PDA

View Full Version : [Bàn luận] Bạn xem sub phim Nhật như thế nào?



dale_kl
24-01-2010, 10:08 PM
Xin chào các bạn! :drink1:

dale lập topic này trao đôỉ chơi chơi thôi :D

Chủ đề chính của topic này là Bạn xem sub như thế nào?

Những bạn đã và đang down phim chắc cũng đêù rành rẽ Fansub là để chỉ một nhóm chuyên làm phụ đề cho phim không vì mục đích thương mại.
Ví dụ như JPN FS của chúng ta là một nhóm fansub chuyên làm phụ đề cho phim Nhật vơí mục đích chính là để chia sẻ phim ảnh Nhật, văn hóa Nhật Bản đến nhiêù ngươì hơn nưã. Nhóm sub của JPN là tập hợp nhiều người đến từ nhiều nơi khác nhau nhưng đều có chung một sở thích đó là phim ảnh Nhật Bản. Và cũng nhờ sở thích chung đó mà giờ đây, các subber thân thiết như một gia đình (tranh thủ quảng cáo tí) :">

Trở lại vấn đề chính :))
Bạn xem sub vì sao?
- Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và chẳng qua phim Nhật Vsub nó nằm trong số đó nên bạn xem luôn.
- Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và mỗi lần xem phim bạn sẽ biết được thêm nhiều điều về Nhật bản.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Bạn muốn xem sub như thế nào?
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch và chuyển thể lại cho gần gũi nhất với ngôn ngữ tiếng Việt.
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch sát nhất với tiếng Nhật, những ngôn ngữ, cụm từ... đặc trưng của tiếng Nhật.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
- Bạn xem sub của một nhóm sub quen thuộc vì bạn thấy gắn bó và thích phong cách của nhóm sub đó. (ví dụ như JPN chẳng hạn ;;) :x)
- Bạn xem sub của nhiều nhóm, so sánh các bản sub với nhau và sẽ quyết định chọn bản sub nào mà bạn cho là chất lượng nhất.
- Bạn không cần quan tâm đến gì hết, chỉ cần nhóm nào ra sub nhanh thì bạn sẽ chọn xem của nhóm đó, vì đơn giản là bạn quá nôn nóng muốn được xem phim hoặc muốn được ngắm ai đó trên phim XD
- ...
Và nhiều lý do khác.

Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub :">
Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
- Vì những bạn subber ở đây rất dễ thương :big_ love:
- Vì chất lượng của JPN Fansub có thể đảm bảo.
- Vì JPN Fansub có số lượng phim được sub nhiều.
- Vì bạn rất gắn bó với JPN.
- Vì JPN Fansub làm phim nhanh và nóng hổi.
- Vì JPN Fansub có nhiều bộ phim độc và nổi tiếng.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Đây chỉ là một trao đổi nho nhỏ thôi.
Vào nói ý kiến của mình nhé. ;)

mattroilanh_tt
24-01-2010, 10:20 PM
Vì subbers của JPN rất dễ thương =)) Đặc biệt là bạn mặt trời :">

♥ Tiểu Đức Tử ♥
24-01-2010, 10:31 PM
Giữa cuộc đời xô bồ với vô vàn trang web Vsub cho film Nhật, t đã chọn JPN làm nơi gắn bó suốt đời :x
Khởi nguồn từ mối tình đầu 1 Litre of Tears, yêu cách dịch, cách trau chuốt ngôn từ của JPN, yêu cả các subber & sis Chời... :love:

Sayuri_chan
24-01-2010, 10:34 PM
Mình xem phim sub vì vừa có thể nghe tiếng nhật, vừa hiểu được nghĩa tiếng việt luôn--> giúp ích nhiều trong cách diễn đạt của mình.
Thế nên mình muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch sát nhất với tiếng Nhật, những ngôn ngữ, cụm từ... đặc trưng của tiếng Nhật.
Mình xem phim tiếng nhật đầu tiên là ở JPN, vì vậy nên :crisp:

Bakachan
24-01-2010, 10:46 PM
1. Bạn xem sub vì sao?
- vì e thik xem phim
- vì e thik phim nhật, chứ mấy phim nước khác e ko nuốt đc, trừ những phim cực đỉnh chứ không thì ngược :give_up:
- vì e ko đủ trình xem raw và nhiều khi là engsub :loi:
- vì e ko đủ kiên nhẫn ngồi xem engsub, vừa xem vừa nghĩ, ko tập trung vào phim đc :stress:

2. Bạn muốn xem sub như thế nào
- dịch vừa gần gũi với tiếng việt, vừa sát tiếng nhật :drink1:
- chất lượng cao, down về ngắm cho đã, ko chỉ ngắm dv mà còn ngắm ngoại cảnh nữa :aha:

3. Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
- chủ yếu xem của JPN, quá quen rồi, trừ phi kiểu bất đắc dĩ lắm mới xem chỗ khác :love:
rất thik cách dịch của JPN í, dịch chuẩn mà nhiều chỗ lăn lộn ra vì cười :erk:
- các nhóm khác nhiều khi release nhanh nhưng mà sub ko đẹp và cân đối như JPN, nên khi nào mún xem lắm mới down về, ko thì cứ JPN mà chơi thôi :hmmm:

4. Tại sao lại chọn JPN fansub
- JPN FS là FS đầu tiên e biết:be_eaten:
- gắn bó với JPN từ ngày đầu còn chập chững đến với JP :cute:
- chất lượng của JPN là đảm bảo, e down về chẳng phải sợ gì kiểu như sai này nọ, rồi chất lg hình ảnh các thứ, nói chung là rất yên tâm í :no:
- subber cũng là 1 phần, nhiều ng rất là hay ho í :liecmat:
- nhanh và nóng hổi thì e ko chắc, nhiều bộ cũng ngâm dấm í, nhưng mà dạo này thì công nhận là nhanh, nhiều bộ ra với tốc độ thật khủng khiếp :scare2:
- phim của JPN làm toàn bộ hay và hot, xem xong thấy bỏ công down ra là xứng đáng (nhiều khi bỏ tiền ra mua ổ cứng cũng đáng) :cry:

tạm thời lúc này thì e viết ra được từng đó, nhiều cái e cũng biết viết ra như thế nào nên đợi khi nào diễn tả đc nó như nào thì e edit tiếp

kết là rất mong JPN FS mãi duy trì đc chất lượng làm việcnhư bây giờ và càng phát triển mạnh hơn nữa nhé :covu::covu::covu::covu:

niichan
24-01-2010, 11:28 PM
Lập mấy cái topic kiểu này vui ^^ chứ FS lập ra để subber quần quật làm sub còn một số khác hồ hởi down thì kể cũng hơi buồn và 1 chiều.
Tớ cũng trả lời mấy câu hỏi của dale nhé :D
Bạn xem sub vì sao?
- Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và chẳng qua phim Nhật Vsub nó nằm trong số đó nên bạn xem luôn.
Nói thật là tớ không thích xem phim, mà đặc biệt là phim Hàn. ứ thấy tụi nó chu miệng chớp mắt suốt ngày nên hơi mệt, tình tiết thì lâm li bi đát quá đáng. Nên tớ chỉ coi mỗi phim Nhật thôi, vì tranh thủ học luôn, và một lý do nữa là tớ thấy phim sâu sắc và đa dạng chủ đề ^^ -> cực hay ho.
.
Tớ xem sub thì chủ yếu là vì coi cho khỏe (khỏi căng mắt đọc sub Anh và khỏi căng tai nghe tiếng Nhật mệt), giả sử có ***g tiếng thì cũng tiện cho tớ khi "quyến rũ" bố mẹ xem phim Nhật luôn, nhưng tớ vẫn thích sub hơn vì tớ là người học tiếng Nhật.

Bạn muốn xem sub như thế nào?
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch và chuyển thể lại cho gần gũi nhất với ngôn ngữ tiếng Việt.
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch sát nhất với tiếng Nhật, những ngôn ngữ, cụm từ... đặc trưng của tiếng Nhật.
Tớ nghĩ là 2 ý này không hề mâu thuẫn nhau, quan trọng là kết hợp tốt cả 2, vì cả những người ko học tiếng Nhật cũng hiểu vài câu đơn giản mà ^^
Và nhiều lý do khác.

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
- Bạn xem sub của một nhóm sub quen thuộc vì bạn thấy gắn bó và thích phong cách của nhóm sub đó. (ví dụ như JPN chẳng hạn )
- Bạn xem sub của nhiều nhóm, so sánh các bản sub với nhau và sẽ quyết định chọn bản sub nào mà bạn cho là chất lượng nhất.
- Bạn không cần quan tâm đến gì hết, chỉ cần nhóm nào ra sub nhanh thì bạn sẽ chọn xem của nhóm đó, vì đơn giản là bạn quá nôn nóng muốn được xem phim hoặc muốn được ngắm ai đó trên phim XD
Ban đầu tớ xem phim sub là ở iuphimhan và krfilm ^^ nhưng thấy hơi ghét khi gặp phải mấy lỗi chính tả >__< hơn nữa môi trường của 2 trang kia khá "thị phi", vì tớ vốn căm phim Hàn mà không có chỗ nào thanh sạch toàn phim Nhật cho tớ xem và bình loạn ngoài JPN nhà mình ^^.
Ngoài ra, cũng có một vài trang khác làm phim (như Ho!Takky chẳng hạn) tớ cũng thích vì sub tốt ^^ nhưng tại gắn bó với JPN vì nể ss Azka vụ Atsuhime nên ở lại đây luôn, dù sao tớ cũng lỡ down nhiều phim rồi nên cũng muốn lấy công để trả lại món nợ đó ^^.

Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
- Vì những bạn subber ở đây rất dễ thương
- Vì chất lượng của JPN Fansub có thể đảm bảo.
- Vì JPN Fansub có số lượng phim được sub nhiều.
- Vì bạn rất gắn bó với JPN.
- Vì JPN Fansub làm phim nhanh và nóng hổi.
- Vì JPN Fansub có nhiều bộ phim độc và nổi tiếng.
Tớ quý các bạn subber ở đây, dù ban đầu chỉ quen mỗi ss Azka và ss Trời (nhưng không ngờ Trái đất tròn nha, hóa ra tớ đã từng nói chuyện qua mạng với ss Azka trước đây rồi á) nhưng thấy mọi người nhiệt tình và khá hiền hòa nên cũng thích ^^
Tớ không đặc biệt thích diễn viên nào lắm, nhưng nếu "thích hơn các diễn viên khác" thì có Shota nè (thấy dưới cái signature chưa), Hiraoka Yuta, Inoue Mao, Juri, Aoi (cả 2 Aoi luôn), Mirai........
Nói chung là JPN Subber nhà mình cố lên ^^
Các bạn khác lỡ vào đọc topic này rồi thì viết vài dòng cho bọn tớ biết tâm tư tình cảm nguyện vọng của các bạn với ^^

KHA
24-01-2010, 11:42 PM
Vì thích cách dịch BH của JPN :hurry: :aha: :give_up:
Nói chung là chót yêu JPN rồi thì chỉ xem phim JPN thôi.

Seichan1188
25-01-2010, 04:00 AM
Bạn xem sub vì sao?
- Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và chẳng qua phim Nhật Vsub nó nằm trong số đó nên bạn xem luôn.
- Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và mỗi lần xem phim bạn sẽ biết được thêm nhiều điều về Nhật bản.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Tớ thích Nhật nói chung ^^, vì tớ là fan manga (tuy chưa dám nói là otaku ;))) trước khi là fan của bất kỳ thứ gì khác (phim, nhạc, tiểu thuyết, idols...) ^^. Bắt đầu xem phim nhiều, dày, đủ các thể loại mới 3 năm gần đây và phim Nhật là 2 năm (1 năm kia tớ xem ...anime ;))) thôi. Tớ ko quá kén chọn và cũng ko có định kiến với phim của nước nào cả, nhưng mà thể loại thì có (ví dụ như ko bao giờ xem phim kinh dị dù của bất cứ nước nào làm, kể cả... VN =.=).

