PDA

View Full Version : [TBS 2001] 白い影 ~ Shiroi Kage (Nakai Masahiro, Takeuchi Yuko)



vermouth2205
03-04-2010, 07:28 PM
http://i192.photobucket.com/albums/z168/kak2205/JPN%20NewS/l_p1010968428.jpg


Tên phim: 白い影 ~ Shiroi Kage
Tên tiếng Anh: White Shadow / Love and Life in the White
Thể loạii: Y khoa
Đài: TBS
Số tập: 10 + SP
Rating: 20.1
Thời gian chiếu: 14 tháng 1 đến 18 tháng 3 năm 2001
Giờ chiếu: Chủ nhật, 9h tối
Bài hát chủ đề: "Mayonaka no Nightingale" trình bày bởi Takeuchi Mariya (竹内まりや)


Diễn viên:

Nakai Masahiro trong vai bác sĩ Naoe Yosuke
Takeuchi Yuko trong vai Shimura Noriko
Kamikawa Takaya trong vai bác sĩ Kobayashi
Hara Sachie trong vai Mikiko


Tóm tắt nội dung:

Shimura Noriko là y tá mới ở bệnh viện Gyoda. Hôm đó là lần trực đêm đầu tiên của cô cùng với bác sĩ Naoe Yosuke. Sau 9h tối, Toda Jiro, bạn thân hồi nhỏ của Noriko được mang đến cấp cứu vì vết cắt ở trán do đánh nhau, nhưng lúc đó không tìm được bác sĩ vì bác sĩ Naoe đã ra ngoài uống rượu. Bạn của Toda và những người trên xe cứu thương làm loạn ở bệnh viện đòi bác sĩ phải ra mặt. Bác sĩ Naoe trở về và giải quyết vấn đề. Anh nhốt Toda trong nhà vệ sinh cho bình tĩnh lại. Noriko đã khó chịu vì thái độ làm việc của bác sĩ Naoe nhưng ngay sau đó cô ấn tượng với khả năng phẫu thuật của anh. Cuộc gặp gỡ định mệnh đã diễn ra như thế...


vermouth2205 (theo Dramawiki)

Một chút cảm nhận...

Shiroi Kage là bộ phim truyền hình được chuyển thể từ tiểu tuyết Đèn không hắt bóng (hay Vô đăng ảnh) của nhà văn Watanabe Zunichi. Tuy lấy đề tài y khoa, nhưng cả phim và truyện khai thác về khía cạnh cảm xúc của những người trong bệnh viện nhiều hơn những kiến thức chuyên môn. Khi xem phim, dường như thế giới của một bệnh viện tư đã được khắc họa rất rõ. Ở một số diễn đàn như jdorama và d-addicted, có rất nhiều ý kiến khen chê khác nhau dành cho phim, nhưng với mình đây là một phim để xem và suy nghĩ.

Dưới cách nhìn của một người từng đọc tiểu thuyết trước khi xem phim, có thể Shiroi Kage chưa truyền được hết cái hồn của Đèn không hắt bóng. Bác sĩ Naoe và Naoe-sensei của Nakai Masahiro hình như là hai người hoàn toàn khác biệt. Mình không biết tại sao, nhưng vẫn cảm thấy sự ấm áp của Naoe-sensei, lời anh nói, đoạn băng cuối cùng của anh, hành động của anh. Tất cả sẽ là những dấu yêu để lại cho Noriko. Nhưng bác sĩ Naoe trong tiểu thuyết, anh tỉnh táo hơn nhiều. Anh thật, anh sống bằng lí trí, và đến cuối cùng, anh sống nhưng chưa từng hắt bóng...

Nói như vậy không có nghĩa Shiroi Kage là một phim không thành công. Với mình, phim hay theo một nghĩa khác. Một tình yêu đẹp, một chuyện tình đầy tiếc nuối, và một kết thúc không đớn đau, day dứt và ám ảnh như tiểu thuyết...

Nói ở đây thì cảm thấy hơi lan man, nhưng Đèn không hắt bóng là tiểu thuyết đã ám ảnh mình suốt một khoảng thời gian khá dài. Dù khi đọc tiểu thuyết này, có lẽ mình chưa hiểu hết mọi thứ, nhưng vẫn thấy thương bác sĩ Naoe. Không trách, không giận vì anh quá ích kỉ khi chẳng nói gì với Noriko, khi anh tự quyết định ra đi trong im lặng như vậy. Chỉ xót cho anh thôi, bác sĩ Naoe.

