PDA

View Full Version : [M][2010] Rừng Na Uy (Kenichi Matsuyama, Rinko Kikuchi) - Azkazukin lên Kênh14



Lạc Lạc
19-07-2010, 09:35 AM
http://cA4.upanh.com/10.215.14353370.SDZ0/100719001249195276.jpg
http://cA4.upanh.com/10.215.14353374.ARO0/100719001311614675.jpg

Bộ phim điện ảnh được chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết cùng tên nổi tiếng Rừng Na Uy, với sự góp mặt của hai diễn viên sáng giá xứ sở hoa anh đào, hứa hẹn sẽ mang lại những phút giây tuyệt vời cho người xem. Bộ phim được công chiếu vào tháng 11/2010 và tới Việt Nam vào tháng 12/2010

http://cA4.upanh.com/10.216.14353994.KUX0/100719001306196127.jpg
http://cA4.upanh.com/10.216.14354002.ZPN0/100719001308994640.jpg
http://cA5.upanh.com/10.216.14354003.ZPN0/100719001312592487.jpg
http://cA3.upanh.com/10.216.14354005.UKU0/100719001312598955.jpg
http://cA2.upanh.com/10.216.14354008.KUX0/10071900131341222.jpg


Nội dung bộ phim xoay quanh câu chuyện tình yêu thời trai trẻ của nhân vật Toru với 2 cô gái. Với danh tiếng mà tiểu thuyết Rừng Na Uy đem lại, dàn diễn viên sáng giá đầy tài năng của màn ảnh xứ mặt trời mọc hứa hẹn sẽ thể hiện thật xuất sắc vai diễn của mình dưới sự chỉ đạo của Trần Anh Hùng. Ngoài Kenichi Matsuyama (vai L trong Death Note) và Rinko Kikuchi (Babel), một nhân vật quan trọng không kém trong cuộc đời của Toru là cô gái Midori sẽ do gương mặt mới toanh Kiko Mizuhara đảm nhận. Dàn diễn viên còn lại là Kengo Kora, Tetsuji Tamayama và Reika Kirishima.

KHA
19-07-2010, 09:38 AM
:hurry: :hurry: :hurry: :hurry: :hurry: Sống chết gì cũng phải làm một chân trong bộ phim này. :be_eaten: :be_eaten: :be_eaten: :be_eaten:

Lạc Lạc
19-07-2010, 09:42 AM
Đẹp quá, up thêm ảnh :x

http://cA4.upanh.com/10.216.14354274.UKU0/10071900130716267.jpg
http://cA5.upanh.com/10.216.14354275.UKU0/100719001316101561.jpg
http://cA4.upanh.com/10.216.14354278.KUX0/100719001316346400.jpg
http://cA5.upanh.com/10.216.14354279.KUX0/100719001316970825.jpg
http://cA2.upanh.com/10.216.14354280.SDZ0/100719001320624392.jpg
http://cA3.upanh.com/10.216.14354281.UKU0/100719001321655242.jpg
http://cA4.upanh.com/10.216.14354282.XVO0/100719001326360875.jpg

Lạc Lạc
19-07-2010, 09:42 AM
@Anh Kha: Thế là có 2 anh em mình ham hố rồi đấy :crisp: Chết em cũng phải giành giật phim này :crisp:

sa-chan
19-07-2010, 10:06 AM
ÁÁÁÁÁÁÁÁ *lăn đùng ra bất tỉnh* <2s sau> *ngồi bật dậy* sẽ cố gắng học tập để đc làm kara cho phim này:"> *tung hoa*

kame kazuya
19-07-2010, 10:25 AM
vai Midori của tôi :(( huhuhuhu

usapig
19-07-2010, 10:31 AM
ko bít có cảnh nóng ko nhỉ :"> ko hiểu anh Ken đóng cảnh nóng thế nào :">

weii
19-07-2010, 10:37 AM
Đúng, cảnh nóng, cảnh nóng :be_eaten::be_eaten::be_eaten:

zonzonzon
19-07-2010, 10:48 AM
Nói thật vai L của anh Ken là ấn tượng nhất với tớ, có lẽ cũng là do vai đầu tiên tớ xem: Cái tóc lòa xòa, lưng cong cong như ông cụ non, mắt thâm quầng
Bây giờ ko biết anh ý đóng vai tình cảm như nào :be_eaten: nhìn ảnh thấy ko hợp lắm

Milany
19-07-2010, 12:14 PM
Phim này có chiếu ở VN kìa, hi vọng phim này tạo được hiệu ứng tốt để VN mua nhiều phim Nhật về chiếu hơn nữa:be_eaten:

Vịt con
19-07-2010, 03:54 PM
^ Vì phim này quá quá quá quá quá quá HOT với mọi loại nghĩa nên chắc VN chúng ta k thể đi sau thời đại T_T
Hơn thế đạo diễn lại là ng Việt nữa T__T
thật cảm động T__T

Trailer đầu tiên của phim;
http://www.youtube.com/watch?v=dcaQ2K1fDM8


Rừng Nauy được coi như cuốn tiểu thuyết kinh điển của Nhật, là cũng là một trong những cuốn tiểu thuyết mình thích nhất, có ảnh hưởng nhiều đến mình nhất, nên quả thực khi biết tin nó được dựng thành phim mình vô vô vô cùng excited ><
Lúc đầu khi thấy news Ken đóng Toru mình có hơi băn khoăn, vì tưởng tượng ra hình ảnh anh không phù hợp lắm, nhưng xem ra tạo hình thật hay.

Đặc biệt thích tấm hình Toru-Midori ngồi ăn. Giống hệt như trong truyện, và chỉ một hình ảnh mà mang lại cảm giác cực kì gần gũi như trong truyện.
Thích thứ 2 là hình Toru-Naoko giữa đồng tuyết. Trong tiểu thuyết không tả nhiều về đoạn hai người giữa mùa tuyết mà nói nhiều về đồng cỏ hơn, nhưng xem hình cảm giác như đó thực sự là Toru và Naoko.

Phim được công chiếu vào tháng 12. Chúng ta còn tới 5 tháng để chờ đợi. T__T lâu quá T__T
đầu tư lâu như thế càng chứng tỏ sự đáng để kì vọng, nhỉ. <3



====

edit;

bổ sung thêm mấy hình Lạc chưa post nhé.

http://cA4.upanh.com/10.235.14372974.PSD0/nor3.jpg

http://cA3.upanh.com/10.235.14372977.ZPN0/nor4.jpg

http://cA5.upanh.com/10.235.14372983.KUX0/nor5.jpg

http://cA2.upanh.com/10.235.14372968.KUX0/nor6.jpg

usapig
19-07-2010, 04:06 PM
có cả Tamayama Tetsuji đóng Nagasawa đấy^^

Lạc Lạc
19-07-2010, 05:07 PM
A, mình biết Vịt sẽ vào topic này mà T_T
Nếu mọi người đã xem Dont laugh at my romance của Ken thì sẽ ko nghi ngờ khả năng diễn phim tình cảm của Ken đâu T_T

lawliet90
19-07-2010, 07:11 PM
tháng 12 sẽ chiếu ở VN thật hả
phải ra rạp xem để ngắm Ken cho rõ mới được :big_ love:
nhìn cảnh phim đẹp tuyệt,anh Ken cũng đẹp quá đi
sau DeathNote thì chắc đây là movie thứ 2 của ken mình xem :D

haruhana
19-07-2010, 10:34 PM
Nghe tin Rừng Nauy đc lên fim lâu rồi và cuối cùng đã có kết wả rồi..:crisp: Mình mong đợi lắm!!!!:hurry: Thích Ken từ hồi DN rồi mong là sau fim này sẽ càng thích anh hơn vì nội dung của Rừng Nauy rất hay:hehe::big_ love::be_eaten:

rachelruan_pk
19-07-2010, 10:48 PM
bằng mọi giá phải đi coi film này!

smile_autumn
20-07-2010, 04:03 PM
Sao chẳng thấy nhắc gì đến vụ đạo diễn người Việt vậy, nó được chiếu ở VN nhờ ông đạo diễn người gốc Việt là chính mà :choideu:

junin
20-07-2010, 09:58 PM
Rất mong chờ phim này đấy, nhưng mình cũng nghi ngờ. Haruki Murakami nổi tiếng thế giới thì khỏi bàn, phong cách của ông cũng khác người, miêu tả nội tâm dữ dội tới mức lột trần ra. Nếu mà diễn không khéo thì e là ăn dưa đắng đấy. Còn cảnh nóng thì nhất định là ngon, Nhật mà ^^

Lạc Lạc
31-07-2010, 11:45 AM
(JPN) - Phim điện ảnh "Rừng Nauy" (Matsuyama Kenichi và Kikuchi Rinko đóng vai chính) sẽ tham gia vào Liên hoan phim lớn nhất thế giới - Liên hoan phim quốc tế Venice ( 1 - 11 tháng 09 ).


http://i1037.photobucket.com/albums/a455/Hitori_Sa/20100730_norwegian-wood.jpg

Tác giả của cuốn tiểu thuyết - Murakami Haruki đã nhận được đề cử cho giải Nobel văn học rất nhiều lần, hơn nữa, đạo diễn phim là Trần Anh Hùng đã nhận được giải Sư tử vàng năm 1995.

