PDA

View Full Version : [V-trans] Sea



Điêu
10-06-2010, 09:38 PM
Sea
Nhạc và lời: YUI


ochikonde shimau you na koto mo
ikiteireba touzen no you ni aru satte
yawarakana hizashi no naka ni cry
itsudatte oshietekureru kaze no naka hohoendeiru


Có những khoảng thời gian mệt nhoài và chán ngán, là lẽ tự nhiên trong cuộc sống thôi
Ánh mặt trời yếu ớt như ôm lấy tôi mỗi khi nước mắt rơi
Mỉm cười, đứng giữa ngọn gió để nhận ra con đường mình có thể đi

himawari ga saku kisetsu ni natta nara
ai ni yukou ai ni yukou oohh
yasashikunareru

Rồi khi mùa hướng dương nở đến
Tôi sẽ đến để gặp bạn, tôi sẽ đến để gặp bạn
Và lại trở nên dịu dàng

ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
minna, minna, genki desu ka?
ahh….itsumademo naitecha ikenai ne

Có phải từ cửa sổ có thể nhìn thấy biển không nhỉ ?
Mọi người, mọi người ơi, tất cả vẫn luôn ổn chứ ?
Tôi sẽ không khóc mãi nữa đâu

yasuragi no tsugi ni wa mata shiren datte
sonna fuu ni kangaetara kurushikunaru no ne
omoide wa odayakana mama cry okoshite okitai no yo
nami no oto kikoetekuru

Khi những khoảng thời gian yên bình trôi qua, thử thách rồi sẽ lại tới
Suy nghĩ thật nhiều luôn làm mình mệt mỏi
Những hoài niệm khiến nước mắt chảy bao lần
Tôi muốn gợi cho những ký ức ấy tỉnh dậy
Và cùng lắng nghe âm thanh từ những con sóng rì rào


sunahama wo hadashi de kakemawatteita
ureshikute, ureshikute ahhh
uta wo kuchizu sanda
furusato no sora wo miagetari shitemasu ka?


Trên đôi chân trần được chạy khắp nơi trên bãi cát
Hạnh phúc thật sự, thích thú lắm
Rồi khẽ ngân nga một bài hát quen thuộc
Có bao giờ bạn ngước nhìn lên bầu trời nơi thành phố quê bạn chưa ?


wasureteta, wasureteta ahhhh
itsumademo naitecha ikenai ne

Tôi đã quên, đã quên mất rồi
Mình sẽ không bao giờ để nước mắt rơi hoài nữa


subete wo hoshigatte bakari ja
saki hewa chotto la la la la susumenai tte wakatterunda
atashi ni datte


Mình sẽ không tiếp tục tiến bước được nếu mình muốn quá nhiều điều
Tôi biết điều đó


ano koro ni mieta mirai wa motto kagayaiteita kara

Ngày mai trong đôi mắt tôi như tươi sáng dần lên

himawari ga saku kisetsu ni natta nara
ai ni yukou ai ni yukou ahhh
yasashiku nareru


Rồi đến khi những bông hướng dương bắt đầu nở rộ
Tôi sẽ đến để gặp bạn, tôi sẽ đến để gặp bạn
Và lại trở nên dịu dàng


ano umi wa ima demo mado kara miemasu ka?
minna minna genki desu ka?
ahhh…itsumademo naitecha ikenai ne
ah ah.. itsumo arigatou

Có phải từ cửa sổ có thể nhìn thấy biển không nhỉ ?
Mọi người, mọi người ơi, tất cả vẫn luôn ổn chứ ?
Tôi sẽ không khóc mãi nữa đâu
Vẫn luôn biết ơn mọi người nhiều lắm

la la la la la la la la la
Ơi biển của tôi ơi...








Trans by Điêu

thao33
26-06-2010, 12:13 AM
Mún nhà YUI làm cái PV này quá cơ :">