PDA

View Full Version : The cape of Storm _ Mũi Hảo Vọng đầy bão tố



Mizu.K
01-05-2010, 12:46 PM
Spoiler:

Trong suốt hơn 1 tháng "lặn không sủi tăm" qua, mình cứ canh cánh "lỗi lòng" là không thể tham gia cuộc thi này. Thế nên sống chết đêm 30 tháng 4 ai rủ đi đâu cũng ko đi, để ngồi nhà viết nốt cí nì không nó lại hết hạn. =)) Tư tưởng mình là nước đến chân mới nhảy là như vậy nhưng hôm nay lên lại thấy tin sét đánh ngang lông mày là gia hạn thêm 1 tháng nữa =)).. như CAO SU co dãn 4 chiều... Nhưng mà đã hạ quyết tâm đêm nay xào bài này nên mình vẫn quyết định ngồi im mà viết nốt, mặc kệ thiên hạ ngoài kia đi xem bắn pháo hoa, mặc kệ í ới đi uống trà đá vỉa vè, mình ôm HAIDO nhà mình XD

=============================

Rồi, và giờ bạn hãy quên hết những cái vớ vẩn tôi viết trên kia đi nhé...

Hãy cùng Play 1 lần nữa THE CAPE OF STORM và đắm mình trong không gian mờ sương khói này cùng người đẹp tóc dài tha thướt :crisp:

==============================


http://www.youtube.com/watch?v=zmzydafxYGw&feature=player_embedded

Tôi có thói quen kể lể về bản thân khi nói về chuyện gì đó. Điều đó khiến tôi thấy điều mình đang nói có phần thân thuộc hơn. Vậy nên lần này không ngoại lệ.

Tôi biết đến nước NHẬT từ 1 tình yêu lớn nhất và mãi mãi: là Manga. Manga đưa tôi tới 1 thế giới lạ lẫm, mới mẻ và đầy màu sắc mà sau này tôi biết được thế giới ấy không hoàn toàn là tưởng tượng và ảo ảnh. Có 1 vùng đất như thế, những con người như thế đang tồn tại và dù là chuyện hoang đường nhất thì nó cũng được viết nên bởi những con người thông minh, sáng tạo vô bờ. Và tôi yêu!

Thế nên, cứ cái gì dính dáng đến Manga là tôi rất "nhạy cảm". Kagen no stuki _ 1 tác phẩm chỉ gồm 4 vol của Ai Yazawa đã để lại ấn tượng rất sâu sắc trong tôi và tình cờ vào năm 2005 tôi khám phá ra rằng Kagen no stuki có MOVIE. Great! Tôi hăm hở xem. Thực sự, bộ phim hơi làm tôi thất vọng vì nó không khiến tôi có hoàn toàn cảm nhận như Manga nhưng tôi cũng hiểu, điều đó là rất khó. Thế giới 2D có ngôn ngữ riêng và có lẽ do tôi hơi thiên vị bản chính quá chăng. Thế nhưng, như chuyện "Tái ông thất mã", Movie KAGEN NO STUKI (tạm dịch Tuần Trăng Cuối, tạm dịch văn vẻ: "Bí ẩn vầng trăng khuyết") vẫn có những thứ mà manga không thể có: ấy là 1 trong các nam diễn viên chính super đẹp: Haido from LARUKU, và nhạc phim anh hát super hay: THE CAPE OF STORM.

Kagen no stuki là 1 câu chuyện hư hư thực thực về 1 cô nữ sinh phổ thông bị lạc lối giữ lằn ranh của sự sống và cái chết cùng hành trình quay lại với cuộc sống thực nhờ sự giúp sức của các em học sinh tiểu học. Haido vào vai anh nhạc sĩ ADAM, 1 hồn ma phơ phất chưa siêu thoát, là người yêu kiếp trước của cô nữ sinh trên. Anh chết do tự tử. (chi tiết xem phim sẽ rõ)

CAPE OF STORM là OST chính của phim, do chính Haido sáng tác. Lần đầu nghe bài hát này, tôi thuần túy nghe giai điệu cũng do bản thân tôi luôn cho rằng "âm nhạc tự nó là tất cả" rồi sau này cũng không thể không để ý đến lyrics bởi anh hát tiếng ANH ^^~ và lại 1 lần nữa thêm yêu THE CAPE OF STORM.



THE CAPE OF STORMS
Words & music: HYDE.


So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You'll never notice
The colour of sin
Just as the clouds close in
It's dark

Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate

A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

Will this be my fate?