Vạn lý độc hành từng viết một bài cảm nhận (http://dienanh.net/forums/showpost.php?p=2663233&postcount=1) về tiểu thuyết này, trong đó có nói về niềm tin vào cổ tích, anh sẽ quay lại. Nhưng với mình, dù đau thương nhưng bác sĩ Naoe đã chết, và "chúng ta sẽ không còn gặp nhau nữa."

Đắc Quý, một cây bút khá quen thuộc của HHT (thời chưa teen hóa) đã viết về Đèn không hắt bóng như thế này (http://dienanh.net/forums/showpost.php?p=2754392&postcount=8).

Về nhạc phim, mình rất thích bản nhạc cuối phim. Khung cảnh như một ***g chim thật lớn, khi gặp Noriko, khi tạm biệt thế giới, chú chim nhỏ cất cánh...


"Mayonaka no Nightingale" - Takeuchi Mariya

Mỗi người sống trong cái ***g của chính mình.
Và cả bóng tối.
Chẳng biết khi nào ánh sáng về.
Khi nào sơn ca có thể cất cánh?


http://www.youtube.com/watch?v=Vwjh6sQbG-0

...
Qua ánh mắt, em cho anh biết nguyên nhân của sự đau khổ

Dù chúng ta có gần nhau đến thế nào, anh không bao giờ hiểu được những suy nghĩ trong sâu thẳm của em

Tình yêu của anh

Anh gọi em trong đêm tối này

Tình yêu của anh

Anh nghe tiếng gọi của chú chim nhỏ

Cho anh bên em, bảo vệ em khi cô độc bước đến

Những ngón tay dài thon thả đó...

Những khi anh nhìn thấy hình bóng nhạt nhòa của em, anh chỉ muốn ôm em trong vòng tay

Tình yêu của anh

Bước qua bóng tối bây giờ, em nhé!

Đến một bến bờ khác, em sẽ tìm được tia sáng

Khi đó, em sẽ nghe thấy bài hát của chim sơn ca

Tình yêu của anh

Âm thanh của bão dông xa rồi, mang đến tin nhắn của mùa xuân mới

Vậy nên, bay lên nhé, chim sơn ca giữa đêm khuya!

Eng trans: SCS
V trans: vermouth2205

-------------------------------------------------------------------

Chưa có tgian cap hình trong phim vì ý nghĩ lập topic cho Shiroi Kage đến thật chớp nhoáng. Sẽ bổ sung hình ảnh sau. :)

hina chan
03-04-2010, 08:19 PM
đây là dorama yêu thích thứ 2 của tớ. Mặc dù phim không xây dựng theo đúng như không khí từ tác phẩm gốc nhưng mà tớ vẫn thích phim hơn. Có lẽ là vì tính tích cực của phim và vì iu Yuko. MÀ xem phim này thì lần đầu nhân ra rằng Nakai kun là người tài năng đến kinh ngạc. Mặc dù anh ít đóng phim nhưng phim nào của anh cũng rất hay. Sau cái này thì mới bắt đầu lùng phim của Nakai kun

Mà cho tớ hỏi phim này có Vsub chưa vậy?

vermouth2205
03-04-2010, 08:23 PM
chưa bạn ạ! Tình hình là tụi tớ - 3 kẻ tự kỉ trong topic SMAP định làm, nhưng ko dám để V-sub coming soon vì nhiều lẽ...:loi:
Nhưng rất muốn làm cái này mừng sn Nakai, nhưng ko biết sao nữa. :(

hina chan
03-04-2010, 08:32 PM
ko bít có thể cho tớ tham gia đc ko? mà tớ chỉ có thể trans hoặc edit thui :dead1:

Seichan1188
03-04-2010, 08:36 PM
^
:* :*

Tớ cũngc hỉ cần có thế thôi :*. Trans là công đoạn nặng nhất (và tốn thời gian nhất). Các khâu còn lại ko quá căng, vì phim này có soft (tớ nghĩ thế ^^)

Bây giờ tớ đã trans dc 3/4 tập 2. Những tập tiếp theo bạn muốn trans thế nào? Mình chia ra tập chẵn - lẻ nhé? Bạn chọn chẵn hay lẻ ;;).