Tất nhiên, các diễn viên của Rừng Nauy sẽ có mặt Venice!

Phim sẽ bắt đầu phát hành tại Nhật từ 11 tháng 11 năm nay.


http://www.youtube.com/watch?v=xK84Qkha0g0


Sa-chan (Theo Tokyohive)

roshajoley
31-07-2010, 11:58 AM
Anh Ken diễn xuất rất đa dạng :x
Mà film Dareka ga Watashi ni Kiss wo Shita của anh chắc cũng dc coi là film tình cảm mà :"> Có điều thg 9 mới có DVD nên cũng chưa dc xem

Rừng Na-uy ra rạp Việt chắc là ko sợ ế :crisp:
Tự nhiên mong ông đạo diễn Trần Anh Hùng ấy cứ làm thật nhiều film Nhật vào để film Nhật đến VN nhiều hơn :crisp:
Mà film này chắc cũng cộp mác 18+ =)) Em thiếu mất gần nửa năm :-s Đưa thẻ học sinh ra để dc trừ tiền vé thì lại lòi đuôi chưa là SV=)) Khéo lại dc mời về -,-
KO dc ko dc để lỡ cơ hội ngàn năm có 1 chiếu film Nhật ở VN:(
Ah mà chc ng ta cũng chả kiểm duyệt chuyện đấy.Có tiền là có tất cả thôi :iuiu1::aha:

KHA
31-07-2010, 12:41 PM
Anh Ken diễn xuất rất đa dạng :x
Mà film Dareka ga Watashi ni Kiss wo Shita của anh chắc cũng dc coi là film tình cảm mà :"> Có điều thg 9 mới có DVD nên cũng chưa dc xem

Rừng Na-uy ra rạp Việt chắc là ko sợ ế :crisp:
Tự nhiên mong ông đạo diễn Trần Anh Hùng ấy cứ làm thật nhiều film Nhật vào để film Nhật đến VN nhiều hơn :crisp:
Mà film này chắc cũng cộp mác 18+ =)) Em thiếu mất gần nửa năm :-s Đưa thẻ học sinh ra để dc trừ tiền vé thì lại lòi đuôi chưa là SV=)) Khéo lại dc mời về -,-
KO dc ko dc để lỡ cơ hội ngàn năm có 1 chiếu film Nhật ở VN:(
Ah mà chc ng ta cũng chả kiểm duyệt chuyện đấy.Có tiền là có tất cả thôi :iuiu1::aha:

Chắc chắn về VN sẽ bị cắt ít nhiều cảnh nóng. Sắc giới cũng có được chiếu ở VN đâu.

smile_autumn
31-07-2010, 01:20 PM
Chưa đên18 thì cứ làm cho mặt nó già đi là được mà. Hôm tớ đi mua vé ở Mega có hai teen đi mua vé Để mai tính cũng dán nhãn 16 hay gì đó chị bán vé cũng chẳng kiểm tra chỉ nhìn mặt rồi hỏi tuổi và bán vé nếu thấy nó nói đủ tuổi. Cứ yên tâm he he

KHA
01-08-2010, 12:01 AM
Bài post của ONLY:


Chưa đên18 thì cứ làm cho mặt nó già đi là được mà. Hôm tớ đi mua vé ở Mega có hai teen đi mua vé Để mai tính cũng dán nhãn 16 hay gì đó chị bán vé cũng chẳng kiểm tra chỉ nhìn mặt rồi hỏi tuổi và bán vé nếu thấy nó nói đủ tuổi. Cứ yên tâm he he

Cái đó thì là "hàng giả" rùi. Chứ bên Nhật họ nghiêm cái món này lắm. Mà nếu thấy không đủ tuổi bản thân người ta cũng ko bao giờ xem.

roshajoley
01-08-2010, 12:14 AM
Chưa đên18 thì cứ làm cho mặt nó già đi là được mà. Hôm tớ đi mua vé ở Mega có hai teen đi mua vé Để mai tính cũng dán nhãn 16 hay gì đó chị bán vé cũng chẳng kiểm tra chỉ nhìn mặt rồi hỏi tuổi và bán vé nếu thấy nó nói đủ tuổi. Cứ yên tâm he he

@ ss Smile_autumn : Làm mặt già ý ạh=)) Em lại dc cái là có khuôn mặ trẻ hơn tuổi mới đau=)) Có khi còn bị kết tội là hs cấp II ý (mà mấy đứa cấp II bây h trông còn zà hơn SV =.=)
MỌi ng đều khen em trẻ (trung or con ):crisp:

@ Only đại ca : Vâng nếu đủ ngân khố thì em sẽ xem ở MegaStar cho gần nhà và ngồi trong rạp mơ mộng m đang ở Nhật
Và thực ra em mong chờ ngày dc xem vì có mấy khi dc xem film Nhật ở rạp Việt (peut-être chưa bao h chiếu mà đúng là chưa )
Và cũng vì film có idol của em và ng sắp đóng vs idol khác của em .Hơn nữa là đây chc chắn là bộ film hay
ko thể bỏ lỡ dù .............chưa đọc hết truyện :hehe:

Còn nếu trong film có mấy cái chưa đủ tuổi thì e sẽ tự giác bịt mắt thôi .Ở nhà xem film nào mà có những cảnh ko hợp vs tuổi ---dù ở mức nhẹ nhàng thì em vẫn luôn tự giác che mắt mình và thằng em mà

Tóm lại là mong chờ ngày chiếu film :be_eaten:
Cảm giác nếu đi xem thể nào cũng có ối ng trong JPN :crisp:

KHA
01-08-2010, 01:00 AM
Bài post của ONLY:


Rừng Na Uy lên Banner JPN nha =))

kimjunsu
01-08-2010, 01:08 AM
Vậy phải chờ đến cuối năm mới xem đc fim sao ???

GReeeeN_HIchan
01-08-2010, 01:08 AM
ối giời ! tớ tưởng là có link dơ xin một chân hóng nhá, đọc tiểu thuyết của murakami sensei rồi nhưng mà tò mò không biết lên phim thế nào đây:hehe:

ling_ting77
01-08-2010, 03:43 PM
Có Ken là phải đặt gạch chờ phim ròy.
:be_eaten:
Ken luôn diễn những vai ấn tượng, diễn xuất tuyệt vời.

KHA
03-08-2010, 02:38 PM
Vắng mặt lâu ngày - lạc hậu quá :dead1: Ôi nhân vật Kizuki của mềnh :(( Kame ơi. Anh em mình qua xin bác Hùng mỗi người một vai Rừng Na Uy ver 2 nha :crisp: :crisp: :crisp: :crisp:

iuchangmin
03-08-2010, 03:33 PM
cho hỏi bài nhạc của the beatles mà làm nhạc nền là bài gì vậy???????????:be_eaten:

KHA
03-08-2010, 03:55 PM
cho hỏi bài nhạc của the beatles mà làm nhạc nền là bài gì vậy???????????:be_eaten:

Là tên của truyện và phim luôn: Rừng Na Uy - Norwegian wood :D

duongqua_8700
03-08-2010, 04:44 PM
Bài này chẳng hay gì cả.
:((

Golden Bear
09-08-2010, 01:39 PM
Kênh 14 đê :be_eaten:

Bộ phim chuyển thể từ tác phẩm văn học nổi tiếng Nhật Bản này lại chiêu đãi khán giả một loạt poster siêu "tình củm" nữa nè.



Dựa theo cuốn tiểu thuyết cùng tên nổi tiếng được xuất bản năm 1987 tại Nhật Bản của nhà văn Haruki Murakami, bộ phim Rừng Na-Uy (Norwegian Wood) đang trong quá trình hoàn thiện để ra mắt vào cuối năm nay. Mới đây, nhà sản xuất đã tung ra các poster của phim tại liên hoan phim quốc tế Venice lần thứ 67, bộ phim cũng là một trong những đại diện cho châu Á tại liên hoan phim lần này.


http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy13.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy12.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy11.jpg
3 poster mới toanh của Rừng Na Uy.