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside


Có 1 điều thú vị ở THE CAPE OF STORM, đó chính là có thể bạn không cần xem phim, bạn vẫn hiểu và cảm bài hát theo cách riêng của bạn. Nhưng do biết đến phim và Manga trước khi nghe nhạc, toàn bộ những điều tôi nói đây bị ảnh hưởng dưới góc nhìn từ nhân vật ADAM mà Haido thủ vai.


http://cache.virtualtourist.com/1112934-THE_CAPE_OF_STORMS-Cape_Town.jpg
THE CAPE OF STORM hay MŨI BÃO TỐ là tên cũ của MŨI HẢO VỌNG ngày nay. Việc Haido giữ cái tên cũ cũng là 1 chủ ý rất hay, nó phù hợp hơn với "không khí" cả bài hát tạo ra cùng giọng hát biến hóa không ngừng của anh, lúc cao vút như trời cao, khi thâm trầm như biển rộng, lúc cuộn xoáy như cơn bão biển, khi lại thầm thì như con sóng xa......

Giờ tôi đang đi về đâu
Trên con tàu lạc lối
Nuốt chửng tiếng thét gào
Mất hút nơi biển nát

Tình yêu đi về đâu?
Ta đã từng với tới nó chưa?
Mũi Bão Tố
Vang vọng nỗi đau


http://i37.tinypic.com/125nn21.jpg
Ngay từ đầu, chúng ta đã nhận thấy PV của THE CAPE OF STORM rất đơn giản, sắc màu xanh ảm đạm. Nhạc nền lúc vấn vít khi mãnh liệt rất hòa hợp với giọng hát. "Con tàu" được Haido nhắc đến chính là con tàu "Flying Dutchman" _ Người Hà Lan bay. Theo truyền thuyết, do báng bổ thánh thần, vị thuyền trưởng của con tàu này phải chịu tội suốt đời lang thang trên biển mà không thể thả neo.

Trong film, nhân vật Adam cũng phạm phải 1 tội lớn: Anh đã tự tử do không thể chịu đựng được cuộc sống sau khi người yêu chết đi. Tội lỗi này cũng khiến anh phải lang thang trên đại dương lớn, nơi lằn ranh giữa sự sống và cái chết. Thân thể anh đã tan thành tro bụi nhưng linh hồn vẫn mãi không siêu thoát, mãi lẩn quẩn mà không tìm ra nơi bến đậu.


Em sẽ chẳng bao giờ biết
Màu sắc của tội lỗi
Giống như ngàn mây khép lại
Là Bóng tối
Nơi đây trong đêm lặng
Ta đang bị đuổi bắt
Cho đến tận cùng của thế giới
Ghìm chặt

Con tàu ma vẩn vơ nơi xa
Không có các vì sao đưa đường dẫn lối
Và kho báu này trở thành vô nghĩa

Tội lỗi anh mang bên mình, đau đớn đến không thể câm lặng nhưng lại bị nhấn chìm trong bóng tối cồn cào, bị đuổi bắt trong cơn ác mộng không có điểm dừng. Giống như con tàu Flying Dutchman, mang 1 kho báu lớn là tình yêu anh dành cho em, mà anh không thể nói, không thể diễn đạt thành lời. Thật vô nghĩa lắm thay. Yêu em mà không thể chạm vào em, không thể thì thầm cùng em lời yêu.

Em biết rõ
Mùi vị của tội lỗi
Ngọt tan trong miệng
Như Sôcôla

Khoảnh khắc hoang tàn
Em thoả mãn
Nhưng mọi giấc mơ đều phải kết thúc

Con tàu ma vẩn vơ nơi xa
Không có các vì sao đưa đường dẫn lối
Và kho báu này trở nên vô nghĩa

Phải chăng đây sẽ là định mệnh của ta?


http://www.maivoo.com/ichinews/090609090256-962-324.jpg

Em xuất hiện trong nỗi đau cùng cực, bịt mắt chơi dương cầm, em ngồi đó, gần mà như xa. Em chỉ có thể gặp anh trong những giấc mơ đen thẫm, chỉ có thể cảm nhận hơi lạnh từ linh hồn anh tỏa ra, rồi rất nhanh em thoát khỏi giấc mơ ấy, để lại anh với tỗi lỗi, với dư vị nụ hôn từ rất lâu rồi, vị chocolate đắng chát đầu môi mà ngọt ngào trong tận trái tim anh...

Bài hát kết thúc trong tiếng violin khắc khoải, bóng dáng anh cô đơn bước trên bờ biển, anh vẫn chưa tìm được bến đỗ bình yên cho mình, mãi mãi....


30.04.2010 (Tự nhiên JPN hết bandwidth, h nó thành trưa mùng 1 tháng 5 rồi T ^T )

aopisi
04-05-2010, 04:13 PM
Thích bài ni từ hum xem film Mảnh trăng tàn của Azka hime :)
Công nhận là bài hát thật hay và da diết, mà nó cũng hợp ghia với film :)

kei_itsumo
16-05-2010, 04:55 AM
Vừa nghe mà vừa đọc Manga này...khóc sưng cả mắt, đúng là bi kịch đầy đau khổ của 1 tình yêu. :drink3: