽ đan chặt bàn tay,không cần cả lời nói,như thế... đã là quá đủ.

Đến hôm nay,có thể nói đã 3 năm trôi đi kể từ ngày tôi xem Halfway nhưng tôi vẫn còn nhớ rõ Hiro đã viết từ "Đi" và "Không đi" như thế nào,tôi vẫn còn nhớ vòng quay của bánh xe của buổi sáng,tôi còn nhớ tiếng nhại nhại cô ấy nửa như khóc nửa như không,tôi còn nhớ cô ấy đã tiễn Shu đi như thế nào.Tình yêu... trong tôi đã không còn là "Chàng hoàng tử nhặt được chiếc hài lọ lem" bởi giữa cuộc sống này đôi khi cũng phải lựa chọn giữa được và mất,đôi khi cũng phải vứt bỏ tình yêu vì những điều quan trọng.Mỗi ngày,có bao nhiêu từ bỏ tình yêu vì sự nghiệp...ai đó vẫn vuốt nước mắt bay đến một chân trời khác,ai đó vẫn nói "Anh yêu em nhưng anh xin lỗi"... đôi khi,con người vẫn phải nuốt nước mắt mỉm cười tiễn tình yêu ra đi.

Tình yêu trong "Watashi ga Renai Dekinai Riyuu" cũng như lời bài hát chủ đề "Love story"... có lẽ em anh rất nhiều,nhưng em sẽ bước tiếp con đường mình đã chọn.Vì cuộc sống đâu phải câu chuyện tình yêu.

Nói tình yêu trong phim Nhật chỉ "thoáng qua và trách nhiệm"... tôi lại nghĩ rằng,so với Hàn,vì cách Nhật diễn đạt tình yêu hay hơn và sâu sắc hơn rất nhiều,bởi quá gần với cuộc sống,gần đến nỗi thấp thoáng đi xem một phần cảnh nào đó tôi lại nghĩ,có lẽ,ngày mai mình sẽ như thế không chừng.Rồi cũng có lẽ,mình cũng chọn con đường đó không chừng,chuyện tình yêu trong phim Nhật... dù cuối câu chuyện vẫn chỉ hai người đôi ngã nhưng tôi vẫn luôn đón nhận nó một cách bình lặng,bình lặng như tôi đã nghĩ,có thể đó... có đôi khi trong cuộc sống này cách ta chọn tình yêu cũng chỉ được như thế... mà thôi.Đâu phải ai cũng là lọ lem và cuộc sống này cũng đâu phải "Câu chuyện tình yêu"

Có lẽ,một phần nào đó trong tôi,tôi không thích kiểu cách của việc bước lại con đường khác đã đi.Nếu đã không thể vượt qua dấu chân cũ để lại,tốt nhất hãy bước theo một hướng khác và khắc sâu dấu chân mới bên cạnh thứ đã cũ,chứ đừng bước theo nó một cách mờ nhạt và thậm chí còn không đủ sâu như dấu chân người khác đã để lại.Nếu không thể ghi được dấu ấn riêng,thì tốt nhất đừng bao giờ làm,và đừng bao giờ làm một cách thất bại liên tục khi suy nghĩ vẫn không thay đổi,dù là copy hay paste cũng chưa chắc đã copy và paste đẹp như cái gốc ban đầu.Vì thế,thẳng thắn mà nói,tôi chẳng ưa gì những bản remake mà tôi cho là đáng thất vọng liên tiếp trong những năm nay của Hàn.

"Đạo bất đồng,bất tương vi mưu"...
Chúng ta yêu JIN vậy thì tại sao phải bàn về một bản remake...
Thủy tinh và bát sứ mỗi thứ một vẻ,không thể đánh đồng...
Nhưng đừng bao giờ nghĩ mình là bát sứ đòi đánh vỡ thủy tinh...
Vì khi vỡ ra,chưa biết thứ nào sắc hơn thứ nào...

trương ánh
02-06-2012, 05:16 PM
ôi mấy hôm nay mình ngồi luyện Jin 2 dù sub mới ra có tập 4 :))
mình bấn qá xem engsub luôn. k hiểu j nhưng nhìn chung cũng hiểu đại khái,sub eng này nó cứ sao sao áh,đọc nhiều câu k hiểu j luôn :(
tập cuối buồn qá,Saki chư bao h nói là thích bác sĩ,cuối phim a Jin đọc thư của Saki để lại,ảnh vừa đọc vừa khóc,đến câu : sakki Yêu bác sĩ,nhạc nổi lên,Jin khóc qá trời,mình nổi da gà luôn :(((((
mà sao kết thúc lại buồn thế này,Saki ở vậy k lấy chồng,Jin thì đau khổ hiện tại,kết film làm mình bị tự kỉ :((((((((((((((((((((((
buồn qá :(((((((((((((( trời ơi cái nhạc fim thiệt là giết ng qá :(((((((((

fantasy
02-06-2012, 07:55 PM
MOD ơi... sửa topic đầu lại, cập nhật link MF đi nhóe. Mọi người than quài hà.

Chị Law căng quá hà.
Nhưng chắc tại e cuồng Nhật r, nên đồng cảm phần nào chị viết.
Còn bài viết của fab viết...mình ko có ý kiến về mấy fim fab nói vì... fim TQ, HQ mình ko có xem nên ko biết mình có thấy thích thú những tình tiết của bạn nói hay ko.

Fim HQ mình từng thích là fim Tình Yêu Trong Sáng.... cho đến bây giờ chỉ nhớ mỗi cái tên fim đó thôi... nhớ dv chứ ko có tẹo nội dung nào.

Dạo này có xem một fim của HQ là phim Hoàng Tử Gác Mái.... rảnh quá, down cả bộ rồi nhưng đến tập 4 thì ... chưa thể coi tiếp.
Chắc tại cái gu-xì của mình ko hợp với mấy fim long lanh, vì với mình, đời không phải màu hồng, tuyệt đối k phải màu hồng. Mình muốn fim nó thực tế hơn là phải đau khổ , chua chát như đời thực... vì đến một lúc nào đó trong cuộc sống, mình cũng sẽ gặp những trăn trở đó ... và vô hình nó giúp mình biết cách lèo lái hoặc suy nghĩ thông suốt để qđ bước kế tiếp của bản thân.
Tuy nhiên, vẫn nhiều người xem phim đúng nghĩ là đề giải trí, họ nói cuộc sống đã quá phũ phàng đã đau thương rồi, ko lý do gì phải tự trút vào đầu mình những thứ fim nặng nề đó.

Nói cho cùng là mỗi người mỗi khác. Chả ai đúng và chả ai sai. Cảm xúc chỉ là cảm xúc.

thao33
02-06-2012, 08:39 PM
Ai cũng có sở thích riêng mà. Tôn trọng người khác, mình cũng được tôn trọng lại thôi. Vấn đề Nhật Hàn cứ bàn qua bàn lại hoài, dù gì cũng chẳng chung đường. Họ chê chúng ta, chúng ta chê họ --> 2 bên như kiểu ông nói gà bà nói vịt :30-man:

Mrgintoki00
02-06-2012, 08:57 PM
Đồng ý là đèn nhà ai nhà nấy rạng, ai cũng có sở thích riêng nhưng đây là trang Japanest tức là chuyên về Nhật Bản vậy là tốt nhất không bàn về trung-hàn gì nữa vào trang này cốt yếu là down và xem Jin vậy tốt nhất hàn làm lại thì kệ mấy bác hàn trung làm thì kệ mấy bác trung phần mình xem phim Nhật, bàn phim Nhật là ổn chứ không hơi đâu để ý trung-hàn

lilililalala
08-06-2012, 02:42 PM
Đang xem Jin 2 rồi mà cảm xúc trong Jin 1 gần như vẫn còn, thật khó cỏ thể quên được hình ảnh ở cuối phim : thấy Jin bước đi giữa Edo và cùng lúc vang lên bài hát nhạc phim sao mà cảm động thế. Dường như nó biểu tượng cho sự quyết tâm của thầy Jin, quyết tâm đấu tranh với thời đại khắc nghiệt, niềm tin mãnh liệt vào y học có thể vượt qua thử thách mà " thượng đế đặt ra cho con người có thể vượt qua được ''.