Ôi nhờ lập topic mà dụ dc ng` trans :*. Em ver công lớn đấy :*.

Phim của Nakai-kun còn có Suna no utsuwa (cũng có englishsoftsub rồi ^o^). Nhưng vì nhiều lý do mà tớ vẫn chưa xem xong nó =.=.

Nakai-kun tài năng lắm, đúng ko? Nhưng anh tự thấy mình đóng phim kém đó bạn ạ :frozesweat:

shinjiteru
03-04-2010, 08:38 PM
Ver túm cổ hina đi, tình yêu lớn với Smap đó :crisp::crisp::crisp:
Nhà Smap cố lên, làm vsub cho shin xem đi, shin chưa xem phim này :aha::aha::aha:

hina chan
03-04-2010, 08:38 PM
tớ trans tập nào cũng đc. Giao tập nào thì làm tập đấy thôi. Mà có soft ko?

@shin: cô ko phải đưa đẩy :hehe: phim tôi thích thì tôi tự xin mờ :be_eaten:

Seichan1188
03-04-2010, 08:41 PM
^

Có soft :x

http://www.megaupload.com/?d=IY9EF93K

Ưu tiên cho bạn trans tập chẵn. Tớ trans tập lẻ ;))

hina chan
03-04-2010, 08:46 PM
oki, thế tức là tớ trans các ep 4, 6, 8, 10. sẽ cố làm nhanh. xong ep nào thì nộp ep đấy lun :be_eaten:

Seichan1188
03-04-2010, 08:48 PM
À, để tớ PM cho Yanie-san xin permission nữa ;;). Thế mới up lên 4rum dc :be_eaten:

vermouth2205
03-04-2010, 08:56 PM
Đúng là Nakai ít đóng phim, đây cũng là phim đầu tiên tớ xem Nakai đóng. :D
...
nhanh quá, giờ mình ra profile page đi các bạn. Topic này để mng` còn bàn về phim nữa. :-"

Sei nha Sei, đừng dùng từ dụ, nghe thấy gian gian sao a'! :choideu: Cái này phải nói là kêu gọi giúp đỡ. :))

Seichan1188
03-04-2010, 09:06 PM
^

Gian gì. Có làm thì ta mới dễ dàng share the love chứ lại >:)

Hina cho tớ xin YM nhé :*.

vạn lý độc hành
03-04-2010, 09:32 PM
Hồi tìm thông tin về phim, tìm thấy profile của anh, sửng sốt mà dòm, không hiểu cái "ông" này sao có thể đóng Naoe "của mình" được :O Mặt cười toe toét, đội nón trắng trông hoàn toàn không có phong thái lạnh của Naoe. Nhưng khi anh vừa xuất hiện đã sững sờ, anh không hẳn giống Naoe của tác phẩm văn học, ngay từ cảnh đầu đã cảm thấy ấm. Cái cách anh đối xử với Noriko cũng khác Naoe kia, dịu dàng hơn.

Phim ám ảnh mình khá lâu vì cái kết thúc. Naoe lạnh lùng trong tác phẩm ra đi rồi mình mới cảm thấy đau lòng cho anh, còn Naoe này lại quá tuyệt đến nỗi việc anh chọn rời xa Noriko trở nên tàn ác. Giá mà đừng ấm áp quá...

Seichan1188
03-04-2010, 09:51 PM
^

Tác giả tiểu thuyết chắc cũng thấy giống độc, khi dc tin anh nhận vai Naoe đã phản đối kịch liệt ^^. Chỉ khi tập 1 phát sóng thì mới công khai xin lỗi anh ^^.

Tớ chưa đọc tiểu thuyết nên không dám nói gì nhiều. Nhưng phim này luôn cho tớ cảm giác có xoáy nước sâu bên dưới mặt hồ yên tĩnh. Dù ấm áp đấy, dịu dàng đấy, hạnh phúc đấy nhưng luôn có gì đó nhức nhối, bất an, những phút giây Naoe và Noriko bên nhau không những mong manh mà còn cay đắng nữa :(.