Qua những tấm poster mới, ta đã được chứng kiến 3 khoảnh khắc khác nhau của chàng Wantanabe bên cạnh 2 người đẹp Naoko và Midori. Khán giả cũng có thể nhận ra sự tinh tế của người làm poster khi gắn hình ảnh của Naoko với một sắc xanh tươi mát (biểu tượng cho tuổi trẻ, sự phát triển, đồng thời liên quan tới cánh rừng nơi Naoko đi dạo cùng Wantanabe), gắn hình ảnh của Midori với một màu đỏ tươi (biểu tượng cho dục vọng và sự ấm áp). Hình ảnh Wantanbe và Naoko cụng đầu trên nền tuyết cũng là một hình ảnh tuyệt đẹp đầy hứa hẹn trong bộ phim này.


http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy10.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy14.jpg


Cốt truyện diễn ra tại nước Nhật những năm 1960, khi các thanh niên Nhật và các nước khác đang đấu tranh lại những định kiến xã hội thời bấy giờ. Nhân vật chính là Watanabe Toru (Kenichi Matsuyama), một chàng sinh viên bình thường, trải qua nhiều mối tính chớp nhoáng nhưng lại có một tình cảm sâu đậm với Naoko (Rinko Kikuchi), người yêu của bạn thân cậu và cả Midori, một cô gái thẳng thắn, hoạt bát. Naoko là một thiếu nữ mang nhiều nỗi đau từ khi người chị qua đời ở tuổi 17, và rồi người yêu cũng tự sát ở độ tuổi tương tự. Còn Midori thì thông minh và hoạt bát, học cùng lớp với Toru rồi đem lòng yêu chàng trai này khi hai người dần hiểu nhau hơn. Midori đã chia tay với bạn trai để mong được gắn bó với Toru.


http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy15.jpg
Hình ảnh mới nhất từ Rừng Na Uy.


Điểm đặc biệt của bộ phim này là đạo diễn gốc Việt là Trần Anh Hùng sẽ chỉ đạo tác phẩm này. Ông đã thành công với các tác phẩm điện ảnh như Xích Lô, Mùi Đu Đủ Xanh, Mùa Hè Chiều Thẳng Đứng, I Come With The Rain, nhưng Rừng Na-uy là tác phẩm điện ảnh chuyển thể đầu tiên trong sự nghiệp của Trần Anh Hùng.


http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy06.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy05.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy04.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy03.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy02.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy01.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy07.jpg


Bộ phim Rừng Na-uy đã được phép sử dụng bài hát cùng tên của ban nhạc The Beatles bởi đó là ca khúc chủ đề và cũng là một yếu tố quan trọng mang tính gợi nhớ được miêu tả trong truyện.


http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy09.jpg

http://k14.vcmedia.vn/Images/Uploaded/Share/2010/08/08/100808Cinerungnauy08.jpg


Với lời hứa sẽ trung thành với tác phẩm văn học, bộ phim Rừng Na-uy đã nhận được rất nhiều ủng hộ từ phía các fans của truyện. Rừng Na-uy sẽ khởi chiếu tại Nhật Bản ngày 11/12 và dự kiến chiếu tại Việt Nam vào tháng 12 năm nay.

Lạc Lạc
09-08-2010, 02:03 PM
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


Bao giờ cho tới tháng 12???????????????????????


Đi chết đây :dead1:

quynhnhu1410
09-08-2010, 02:32 PM
tui muốn làm poster phim nì wa', nhưng mừ phim này ngoài Ken còn 2 anh đẹp trai nữa, hong cho mấy anh ấy lên poster xiệt.... là tiếc:loi:

waynerooney
10-08-2010, 02:19 AM
thế còn những đoạn nhạy cảm trong truyện thì sao nhỉ :)) :))

beheomap
31-08-2010, 09:19 AM
Tớ đã nghĩ nhân vật nam chính phải khác thế này cơ, phải phong trần > tí chứ mặt anh này búng ra sữa

KHA
31-08-2010, 10:49 AM
Trong truyện, watanabe cũng đâu được miêu tả là phong trần đâu ? Thậm chí có phần hơi nhút nhát, không có gì nổi bật. Mình thấy tạo hình thế là phù hợp đó chứ.

thegioidk
04-09-2010, 12:06 AM
http://telechargement.rfi.fr.edgesuite.net/rfi/vietnamien/audio/modules/actu/201009/MAG_CINEMA_-1er_partie_03_09_2010.mp3

Noruwei No Mori hay Norwegian Wood -Rừng Na Uy của đạo diễn Pháp gốc Việt Trần Anh Hùng được trình chiếu lần đầu tiên tại liên hoan điện ảnh quốc tế Venise. Đây là một trong số 24 tác phẩm tranh Sư Tử Vàng năm nay. Trần Anh Hùng, từng đoạt Sư Tử Vàng tại Venise năm 1995 với phim Xích Lô và trước đó đã được vinh danh tại festival Cannes năm 1993 với Mùi Đu đủ Xanh.


http://www.viet.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/dynimagecache/228-0-321-239-344-257/sites/images.rfi.fr/files/aef_image/norweigen-wood-review.jpg


Ngày 02/09/10, bộ phim Noruwei No Mori của đạo diễn Pháp gốc Việt, Trần Anh Hùng chính thức ra mắt khán giả liên hoan phim quốc tế Venise dưới cái tên tiếng Anh là Norwegian Wood -Rừng Na Uy. Đây là một trong số 24 tác phẩm tranh Sư Tử Vàng liên hoan Venise 2010.


http://www.viet.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/imagecache/rfi_43_medium/sites/images.rfi.fr/files/aef_image/Venice-TAH.JPG
Đạo diễn Trần Anh Hùng tại
Liên hoan phim quốc tế Venise 2010
Reuters



Trần Anh Hùng từng đoạt Sư Tử Vàng liên hoan phim quốc tế Venise năm 1995 với phim Xích Lô, đoạt Ống Kính Vàng tại liên hoan Cannes năm 1993 với Mùi Đu đủ Xanh. Tiếp theo đó Trần Anh Hùng đã lần lượt cho ra mắt nhiều bộ phim khác như Mùa Hè Chiều Thẳng Đứng và I Come With the Rain

Dựa theo cuốn tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên của nhà văn Nhật Bản, Haruki Murakami được xuất bản năm 1987, đạo diễn Trần Anh Hùng trong 133 phút đưa khán giả đến với thế giới của thanh niên Nhật Bản ở vào cuối thập niên 1960, thời điểm mà cả một thế hệ trẻ đang khát khao một sự cởi trói khỏi các ràng buộc xã hội.

Theo nhà phân bình Deborah Young trên tạp chí Hollywood Reporter : « chất thơ rất cô đọng trong tác phẩm mới nhất này đã đưa Trần Anh Hùng trở lại với các festival điện ảnh quốc tế và ông đem lại những đóng góp quý gia cho nghệ thuật thứ bảy ».

Những bộ phim nói về giới trẻ thường nhẹ nhàng, đôi khi hời hợt, nhưng trong ống kính của Trần Anh Hùng thì khác. Bảy nhân vật trong bộ phim Norwegian Wood đều có những tâm trạng hết sức phức tạp, tất cả đều là những người trầm cảm, sống với nhều mặc cảm đủ để giới bác sĩ phân tâm học và tâm thần trở nên giàu có.

Vụ tự sát không hề được báo trước của Kizuki là động cơ khiến người bạn thân thiết nhất của anh là Toru Watanabe và người yêu bé bỏng, cô nữ sinh trung học cấp ba Naoko từ bỏ Kobe để tìm đến một phương trời xa lạ, nơi họ không hề quen biết một ai như thể để làm lại cuộc đời.

Trong cuộc chạy trốn đó, vô tình Watanabe và Naoko đã gặp lại nhau tại Tokyo một năm sau cái chết của Kizuki.

Và cậu sinh viên 18 tuổi này bị Naoko lôi cuốn. Naoko là một cô gái ít nói, có một cuộc sống nội tâm hết sức phức tạp và cô luôn bị cái chết của người chị gái cũng như của người yêu cũ ám ảnh. Trong tình yêu, với Naoko, Watanabe luôn trong tư thế một kẻ làm xiếc đi dây. Cho tới khi tròn 20 tuổi, Midori, một cô sinh viên đầy sức sống đem ánh sáng mặt trời rọi vào cuộc sống của Watanabe và rồi Midori đẩy chàng vào một sự lựa chọn giữa hai nhân vật với những cá tình hoàn toàn khác nhau : một hướng về tương lai, một sống vì quá khứ ; một bên là biểu tượng của nhựa sống trong tình yêu, và bên kia là hình ảnh của một mối tình đã mất.

Phần thứ nhì của bộ phim xoáy về tâm trạng Watanabe khi anh phải chứng kiến thái độ khinh người của Nagasawa đối với cô bạn gái Hatsumi. Đây cũng là thời điểm mà Watanabe ý thức được rằng anh đang đứng trước một sự lựa chọn, rời bỏ tuổi thiếu niên để « trở thành người lớn ».