[nói nhỏ]Tuy nhiên, dạo này thì giống bạn niichan ở chỗ anti Hàn Dép :)), ko chỉ phim mà nhạc nhẽo, tin tức, thời trang tất tần tật các thứ có liên quan :)). Nguyên nhân là vì 7 phần do phim và 3 phần do fans :)). Chắc là do phim mấy bạn ý tung hô (cả mới lẫn "kinh điển") mình đều ứ thấy hay mới chết chứ :)), phim nào mấy bạn "cảm thán" là xúc động, ý nghĩa, nhân zăn, coi khóc sướt mướt mình xem đều cười khẩy mới ghê :)). Đời mình bất lương thế đấy, ghét ai là ghét cả đường đi :))[/nói nhỏ]

Bạn muốn xem sub như thế nào?
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch và chuyển thể lại cho gần gũi nhất với ngôn ngữ tiếng Việt.
- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch sát nhất với tiếng Nhật, những ngôn ngữ, cụm từ... đặc trưng của tiếng Nhật.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Cả 2 đều cần thiết. Nếu kết hợp dc thì quá tốt ^^.

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
- Bạn xem sub của một nhóm sub quen thuộc vì bạn thấy gắn bó và thích phong cách của nhóm sub đó. (ví dụ như JPN chẳng hạn )
- Bạn xem sub của nhiều nhóm, so sánh các bản sub với nhau và sẽ quyết định chọn bản sub nào mà bạn cho là chất lượng nhất.
- Bạn không cần quan tâm đến gì hết, chỉ cần nhóm nào ra sub nhanh thì bạn sẽ chọn xem của nhóm đó, vì đơn giản là bạn quá nôn nóng muốn được xem phim hoặc muốn được ngắm ai đó trên phim XD
- ...
Và nhiều lý do khác.

Tớ thì sub của nhóm nào tớ cũng okie hết, nhưng phải chất lượng, ko là tớ coi xong xóa hết, trừ phim thuộc dạng siêu hay với tớ như Yasha hay Liar game (thời JPN chưa sub, tớ vẫn giữ bản của KST ^^) hay ProDai. Và tớ ko có thói quen down nhiều bản về, mà dựa vào uy tín. Ví dụ như nếu JPN và 1 trang nào khác cùng sub 1 phim thì tớ có xu hướng down phim của JPN hơn ^^ (trừ phi down về lỗi dữ quá thì mới nghĩ đến chuyện thay bản khác, nhưng TH này hiếm xảy ra ;))). Nếu là phim bình thường thì nhìn chung tớ down phim ko quan trọng tốc độ lắm, mà chuộng chất lượng hơn ^^, vì có làm nhanh mà ẩu thì coi qua tớ cũng del luôn 1 lượt chờ bản đẹp hà :)).

Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
- Vì những bạn subber ở đây rất dễ thương
- Vì chất lượng của JPN Fansub có thể đảm bảo.
- Vì JPN Fansub có số lượng phim được sub nhiều.
- Vì bạn rất gắn bó với JPN.
- Vì JPN Fansub làm phim nhanh và nóng hổi.
- Vì JPN Fansub có nhiều bộ phim độc và nổi tiếng.
- ...
Và nhiều lý do khác.

Vì tất cả các lý do trên :)). Và thêm cái nữa là phim JPN làm ko phân biệt đối xử giữa phim giải trí và phim ... ko giải trí :)) (ko biết dùng từ nào nên chém đại ^"^). Tức là phim hot, có trai gái đẹp, đề tài dễ xem vs phim lấy chủ đề hơi khô khan nhưng lạ, độc đáo, ko có nam nữ trẻ trung xinh xẻo nhưng diễn xuất tinh tế. Nói tóm lại là phim nhiều fanservice phục vụ fangirl cũng có mà phim nghiêm chỉnh cũng có :x.

Fox phúng phính
25-01-2010, 05:51 AM
Y hệt í kiến của 3K thôi. Chả khác tí gì thì phải :-?
À có chút khác là bi h xem engsub đã có thể xài lại được tuyệt chiêu của ngày bé thơ hồi xem cartoon network :D
Lý do đến với JPN là 1LOT và Taiyou no Uta và Eri. Lý do vào sâu hơn là anh D và ss Yes... Rồi bị sa đà í :drink3:
Ít khi xem film Nhật khác ngoài JPN, đa phần xem xong sẽ thấy có chỗ k ổn :| >>> Thế nên ít xem film đi :))

quynhnhu1410
25-01-2010, 10:12 AM
mình xem vi mình thích phim Nhật, tui tự hào là ng Việt Nam, nhưng tui lại thích văn hóa và con ng Nhật :D

HH
31-01-2010, 04:58 AM
Lúc đầu thì chỉ xem Eng sub thui í :"> Vì lúc đầu chưa biết phim Nhật dở, hay, hợp gu mình hay không nên toàn online xem thôi, mà trước đó là cái thời đi mua phim từ eBay về (Hana Kimi và Hana Yori Dango), ối trời ơi Eng sub của nó không biết ai dịch (nghe đâu là bên Hồng Kông :( dịch ẩu tả để bán) mà tệ thế, coi tức anh ách. Sau đó khôn hơn, bộ tiếp theo xem là Nodame thì lên mạng xem, xem của SARS thấy chất lượng rất tốt nên cứ SARS mà down về. Qua nhiều bộ như ProDai, Last Friends, Nobuta wo Produce, vv vẫn đều là xem Eng sub, tại vì mình có cái tật này, là nếu xem Eng sub dịch tệ thì mình chỉ bực cái phim thôi, còn nếu Vsub là dịch tệ thì mình sẽ bực luôn cả... cái người làm sub nữa :D Cho nên vẫn nhớ điều này và tránh down Vsub để tránh... ghét oan subber 8-}

Sau đó coi tới Byakuyakou nè, đã xem online nửa tập 1 của SARS thì thấy phim hay quá, quyết định đi down. Nhằm ngay lúc anh duong (duongqua) sang DAN bảo là bên JPN có Vsub cho Byakuyakou, cho nên mình nghĩ nếu đã quyết định Vsub cho một phim "máu me" như thế thì chắc không thể nào dịch tệ được. Thế là reg nick vào JPN để down Byakuyakou và... dính luôn ^^.

Trong các lý do mà dale đưa ra thì chọn mấy cái sau

1) Vì sub của JPN hợp gu mình nhất (không dám nói hay nhất kẻo có các bé nào từ đâu lại chạy vào nhặng xị lên thì khổ :hehe:)
2) Vì những bạn subbers rất dễ thương (theo cách riêng của họ =)))

Ngoài ra thì giống sei là JPN làm đủ loại, loại đang hot chỉ vì diễn viên cũng có mà loại cũ rồi, nội dung hay cũng có. Nói chung là đủ cả ^^ Mình thì không có nhu cầu xem phim vì diễn viên (có diễn viên mình thích mà phim ko hay thì cũng ngại coi lắm :">) và cũng hem quan tâm xem phim đó có đang hot hay không, hay nó có được gọi là kinh điển hay không, chỉ cần mình thấy hay và hợp gu là thích rồi :D

Trong tương lai hi vọng là JPN sẽ có thêm nhiều nhân tài làm đủ thứ loại phim đa dạng, một FS thành công cần phải có những phim cực hot (nói nôm na là thị trường đấy ạ ;))) và những phim có nội dung sâu sắc không cần biết DV là ai thì mới có thể tồn tại lâu dài và phát triển mạnh mẽ được :D

Từ ngày biết đến JPN thì chỉ xem sub của JPN :D Tại vì cái tật bướng nó thế :D Nếu JPN không có sub thì xem Eng sub, mà nếu không có Eng sub thì... khỏi xem luôn vậy :hehe:

ayame
31-01-2010, 07:35 AM
Tớ xem sub phim Nhật vì tớ thích phim Nhật. Nội dung hay, rất đa dạng và phong phú ^.^
Tớ xem sub không của riêng nhóm sub nào. Nếu có nhóm sub nào sub những phim tớ thích, tớ sẽ xem ^^
Tớ thích sub dịch sát tiếng Nhật nhưng nghe phải mềm mại và dễ hiểu.
Tớ thích xem sub của những nhóm làm có chất lượng. Tớ không quan trọng tới việc sub ra nhanh hay chậm, miễn là chất lượng sub tốt ^^ (nhưng mà ra lâu quá chờ đợi cũng mệt lắm :)))
Tớ xem nhiều bản sub của các nhóm sub khác nhau. Tuy nhiên, đối với những nhóm sub tớ thấy làm tốt, chất lượng cao thì tớ sẽ down của họ. Nhiều khi cùng một bộ phim, có 2 nhóm sub làm, có thể tớ sẽ chọn nhóm tớ thích hoặc tớ sẽ down cả 2 về để xem và so sánh chất lượng ^^
Tớ chọn phim của JPN vì tớ thấy JPN làm sub khá hay ^^ Lời dịch sát nghĩa và mềm mại. Time chuẩn và effect đẹp nên nhìn rất mát mắt :D
Vậy nên...cảm ơn JPN fansub nhiều ^^

nabibo
31-01-2010, 08:39 AM
Cho xin một vé bon chen :)) Thích mấy topic kiểu này, dù đọc từ đầu đến cuối bài bạn dale thì thấy càng lúc càng đi vào chỗ tự sướng ;))

Tớ xem sub vì đơn giản không coi sub thì không hiểu chi hết :)) Ai biểu mình là fan phim Nhật chi. Coi vài bộ rồi dính luôn đến giờ vẫn dứt không ra. Nói thật là lúc đầu cũng chỉ vì tò mò thôi, không nghĩ là phim Nhật lại hay như vậy. Phim nào có sub thì coi, không sub khỏi coi :)) Mà nói thiệt là việc coi sub cần kiên nhẫn hơn coi thuyết minh hay ***g tiếng, nên nếu ko phải phim Nhật hay như thế (nếu không phải JPN làm sub cho toàn phim hay như thế) thì chắc còn lâu mình mới coi :))

Tớ thật tình muốn nó được dịch theo văn phong gần gũi với tiếng Việt, như vậy chắc truyền tải nhiều cảm xúc hơn nhỉ. Nhưng mà cũng tùy phim, cái phim Osen á, tớ phải công nhận phục mấy bạn súp bờ ghê lắm, vì những chú thích rõ ràng và cách giải thích dễ hiểu. Nói chung mấy phim thuộc loại như vậy thì cần sát với tiếng Nhật cho nó truyền thống, còn không thì cứ tiếng ta ta nói thôi.

Rồi tiếp hai câu cuối, hai câu này nói xong chắc có người bay cho mà xem ;)) Trước đây tớ coi sub lung tung á, nhưng từ ngày dính JPN thì nghiện lun, giờ chẳng thèm coi của ai hết, dù cho người ta có ra nhanh hơn ;;)
Vì sao á, vì JPN sub mấy bộ có vẻ hợp gu tớ, rồi JPN súp bờ rất dễ ghét thương, cách dịch hay, phim nào cần lãng mạn thì lãng mạn, cần gấu thì gấu, cần teen thì teen :))

daolaodai
02-02-2010, 01:23 AM
tớ có ý kiến giống bạn bakachan
dính vô JPN từ bộ định mệnh sao băng, ko rút chân ra được vì những bạn subber ở đây rất dễ thương và cá tính:big_ love::be_eaten:
thực sự chân thành cảm ơn các bạn:loi:

Orchidee
03-02-2010, 11:55 AM
Mình mới xem sub của JPN gần đây thôi :"> (cụ thể là hôm qua, xem Halfway :)) ). Trước giờ vẫn xem sub Eng, nhưng dạo này nguồn phim đã bị cắt =(( nên vừa dùng JPN Fansub sharing đặt tù tì 11DVD để dành luyện tết :)) Bản thân mình không dám so sánh giữa các sub team vì cũng chưa xem nhiều, nhưng thật sự ấn tượng với cách làm việc chuyên nghiệp, đầy trách nhiệm của JPN :"> Một điểm độc đáo nữa là JPN có translator dịch thẳng từ tiếng Nhật (ui, hâm mộ anh/chị/bạn dale_kl quá đi mất!!!!) nên nguồn phim cũng nhanh hơn mấy sub team VN khác thì phải :-? Thêm một điều ấn tượng nữa là thấy cách mọi người trong sub team nói chuyện với nhau tự nhiên, mà thân thiết mà thích quá :p JPN giống như một gia đình vậy, chứ không phải kiểu nhóm làm việc nghiêm khắc, cứng nhắc ;)