Àh mà Jin cũng đc IMDB chấm 8.1 :D

reghak
08-06-2012, 07:30 PM
Phim hay, thích em Saki rồi, nghe nói phần 2 kết thúc không hay lắm, chưa coi nhưng như thế thì tiếc quá, bác sĩ JIN ở lại quá khứ với tiểu thư Saki thì hay hơn. :D

29061993
09-06-2012, 01:12 AM
Jin của tôi
Trước khi xem thì thấy nhan sắc tạm được
Coi rồi thì yêu lúc Jin khóc , tuy khóc không đẹp nhưng mà thu hút lạ kì , đặc biệt xem xong thì thấy cực đẹp.

trương ánh
10-06-2012, 02:24 AM
lâu lâu lại vô hóng thread của sensei :)))
film xong lâu rồi nhưng vẫn k thể thoát ra đc,ai nói sensei xấu hay già,mình cứ thấy đẹp =)))
rất có duyên,cười cũng tự nhiên k hề giả tạo :X:X:X
mình bị ám ảnh qá rồi :(((

vickie.dang274
11-06-2012, 01:06 PM
mình biết đến phim này qua bản Jin của Hàn. Có một bạn lên diễn đàn đã viết một bài viết dài, so sánh điểm cộng/trừ của hai bản phim Nhật và Hàn. Vì chưa xem qua bản Nhật nên lúc đầu mình chỉ đọc phần nhận xét về bản phim của Hàn thôi, phải công nhận là bạn ý nhận xét giống hệt ý mình. Thế là tò mò thế nào lại đọc qua bài viết về bản Nhật, rồi lại tò mò xem phim. Và mình phát hiện ra là bản Nhật không ồn ã, náo nhiệt và dồn dập như bản Hàn mà có một cái gì đó nhẹ nhàng, cuốn hút mình vào từng tập phim. Tổng kết lại, xin cảm ơn các bạn đã làm sub phim này nhé ^^

phuong225
11-06-2012, 01:58 PM
Mới xem xong tập 1 nhưng mà quả thật JIN Nhật vẫn là nhất :))
Mình rất thắc mắc là cuối cùng Jin sẽ yêu ai, cô kỹ nữ giống hệt với người yêu của mình hay là cô bé con nhà sumerai kia>

dangthuong07
12-06-2012, 10:54 AM
Ủa phim từ 2009 à? Thế chắc là kết thúc rồi nhỉ

phim cũ nhưng hay lắm bạn ah

vickie.dang274
12-06-2012, 12:34 PM
đọc qua nhiều bài thấy nhiều bạn so sánh giữa Miki với Saki, bản thân mình lúc xem cũng có sự so sánh này. Nhưng càng về sau càng thấy được Saki, Miki hay Nokaze mỗi người đều có tính cách và tâm hồn riêng. Mỗi người có một cách thể hiện mình với người xung quanh khác nhau nhưng ai trong số họ cũng đều là người có lý tưởng sống cao đẹp, biết vươn lên trong cuộc sống. Nói thế nhưng vẫn thích Saki nhất, trong sáng và dịu dàng nhưng cũng đầy quyết tâm. Là con gái nhà võ sĩ đạo nhưng không chỉ an phận chờ đến tuổi lấy chồng mà cố gắng nuôi dưỡng ước mơ theo ngành y của mình. Đối với Jin, Saki có lúc hành động rất trẻ con, có lúc lại có sự chín chắn cần thiết của một người phụ nữ hiểu biết. Dù là con gái nhưng mình rất thích kiểu tính cách nhân vật nữ như Saki ^_^

uyenguyengoc
12-06-2012, 05:19 PM
Mình vừa xem xong phim này, cảm nhận của mình là phim quá hay, có nhiều cảnh chửa bệnh và cách mọi người đối xử với nhau làm mình cảm động muốn khóc, cuối cùng có lẽ phim để kết thúc mở để ai cũng có thể nghĩ ra cho mình 1 đoạn kết mà mình thích nhất, Dr Jin có thể sẽ ở lại Edo hoặc trở về thế giới hiện tại để tiếp tục cuộc sống của mình mà không mất niềm tin vào bản thân nữa.
Đây thực sự là 1 bộ phim hay, rất đáng xem, những con người trong phim trọng tình trọng nghĩa và rất có niềm tin và hi vọng vào tương lai của y thuật, thầy Ogata rất tuyệt vời, Kiichi tuy còn nhỏ nhưng đã thể hiện bản lĩnh rất kiên cường.
Thật sự cảm ơn các bạn đã sub bộ này.

uyenguyengoc
12-06-2012, 05:22 PM
Mình thích nhân vật Nokaze, tuy là một kĩ nữ, nhưng lúc nào cũng cao ngạo, vẻ mặt đó đúng là vẻ mặt của 1 Orian cao quý, tuy cuối cùng bị ung thư nhưng không hề sợ hãi mà tự tin đối diện, người phụ nữ này thật sự để lại cho mình quá nhiều khâm phục.
DrJin cuối cùng yêu ai không quan trọng, quan trọng là anh đã tìm lại được niềm tin vào bản thân và y thuật của mình.

Claus
14-06-2012, 02:05 AM
Thanks sub team đã làm sub phim này. Mình đã coi JIN 1 bằng bản tiếng Anh nhưng muốn coi lại bằng bản tiếng việt cho gần gũi hơn. Bây giờ đang xem JIN II. Ban đầu xem chỉ vì mình có hứng thú về y khoa, nhất là mấy ca mổ xẻ, nhưgn càng coi thì thấy JIN không chỉ có như vậy mà còn chứa rất nhiều điều ý nghĩa đằng sau từng chuyện

Hikki152
14-06-2012, 08:30 PM
phim hay, mình xem từ bản Eng, rồi quay về down lại bản Việt về trữ trong máy xem lại :x mặc dù mấy cảnh mổ toàn tua nhanh tua nhanh, nhưng tựu chung là cực kì kết luôn, số lần mình xem phim này chỉ ít hơn Osen với Nihonjin thôi :))

kenzuro
16-06-2012, 11:58 AM
Cuối cùng cũng xem hết ss 1 , film để lại cho mình rất nhiều ấn tượng về cuộc sống người dân Nhật thời edo , thật cảm phục bác sĩ jin 1 người vừa có tài vừa có đức , kết thúc ss1 là 1 kết thúc mở để lại cho chúng ta rất nhìu suy nghĩ ko biết Jin có thể trở về thời hiện tại hay ko , số phận của ryoma có thể thay đổi hay ko , thanks subteam vì 1 bộ film hay và mang nhiều ý nghĩa

aya_kino
17-06-2012, 12:28 PM
Vẫn biết là ko nên so sánh, vì mỗi phim có 1 điểm mạnh riêng, nhưng vẫn thích Jin của Nhật hơn. Cách dẫn chuyện đầy cảm xúc, mỗi tập lại là 1 chuyện khiến ngta phải suy ngẫm về cuộc đời. Bộ phim ko đi sâu vào chuyện tình cảm nam nữ, nhưng vẫn khiến khán giả cảm nhận sâu sắc tình yêu cao thượng giữa các nhân vật. Xem phim xong, thấy trân trọng vô cùng nghề y, trân trọng những gì họ đã hi sinh vì người khác... Những điều đó thực sự Jin Hàn chưa lột tả được