Tất cả những yếu tố kể trên khiến Noruwei No Mori trở nên hấp dẫn. Đạo diễn Trần Anh Hùng diễn tả tâm trạng phức tạp của các nhân vật trong phim với những hình ảnh tuyệt đẹp. Theo nhà phê bình Deborah Young, do Norwegian Wood dựa trên tiểu thuyết nổi tiếng cùng tên, có nhiều khả năng tác phẩm mới nhất này của Trần Anh Hùng sẽ lôi cuốn nhiều khán giả. Tuy nhiên theo bà có lẽ một số người xem sẽ không đủ kiên nhẫn để trong hơn hai tiếng đồng hồ hòa mình vào thế giới của thanh niên Nhật Bản cho dù Trần Anh Hùng đã chọn một dàn diễn viên rất "thuyết phục"


http://www.viet.rfi.fr/sites/viet.filesrfi/dynimagecache/5-221-3483-1733-360-179/sites/images.rfi.fr/files/aef_image/FILM-VENICE_noruwei_actors.JPG
Diễn viên Kenichi Matsuyama (trái),
Rinko Kikuchi (giữa) và Kiko Mizuhara trong cái vai Watanabe, Naoko và Midori
Reuters



Nhà phê bình Justin Chang, trên tạp chí Variety dường như cũng cùng quan điểm khi nhận xét : « Trần Anh Hùng nổi tiếng là một nhà đạo diễn có tài dùng hình ảnh đánh thẳng vào trực giác của người xem, ông là nhà làm phim thích hợp nhất để đưa tiểu thuyết của nhà văn Haruki Murakami lên màn ảnh. Dù vậy bộ phim của Trần Anh Hùng không diễn đạt hết những khía cạnh đa dạng trong mỗi nhân vật và thời lượng của cuốn phim là một cuộc thách đố đối với giới hâm mộ Trần Anh Hùng cũng như đối với tác giả tiểu thuyết Noruwei No Mori ».

Nhật báo New York Times chú ý tới một khía cạnh khác của bộ phim đó là đạo diễn Trần Anh Hùng đã dùng ngoại cảnh để nói lên nội tâm của các nhân vật. Cho dù không nói được tiếng Nhật nhưng ông đã quyết tâm thực hiện bộ phim này tại Nhật Bản, với các diễn viên trẻ tuổi người Nhật để chuyển tải được những nét độc đáo trong văn hóa Nhật Bản lên màn ảnh.

Cũng chính do không thạo về ngôn ngữ Trần Anh Hùng đã tập trung vào công việc chỉ đạo diễn viên hết sức tinh tế và đây không phải là điều dễ làm. Nói chuyện với báo giới hôm qua (02/09/10) nhân dịp Noruwei No Mori ra mắt khán giả liên hoan Venise, đạo diễn Trần Anh Hùng nói đùa là ông đã « tra tấn » nhiều diễn viên trong đoàn phim khi bắt họ bộc lộ đến tận cùng để diễn tả hết tâm trạng của nhân vật trong phim.

Về phần tác giả cuốn tiểu thuyết nổi tiếng Noruwei No Mori -đã bán ra hơn 10 triệu ấn bản riêng tại Nhật Bản và đã được dịch ra hơn 30 thứ tiếng khác nhau, trong đó có bản dịch sang tiếng Việt dưới cái tên Rừng Na Uy- nhà văn Haruki Murakami cho biết đã trao đổi nhiều với Trần Anh Hùng và cuối cùng ông đã để toàn quyền cho đạo diễn thực hiện Noruwei No Mori . Điều cần thiết là làm thế nào để tác phẩm này là một bộ phim càng đẹp càng tốt.

Trần Anh Hùng đã vượt lên trên những khó khăn về ngôn ngữ và văn hóa để hoàn thành Norwegian Wood . Cho dù đây là một bộ phim Nhật Bản nhưng ông cũng cố tình đem lại một cái gì mới lại cho khán giả xứ hoa anh đào. Noruwei No Mori sẽ ra mắt khán giả Nhật vào đầu tháng 12.


(theo RFI.fr)

Golden Bear
04-09-2010, 12:25 PM
Báo chí nước ngoài viết có khác. So với mương thì đúng là... không nên so :))

Rukitori
14-09-2010, 02:38 PM
Còn gần 3 tháng nữa mới ra mắt,lại còn ko ở Việt Nam,chờ đến bao giờ đây hả trài .... T_____T

Louislee
14-09-2010, 03:42 PM
xin hoi 1 cau ngoai` le` vs :) Ban V.I.P la` nam hay nu~ zay ?????:be_eaten::choideu:

Belus
15-11-2010, 04:49 PM
ôi~ sao chả muốn Ken-kun đóng cảnh nóng chút nào T_T
ôi~ L lạnh lùng của tôi T_T

sa-chan
15-11-2010, 05:17 PM
31/12 chiếu ở ĐN:X Vừa lúc mình sắp đi quân sự về:XXXXXXXXXXXX

pnnduy
17-12-2010, 11:32 AM
Bài này chẳng hay gì cả.
:((

"Tôi từng có một cô gái, mà có lẽ đúng hơn là cô ấy đã từng có tôi… Cô dẫn tôi vào phòng và bảo tôi ngồi đâu cũng được, nhưng tôi thấy chẳng có chiếc ghế nào… Khi tỉnh dậy tôi chỉ có một mình, con chim ấy đã bay đi rồi…" Lời bài hát giản dị nhưng hàm ý sâu sắc, chính là cảm hứng cho của tác giả viết "Rừng Nauy". Thật sự ám ảnh với cuốn tiểu thuyết này.
Tính cách và nội tâm của Midori phức tạp chẳng kém Naoko, không biết cô diễn viên đóng vai này ( hình như lần đầu tham gia đóng phim) có kham nổi không nhỉ?
Mà phim đã công chiếu ở Nhật từ 11/12 rồi, sao chưa nghe báo tình hình "chiến dịch" thế nào, sốt ruột thật.

pnnduy
17-12-2010, 12:30 PM
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=OQSNhk5ICTI
Xem cái hiện tượng 21.000.000 views Youtube này bật cười nhớ đến đoạn miêu tả về nhân vật "Quốc-xã" trong "Rừng Nauy" . Trong khi mọi người treo đầy hình hot-girl thì anh chàng này lại ưng ý với bức ảnh "con kênh đào" trong phòng mình và mọi người đùa rằng anh ta "ấy ấy" với bức hình đó. Nếu có thật anh "Quốc xã " này trên Youtube chắc sẽ hot lắm đây :D.

usapig
17-12-2010, 02:41 PM
nghe nói là phim ko hay bằng truyện đâu, nhất là vai Midori :|
với cả tác giả có vẻ nghiêng về chuyện tình tay 3 nhiều quá mà quên mất khắc họa xã hội, cuộc sống của nước Nhật đang thay đổi (theo lời người đã xem kể lại)
dù sao thì Trần Anh Hùng cũng ko phải là người Nhật :|
nếu như thực sự phim ko hay thì thật đáng tiếc.
Tuy nhiên theo phản hồi thì Matsuyama Kenichi và Kikuchi Rinko đóng hay, nhạc phim hay, cảnh quay đẹp.

pnnduy
17-12-2010, 07:05 PM
nghe nói là phim ko hay bằng truyện đâu, nhất là vai Midori :|
với cả tác giả có vẻ nghiêng về chuyện tình tay 3 nhiều quá mà quên mất khắc họa xã hội, cuộc sống của nước Nhật đang thay đổi (theo lời người đã xem kể lại)
dù sao thì Trần Anh Hùng cũng ko phải là người Nhật :|
nếu như thực sự phim ko hay thì thật đáng tiếc.
Tuy nhiên theo phản hồi thì Matsuyama Kenichi và Kikuchi Rinko đóng hay, nhạc phim hay, cảnh quay đẹp.
Nghe nói đạo diễn Trần Anh Hùng đã dự tính làm 2 bộ phim , 2 kịch bản khác nhau dựa trên cùng tiểu thuyết "Rừng Nauy" này, 2 kịch bản đi theo 2 hướng khác nhau, nhưng nhà sản xuất chỉ đồng ý làm một phim.
Tưởng tượng nếu đem đặt tất cả mối quan hệ của nhân vật vào bối cảnh thời hiện đại thì sao nhỉ?
Chẳng khác gì mấy bộ phim ướt át của Hàn Quốc. Mấy bạn Teru, Naoko, tối tối lại "nấu cháo" handphone , chẳng còn những bức thư đầy cảm xúc của Watanabe gửi cho Naoko hay Midori nữa :).
Phim này độ dài hơn 2h , một nhà phê bình phim phương Tây ( không nhớ tên) và mình nghĩ chắc cũng chưa đọc tiểu thuyết này nói đại ý rằng: thật khó để người ta bỏ hơn 2h để tìm hiểu về thế giới của các bạn trẻ Nhật Bản trong "Rừng Nauy". Thế đấy, fan của tiểu thuyết này lo lắng bộ phim không truyền tải hết cái hồn của tiểu thuyết trong vỏn vẹn 2h, trong khi những người khác lại cho rằng hơn 130' phim là quá dài cho 1 tác phẩm điện ảnh.

jonouchi
21-12-2010, 12:21 AM
Phim hay lắm luôn!

Azkazukin
23-12-2010, 12:36 AM
Phù, vừa đi về. Hôm nay chả biết ăn gì mà đau bụng, xui ko thể tả.

Một điều vô cùng đáng tiếc là là 02 diễn viên chính ko có mặt như thiên hạ đồn đại. Mặc dù đã được confirmed từ hôm qua nhưng mà vẫn hơi hụt hẫng tí. Tuy nhiên, ngó quang cảnh cái gọi là "Lễ ra mắt" hôm nay thì nếu mà 02 ngôi sao đó của Nhật Bản mà đến dự thì thật xấu hổ chả có lỗ nẻ nào mà chui. (Hay là vì ko có ngôi sao nên họ mới làm đại khái thế?).