Kudos to JPN!

shinjiteru
03-02-2010, 12:55 PM
Ơ sao giờ mới biết cái topic này:dead1::dead1::dead1:
Câu trả lời chung cho câu hỏi của dale: tình yêu thì bất kể lí do:crisp::crisp::crisp:

Yêu xem phim Nhật quá thành ra yêu cái việc đâm đầu vào làm sub. Đâm quàng đâm xiên rùi húc vào JPN rùi không muốn đi đâu nữa. JPN FS trở thành nhà rồi. Sát cánh với mọi người đua sub, bóc lột, câu kéo, dụ dỗ. Sub vì tình yêu, và giờ đọc topic này như thấy mình nhận lại cũng là tình yêu.:big_ love::big_ love::big_ love::big_ love: (Hình như chuyển từ iu phim Nhật sang iu FS rồi :hurry::hurry::hurry::hurry::hurry:)
Bắt chước câu bà cô trong Gokusen (quảng cáo luôn :aha::aha::aha::aha:)


Let's fall in love everyone!

dale_kl
03-02-2010, 02:19 PM
ui, hâm mộ anh/chị/bạn dale_kl quá đi mất!!!!

Kudos to JPN!

:lovelove2::lovelove2::lovelove2::hmmm::hmmm::hmmm :

oychii
03-02-2010, 09:26 PM
hí hí lâu lắm rồi mới viết cái gì đấy ^^

Đến với sub đầu tiên là vì nhìn sub "đẹp". Hầu hết các phim nếu muốn đẹp thì chỉ có bản raw, xem chẳng hiểu gì cả, còn nếu muốn hiểu được thì phải nghe thuyết minh hoặc ***g tiếng, nhưng đa số phim kiểu này toàn MQ, may chăng thì có HQ. Raw là một chuyện, nhìn các chữ chạy chạy cũng đẹp nên thích :aha: nên quyết định xem gì cũng xem sub hết ^^

Ngày trước các phim toàn phải xem Eng sub, rồi ngồi lọ mọ làm lại cho người khác cùng xem ké với (kiểu làm công ăn cốc chứ chẳng có băng nhóm bè phái nào cả), biết đến FanSub đã là cả một nỗ lực phi thường, nên nếu có phim mới thì phải search Vsub trước, nếu không có mới xem Esub (tại bản tính lười muôn thở). Ở đâu có Vsub thì down chứ cũng chẳng nhớ nó là cái gì cả. Có điều *nói nhỏ: chất lượng làm sub của một số nhóm sub không được tốt lắm, sai chính tả, lộn ngôi, hiểu nhầm nghĩa,... loạn tùng phèo nên xem ức chế lắm* nên sau "có kinh nghiệm" chỉ down ở những chỗ nào được recommend thôi ^^.

Bị dụ khị và đến với JPN ^^.

Nói thật ra thì số lượng phim của JPN cũng chưa phải nhiều lắm (khủng nhất chắc là KST nhỉ?) nhưng dục tốc thì bất đạt mà, nhanh quá đâm loạn, tớ thích cái chậm mà chắc của JPN hơn. Bộ hot để đua cũng có mà bộ "mưa dầm thấm lâu" cũng có, thích nhất JPN điểm này ^^. Vì thế mong các Subbers cố gắng phát huy nhé ^^

Lawliet07
05-02-2010, 09:40 PM
=)) trơi ơi,trả lời một đống câu hỏi thế hả.
Thui ngắn gọn dễ nhớ.
Xem phim thì xem sub là hay nhất,sau đó mới đến thuyết minh,mà phải là Đài truyền hình thuyết minh mới hay,chứ ở ngoài thuyết minh chán òm,cuối cùng mơi là ***g tiếng.Mà ngày xưa xem FFVN Việt Nam ***g phim HK nghe wen chứ bây giờ mấy kênh cáp ***g chán kinh.
Lại nói về sub,xem phim mà xem sub vừa nghe đc đúng gọng nguyên gốc của bộ phim.Mặc dù ngọai trừ tiếng Anh thì ngôn ngữ khác chẳng hiểu gì vẫn thích nghe hơn là âm ***g tiếng,thứ 3 nếu là trans an toàn thì đọc sub bao giờ cũng hay hơn xem phim mà sử dụng cách nghe.Dù mệt mỏi hơn :D
TIếp theo,xem V-sub của phim Nhật...nói thậtt là xem phim Nhật bây giờ chỉ có th63 xem V-sub chứ hoàn toàn chẳng thấy còn cách nào khác để koi.Thị thường ko có việc mua bán phim Nhật tràn lan như HQ hay CN mà.Một phần khác là tình yêu với đất nước con ng JP...cái này thuộc một phạm trù mà nói ra rát rất là dài =))
Ak,vấn đề chính là tại sao đóng đô ở JPN nhỉ,thứ nhất l2 cách dịch của JPN hay,dơn giản là khi xem phim ở các forum khác đôi khi chỉ trans bằng E nên không có những phần phụ chú tưởng chừng nhỏ nhặt nhưng khá là wan trọng hoặc la tuy nhỏ nhặt nhưng nó lại là một phần nào đó mà ng xem bao giờ cũng thắc mắc.Thứ 2 là tin tưởng vào JPN mình vì chỉ ở đây mới có đội ngũ nghe và trans tiềng Nhật hùng hậu như thế này.Cuối cùng là lắm lúc tám với các subber hoặc các group làm sub rất vui,cả những câu wang cáo phim cũng ngộ nghĩnh.
Hehe,cuối cùng...ở đây ko chỉ có fansubs mà còn đủ thứ linh tinh khác nữa...ko wen nịnh câu cuối là sis Chời cũng rất zui=))
:crisp:

Azin
06-02-2010, 04:04 PM
Nói thật ra thì số lượng phim của JPN cũng chưa phải nhiều lắm (khủng nhất chắc là KST nhỉ?) nhưng dục tốc thì bất đạt mà...