Lawliet07
17-06-2012, 12:42 PM
Vẫn biết là ko nên so sánh, vì mỗi phim có 1 điểm mạnh riêng, nhưng vẫn thích Jin của Nhật hơn. Cách dẫn chuyện đầy cảm xúc, mỗi tập lại là 1 chuyện khiến ngta phải suy ngẫm về cuộc đời. Bộ phim ko đi sâu vào chuyện tình cảm nam nữ, nhưng vẫn khiến khán giả cảm nhận sâu sắc tình yêu cao thượng giữa các nhân vật. Xem phim xong, thấy trân trọng vô cùng nghề y, trân trọng những gì họ đã hi sinh vì người khác... Những điều đó thực sự Jin Hàn chưa lột tả được

Điểm mạnh của Hàn là tiêu đề "JIN" là thứ đào sâu xuyên suốt cả bộ phim,là gốc của các nhân vật chuyển tải cảm xúc bị biến thành DrJin... chả hiểu tính nói về cái gì qua cái tiêu đề.
Điểm mạnh của Hàn là vào lúc nguy cấp khi JIN lao vào cứu người thì DrJin còn bận đứng ở ngoài cửa suy ngẫm mình có mổ cho anh ta hay không?
Điểm mạnh của Hàn là chữ "tâm" của DrJin là đứng trước bàn dân thiên hạ hò hét "Tôi không có tội,tôi của tôi là đã cứu người" trong khi JIN thì thầm với Miki khi đang khâu động mạch "Anh đã làm bác sĩ 14 năm rồi,vậy mà đến việc khâu vết thương cho bớt đau anh cũng không làm được.Anh không hề biết mình lại nhỏ bé đến vậy"
Điểm mạnh của Hàn là DrJin đang mổ mà cô ả em gái cầm dao xông vào... với bộ đồ đi ngoài đường,ngoài phố cả ngày,một cô em gái thì cái cảm giác xót thương anh hai liệu có giống với cảm giác của một người mẹ nhìn ng khác đục lỗ trên đầu đứa con trai mình đứt ruột sinh ra.Trong khi Saki phải ngồi ngoài cửa phòng mổ,và câu nói "Xin hãy để tôi giúp đỡ" thể hiện sự tin tưởng...
Điểm mạnh của Hàn là cô nàng nhìn DrJin như nhìn một người đàn ông trong khi Saki nhìn JIN là nhìn vào đôi bàn tay của một người vì cứu anh trai mình mà đã mỏi mệt thiếp đi trong giấc ngủ.
Điểm mạnh của DrJin là bà mẹ của đứa con được DrJin cứu sống hết ôi trời rồi than vãn kẻ đục đầu con trai mình rồi lại ôi trời,rồi phủ nhận cả việc báo ơn rằng nhà tôi nghèo ko dư tiền,ko dư đồ đưa cho hắn ta.Trong khi thằng nhóc nhỏ 6t dập đầu trước JIN và nói "Con sẽ trả tiền,con sẽ kiếm tiền trả cho chú... xin hãy cứu lấy mẹ con.Con sẽ mang đậu cho chú cả đời"
Tôi chẳng hiểu cái thế mạnh của DrJin là gì,kể từ cái tiêu đề cho đến những câu thoại nhảm nhí,một người phũ nữ hai thứ tóc mà chẳng hiểu chữ "tâm" bằng một đứa con nít 6 tuổi đó.

kenzuro
17-06-2012, 05:33 PM
Điểm mạnh của Hàn là tiêu đề "JIN" là thứ đào sâu xuyên suốt cả bộ phim,là gốc của các nhân vật chuyển tải cảm xúc bị biến thành DrJin... chả hiểu tính nói về cái gì qua cái tiêu đề.
Điểm mạnh của Hàn là vào lúc nguy cấp khi JIN lao vào cứu người thì DrJin còn bận đứng ở ngoài cửa suy ngẫm mình có mổ cho anh ta hay không?
Điểm mạnh của Hàn là chữ "tâm" của DrJin là đứng trước bàn dân thiên hạ hò hét "Tôi không có tội,tôi của tôi là đã cứu người" trong khi JIN thì thầm với Miki khi đang khâu động mạch "Anh đã làm bác sĩ 14 năm rồi,vậy mà đến việc khâu vết thương cho bớt đau anh cũng không làm được.Anh không hề biết mình lại nhỏ bé đến vậy"
Điểm mạnh của Hàn là DrJin đang mổ mà cô ả em gái cầm dao xông vào... với bộ đồ đi ngoài đường,ngoài phố cả ngày,một cô em gái thì cái cảm giác xót thương anh hai liệu có giống với cảm giác của một người mẹ nhìn ng khác đục lỗ trên đầu đứa con trai mình đứt ruột sinh ra.Trong khi Saki phải ngồi ngoài cửa phòng mổ,và câu nói "Xin hãy để tôi giúp đỡ" thể hiện sự tin tưởng...
Điểm mạnh của Hàn là cô nàng nhìn DrJin như nhìn một người đàn ông trong khi Saki nhìn JIN là nhìn vào đôi bàn tay của một người vì cứu anh trai mình mà đã mỏi mệt thiếp đi trong giấc ngủ.
Điểm mạnh của DrJin là bà mẹ của đứa con được DrJin cứu sống hết ôi trời rồi than vãn kẻ đục đầu con trai mình rồi lại ôi trời,rồi phủ nhận cả việc báo ơn rằng nhà tôi nghèo ko dư tiền,ko dư đồ đưa cho hắn ta.Trong khi thằng nhóc nhỏ 6t dập đầu trước JIN và nói "Con sẽ trả tiền,con sẽ kiếm tiền trả cho chú... xin hãy cứu lấy mẹ con.Con sẽ mang đậu cho chú cả đời"
Tôi chẳng hiểu cái thế mạnh của DrJin là gì,kể từ cái tiêu đề cho đến những câu thoại nhảm nhí,một người phũ nữ hai thứ tóc mà chẳng hiểu chữ "tâm" bằng một đứa con nít 6 tuổi đó.

mình rất thích cảm nhận của bạn , nó thật sự rất sâu sắc , mình nghĩ sau khi xem Jin nhật rùi chắc có lẽ ai cũng có những cảm nghĩ như bạn
Saki ở phiên bản Nhật là 1 người con gái mạnh mẽ luôn biết kìm nén những cảm xúc của mình , ở phiên bản Hàn thì thế nào 1 người con gái gặp chuyện gì cũng khóc cũng rơi nước mắt chẳng khác gì thể hiện mình là 1 người con gái yếu đuối , dùng nước mắt để lấy lòng người xem hay sao , thật sự họ đã làm mất đi hình tượng 1 Saki mạnh mẽ và kiên cường