Không gian của "Lễ ra mắt" là đoạn hành lang cuối (dẫn ra thang máy đi xuống) của Megastar, được kê bàn, chăng dây, trải thảm đỏ và treo áp phích của Rừng Na Uy. Trông rất chi là tạm bợ. Đứng đón tiếp là mấy em PG rất là xinh. Ăn mặc kiểu Lolita, trang điểm đánh phấn trắng và son nửa môi như geisha, và mặc dù cũng đeo obi to bản và đi guốc mộc cho kéo lại tí chất Nhật Bản thì trông mấy em vẫn hệt như đang chơi trò cosplay, chả thành ra cái kiểu gì. Buffet nhẹ thì rất vớ vẩn, sushi và sashimi chả ngon tẹo nào, còn tệ hơn cả mình làm ở nhà, chỉ cố bày ra cho đẹp mắt. Gọi là buổi lễ nhưng thực ra chả có cái cóc gì, chỉ có mấy nàng celeb đứng uốn éo chụp ảnh, các ông các bà nhà văn nhà báo đứng túm năm tụm ba tám chuyện, ko có một cái gì giới thiệu về phim cả. Thậm chí đến giờ chiếu cũng chả có tín hiệu gì nhắc nhở bà con vào rạp. Nói chung là lôm ca lôm côm.

Celeb hôm nay mình chỉ tia được vài người, mà chắc cũng chỉ có chừng ấy người dc gọi là có tí nổi tiếng:

- Hoa hậu Thu Thủy: Nàng cũng xinh và có body rất đáng mơ ước. Gái mấy con, sắp đầu 4 đến nơi rồi mà trông vẫn trẻ, người cao dong dỏng, hơi gầy một chút. Khuyết điểm là nàng có bộ răng xỉn màu mà lại chơi make up tông nhạt nhòa, làm mặt nàng ko có tí sức sống. Và bộ đồ nàng mặc hôm nay thì thảm họa, xì tin như một con dở hơi.
- Diễn viên Thu Hà: Cô này mới xứng là người đẹp không tuổi này. Đẹp, sang trọng, quý phái và chẳng có dấu hiệu gì của tuổi tác. Thực là một mỹ nhân.
- Hoa khôi thể thao Thu Hương: Trong mấy event gần đây, trông nàng có vẻ già già, mợ mợ chứ chẳng đẹp gì cả. Nhưng hôm nay mục sở thị thì thấy nàng vẫn còn rất đẹp, mặn mà.
- Diễn viên Lê Khanh: Cô Lê Khanh hôm nay ăn mặc như... mẹ tớ ở nhà (con xin lỗi mẹ). Gần như ko make up, và tớ thấy cô ấy quá bình thường. Nhăn nheo và nhạt nhòa. Nụ cười sáng cũng ko cứu vớt được những nếp nhăn của tuổi già mỗi khi cô ấy cười.
- Đạo diễn Trần Anh Hùng: Gầy như một con cá mắm, và hơi lùn. Mặc áo pull hồng, áo khoác da báo và quần kaki côn bó sát lấy đôi chân vốn đã cực kỳ khẳng khiu. Phong cách ăn mặc này, nếu ko phải vì chú ấy có vợ con đi cùng thì tớ đã nghĩ là dân hifi chính hiệu. Quan sát thấy chú là người rất cởi mở, nhí nhảnh xì tin. Có lúc mình đã tự hỏi trông thế mà được Murakami tin tưởng thế sao?
- Diễn viên Trần Nữ Yên Khê (vợ chú đạo diễn); Cao, gầy, khô và thô y như những gì chúng ta thấy trên phim. Trông bé gái con của 2 người đi cùng còn dễ chịu hơn nhiều.

Hình như còn vài người nữa, đạo diễn diễn viên gì đó mà tớ nhìn quen mặt nhưng chả nhớ tên.

Rồi xong, bây giờ đến phần chính là phim.

À quên mở bài tí đã. Tác phẩm đầu tiên tớ đọc của bác Murakami là Biên niên ký chim vặn dây cót. Phải nói là tớ bị nó mê hoặc đến mức mà ngay lập tức đã đi lùng mua Rừng Na Uy về đọc. Nhưng đáng tiếc là đọc trong tâm trạng ấn tượng về Biên niên ký quá lớn nên tớ chẳng cảm được gì nhiều ở Rừng Na Uy cả. Sau này khi đã đọc thêm nhiều tác phẩm của Murakami, tớ vẫn xếp Rừng Na Uy sau những Phía Nam biên giới, phía Tây mặt trời; Kafka bên bờ biển; Sau nửa đêm,... Cho tới khi kiếm được tấm vé tham dự buổi ra mắt này, tớ mới quyết định đọc lại nó lần 2 và rồi mới hiểu được vì sao nó lại là best-seller (tuy nhiên đối với tớ thì vẫn thua Biên niên ký).

Thân bài: Phim lướt qua rất nhanh mối quan hệ của bộ ba Toru - Kizuki - Naoko. Có khi chỉ có vài ba phút cho tới khi Kizuki chết. Người xem chỉ kịp hiểu Naoko là người yêu của Kizuki, Toru là bạn của Kizuki, nhưng ko khắc họa được sự sâu sắc trong quan hệ của bộ ba này. Cũng không cho thấy Kizuki và Naoko trước kia là người ra sao. Chỉ đùng 1 cái, Kizuki tự tử.

Toru lên Tokyo học ĐH. Lại lướt qua tiếp. Một vài cảnh bãi khóa của SV, công tác chính trị tư tưởng trong giảng đường (lướt quá nên chắc chắn người chưa đọc truyện sẽ chả hiểu là cái gì). Không nói gì về anh chàng Quốc xã đáng yêu (nhẽ ra phim bi thế này thì nên nhét vào để thỉnh thoảng dung hòa mới phải). Không nhắc gì đến chuyện vì sao Toru quen được Nagasawa, người xem sẽ thắc mắc tại sao một gã thượng lưu như thế lại chịu đánh bạn với Toru đấy.

Tớ thích chi tiết Toru gặp lại Naoko (không phải trên chuyến tàu như trong truyện) mà ở một cái hồ cá xanh, lúc nàng đang đứng lặng người ngắm mặt nước. Chi tiết này mở đầu đã khiến ng xem lờ mờ cảm nhận được vẻ lãng đãng mơ hồ vô định của nàng. Các góc quay giữa Toru và Naoko cũng rất đẹp và nhiều hàm ý.

Midori, nhân vật tớ thích nhất truyện lại chẳng có đất diễn gì cả. Khán giả chỉ lờ mờ nhận ra là có lẽ cô nàng cũng có cá tính. Nhưng chả ai hiểu vì sao Toru và nàng lại yêu nhau, đơn giản vì nàng chẳng được khắc họa mấy. Chỉ tự nhiên thấy 2 người yêu nhau, thế thôi. Cứ như là Midori thì yêu cho có, còn Toru thì yêu để lấp chỗ trống vậy. Nhẽ ra cái hiện thực của Midori là nhân tố quan trọng kéo Toru ra khỏi bóng đen quá khứ phải được coi là then chốt và khắc họa rõ nét, thì ở đây chẳng có gì hết. Tự nhiên đến vô duyên.

Bù lại, phần của Naoko và Toru lại rất nhiều đất diễn, và Rinko Kikuchi quả ko hổ danh, diễn hay vô cùng. Kenichi cũng diễn hay, nhưng nhân vật của anh chỉ khiến tớ có cảm giác là nó có cái gì đó sâu xa, nhưng lại sâu theo kiểu khó với tới và người xem khó cảm. Naoko thì nhiều đất diễn tới mức cứ như phim này nàng mới là nhân vật chính. Về nàng thì phim cũng bỏ qua nhiều câu thoại hay trong truyện, nhưng vì đất cho nàng quá nhiều nên cũng đủ cho ng ta cảm nhận. Và xem phim thì dù ko đọc truyện tớ cũng cảm thấy là Naoko và Toru chả yêu nhau, chỉ là cùng nhau bám víu vào quá khứ nên đến với nhau mà thôi. Có điều đoạn cuối lúc Naoko chết, Toru tự đày đọa mình thì đạo diễn làm hơi quá đà nên chẳng khiến ng ta cảm được gì cả.

Tớ cũng thích vai của Hatsumi, người yêu Nagasawa. Dù xuất hiện rất ít, nhưng diễn khá hay. Trong truyện tớ chả ấn tượng gì với Hatsumi, nhưng xem phim thì có.

Phim có một vài cảnh quay ở khu an dưỡng của Naoko đẹp, bài hát Rừng Na Uy của Beatles được ***g khá khéo léo, hay. Tuy nhiên hôn hít và xxx thì hơi nhiều, lúc đọc truyện tớ ko cảm thấy nhiều như thế. Điều này thì tớ ko thích. Bớt cảnh xxx mà dành đất diễn cho Midori thì hay hơn nhiều.