Hổng có phải ganh đua gì nhưng nghĩ so về số lượng thì JPN cũng quá nhiều đi chứ, nếu ko mún nói HÌNH NHƯ (ko chắc) là nhiều nhất, hị hị!!!

Khoái cái câu dục tốt bất đạt của bạn, nhưng mấy chị leader ở đây toàn khủng bố thôi, tốc thì tốc chứ vẫn đạt như thường =D

oychii
06-02-2010, 04:30 PM
Đấy là xét trên tổng số phim thì JPN hình như không nhiều bằng KST nhưng nếu về phim Nhật thì JPN là 1st mà ^^

còn các chị leader thì em cũng bái phục rồi, có mùa dăm hôm lại release một bộ, down không kịp với sub ^^ chỉ có điều hi vọng là lâu dài sau này "dục tốc vẫn đạt", vì dù ít dù nhiều có thời gian chăm sóc kĩ lưỡng thì chất lượng vẫn tốt hơn, ne. Các bộ đua thì không nói làm gì (hí hí) nhưng những bộ cũ rồi thì phải chăm sóc... phải chăm sóc... :">

mattroilanh_tt
06-02-2010, 04:33 PM
Tớ cũng thấy hình như JPN nhìu nhất mà :ask: Ngoài ra JPN ko chỉ có sản phẩm của nhóm mà còn có sản phẩm của các nhóm FS khác nữa. Nói chung, cả chủ quan :hehe: và khách quan tớ đều thấy kho phim Nhật ở JPN là nhìu nhất ;))

Lawliet07
12-02-2010, 10:54 AM
:crisp:sis chời ko wen tự sướng câu cuối :)).Về phim khác không biết chứ về phim Nhật thì ở JPN của mình là "chùm" nhất roài,bên KST với IPH ko wa nổi đâu.Mà xem phim của mình được cái...phản ánh quyết liệt,nếu có vấn đề.Làm j có chuyện "dục tốc bất đạt".
:be_eaten:lượn một phát xem xong pride rồi làm nốt công việc bên đó,hehe

aopisi
21-02-2010, 12:12 AM
1. Bạn xem sub vì sao?
Vì không có sub thì không hiểu được :P hoặc nếu có hiểu thì hiểu không đúng.
Mà vẫn thích xem Jfilm nên phải xem sub.:frozesweat:
Túm lại là vì thik xem Jfilm có sub :crisp:

2. Bạn muốn xem sub như thế nào?
Film Nhật thì vẫn về con người Nhật nên thik nhất là sub vẫn mang tinh thần Nhật trong vỏ ngôn ngữ việt

3. Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
Tìm được sub của nhóm nào thì down về thôi. Vì có mấy khi các nhóm sub làm trùng film đâu :ask:
Nhưng đấy là chuyện của ngày trước thôi. Bây giờ có kinh nghiệm xem film Nhật rồi thì thường down film dựa vào tên kịch tác gia, đạo diễn, tác giả nguyên tác, diễn viên, review và cả .. nhóm sub nữa. Vì theo Aopisi, cũng như diễn viên lớn thì chọn kịch bản tốt,các nhóm sub dịch cẩn thận thường làm ra những bản dịch hay của những bộ phim hay nên đảm bảo được 2 điều:1. phìm hay:big_ love:, 2.bản dịch sát với nội dung gốc:iuiu1:

4. Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
Thực ra thì cho đến nay, film duy nhất xem của JPN là Atsu hime. Thấy 50 tập cũng hơi nản nhưng lúc đó quá hâm mộ Aoi qua Tada, kimi wo aishiteiru và thấy film được quảng cáo rầm rộ, review lại cũng hay, xem được 5 tập thì ngồi cắm máy down cả ngày :dead1:
Aopisi thường đọc review của JPN sau đó tìm down bản Engsub hơn, thường là down của SARS FS hoặc Love Song FS, vì theo Aopisi, ngôn ngữ tiếng Anh gần với ngôn ngữ tiếng Nhật hơn nên sẽ thấy tự nhiên hơn. Một phần nữa là cũng muốn improve Eng màh.
Aopisi thik film của JPN vì như đã nói khi chọn film, Fansub group cẩn thận thì sub những film hay, nên film của JPN đảm bảo được bản gốc hay và bản dịch hay. Film do JPN release cũng rất đẹp, sub chạy rất ấn tượng và dễ nhìn, dịch cẩn thận , nghe xuôi với mạch phim và bản gốc. Nói chung là bản sub rất sugoi, k chê vào đâu được (theo kinh nghiệm xem Atsuhime). Thêm vào đó nữa là các review của các subber rất ấn tượng và "gợi", kích thích tò mò và rất nhộn, vui.
Mong JPN FS ra thêm nhiều film hay và nhiều review "để đời"nữa. Iu nhìu lắm ý :big_ love:

joele
19-03-2012, 01:45 AM
Sau khi lướt qua một loạt 3 trang thì tớ thấy có một điểm thú vị. Hầu hết các vị comment trong topic này đều đã, đang, và có thể vẫn là những người Vsub của japanest. Nói tóm lại đều là dân có "máu mặt" cả :D.:smoke2:

Lý do vì sao chọn JPN thì mọi người đã nói hết ruột hết gan của tớ rồi, nên chẳng biết nói gì hơn. Cảm ơn subteam đã cống hiến nhiệt tình cho mem diễn đàn JPN nói riêng và những người Việt yêu Jdorama nói chung.:loi:

totoro
21-03-2012, 10:43 PM
Bạn xem sub vì sao?

- Vì có một số phim quá nhiều từ chuyên môn mà tớ không thể nghe được (như JIN, Code blue chẳng hạn)
Và nhiều lý do khác.

Bạn muốn xem sub như thế nào?
- Tiếng Việt muôn năm. Dạo này đọc manga thấy có kiểu dịch để nguyên phụ từ "san", "chan" và tớ thấy rất không thích. May mà JPN dịch không bị như thế :24-keke:

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?