Và vì thế lúc Naoe ra đi tớ không bàng hoàng gì cả, không thương xót cho anh, không hụt hẫng cho Noriko. Chỉ cảm thấy như đó là chuyện không thể tránh khỏi, và ngay từ giây phút họ gặp nhau, yêu nhau đã thấy là không nên rồi. Là chuyện như đã biết trước từ lâu. Chỉ thổn thức vì tại sao đã biết trước mà vẫn không tránh khỏi? :(.

hina chan
03-04-2010, 10:53 PM
Đúng là Naoe của Nakai kun ko phải là Naoe trong truyện nhưng tớ thích Naoe của anh hơn vì cảm thấy nó thực hơn, dịu dàng và ấm áp. Thích cái cách mà anh nhìn Noriko, ánh nhìn muốn bảo vệ cô, muốn yêu thương mà lại vừa muốn được cô ôm trong vòng tay.
Đoạn kết thì không làm tớ sốc lắm vì thực ra khi anh chấp nhận tình yêu của mình, khi anh đưa Noriko về quê thì nó cũng đồng nghĩa với việc anh sẽ ra đi. Anh để lại cuộc sống cuả Naoe cho Noriko, anh thà để cô đau khổ sau cái chết của anh còn hơn việc để cô thấy anh chết dần trong bệnh tật. Một người vừa mới tìm đc tình yêu mà lại chấp nhận tự sát như Naoe làm tớ thấy anh thật quá dũng cảm và tình iu anh dành cho Noriko quá lớn.
Xem phim này xong tự nhiên nghĩ"mong đừng có ai yêu mình quá như Naoe iu Noriko"

vermouth2205
04-04-2010, 07:31 AM
Tớ chỉ đau khi đọc tiểu thuyết, còn phim, ko hiểu sao cũng cảm thấy như Sei thôi. :)
Tớ lỡ yêu bác sĩ Naoe lí trí và lạnh lùng, nên khi thấy Naoe-sensei của anh đã shock.

"Đây không phải là bác sĩ Naoe của mình."

Ừ, thì đây là bác sĩ Naoe của Nakai Masahiro mà. :) Không phải là không thích Naoe-sensei, nhưng ấn tượng đầu hình như khó phai mờ hơn cả...
Kết thúc phim là hình ảnh Noriko nằm trên chiếc thuyền nhỏ, trôi lững lờ khiến tớ cảm giác yên nhiều hơn là sóng gió.
Đoạn cuối của tiểu thuyết cứ làm tớ ám ảnh. Phòng mổ và những con người chưa từng hắt bóng.
...
Không thể tìm được bản dịch tiếng Anh của tiểu thuyết. Cuốn tớ đọc giấy ố vàng và cũ kĩ lắm (sách của bố mà) giờ muốn đọc lại bản tiếng Anh như Rừng Na Uy quá, mà tìm hoài ko ra. >"<

Seichan1188
14-04-2010, 07:03 AM
Hôm nay trans xong tập 7 rồi :). Sẵn tiện coi lại phim luôn :).

Naoe-sensei thật là một cá tính độc đáo. Vừa có ý chí cực kỳ mạnh mẽ, lại vừa yếu đuối và cô đơn. Vừa kiêu hãnh nhưng cũng lại vừa tự ti. Tàn nhẫn đấy, nhưng cũng lại ấm áp vô cùng. Anh rên xiết trong đau đớn, nhưng không bao giờ chấp nhận người ta thương hại mình. Thà vật vã một mình còn hơn chìa tay ra cầu cứu. Sao lại có người gan gócđến thế nhỉ?

Sự tàn nhẫn của Naoe thì không nằm ở chỗ anh lạnh lùng với Noriko, xua đuổi cô, quát mắng cô, khiến cô đau lòng vì sự hờ hững của anh. Naoe tàn nhẫn vì anh yêu cô mà không để cho cô lại gần, tự quyết định cái gì là tốt cho Noriko, rồi sau khi ra đi thì bỏ lại một Noriko ngơ ngác và hụt hẫng. Nhìn gương mặt hạnh phúc, bẽn lẽn của Noriko khi không biết gì, chỉ vui vì được cùng Naoe du lịch tới Hokkaido mà thương cô lắm lắm. Chắc Naoe nghĩ Noriko cũng như vợ bác Ishikura, sau khi mọi việc trôi qua sẽ mỉm cười cảm ơn vì lời nói dối đau đớn ấy.