T.H.Pham
17-06-2012, 05:35 PM
Đúng là xem JIN của nhật bản vẫn hay nhất!
Bản Hàn Quốc thật là chán! sao cứ bộ nào Hàn quốc làm lại cũng thấy vớ vẩn hết sức!

mipxinhxinh203
18-06-2012, 12:07 AM
Điểm mạnh của Hàn là tiêu đề "JIN" là thứ đào sâu xuyên suốt cả bộ phim,là gốc của các nhân vật chuyển tải cảm xúc bị biến thành DrJin... chả hiểu tính nói về cái gì qua cái tiêu đề.
Điểm mạnh của Hàn là vào lúc nguy cấp khi JIN lao vào cứu người thì DrJin còn bận đứng ở ngoài cửa suy ngẫm mình có mổ cho anh ta hay không?
Điểm mạnh của Hàn là chữ "tâm" của DrJin là đứng trước bàn dân thiên hạ hò hét "Tôi không có tội,tôi của tôi là đã cứu người" trong khi JIN thì thầm với Miki khi đang khâu động mạch "Anh đã làm bác sĩ 14 năm rồi,vậy mà đến việc khâu vết thương cho bớt đau anh cũng không làm được.Anh không hề biết mình lại nhỏ bé đến vậy"
Điểm mạnh của Hàn là DrJin đang mổ mà cô ả em gái cầm dao xông vào... với bộ đồ đi ngoài đường,ngoài phố cả ngày,một cô em gái thì cái cảm giác xót thương anh hai liệu có giống với cảm giác của một người mẹ nhìn ng khác đục lỗ trên đầu đứa con trai mình đứt ruột sinh ra.Trong khi Saki phải ngồi ngoài cửa phòng mổ,và câu nói "Xin hãy để tôi giúp đỡ" thể hiện sự tin tưởng...
Điểm mạnh của Hàn là cô nàng nhìn DrJin như nhìn một người đàn ông trong khi Saki nhìn JIN là nhìn vào đôi bàn tay của một người vì cứu anh trai mình mà đã mỏi mệt thiếp đi trong giấc ngủ.
Điểm mạnh của DrJin là bà mẹ của đứa con được DrJin cứu sống hết ôi trời rồi than vãn kẻ đục đầu con trai mình rồi lại ôi trời,rồi phủ nhận cả việc báo ơn rằng nhà tôi nghèo ko dư tiền,ko dư đồ đưa cho hắn ta.Trong khi thằng nhóc nhỏ 6t dập đầu trước JIN và nói "Con sẽ trả tiền,con sẽ kiếm tiền trả cho chú... xin hãy cứu lấy mẹ con.Con sẽ mang đậu cho chú cả đời"
Tôi chẳng hiểu cái thế mạnh của DrJin là gì,kể từ cái tiêu đề cho đến những câu thoại nhảm nhí,một người phũ nữ hai thứ tóc mà chẳng hiểu chữ "tâm" bằng một đứa con nít 6 tuổi đó.

mình hoàn toàn đồng ý với bạn. Sau khi biết có bản do Nhật sản xuất, mình sang đây ngay lập tức :">, chỉ có 1 từ để miêu tả: TUYỆT VỜI!!! *tunghoa* :">. Bản của hàn sau dó mình đã cố xem cho vơi bớt lòng nhung nhớ bác sĩ Jin với chị Saki mà KHÔNG tài nào xem nổi, quá nhạt+sến, nhảm nhí hết sức. Mình thấy bản đó còn chắng xứng mà đem ra so sánh với bản này nữa cơ =.=. chẳng khác nào đem so "cung tỏa tâm ngọc" với "bộ bộ kinh tâm" nếu bạn nào có biết 2 phim này :)

TakeshiObata
18-06-2012, 12:44 AM
Em kết đậm comm của ss Law
Quả thật em ko hiểu các nhà làm phim của Hàn khi mua lại JIN có chịu tìm hiểu về tác phẩm ko nữa
JIN tức là "cái tâm" (em ko biết tiếng Nhật n đc 1 ng biết tiếng Nhật nói cho)
Và có lẽ do nó trùng vs tên nhân vật chính, nên các bác Hàn tưởng JIN là tên nhân vật =))
Thành ra tên bản Hàn là Dr.Jin chăng? =))

dungxyz
18-06-2012, 02:30 AM
Điểm mạnh của Hàn là tiêu đề "JIN" là thứ đào sâu xuyên suốt cả bộ phim,là gốc của các nhân vật chuyển tải cảm xúc bị biến thành DrJin... chả hiểu tính nói về cái gì qua cái tiêu đề.
Điểm mạnh của Hàn là vào lúc nguy cấp khi JIN lao vào cứu người thì DrJin còn bận đứng ở ngoài cửa suy ngẫm mình có mổ cho anh ta hay không?
Điểm mạnh của Hàn là chữ "tâm" của DrJin là đứng trước bàn dân thiên hạ hò hét "Tôi không có tội,tôi của tôi là đã cứu người" trong khi JIN thì thầm với Miki khi đang khâu động mạch "Anh đã làm bác sĩ 14 năm rồi,vậy mà đến việc khâu vết thương cho bớt đau anh cũng không làm được.Anh không hề biết mình lại nhỏ bé đến vậy"
Điểm mạnh của Hàn là DrJin đang mổ mà cô ả em gái cầm dao xông vào... với bộ đồ đi ngoài đường,ngoài phố cả ngày,một cô em gái thì cái cảm giác xót thương anh hai liệu có giống với cảm giác của một người mẹ nhìn ng khác đục lỗ trên đầu đứa con trai mình đứt ruột sinh ra.Trong khi Saki phải ngồi ngoài cửa phòng mổ,và câu nói "Xin hãy để tôi giúp đỡ" thể hiện sự tin tưởng...
Điểm mạnh của Hàn là cô nàng nhìn DrJin như nhìn một người đàn ông trong khi Saki nhìn JIN là nhìn vào đôi bàn tay của một người vì cứu anh trai mình mà đã mỏi mệt thiếp đi trong giấc ngủ.
Điểm mạnh của DrJin là bà mẹ của đứa con được DrJin cứu sống hết ôi trời rồi than vãn kẻ đục đầu con trai mình rồi lại ôi trời,rồi phủ nhận cả việc báo ơn rằng nhà tôi nghèo ko dư tiền,ko dư đồ đưa cho hắn ta.Trong khi thằng nhóc nhỏ 6t dập đầu trước JIN và nói "Con sẽ trả tiền,con sẽ kiếm tiền trả cho chú... xin hãy cứu lấy mẹ con.Con sẽ mang đậu cho chú cả đời"
Tôi chẳng hiểu cái thế mạnh của DrJin là gì,kể từ cái tiêu đề cho đến những câu thoại nhảm nhí,một người phũ nữ hai thứ tóc mà chẳng hiểu chữ "tâm" bằng một đứa con nít 6 tuổi đó.