- Tin tưởng chất lượng :D. Tớ xem phim cũng chẳng đòi hỏi sub phải đẹp long lanh hoa lá rơi lả tả hay thế nào, tớ chỉ thích bạn nào làm sub thương mắt của tớ, để chữ rõ ơi là rõ, lại không bị sai chính tả thôi.


Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
Lí do to nhất tớ chọn JPN vì chỉ ở JPN mới có những phim dịch trực tiếp từ tiếng Nhật ra tiêng Việt *cười*(để tớ còn học cách dùng từ với). Thực ra trước đây tớ sính sub Anh hơn, nhưng rồi tớ học tiếng Nhật, lại học dịch, càng học tớ càng cảm thấy dịch từ tiếng Nhật thẳng ra tiếng Việt là gần với nghĩa gốc được nhất, chưa kể khả năng chuyển ngữ của tớ rất kém, hiểu nhưng không biết diễn đạt bằng tiếng mẹ đẻ như thế nào nên những phim sub trực tiếp như thế rất bổ ích cho tớ. :24-keke::24-keke:

Lí do nữa mà các bạn làm sub ở JPN rất yêu thương mắt tớ, sub chữ vừa đủ lại dễ nhìn dễ đọc

Eizan
21-03-2012, 11:32 PM
Bạn xem sub vì sao?
Vì tớ không biết tiếng Nhật.

Bạn muốn xem sub như thế nào?
Sub chuẩn, có thêm đoạn giải thích về văn hóa nho nhỏ cho dễ hiểu.

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
Sub dễ hiểu, dịch không bựa, chữ to dễ đọc, không lòe loẹt :">

Một câu hỏi cối cùng nho nhỏ riêng cho JPN Fansub
Vì hay vào JPN (kiểu của nhà trồng được lao vào down :">) và sub của JPN theo những tiêu chuẩn như trên của tớ. Gần đây có hay down phim của trang khác vì nó NHẸ, tớ tính sốt ruột.

*Sốt ruột chờ down nhưng k sốt ruột chờ phim, tớ hay chờ cho release xong hết down cả thể nên thỉnh thoảng nhảy vào đào mộ mấy phim từ thưở nào =)) Mà tớ ghét nhất mất người nhảy vào giục sub hoặc comt vớ vẩn, chỉ muốn mod xóa hết, xóa hết. Tớ có thói quen trước khi xem đọc comt của các bạn như kiểu review, có khi thấy mình tốn công lội page lại đọc cả đống comt rẻ tiền bực điên lên được.

okamihang
26-06-2012, 03:03 PM
ko những phim nhật mà tất cả các phim khác mình thích xem phim sub hơn, lí do của mình rât đơn giản, vì xem sub mình có thể nghe dc tiếng nhân vật, hiểu dc cảm nghĩ của nhân vật, cái đó có thể gọi là nghe được điệu bộ và tâm trạng của họ, ngoài ra mình của thể nghe dc 1 số nhạc nền của phim, và chỗ nào không hiểu rõ mình co thể bấm ngưng mà đọc cho hiểu, chứ thuyết minh hoặc ***g tiếng mà nói khó nghe là mình pó tay luôn ^^!!

Hanako♥K
08-08-2012, 10:42 AM
Trước khi có luật spam, mình cũng đã down được một số bộ phim của JPN rồi. Trước đó cũng không tìm hiểu có những nơi nào làm vietsub phim Nhật. Nhưng xem vietsub của JPN đầu tiên nên quen. Sau này, có những phim mình thích thì down cả mấy bản của trang khác nữa, tiện thể... so sánh xem có gì khác nhau. Và mình thích cách dịch của JPN hơn. Nếu còn có lý do nào khác nữa thì đó là vì JPN chuyên về Nhật Bản, không có tí yếu tố Hàn, Trung nào trong đây cả. Mình chỉ thích Nhật thui :D Ngoài ra, sub của JPN dễ nhìn.
Mặc dù đã từng bị ban một nick và nick này bị xóa ngay bài post đầu tiên (hơi buồn) nhưng vẫn cố gắng để được down phim từ JPN!

hawi28
12-08-2012, 01:26 PM
Bạn xem sub vì sao?
Câu trả lời đương nhiên là do không biết tiếng Nhật. "Bạn xem sub vì bạn thích xem phim và chẳng qua phim Nhật Vsub nó nằm trong số đó nên bạn xem luôn" => chắc là vậy
Bạn muốn xem sub như thế nào?
Bản thân mình cũng xem sub ở nhiều nơi, mình không cần sub quá cầu kỳ về hình thức mà cần chất lượng hơn. Do không hiểu mấy về tiếng Nhật cũng như văn hoá Nhật nên coi phim nhiều khi không hiểu mấy. Cái này chắc phải tự trau dồi thêm...
Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
Trước đây mình xem sub bên kst.vn . Nhưng sau này ngẫu nhiên biết đến japanest.com, thấy có nhiều sub hơn nên chuyển qua
Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
Đầu tiên do chất lượng sub, số lượng lẫn tính nội dung mà japan đều là những bộ phim hay:22-idle:

wilwil
12-08-2012, 02:01 PM
Bạn xem sub vì sao?

Không biết tiếng Nhật là lý do tất yếu =)) Còn nữa, phim Nhật ra hàng đĩa mua đã hiếm, mà phim nào cũng ***g tiếng >< Coi sub & nghe tiếng thật của các bạn là thích nhất.

Bạn muốn xem sub như thế nào?

- Bạn muốn xem một bộ phim Nhật có sub được dịch sát nhất với tiếng Nhật, những ngôn ngữ, cụm từ... đặc trưng của tiếng Nhật.
Có lẽ là cái này, vì có những đặc trưng riêng đừng nên dịch qua một ngôn ngữ khác. Như có một lần mình đã nghe ***g tiếng dịch 'Itadakimasu' ra tiếng Việt..

Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?

Dịch có chất lượng và dễ nhìn, mình không biết tiếng Nhật nên cũng mong xem được những bản sub không sai lệch. Ghét nhất là khi xem có những đoạn bỏ sub, cứ ù ù cạc cạc chẳng hiểu gì ==

Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?