[fangirl's moment]Nakai diễn quá xuất thần :|. Ko hề cảm thấy đó là một anh chàng diễn viên khoác áo blouse bác sĩ, mà chỉ thấy một bác sĩ Naoe tài hoa, sâu sắc và có gì đó bí ẩn mà thôi. Những đoạn anh diễn cảnh đau đớn cũng vậy. Mình cũng lên cơn đau tim với anh luôn T___T.[/fangirl's moment]

vạn lý độc hành
14-04-2010, 08:02 AM
Naoe tàn nhẫn vì anh yêu cô mà không để cho cô lại gần, tự quyết định cái gì là tốt cho Noriko, rồi sau khi ra đi thì bỏ lại một Noriko ngơ ngác và hụt hẫng

Đấy đấy, thế nên mới bảo là ác. Naoe trong truyện làm tôi không hẳn yêu, không hẳn ghét, mập mờ giữa lằn ranh đến khi đọc hết mới vỡ òa ra. Còn Naoe của anh thì làm người ta yêu đã rồi (và mình cứ hy vọng một kết thúc khác T__T) nhưng rốt cuộc thì...=((

vermouth2205
14-04-2010, 09:26 AM
đang nghe Raido Online của TTO, tự dưng có đoạn nhắc đến bác sĩ Naoe trong Vô đăng ảnh, đoạn cô MC đọc tưởng có trong truyện, rảnh lên google thì ra cái này (http://www.thanhnien.com.vn/news/Pages/201014/20100331141735.aspx). Ko biết đến tháng 6 còn diễn hông ha? :(

Seichan1188
25-04-2010, 02:40 PM
Post cái này lên =.=. KFX của người mới học FX vỡ lòng =.=. Xấu hổ định giấu coi 1 mình nhưng nghĩ thế nào cứ show off ở đây =.=. Mà chả kiếm dc cái PV cho tử tế nữa T___T, phải cắt từ phim ra, chữ nghĩa chạy xà quần T___T. Ai chỉ tớ làm mấy cái hoa hòe tim phổi với cành lá bay bay trong KFX hay có đi T___T. Đang mò tới đó thì anh gu gồ bảo phải multiple template rồi tính này toán nọ chóng mặt quá nên em nó nản. Ai chỉ em nó với ko thì đợi bữa khác em nó mò tiếp >"<


Mayonaka no Nightingale

http://i129.photobucket.com/albums/p208/seichan1188/KFXtrial2avi_thumbs_20100425_013125.jpg

http://www.mediafire.com/?mmwdh4wz3qn

Thích cái màu củap clip này ghê gớm :x. Cổ kính mà bâng khuâng buồn :x.

vạn lý độc hành
25-04-2010, 02:50 PM
cái dòng kara để màu đầu là màu đen khó nhìn quá cô ơi :-s, theo tôi là nên chọn màu khác :-?

mà cái này hay ghê 8-> hồi coi nó xong mới biết cái My lucky star là copy nó T__T

còn câu "Ủi an..." thấy hơi kì kì.

mattroilanh_tt
25-04-2010, 02:51 PM
Thích cái credit bông hoa rơi xuống rùi xoay xoay :D

Thật ra cái kfx này đơn giản, nhưng cũng được, chỉ có điều sei để template line nên khi chữ bay nó di chuyển cả dòng theo ~ Nên đổi thành template syl :D

Seichan1188
25-04-2010, 03:04 PM
@độc: cái màu đó tôi cố tình cho nó chìm mà :D. Cái màu nền thì đẹp nhưng cũng vì thế mà khó chọn màu cho nổi mà lại ko chói quá =.=. Sau khi thử tới thử lui thì tui thấy màu đó là vừa mắt nhất =.= (cũng có thể con mắt thẩm mỹ của tôi chỉ có thế :frozesweat:).