cảm nhận của bạn thực sự rất hay
dân Hàn khi làm phim có lẽ họ chỉ nghĩ đc đến tình yêu thôi ...
mình xem bản Dr.Jin thấy việc cứu người thực sự gần như không có ý nghĩa j mấy, mà cái tình yêu của 2 anh chị 'jin hàn' mới là cái đc đặt lên hàng đầu.
Còn cả Ryoma là một con người khẳng khái, luôn nghĩ đến nhân dân và đất nước, thì lại đc thay bằng một Le Ha Weung sống chui rúc, tự cho mình là 1 con chó =.=, chỉ biết nghĩ đến bản thân ...
những ý nghĩa mà jin nhật truyền tải gần như đã mất hết trong dr.jin dù nội dung gần như y hệt :(

thu6tudo
18-06-2012, 04:14 AM
Một bộ phim rất hay và đáng để xem. Mình đã coi mấy tập của Hàn và dừng lại luôn. Dẫu sao mình vẫn thích sự mộc mạc và ý nghĩa mà JIN mang lại.

tinhcauaoanh
18-06-2012, 09:58 PM
bạn oi cho mình hỏi tại sao khong dow dc bang MF vậy. xem lại giup mình nhé. do mạng nhà mình hay là do link lỗi. cho mình hỏi MU giờ đổi cách dow ah. sao mình k thể dow đc bang MF vây. cảm ơn bạn

o0Kixx0o
19-06-2012, 11:01 AM
cảm nhận của bạn thực sự rất hay
dân Hàn khi làm phim có lẽ họ chỉ nghĩ đc đến tình yêu thôi ...
mình xem bản Dr.Jin thấy việc cứu người thực sự gần như không có ý nghĩa j mấy, mà cái tình yêu của 2 anh chị 'jin hàn' mới là cái đc đặt lên hàng đầu.
Còn cả Ryoma là một con người khẳng khái, luôn nghĩ đến nhân dân và đất nước, thì lại đc thay bằng một Le Ha Weung sống chui rúc, tự cho mình là 1 con chó =.=, chỉ biết nghĩ đến bản thân ...
những ý nghĩa mà jin nhật truyền tải gần như đã mất hết trong dr.jin dù nội dung gần như y hệt :(

Tất nhiên bản làm lại thì bao giờ cũng dở hơn. Nhưng mình thấy bản của Hàn tình yêu cũng ít ấy chứ?
Chuyện tình xoay quanh nữ nhân vật chính và Dr Jin cũng ít được đề cập đến, việc chữa bệnh cũng nhiều, mỗi tội rườm rà và sến. Không truyền tải được hết ý nghĩa như phiên bản gốc.
Nói chung đã xem JIN nàt rồi thì công nhận bản Hàn chán ẹc, nhưng với những người chưa xem phiên bản Nhật thì Dr.Jin cũng khá đáng xem, dù gì nội dung nó cũng là từ Nhật nên có nhiều ý nghĩa hơn các phim Hàn khác, toàn tình yêu lăng nhăng.

macthanhcong
19-06-2012, 11:23 AM
tui chỉ chê mỗi cô nv chính, saki la một cô gái rất ham hoc hỏi và cứng rắn nhưng bản hàn chỉ thể hiện dc cái cô nàyham yêu đuơng và mê trai mà thôi.Xem đến tập chữa bệnh dịch thổ tả mà chán,cô em gái thấy anh Jin nhà ta truyền tĩnh mạch mà thản nhiên như ko,chả thấy ngac nhiên hay tò mò ji`,cư như chuyện thường ở phường vậy,chả thấy dc dạ dỗ ji` mà tiêm chọc con n` ta như ko.Lấy tĩnh mạch đùi coi là chuyện tầm fao` chỉ cần nhớ cái là làm dc trong khi Saki của chúng ta coi chỗ này rất chú tâm. Xem dc đén tập 5 tui quyết định ko xem nữa,xem vào thấy vô lý ko chịu dc.:frozesweat:

À mà có link xem Jin online ko nhỉ,mún xem lại mà ngại down về wa'

tinhcauaoanh
19-06-2012, 05:23 PM
mình đã xem đc hai tập của phim này. nhg không phải của japanest làm sub mà là của krfilm làm. nhg mình thấy cái hay mà phim chuyển tải. khi jin làm phẫu thuật thì mình thấy đc đây là một bác sĩ đang làm phẫu thuật. thấy đc cách cầm dao...... khi người mẹ lao vào muốn bảo vệ con, thấy đc khí khái của nhg con ng trong gia đình samurai. cái cốt cách của người phụ nữ Nhật tất cả. trong khi chỉ ngó qua phần đầu của bản Hàn thì khác hẳn, đấy là một bà mẹ yếu ớt, ngất đi khi con bị như vậy. Còn cô gái tương đương với Saki thì tự chủ một cách thái quá. không có cái gì đấy của một cô tiểu thư ngày xưa. k qua đau lòng hay bất ngờ trước việc anh bị như vậy. rùi cách phiên bản Hàn cho một dv đóng luôn hiện đại và quá khứ mình đã thấy phim mấy đi cái hay. vì chỉ xem đc hai tập nhg mình đã thấy nv cô bác sĩ trong hiện tại và cô kĩ nữ trong quá khứ là điểm mấu chốt để jin quay về, cách xây dựng bản hàn đã làm mất đi cái nút thắt của bộ phim. Sau khi xem đc khoang 1 phần nhỏ của tập 1 bản hàn thì mình quyết định k thèm xem nữa. Bản của Nhật dù dv chình không đẹp trai, nhg ở đấy mình thấy đc đó là một người bác sỹ có tâm, luôn lo cho bệnh nhân. đây là một phim hay mình sẽ xem. cảm ơn nhóm sub.

dungxyz
19-06-2012, 07:24 PM
Ep 9 trước nhe.
http://www.mediafire.com/?8e856bu684q1c8s
http://www.mediafire.com/?x9qkr94xhlz162q
http://www.mediafire.com/?7ivb8a76n10lnjj

Ôi, nhiều người mún xem JIN, vui quá. hehe.
bạn nào xem cho mình cái link part 1 này được không?
mình không down đc :(

Lawliet07
19-06-2012, 07:28 PM
bạn nào xem cho mình cái link part 1 này được không?
mình không down đc :(

part 1 vẫn load được bình thường mà

dungxyz
19-06-2012, 07:41 PM
part 1 vẫn load được bình thường mà
mình vào đc link mf bình thường, nhưng k chạy đc download =.=

thao33
19-06-2012, 07:43 PM
Chắc MF đang dở hơi thôi bạn nhé. Đã check thấy vẫn bt. Lúc khác bạn vào down lại nha.

thanhvu7788
20-06-2012, 12:03 AM
he he,cuối cùng cũng tìm ra được phim này,xem bên kia ra mới 3 tập à,hay quá đi mất,
phim jin hay tuyệt,bản phim của hàn thì ko buồn xem,nhìn ko chân thành lắm!
phim jin này mới vào đã cuốn hút rùi!
may quá có bản reup lại,cảm ơn st nhìu lắm,

hyvongxanhntct
23-06-2012, 10:20 PM
Thực sự là muốn xem JIN từ lâu lắm rồi, từ khi đọc tin trên Japanest nói JIN là phim có ý nghĩa nhân văn, rate cao, có Ayase Haruka đóng, note vào máy JIN là những bộ phim phải xem, vậy mà có khi gần 1 năm rồi chưa xem được chỉ bởi vì cái máy tính của mình ổ cứng full :(, và đến khi Dr Jin bản Hàn ra mắt, oh sao quen vậy có phải giống JIN không? phải tìm lại để xem thôi, và đầu tiên là tìm online để xem và bị cuốn vào muốn xem tiếp, và lục lại note những phim phải xem :d, để tìm và download về, giờ mình đã dọn được ổ cứng trống được vài GB có thể download về xem rồi. Cảm ơn subtaem nhiều lắm
Đúng là lúc đầu muốn xem phim chỉ vì phim có ss Haruka đóng, và vì nhiều bạn khen nên xem thử, nhưng chỉ xem 1 tập của phim thôi, mình đã cảm thấy phim thực sự rất ý nghĩa, ý nghĩa trong từng hành động, lời nói, đó có lẽ bởi vì những nhân vật họ mang tính cách con người Nhật, khí chất của người Nhật thật đáng khâm phục. 1 đứa bé 6 tuổi thôi nhưng đã có thể nói được những lời ý nghĩa làm lay động lòng người như vậy (mình thích bé Kiichi lắm) có thể giúp mẹ giảm bớt đau đớn chỉ bằng 1 lời nói, 1 người mẹ có thể chịu đau đớn tưởng có thể chết đi được vì con mình....
Xem JIN mình đã tin tưởng hơn vào các bác sĩ, nhất định còn những người bác sĩ tài giỏi có tâm đức.

minka
26-06-2012, 12:30 AM
Biết đến Jin Hàn trc mà càng xem càng đuối, tình cảm ướt át rồi lại tay ba tay tư này nọ, muôn thuở. Nhưng cũng nhờ bộ đó mà mềnh nhìn thấy poster Jin nhật, trông quen quen, xem 1 tập thôi thì đổ thực sự. Hiện giờ mới xem đến tập 4, hi vọng phim k làm mình thất vọng :x Cái đoạn bé con đọc câu thần chú j đó để ng mẹ đỡ đau đớn thật cảm động. Mà tinh thần dân tộc cũng như cái văn hóa của Nhật được đề cao thật đấy. Mình thích cái sự cứng rắn mạnh mẽ tiềm ẩn sau những con người tưởng chừng rất yếu đuối ấy. Xem phim Nhật đúng là luôn phải suy nghĩ.

KHA
29-06-2012, 12:20 AM
Em kết đậm comm của ss Law
Quả thật em ko hiểu các nhà làm phim của Hàn khi mua lại JIN có chịu tìm hiểu về tác phẩm ko nữa
JIN tức là "cái tâm" (em ko biết tiếng Nhật n đc 1 ng biết tiếng Nhật nói cho)
Và có lẽ do nó trùng vs tên nhân vật chính, nên các bác Hàn tưởng JIN là tên nhân vật =))
Thành ra tên bản Hàn là Dr.Jin chăng? =))

Jin trong tiếng Nhật cũng tương đồng với chữ "nhân" - Nhân vừa là tâm, cũng vừa là con người. Đa nghĩa nhưng tựu chung lại, xuyên suốt các tập phim đều và về cái tâm của mỗi người. Đó là cách chơi chữ của các nhà làm phim Nhật. Chắc các bác Hàn thêm chữ Dr. vào cho nó PRO :9-crazy::9-crazy::9-crazy::9-crazy:

hahasum
29-06-2012, 02:17 AM
thật sự mà nói đây quả là một bộ phim không những cuốn ở cốt truyện, tình tiết, tình cảm, sự suy tư của các nhân vật về thời đại lịch sử. Cũng giống như hầu như các phim Nhật khác luôn lấy cái nhân văn làm chủ đạo, bộ phim đã cho chúng ta thấy được thời khắc lịch sử của Nhật khi chuyển mình trước thời đại mới trong đó tinh thần Nhật, văn hóa của như sự học hỏi, hy sinh để có thể đưa con người và xã hội bước lên một bước phát triển mới.

love_you_86
29-06-2012, 12:53 PM
Cùng một nội dung nhưng chẳng hiểu sao vẫn có cảm tình với JIN của Nhật hơn là phiên bản Hàn. (Mặc dù mình cực mê anh Song Seung Hun, xem phiên bản Hàn cũng chỉ vì để ngắm anh ấy, nhưng lại ko có thiện cảm với em đóng vai chính thành ra thật ác cảm, hị hị... )
Phim Nhật làm rất súc tích và sâu sắc cũng không lan man nhiều thứ.
Cảm ơn nhà mình đã sub phim nhé !

voicetune
29-06-2012, 10:16 PM
Mình nghĩ, trong Jin ngoài nói đến cái TÂM của con người, còn nói đến cái ĐẠO mà con người phải lựa chọn để đi trong suốt cuộc đời nữa.
Thầy thuốc Jin tuy có y thuật, cũng còn phân vân không biết nên tiếp tục chữa bệnh cứu người hay không nữa.
Ryoma thì lần mò trong bóng tối để tìm con đường của riêng mình.

Ài, nghĩ tới đây thì thấy con đường của bản thân cũng tối quá!!!

hareyami
29-06-2012, 10:49 PM
Phim hay dã man
Con người vùng vẫy trong vòng quay của lịch sử
Mấy cảnh phẫu thuật chân thực nhất trong các phim đề tài y học đã từng xem qua
Thấy Saki mà cứ liên tưởng đến Kamiya trong Kaze Hikaru, giống kinh ngạc

okamihang
01-07-2012, 03:32 PM
ức chế :(( Vì Jin đã làm em cắm máy mấy ngày nay rồi đó nhá , thiếu ngủ trầm trọng vì Jin rồi nhá :(( vẫn không tài nào giải tỏa hết bức xúc nhá :(( e xem hok ngừng nghỉ nhá :(( mà vẫn chưa biết cái khối u hình người đó là jì nhá :((
Rate cao thế .. e đã hiểu vì sao rồi !!!! HAY CỰC KỲ ^^

nuruniha
03-07-2012, 11:35 AM
Mình đang xem phim này phiên bản Hàn Quốc, nên thực sự bị tò mò về phim Nhật, nghe nói nội dung phim khác là khác nhau, trong khi phim Nhật tập trung nhiều vào Y Thuật và con người, cuộc sống thì trong phim Hàn lại tập trung nhiều vào mảng Y học với chính trị.....
Hiện tại vào đây thấy mình chưa đủ bài viết để được download nên thôi thì cứ đặt một cục gạch ở đây và đi đóng góp đủ 10 bài post đã ^^

connhocmutkeo
03-07-2012, 12:09 PM
Mình đang xem phim này phiên bản Hàn Quốc, nên thực sự bị tò mò về phim Nhật, nghe nói nội dung phim khác là khác nhau, trong khi phim Nhật tập trung nhiều vào Y Thuật và con người, cuộc sống thì trong phim Hàn lại tập trung nhiều vào mảng Y học với chính trị.....
Hiện tại vào đây thấy mình chưa đủ bài viết để được download nên thôi thì cứ đặt một cục gạch ở đây và đi đóng góp đủ 10 bài post đã ^^

Mình chưa xem phim Hàn nhưng mà trong phim Nhật thì yếu tố chính trị cũng rất nhiều, phần 1 sẽ tập trung vào việc cứu chữa hơn, còn phần 2 thì sẽ có nhiều yếu tố chính trị + nói nhiều hơn về tình cảm của các nhân vật chính. Tuy nhiên, vẫn cứ phải thừa nhận là ko nước nào có thể chuyển thể từ manga Nhật hay bằng phim Nhật đâu ^^

TakeshiObata
03-07-2012, 01:08 PM
^^ Phim Nhật nói khá nhiều về chính trị, y học đấy bạn ạ :)
Và từ những mảng ấy nêu bật lên cái tâm của con người thôi :)
...
Còn bản Hàn, xin lỗi trc, mình thấy nói về tình yêu là nhiều! :|

nuruniha
07-07-2012, 10:10 PM
Mình chưa xem phim Hàn nhưng mà trong phim Nhật thì yếu tố chính trị cũng rất nhiều, phần 1 sẽ tập trung vào việc cứu chữa hơn, còn phần 2 thì sẽ có nhiều yếu tố chính trị + nói nhiều hơn về tình cảm của các nhân vật chính. Tuy nhiên, vẫn cứ phải thừa nhận là ko nước nào có thể chuyển thể từ manga Nhật hay bằng phim Nhật đâu ^^
Mình đã xem bản phim Nhật, đang xem đến tập 5 của phần hai.