Nhưng nói chung là phim cũng khá dành cho những người thích suy ngẫm và trải nghiệm. Chống chỉ định trẻ em dưới 18 tuổi, các bé xem phim vì idol và các fan của phim con heo.

@usapig: Yên tâm là ko có tình tay ba tí nào nhé. Phim khắc họa khá thành công một mảng quan trọng của truyện, là cõi tăm tối và cùng quẫn của 2 người trẻ bị lạc lối trong quá khứ ^^

usapig
23-12-2010, 12:54 AM
ui review hay quá :x nhg tớ đã hình dung ra rồi. có vẻ tớ sẽ thất vọng với nội dung của phim :-s à mà bây giờ đã bắt đầu chiếu chưa để đi xem?
PS: tớ cũng thích Biên niên ký nhất :D

hoandesign
23-12-2010, 01:16 AM
Nói chung dù thế nào cũng phải xem :D

玉瑛
23-12-2010, 10:48 AM
Hôm qua chả gặp đc Azka, buồn ơi là buồn :(
Thực sự là em thấy phim này rất được về mặt cảnh quay, âm nhạc, nói chung là rất trau chuốt
Diễn xuất của Rinko và Kennichi cũng rất tốt, tuy nhiên em k hài lòng với Midori tý nào >.<
Trong truyện thì Midori là 1 ng cởi mở, đầy sức sống, hay cười nhưng cũng rất sâu sắc, nhưng Midori trong phim thì em k thấy như thế. Em cảm giác Midori mới chỉ thể hiện cái vẻ bên ngoài của một tâm lý cũng phức tạp k kém gì Naoko.
Em thấy Kiko đóng đạt nhất là cái cảnh khóc khi mà bố Midori chết. Còn nụ cười của Kiko em cứ thấy giả giả >.< Miệng cười nhưng mà mắt chả cười gì cả

Hqua xui xẻo ngồi cạnh phải 1 lão (hình như) chưa đọc tiểu thuyết bh mà vừa xem lão ý vừa bình phẩm kiểu thiếu hiểu biết, nghe rất ức chế >.<

usapig
23-12-2010, 11:33 AM
à còn nv Reiko thì thế nào? theo tớ thì Reiko cũng là nv khá quan trọng trong truyện, còn bên phim thì sao?

iloveyou1412
23-12-2010, 11:39 AM
Hqua xui xẻo ngồi cạnh phải 1 lão (hình như) chưa đọc tiểu thuyết bh mà vừa xem lão ý vừa bình phẩm kiểu thiếu hiểu biết, nghe rất ức chế >.<
Mình chưa đọc sách, có nên đọc trước khi đi xem ko nhỉ?

usapig
23-12-2010, 11:43 AM
Mình chưa đọc sách, có nên đọc trước khi đi xem ko nhỉ?

thử đi xem mà ko đọc sách xem rồi viết cảm nhận ra

Azkazukin
23-12-2010, 04:43 PM
Các bạn mương 14 nhanh thật =.=. Nhưng phải chăng các bạn coi JPN là tên húy (nơi mà nếu các độc giả của các bạn mò vào được thì tụi nó sẽ bớt mê muội vì lựu đạn các bạn quăng ra) nên nhét tớ vào một diễn đàn mà tớ chưa từng biết bao giờ chăng :-w?

(Mà tớ nghi là cái bạn Bo gì trên Facebook kia cũng là tớ nốt í =)))


Và ngay sau khi công chiếu, nhiều khán giả trẻ đã ngay lập tức phát biểu cảm nhận của mình. Theo nickname Azkazukin trên diễn đàn JE, bạn ấy đã có lời khuyên: "Naoko và Toru lại rất nhiều đất diễn và Rinko Kikuchi quả không hổ danh, diễn hay vô cùng. Kenichi cũng diễn hay, nhưng nhân vật của anh chỉ có cảm giác là nó có cái gì đó sâu xa, nhưng lại sâu theo kiểu khó với tới và người xem khó cảm. Naoko thì nhiều đất diễn tới mức cứ như phim này nàng mới là nhân vật chính. Phim cũng bỏ qua nhiều câu thoại hay trong truyện, nhưng vì đất cho nàng quá nhiều nên cũng đủ cho ng ta cảm nhận. Phim có một vài cảnh quay ở khu an dưỡng của Naoko đẹp, bài hát Rừng Na Uy của The Beatles được ***g khá khéo léo, hay. Tuy nhiên, cảnh hôn hít và sex thì hơi nhiều, lúc đọc truyện thì không cảm thấy nhiều như thế. Mình không thích điều này. Bớt cảnh nóng mà để thêm đất diễn cho Midori thì hay hơn nhiều. Nhưng nói chung là phim cũng dành cho những người thích suy ngẫm và trải nghiệm. Chống chỉ định trẻ em dưới 18 tuổi, các bạn xem phim vì thần tượng!"


Ngoài ra, bạn có nick là Bo trên Facebook phát biểu: "Đây thực sự là một bộ phim hay, thay đổi khá nhiều so với câu chuyện của Haruki nhưng vẫn có nét riêng. Tuy nhiên, mình cảm thấy các diễn biến quan trọng như nhân vật Kizuki tự tử, chuyện anh chàng Quốc Xã đáng yêu, công tác tư tưởng trong trường học... được thể hiện hơi nhanh, có thể khiến nhiều người khó hiểu, đặc biệt là với ai chưa đọc truyện. Cảnh nóng trong phim tuy không "lộ liễu" nhưng vẫn rất nóng và nghệ thuật."

usapig
23-12-2010, 04:46 PM
diễn đàn JE =))

玉瑛
23-12-2010, 10:06 PM
^ =))))))))))))))
Ôi chết mất thôi
Hay mình lập 1 cái để chém gió hở ss Azka =))
@Usa: phim lược mất cái quá khứ của Reiko. cũng chả trách được, chỉ có 2 tiếng mà cái gì cũng muốn nhét vào thì k xong. Tuy thế em cũng hơi buồn vì Reiko không được giống như em tưởng tượng lắm (có lẽ tại đất diễn ít chăng?) Reiko trong phim k có cái vẻ già dặn từng trải và mệt mỏi như trong truyện

k13
24-12-2010, 05:07 PM
sẽ được ủng hộ nhiều đây , vì dù sao cũng có phần người việt Nam làm phim này (đạo diễn Trần Anh Hùng)...

KHA
03-01-2011, 03:21 PM
Các bạn mương 14 nhanh thật =.=. Nhưng phải chăng các bạn coi JPN là tên húy (nơi mà nếu các độc giả của các bạn mò vào được thì tụi nó sẽ bớt mê muội vì lựu đạn các bạn quăng ra) nên nhét tớ vào một diễn đàn mà tớ chưa từng biết bao giờ chăng :-w?

(Mà tớ nghi là cái bạn Bo gì trên Facebook kia cũng là tớ nốt í =)))

Bà Ác già nổi lềnh phềnh rồi nhá :)) - Sao có bạn nào viết bài mà không dám đưa địa chỉ bà Ác ở JPN mà phải gán vào nhà JE thế :hurry:

http://kenh14.vn/c65/20101223104222740/rung-na-uy-canh-nong-rat-nghe-thuat.chn

Azkazukin
03-01-2011, 03:51 PM
Ối vụ này lâu lắc rồi mà. Nhưng đúng bác KHA hot boy, à quên hot man JPN có khác, sờ tay vào cái là topic lại hot cho xem =))

KHA
03-01-2011, 03:55 PM
Ối vụ này lâu lắc rồi mà. Nhưng đúng bác KHA hot boy, à quên hot man JPN có khác, sờ tay vào cái là topic lại hot cho xem =))

Thế nên bi h đã có tận 11 bạn xem Azka là "đứa" nào ở JPN mà "được" nên hẳn Mương 14 (mà ko thèm xin phép) =))

jewelpham
03-01-2011, 04:01 PM
Hôm 30/12 đi vào chợ Nhật và nhà sách Nhật (ở US), thấy cực kỳ tự hào vì mình là người Việt Nam. Lý do: HÌNH ẢNH POSTER CỦA PHIM RỪNG NA UY DO ĐẠO DIỄN TRẦN ANH HÙNG LÀM ĐẠO DIỄN ĐỂ Ở NGAY TRƯỚC NHÀ SÁCH VÀ SIÊU THỊ, VÀ CUỐN SÁCH CÓ HÌNH ẢNH TRONG PHIM ĐƯỢC ĐẶT NGAY TRONG HÀNG SÁCH QUAN TRỌNG. Tên đạo diễn Trần Anh Hùng cũng được ghi đàng hoàng bằng chữ Katakana trên bìa sách, chỉ phía dưới tên tác giả Murakami Haruki. Nói chung, mình là người Việt Nam, ở đất Mĩ, vô trong gian hàng của người Nhật, mà thấy tên người đạo diễn gốc Việt chiễm chệ trên các vị trí quan trọng như thế:tanghoa:. Nói thật, chưa bao h thấy tự hào là người Việt Nam đến mức vậy.:sorry:

玉瑛
03-01-2011, 05:40 PM
Ối Azka ạ, đọc lại em mới để ý là tên dv chính mà nó còn sai thì đủ biết cái độ lá cải của mương, à nhầm, cống 14 này rồi

mikathu
05-01-2011, 08:19 PM
thanks b nhiều vì nhg cảm nhận của b. Mỗi tội đọc xong t ko biết có nên đi xem nữ ko hic hic................ T_T

玉瑛
05-01-2011, 08:32 PM
^ Đếu bạn đi xem với tâm thế so sánh với bản tiểu thuyết thì tốt nhất nên ở nhà, vì kiểu gì cũng sẽ thất vọng :)
Bạn sẽ thấy phim rất hay nếu xem với thái độ cởi mở

im_ren
05-01-2011, 08:39 PM
Sao chẳng thấy nhắc gì đến vụ đạo diễn người Việt vậy, nó được chiếu ở VN nhờ ông đạo diễn người gốc Việt là chính mà :choideu:

:D:D:D Cực kì thích Trần Anh Hùng . Phim nào của chú làm mình đều thích :drink1: TAH no1 >"<

im_ren
05-01-2011, 08:44 PM
Hiện tại mình đang có 1 vé ra mắt bộ phim Rừng Na Uy diễn ra tại Hà Nội vào ngày 22/12 tới mà lại có việc bận nên không đi xem được. Bạn nào có nhu cầu thì liên hệ với mình qua số 0936.714.090 để mình bán lại nhé. Giá 250k cho 1 vé đó. Với tấm vé này, bạn sẽ được xem trước các khán giả Rừng Na Uy tới 9 ngày (khởi chiếu toàn quốc là 31/12 mà), được an buffet và giao lưu với đạo diễn Trần Anh Hùng sau khi xem phim xong!

http://img9.imageshack.us/img9/4058/nauy1.jpg

http://img149.imageshack.us/img149/7427/nauy2.jpg

http://img573.imageshack.us/img573/8269/nauy3.jpg

Bạn nào ở Hà Nội muốn có tấm vé đặc biệt này thì liên hệ với mình qua số 0936.714.090 nhé!

2 diễn viên chính k có mặt ><

Ha hớn hở
05-01-2011, 09:00 PM
Vừa nghĩ/đoán ra diễn đàn JE là cái gì ;)). Mấy hôm trước mình cứ tưởng JE là nhà JE ý, nhưng nghĩ lại chắc cống 14 nó chẳng biết gì về JE đâu, giờ xem lại thì đoán là nó ghép từ JapanEst

玉瑛
05-01-2011, 10:18 PM
^ thế hả Hachi
Em cũng tưởng JE là JE =)))

KHA
06-01-2011, 12:57 AM
Chắc JPN nên đổi qua thành JE mất - công khai khẩn của cống :crisp:

jonouchi
08-01-2011, 11:38 AM
mới đọc được cái review Rừng Na Uy này, cảm động quá http://rworks.org/post/2639106042/rung-na-uy-phim-hay-cuoi-nam-2010

một tình yêu không tới được với nhau, đặt trong một bối cảnh xã hội phức tạp, và một bài hát mang ảnh hưởng tới các nhân vật chính được lấy làm tên chủ đạo, chưa kể tới cách dựng cảnh kết hợp với cảm xúc.

Kichio666
10-01-2011, 09:43 PM
:big_ love::big_ love::big_ love:Xem phim này rui! Hay lém đó! Cảnh phim rất đẹp, nhất là cảnh đồng cỏ khu điều dưỡng Naoko đang dưỡng bệnh, tuyết phủ vào mùa đông thì lại càng tuyệt nữa! Nhưng thích nhất vẫn là đoạn Toru thét gào bên bờ biển, thấy sóng đánh tan cả nỗi lòng, tan cả những ức chế từ lúc bắt đầu xem phim!:big_ love::big_ love::big_ love:

lkkyo
10-01-2011, 10:07 PM
thật sự là bộ phim này xem xong khá khó hiểu nhưng có lẽ dần dần sẽ hiểu ra.
đọc xong cái bài review của jonouchi xong thì mình có hiểu ra 1 phần lớn bộ phim. lúc đó mình mới thật sự ngẫm nghĩ lại những j mình đã xem. nhưng chính cái đó mới là cái hay của những bộ phim nhật. rất khó hiểu nhưng khi ngẫm nghĩ lại thì mới thấy rằng tiềm ẩn trong vỏ bọc khô khan đó là 1 bài học sâu sắc.
Nhưng trong cái review kia cũng ko nhắc j đến cái chj ở cùng Phòng với Naoko và mình thật sự ko hiểu vì sao Watanabe sao lại cùng chj ấy làm việc đó và điều đó thật sự giải tỏa cái j cho chj ta? ai hiểu được điều đó thì giải thích dùm em nhá

usapig
10-01-2011, 10:10 PM
muốn hiểu thì phải đọc truyện thôi, vì phim ko cho chị ấy đất diễn. theo mình hiểu thì Reiko cũng ở trong khu điều dưỡng quá lâu rồi, và việc quan hệ cùng Watanabe như sự chia sẻ của 2 con người bị mất mát quá nhiều, giúp chị ấy có thêm sức mạnh để sống một cuộc sống mới.

Kominami
12-01-2011, 06:37 PM
Vừa đi xem Rừng Na Uy về, lúc đi đã nghĩ chắc rạp vắng người thôi, ai dè đông nghẹt, đi 3 người mà ko được ngồi chung vì còn lại có mấy ghế lẻ thôi.

Thực sự với mình, việc người xem đến xem đông như vậy là 1 điều rất bất ngờ, trước khi xem đã tự hỏi rất nhiều rằng đó có phải một điều đáng mừng không?

Và sau khi xem xong phim, mình đã tìm được câu trả lời. "Không"

Phần lớn người đi xem đều là vì tò mò là chính, nghe khen ~> đi xem, nghe bảo có sex ~> đi xem, chứ số người đến để thưởng thức một bộ phim, một nghệ thuật đúng nghĩa thì lại chẳng có là bao.

Ngồi trong rạp xem mà chốc chốc mọi người lại cười ồ lên ở những đoạn đề cập đến sex, rồi những lời bình kiểu như "Phim gì chán quá", "Nhảm quá", "Phim này tục thiệt", "Thằng đó sướng phết",... thật làm mình xem mà chẳng thể chuyên tâm cảm nhận phim được.

Mong 1 lần nữa được xem lại và chỉ xem một mình như trước này vẫn thường xem những phim Điện Ảnh của Nhật.

kukin1
15-01-2011, 08:44 PM
Ko hiểu sao bữa đi xem film này ở rạp galaxy, trong rạp chỉ có 2..3 người gì đó(chắc do mình coi vào buổi trưa), chưa đc nửa film có người đã ra về rồi...và số còn lại coi trong sự chịu đựng và nhạt thếch, thiệt tội cho tác phẩm quá, đối với mình film ko phải hay nữa mà là QUÁ HAY, mình xem film với 1 tác phẩm hoàn toàn độc lập với truyện, đây có thể coi là đỉnh cao của film Tâm Lý Tình Cảm.

2 bộ film bom tấn VN là Cánh Đồng Bất Tận và Giao Lộ Định Mệnh đc hàng ngàn người Việt xem thấy hay và hết lời khen ngợi thì mình lại ko thấy hay,trong khi Rừng Nauy nhận những phản hồi ko tốt thì mình lại thấy rất hay, cách nói chuyện và diễn xuất trong film mang đậm phong cách Nhật (cả íu tố sex nữa) nên chắc vì thế ko phù hợp với văn hóa và cách nhìn nhận của dân mình nên họ ko thể bắt đc mạch cảm xúc.

Rừng Nauy đc để cử tranh giải Liên Hoan Phim Venice 2010 mặc dù ko nhận đc giải gì nhưng cũng chứng tỏ bộ film vươn tầm quốc tế và đc nhiều nhà phê bình nghệ thuật chú í, chứng tỏ nó phải hay như thế nào chứ..., nhưng để tìm người thấy đc cái hay của nó ko phải dễ, đa số là những người có tầm về nghệ thuật mới thấy đc điều đó. Vậy những người bỏ về giữa chừng khi bộ film chưa hết,những người cười rúc rích trong khi bộ film ko hề như vậy, những người coi bộ film là nhảm là nhạt thếch là dung tục...họ là những người ko có tầm nhìn hay những nhà phê bình đưa bộ film tranh cử quốc tế là ko có tầm nhìn? Nói ra điều này có vẻ gay gắt nhưng thật sự đang có 1 phần lớn âm nhạc và điện ảnh VN hướng con người VN tới những giá trị tầm thường....Cho tới tận bi giờ khi đọc lại truyện mình vẫn còn day dứt bởi hình ảnh của các nhân vật trong film.