Mình chưa down bao giờ và mới coi ké vài phim bạn mình down của JPN. Nói chung là dễ nhìn và theo con bạn biết tiếng Nhật của mình thì dịch khá sát. Hơn nữa rất thích những dòng preview như trong NwP, phim đó không xem của JPN mà trước khi coi mỗi tập đều đọc preview ở đây ^^

hivilee
15-09-2012, 10:10 PM
Mình vốn thích xem phim và Phim nhật đúng là nằm trong số đó.
Cơ mà thườngt hfi mình hay xem phim Trung Quốc, Hồng Kông hoặc Hàn Quốc rồi Nhật. Phim us uk thì ít xem hơn. Căn bản phim Nhật không quá dà. Tính mình ghét chờ đợi mòn mỏi nên phim USUK hồi đầu cũng khá máu mấy bộ nhưng mà mấy năm mới hết 1 bộ nên chán rồi. Phim Trung, Hàn cũng dài. Đặc biệt là mình hay xem phim Hàn nhưng phải nói phim Hàn rất hay có kiểu đầu voi đuôi chuột. Lúc đầu nổ rất to, đoạn đầu xem cũng cuốn hú, nhưng càng về sau càng nhạt. Phim Trung thì ít đựoc sub, mà thường mấy phim hay hay , mình toàn phải xem trong tình trạng ko hiểu gì vì ko sub. Mấy bộ Trung hay thì cũng dài mà khó kiếm sub ghê, kiếm đựoc thuyết minh cũng khó. Phim HK thì dạo gần đây nd khôg mấy mới mẻ mấy. Cơ mà xem nhiều thì cũng có lúc ngán
Phim Nhật có đặc điểm là không quá dài. Tuy ngắn nhưng nd cũng tuơng đối đầy đủ, logic. Mỗi tập phim đều đem đến những điều hay. Phim mang nhiều triết lí nhưng không khiến người xem thấy như đang giảng đạo.

bubble_benji
19-09-2012, 09:46 PM
- Mình thích xem sub phim Nhật vì: mình không rành tiếng Nhật mà lại rất thích xem phim. Mình thấy coi phim là 1 cách học tiếng nhật khá ổn :)). Với lại nghe OST phim nhật thường rất hay, có sub để hiểu thì còn gì bằng :D

- Trong việc dịch sub thì mình thấy có những chỗ nên chuyển thể lại cho gần gũi, có những chỗ nên dịch sát xíu, nếu k mất cái hay riêng của nó :-?.

- Mình chọn 1 nhóm sub vì mình thấy gắn bó với phong cách sub của nhóm đó :D Chất lượng là tiêu chí hàng nhất, hàng nhì.

- Mình k nói dc là có thích sub của JPN Fansub hay k.. vì thật ra mình chưa dc coi sub phim nào của JPN T____T... thành viên mới :(. Nhưng mà nghe ngóng thì sub của JPN chât lượng mà subbers cũng dễ thương ha :)). Mấy bài giới thiệu về phim khi đưa link download thì đủ vừa phải; mỗi tập lại dc subber đặt tên riêng, thấy rất gần gụi. ;))

Cecillia
20-09-2012, 12:31 AM
Mình mới chỉ xem vài bộ phim Nhật như "Hana yori dango", "Hana Kimi", "Love letter" nhưng chưa có phim nào mình phải hối tiếc vì đã mất công bỏ mấy ngày trời để xem cho hết bộ :53-fast:
Với lại so 2 bộ "Hana" với bản của Hàn và Đài thì mình đủ hiểu là mình hợp với thể loại nào roài. Ý mình là mình thik bản của Nhật hơn chứ ko nhận xét giè 2 bản kia nhé, nói trước ko khỏi bị ném đá :D
Mình học tiếng Nhật nên dĩ nhiên là khoái xem fim Nhật có Việtsub roài. KO chỉ riêng fim Nhật mà US, UK gì chiếu trên HBO mình cũng thik xem, nói chung là luyện thêm cho cái tai nữa.
Về FS của JPN, mình chưa có cơ hội xem bộ fim nào của các bạn, cơ mà đọc hết các com ở trên là đủ hiểu chất lượng của JPN FS roài.
Hi vọng đến một ngày nào đó mình sẽ có cơ hội đóng góp gì đó nho nhỏ cho FS nhà ta.
Chúc FS ngày càng đông vui, tốc độ và chất lượng ngày càng cao để cộng đồng JPN thỏa sức vùng vẫy với đam mê của mình nhé!

th.tung
20-09-2012, 01:42 AM
- Bạn xem sub vì sao?
Mình xem để học, học từ film. Học cách nói, cách ứng xử.
- Bạn muốn xem sub như thế nào?
Dịch thật sát nghĩa gốc của câu. Có những lúc xem sub, dịch sai cả nghĩa. Mất hẳn ý hay, tính chính xác. Xem như ko học đc gì.
- Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
Nhiều. Ở đâu có sub, ở đó có downloader ;))
- Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
Đến vs JPN qua 2 bộ Code Blue. Hy vọng tương lai, đội sub các bạn cống hiến có mn nhiều hơn nữa.

Xanbi Youko
02-10-2012, 08:34 PM
- Bạn xem sub vì sao?
vì mình thích tiếng nhật cũng như muốn nghe tiếng gốc của nhân vật cùng cách thể hiện cảm xúc qua từ ngữ, đồng thời mình có thể luyện nghe nhưng câu cơ bản trong tiếng nhật, nhờ đó mà bây giờ mình đã có thể nghe CD của các novel nhật
đặc biệt mình ghét ***g tiếng ="=
- Bạn muốn xem sub như thế nào?
đơn giản dễ hiểu, sát với ý nội dung hoàn cảnh của phim, không cầu kì và đặc biệt không nhiễm phong cách dùng quá nhiều từ hán việt phiên âm của trung quốc
- Bạn xem sub của một nhóm sub như thế nào?
xem hết rồi mới chọn lọc
Tại sao bạn lại chọn down phim của JPN Fansub?
vì nó hợp với sở thích của mình đã nói trên :">