Đây thực sự là một bộ phim xuất sắc, nếu nói so sánh giữa hai bản Hàn và Nhật thì quả thực là khập khiễng (dù mình vẫn cố gắng ngồi xem nốt phim Hàn vì có thần tượng của mình đóng trong đó ="=)

Đây là một bộ phim truyền hình mà mình thực sự ko thể ngờ được sự đầu tư cả về nội dung và hình thức của nó, nó giống như sự đầu tư của một bộ phim điện ảnh vậy. Xem tập nào cũng khóc, có những tập mình thực sự ko kìm nén được mà khóc nức nở thành tiếng. Một bộ phim vô cùng xuất sắc....

donghosaika
07-07-2012, 11:31 PM
em rất kết nhạc phim,nhất là đoạn nhạc không lời vang lên giữa phim,ai có làm ơn share cho em với

danguyen09
09-07-2012, 04:36 PM
Mình không thèm xem JIN bản Hàn vì nghe nói bản Nhật hay hơn nhiều. Đăng ký vào forums cũng vì lý do này :D

thaonguyen7291
09-07-2012, 07:11 PM
Hâm mộ chị đóng vai saki-san quá, không, phải nói thêm là hâm mộ nhân vật saki-san luôn, nhìn chị ấy thì có vẻ yếu đuối nhưng trái tim thì thật mạnh mẽ và tốt bụng. ^^ Phải cố gằng phấn đấu mới được.
Cám ơn subteam đã sub một bộ phim tuyệt vời thế này!

meomap07
09-07-2012, 07:38 PM
alo, các bạn ơi cho mình hỏi là film Jin trong site này có coi online được không? nếu không có thì các bạn biết chỗ nào có thể coi đc ko, chỉ mình nha, thank!

thao33
09-07-2012, 08:42 PM
alo, các bạn ơi cho mình hỏi là film Jin trong site này có coi online được không? nếu không có thì các bạn biết chỗ nào có thể coi đc ko, chỉ mình nha, thank!


Các phim vietsub hầu hết là cấm up lên stream site mà bạn. Không có đâu nhé.

trantktam826
09-07-2012, 09:21 PM
alo, các bạn ơi cho mình hỏi là film Jin trong site này có coi online được không? nếu không có thì các bạn biết chỗ nào có thể coi đc ko, chỉ mình nha, thank!

Online thì chỉ có engsub thôi bạn nhé :sleep2: bạn muốn xem thì lên dramacrazy.net nhé

TakeshiObata
10-07-2012, 09:21 AM
@donghosaika: bài nhạc ko lời đầu phim phải ko?
http://www.mediafire.com/?94ggnj5cvik4yrk

danguyen09
10-07-2012, 09:54 PM
Đã xem tập 1 sub tiếng Anh. Phim hay thật! Osawa thật ra dáng.

KamiHito
10-07-2012, 11:14 PM
Không hiểu sao mình thấy tiếc khi jin ra phần 2 , nếu những bộ như thế này mà chỉ ra phần 1 thì có lẽ ấn tượng với kỷ niệm về bộ này nhiều hơn rồi ...
Nhưng cả 2 phần đều đáng xem ,,,

donghosaika
11-07-2012, 12:27 AM
@donghosaika: bài nhạc ko lời đầu phim phải ko?
http://www.mediafire.com/?94ggnj5cvik4yrk
chẩn lun,cám ơn TakeshiObata nha,khi nghe giai điệu của bài nè không hiểu sao tâm trạng thật xúc động cộng với những hình ảnh trong phim càng kiến JIN thật khó quên

danguyen09
11-07-2012, 09:45 PM
Thích mấy khúc phẫu thuật khoan đầu, nhìn như nạo sọ dừa :D Mà có bạn nào biết tên tiếng Nhật (phiên âm) của phim "Ngôi sao may mắn" chỉ mình với. Cảm ơn.

teppi
11-07-2012, 11:18 PM
Tạo hình cổ trang của mấy bợn đẹp quá
Lâu rồi không xem phim Nhật, thấy tạo hình đẹp phải nhảy vô hóng hớt mới được ^^
Thanks ST nhé :)

at_puchi_at
12-07-2012, 09:48 AM
hizzz, m mới gia nhập JPN, số bài Post vẫn chưa đủ nên vẫn chưa thể down phim về xem được, đành tích cực post bài hơn, chờ một ngày mai post đủ roài down phim về xem vậy :41-qq: mà phim này hình như bên Hàn đang Remake thì phải, k biết hai bản có khác nhau nhiều không nhỉ. Chứ như đợt Hàn remake Hana yori dango, xem gần như khác hẳn so với bản gốc roài. Hóng phim quá đi mất :stress:

kimanh214
12-07-2012, 01:01 PM
xem Jin thật xúc đông và ý nghĩa
cái kết phấn 1 vẫn chưa rõ ràng,
hy vọng trong phần 2 sễ giải quyết được trọn vẹn.
Mong sẽ được xem Jin 2 trên japanest trong 1 ngày gần nhất.:19-hug:
sub của subteam nhà mình là nhất!

nga2cass
16-07-2012, 04:32 PM
Vừa xem xong Jin I, cảm xúc cứ hỗn độn thế nào ý
mình không bất ngờ Jin sẽ ở lại nhưng lại không tin bức ảnh sẽ biến mất
mong phần 2 qua đi

YuiNoMelody
20-07-2012, 11:59 AM
Phim của ayase-san phải coi mới đc. Thanks các bạn đã sub phim

KangHy
21-07-2012, 11:01 PM
Phim hay hơn phiên bản Hàn nhiều, mình đã xem nhiều phim về mổ não nhưng lần nào coi cũng nổi da gà lúc khoan với cắt.:41-qq:

Ginny P
29-07-2012, 06:29 PM
Hic, chả biết coi film kiểu j mà hết film vẫn ko hỉu j ráo?

Rốt cuộc ai là người băng bó chằng chịt bị cái khối u hình bào thai ở đoạn đầu film? Và khối u hình bào thai có ý nghĩa j đặc biệt ko?

Anyway có coi vài đoạn Jin của Hàn làm nhìn bác đóng vai Jin sao cái mặt láo láo lại dữ dữ, hix, ko có hiền lành và vẻ chân thành như bản Nhật.