Nếu đổi lại là "an ủi.." thì nó... ko có vần với cả câu =)). Anyway, sẽ ráng kiếm từ khác nữa, cũng thấy kỳ thật ^"^

@MT: những cái khác tớ chưa mò tới. Mới học mỗi template line :frozesweat:. Mà tut trên net thì tớ google dc 2 loại 1 là tới chỗ tớ đang học 2 là trình độ quá cao, đọc vào ko hiểu gì cả :((. Mà trên trang chủ của aegisub nó bắt phải đăng nhập cái gì đấy ko biết ^"^. Nếu MT tốt bụng có thể chỉ đường giúp dc ko ^0^

pht4
25-04-2010, 04:24 PM
í, topic của Shiroi kage. Hic, đến giờ mới biết.:loi:

Đắn đo mãi trước khi xem phim, vì " Đèn không hắt bóng" là tiểu thuyết Nhật đầu tiên mình đọc. Ấn tượng và ám ảnh về nó nhiều lắm, nhất là cái kết nên khó có thể xem phim với thái độ khách quan cho được. Cuối cùng sau khi bị rơi vào "vũng bùn" nên quyết định coi phim vì Nakai - kun.:big_ love: Đúng là không hề hối hận khi xem nó.

Không hằn thích nó vì diễn xuất tuyệt vời, vì vẻ dịu dàng đầy ấm áp của anh (mặc dù đó vốn không phải Naoe- sensei mà mình cảm nhận trong ĐKHB). Thích Shiroi kage còn vì vẻ thơ mộng yên bình của dòng sông và con thuyền trôi trong ánh nắng của buổi chiều tà, vì ánh vàng nhỏ bé mà rực rỡ của những bông hoa bồ công anh, vì tình cảm chân thực và xúc động của đôi vợ chồng già... Còn nhiều điều và nhiều thứ thích ở SK lắm. Nói chung tuy có chút cảm giác xót xa nhưng coi SK mình thấy nhẹ nhàng và ấm áp nhiều hơn, khác hắn với
sự đau đớn xót xa đầy day dứt khi đọc tiểu thuyết.

Điểm không thích nhất ở phim là nhân vật Noriko.Sis Ỵuko không có gì nổi bật ở vai diễn này cả, vẫn là cái nét trong sáng, phụng phịu đáng yêu đôi lúc còn hơi annoy quá nhưng mình không cảm nhận được tình yêu lặng lẽ, nhẫn nhịn và hy sinh cô dành cho Naoe. Khác với trong tiểu thuyết, Noriko nhận được nhiều tình cảm từ Naoe-sensei hơn và cũng hạnh phúc hơn rất nhiều nhưng có lẽ chính vì vậy mà khi Naoe ra đi thì sự tiếc nuối và đau đớn cô chịu càng lớn hơn nữa.

Thanks seichan cái vì cái KFX. Cũng thích ending song của phim nhưng vì cái background nhìu hơn là giai điệu. Thích cái bài nhạc không lời Solitiare được ***g vào trong phim hơn.

K bít bao giờ mới có vietsub xem nhỉ :(

Không biết sao coi Naoe-sensei làm mình nhớ tới Ryo quá , hay tại cái vẻ đẹp lạnh lùng cô độc của anh nhỉ.

tc90
19-05-2010, 10:49 AM
bạn nào có link down phim này ko share cho nhìn với mình tìm hoài ko thấy . thanks for share

ryoko19
05-06-2011, 04:09 AM
Mình vừa xem xong phim này. Thật là xúc động!
Cám ơn các bạn đã vietsub phim rất nhều!
Từ hồi nào đến giờ mình xem những phim chuyển thể từ tác phẩm văn học là do quá yêu thích tác phẩm văn học nên xem chứ chưa bao giờ hài lòng khi xem phim. Vậy mà khi xem SK mình lại dễ chấp nhận hơn mặc dù phim không trung thành với nguyên tác. SK dẫn dắt người xem với một góc độ khác dễ chấp nhận và cảm thông hơn.
Nhất trí với bạn pht4, bài Solitaire hay tuyệt (bài hát cuối phim cũng hay nhưng mình không thích bằng)

PS: Dạo này xem toàn phim chết chóc hết Beatiful Life tới phim này (thật là hao tốn nước mắt quá đi), xem rồi lại suy nghĩ vẩn vơ....