TakeshiObata
30-07-2012, 12:47 AM
^ Phim có phần 2 mà bạn, bạn kéo lên trên 1 tí sẽ thấy ;))
...
Anh bản Hàn là ĐẸP TRAI LẠNH LÙNG KIÊU NGẠO (theo lời nói của các bợn fan) đấy, láo đâu mà láo, bạn nói thế các fan hội đồng bạn chết ;))

hieuhiheo
03-08-2012, 05:25 PM
phim hay dành cho mọi người, phim nhật lúc nào cũng khiến cho mọi người trầm ngâm suy nghị

supernu
16-08-2012, 11:28 AM
Thương Saki lắm. Cho đến phút cuối cũng không có hoàng tử nào chạy đến nắm tay em đi, không có ai nói với em “Anh đã nhận ra tình cảm của mình, xin em từ nay hãy ở bên anh” Mình thích vậy, và cũng biết lắm rằng (biên kịch) sẽ (viết) như thế, vì đóa hoa mạnh mẽ phải tự mình bừng nở, có thể dùng chính đôi chân của mình chạy về phía mà con tim lựa chọn. Là lý tưởng, là tình yêu, và mình tin là cả cuộc sống. Nếu hỏi Saki ở bên cạnh Jin là vì tình yêu hay vì y thuật, chắc khó có được câu trả lời. Với Saki loại y thuật duy nhất cô biết là y thuật của Jin, con người Jin mà cô yêu cũng là một Jin sensei luôn cố dùng đôi tay mình bảo vệ mạng sống bệnh nhân. Saki trong lòng mình là một tiểu thư nhà samurai, là đóa hoa trong gió mạnh mẽ sinh tồn, mạnh mẽ yêu thương, dịu dàng bảo vệ những thứ quan trọng của cuộc đời mình. Những lúc nhìn Saki khóc thật muốn ôm em vào lòng :(
P/s: mình thấy có nhiều bạn ko thích Dr. Jin, thật ra Hàn làm lại cũng tốt, bên truyền thông Hàn rất mạnh, chỉ cần trong 10 người coi Dr.Jin có 1 người tò mò muốn xem thử Jin bản Nhật cũng quá tốt, mình tin chỉ cần chịu xem bản Nhật, bạn đó sẽ hiểu vì sao phim Nhật lại được yêu thương đến vậy :)

JD91
19-08-2012, 08:51 PM
Mọi người ơi mình là Mems mới nên chưa có đủ 10 post vậy có cách nào để mình có thể xem được link down phim này không thực sự muốn xem lắm ý :((

cheburashka307
20-08-2012, 06:57 AM
yeah, có chị Ayase, em là em kết chị này từ phim Hotaru no Hikari và cyborg she ::46-shy2:

Phim jin xem qua trailer thấy khá hay, nay lại dc subteam làm thì cho em thanks trc nhá!

vnmg
28-08-2012, 10:25 PM
Phim rất hay và diễn rất đạt, mong có nhiều phim như thê này nữa

anhnhat88
03-09-2012, 03:31 AM
kaka, mới coi tập đầu, công nhận hài thật. mổ hộp sọ bằng đục =]] chưa kịp mở thì đã xuất huyết não mà chết rồi
bởi vậy mới bik tại sao rating tăng liên tục

voicetune
05-09-2012, 12:16 AM
Không hiểu sao mình thấy tiếc khi jin ra phần 2 , nếu những bộ như thế này mà chỉ ra phần 1 thì có lẽ ấn tượng với kỷ niệm về bộ này nhiều hơn rồi ...
Nhưng cả 2 phần đều đáng xem ,,,

Mình chưa dám xem phần 2, cũng vì sợ sẽ làm giảm đi những ấn tượng đã có với bộ phim.

Amy Nguyen
30-09-2012, 05:45 PM
Trùi úi, không xem Jin season 1 là chết nửa cuộc đời, còn không xem phần 2 là chết cả cuộc đời luôn.

Iuu hình tượng anh Nhơn phần 2 lắm, hiền lành mà cũng thật mạnh mẽ, bảo vệ phiến quân khỏi bị lính Mạc Phủ giết chết, cũng cứu chữa cho lính Mạc Phủ khì họ bị truy đuổi, còn dám mắng cho Ryoma-san một trận vì bất đồng về việc sử dụng bạo lực để ổn định Nhật Bản. Thích cả những lần ảnh bên Saki, chân thành và tin tưởng. Yêu cả cách Saki yêu, cầm cố kimino mua áo mới cho anh đi diện kiến công chúa, nhưng cũng đủ mạnh mẽ từ chối đề nghị kết hôn của anh.

SkywalkerZ
01-10-2012, 11:35 AM
Thích nhất là những phim về lịch sử Nhật Bản, nhất là về Mạc phủ Tokugawa suy tàn vì thời gian đó khắc họa nên bao người anh hùng. Thấy thương nhất là các shinsengumi bên phe Mạc phủ mang theo mình một tinh thần samurai tuyệt vời

jadenguyen2008
04-10-2012, 01:22 AM
Thích mối tình câm nín của Jin và Saki cực kỳ, tuy chuyện tình này rốt cuộc không đi đến đâu, nhưng rõ ràng vẫn là một khối tình đẹp và tinh khiết. Thích lúc Jin run run mổ khi bên ngoài đang náo động, mồ hôi thấm đầy mặt, chỉ cần Saki đưa nhẹ bông lên chấm mồ hôi cho anh là ngay lập tức anh trở nên bình thản lạ kỳ, lại tiếp tục công việc mổ xẻ. Thích cả lúc Saki bỏ đám hỏi, kề dao vào cổ bảo vệ cuộc phẫu thuật của Jin. Saki thường bảo Jin mang nỗi khổ quá lớn, nên cô sẵn sàng gánh hết những nỗi khổ ấy. Kể cả việc từ chối sống cùng Jin, âu đó cũng là cách để Saki bớt cho Jin gánh nặng nếu chẳng may anh đột ngột trở về quá khứ. Tình yêu phải thế chứ!

queens
14-11-2012, 11:41 PM
Phim hay dã man
Con người vùng vẫy trong vòng quay của lịch sử
Mấy cảnh phẫu thuật chân thực nhất trong các phim đề tài y học đã từng xem qua

ngothichaunga
22-04-2013, 12:04 AM
link MF ep 1 http://www.mediafire.com/?am9riybbqi1ir

YugiYami
13-07-2013, 05:16 PM
tại sao lại ko đến đc với nhau!?! :((

heolu
05-01-2014, 04:59 PM
Huhu link tập 1 bị die rồi ạ, bạn nào thương mình up lại giúp mình được không :alone: Thaks nhiều nhiều :congxi1:

ngothichaunga
06-01-2014, 09:15 AM
Huhu link tập 1 bị die rồi ạ, bạn nào thương mình up lại giúp mình được không :alone: Thaks nhiều nhiều :congxi1:
Link tập 1 http://www.mediafire.com/?am9riybbqi1ir

Sapuri
12-01-2014, 04:31 PM
Nghe mọi người giới thiệu phim này hay quá, phải down về xem thôi. Vì mình rất thích phim đề tài về bác sĩ (vì đọc truyện bác sĩ quái dị rất là thích và hy vọng có phim nào hay như thế).
Thôi thì coi Jin vậy (mới coi bàn tay thần sầu xong, cũng rất thích)
Tks subteam nhiều.

hanthietthuy
01-02-2014, 02:25 PM
Có bác nào làm ơn xem lại mấy link hoặc cho em link khác đc ko? Die hết mất tiêu rồi.

ngothichaunga
06-07-2014, 09:53 PM
Có bác nào làm ơn xem lại mấy link hoặc cho em link khác đc ko? Die hết mất tiêu rồi.

Link Mediafire đầy đủ 11ep https://www.mediafire.com/folder/gcecu5or7gffs/jin_1