玉瑛
15-01-2011, 09:54 PM
^ cũng dễ hiểu thôi bạn ạ. Thứ nhất là tiểu thuyết Rừng Na Uy nói riêng và các tác phẩm của Murakami nói chung thường khá khó hiểu, và phải đọc từ từ, đọc nhiều lần mới hiểu được. Phim điện ảnh tuy chuyển thể khá thành công, nhưng đối với những người chưa đọc tiểu thuyết chắc cũng khó cảm nhận được [cái này mình không rõ lắm vì mình đã đọc tiểu thuyết rồi mới đi xem phim]
Nói chung cái gì thuộc phạm trù nghệ thuật thì khó có thể được tiếp cận dễ dàng với đông đảo công chúng. Thế mới chia ra phim thị trường với phim nghệ thuật chứ bạn

sakura89
16-01-2011, 03:21 PM
Cảnh hot thì đóng 1 cách nghệ thuật, không gây phản cảm cho khán giả.
Diễn viên nam chính thấy không đẹp bằng cái anh lăng nhăng...He he...:crisp:
Cảnh thiên nhiên trong đây thì quá đẹp rồi, đẹp mỹ mãn, đẹp miên man...thác nước, biển sóng gào thét...:8::41:, đặc tả được nỗi đau trong lòng người, niềm cô đơn và hoang mang trước cuộc đời hỗn loạn.
Diễn viên tạm ổn, nghe đồn nam chính là ngôi sao lớn của Nhật Bản. Khi xem phim, nhìn nghiêng thấy giống một người bạn Nhật của mình, làm nhớ bạn ấy ghê gớm :)
Và cảnh kết phim cuối cùng, có hậu. Cuối cùng, Watanabe cũng hiểu được lòng mình, và kết nối với Midori. Câu hỏi lơ lửng cuối cùng: Tôi đang đứng ở đâu? ^^:29:

Peregrino
03-02-2011, 09:47 PM
Văn hóa khác nhau khiến cách nhìn của hai bên hoàn toàn khác nhau. Ngay cả những người tưởng như rất hiểu biết về cuộc sống phương Tây như Trịnh Lữ, dịch giả rừng Nauy bản mới (ngày xưa từng có người khác dịch rồi) cũng chê Trần Anh Hùng khi đạo diễn này nhấn mạnh yếu tố giải phóng tình dục trong Rừng Nauy.

Hay một tác giả khác là Yamada Emi cũng toàn viết về tình dục nhưng những tác phẩm của Yamada Emi lại từng 2 lần giành giải Akutagawa, một trong những giải thưởng văn học danh giá nhất của Nhật Bản. Mình biết nói ra ở đây thì hơi buồn cười vì biết nhiều bạn là nữ hoặc nhiều bạn còn ở tuổi vị thành niên nhưng đến khi nào bạn cảm giác được điều đó nhưng cũng đừng đánh đồng nó với suy nghĩ "cứ thoải mái đi, thời buổi này blah blah" và cũng đừng quá thần thánh hóa chuyện đó thì đọc truyện của Murakami mới thấy thoát được, còn không thì cứ bị lấn cấn kiểu "tởm quá đi mất".

Sex kiểu kinh tởm thì xin mời đọc tiểu thuyết của Marquis de Sade (hầu tước Sade) "Salo or 120 days of Sodom" hoặc xem bộ phim cùng tên của Pasolini. S&M (Sadist & Masochist) chính là bắt nguồn từ Sade đấy.

Còn phim Rừng Nauy có thể đạt về yếu tố điện ảnh nhưng nó không làm thỏa mãn người muốn xem phim vì hâm mộ Murakami. Hình ảnh đẹp, cảnh quay đẹp không phải là yếu tố để tiểu thuyết Rừng Nauy lôi cuốn người đọc. Mình hy vọng đây là lần cuối cùng tiểu thuyết của Murakami được dựng thành phim vì gần như chắc chắn những bộ phim này sẽ không làm thỏa mãn được những người yêu thích Murakami và những người không đọc Murakami. Thử nghĩ nếu "Biên niên ký chim vặn dây cót", "Kafka bên bờ biển" v.v... mà được dựng thành phim thì nó sẽ như thế nào? Mình nghĩ rằng sẽ có những cảnh hết sức nhạt nhẽo, những cảnh hết sức khó hiểu và kể cả những cảnh sex mà người Việt sẽ không chấp nhận nổi.

Những cảnh này qua sự miêu tả của Murakami thì rất lôi cuốn, đúng kiểu page-turner nhưng theo mình không thể gây được ấn tượng tương tự nếu chuyển sang ngôn ngữ hình ảnh.

phatkent
04-03-2011, 02:06 AM
về việt nam hôm 31 mà hôm qua mới đc coi:D hay lắm , xem ở rạp công nhận hay nhưng cái đưa thuyết minh giọng cứ liến thoắng đến chán, để mỗi phụ đề có lẽ hợp hơn , phim này làm kiểu mới khác truyện chút xíu nhưng xem vẫn hay. Ai xem phim này rồi cho đôi lời cảm nghĩ:x :-*

ko biết h có link dow phim này chưa nhỉ, ko thấy JPN làm phim này:-s

conmeocondilac
07-03-2011, 02:18 PM
Ủa, sao bạn xem phim này hôm qua được? Phim hết chiếu rồi mà bạn? Bạn xem ở đâu vậy?

HH
07-03-2011, 02:30 PM
Có link download rồi ^^

mu: 001 (http://www.megaupload.com/?d=B2O6H0N0) . 002 (http://www.megaupload.com/?d=MUL08756)
mf: folder (8 parts) (http://www.mediafire.com/?agv51vhvwf6h5)

Sub mf (http://www.mediafire.com/?35gqvw28y8cxw42)

By bittersweet_bun (http://bittersweet-bun.livejournal.com/) @ livejournal

gintoki
07-03-2011, 03:37 PM
hình như ban cho sub eng thì phải :die_die:tui kiếm được sub việt ở vnzoom nè
http://www.mediafire.com/?o67kfjl36cab4o8
nhớ phải đổi tên cho giống file film bạn đã nối nhá
VD ban tai về và nối xong đ'c phim "Norwegian.Wood.2010.JAP.DVDRip.x264.AC3-zdzdz.mkv"
thì sub này bạn phải đổi là "Norwegian.Wood.2010.JAP.DVDRip.x264.AC3-zdzdz.srt" lưu ý đuôi file phải giữ nguyên ko thay thế chỉ thay tên thui nha
nói chung là "vì sự nghiệp xem film vỹ đại":loi: chúc các bạn xem film dzui dẻ

lkkyo
07-03-2011, 07:29 PM
úi có sub anh rồi sao bên mình ko dịch và encode luôn hẳn hoi coi như 1 PJ nhanh :crisp:

phatkent
08-03-2011, 02:08 AM
hê hê đã dow và đang xem :D sub này ko đc chuẩn lắm thì phải nhiều đoạn thấy ko thỏa mãn lắm:(

JPN sao ko làm fim này nhỉ hay thế cơ mà:D

hungicp
09-03-2011, 12:18 AM
Khi xem phim, không hiểu sao mình không thấy cảm giác ông Trần Anh Hùng lạm dụng sex, mà chỉ thấy ông ta sử dụng một cách rất khéo léo vấn đề tình dục để mô tả tâm trạng nhân vật, mặc dù chưa tới nơi. Mình nghĩ ông Trần Anh Hùng đã làm việc rất tốt, nhạc phim hay, cảnh quay đẹp. Một số đoạn mô tả tâm trạng Naoko, Midori, Toru thông qua ngoại cảnh, thông qua những bước di chuyển liên tục, thông qua cách di chuyển của từng nhân vật... rất tuyệt.

Nhưng có một số đoạn trong phim để ống kính rộng, lấy ngoại cảnh xa và hoành tráng quá mức, đôi khi làm người xem bị hút vào cảnh vật mà bỏ qua câu chuyện của các nhân vật chính. Một chút xao lãng sẽ làm đứt mạch cảm xúc của người xem.
Xem phim này rồi mới thấy khả năng sử dụng tông màu, sử dụng ngoại cảnh để biểu hiện tâm trạng nhân vật, trong các bộ phim như Eureka, Oto-na-ri... của đạo diễn Nhật thật là tuyệt diệu.


Nhưng trong cái review kia cũng ko nhắc j đến cái chj ở cùng Phòng với Naoko và mình thật sự ko hiểu vì sao Watanabe sao lại cùng chj ấy làm việc đó và điều đó thật sự giải tỏa cái j cho chj ta? ai hiểu được điều đó thì giải thích dùm em nhá
Đây có lẽ là điểm yếu nhất trong phim. Vì không có đất diễn cho Reiko, nên sẽ tạo cảm giác lạm dụng sex đối với những người chưa đọc truyện.

Trong truyện thì Reiko đã khỏi bệnh được mấy năm rồi, nhưng cô không thể rời bệnh viện. Vì sợ không thể hòa nhập với cuộc sống bên ngoài, nên Reiko mới ở lại làm việc giúp đỡ cho bệnh viện, qua đó mà thân thiết và biết chuyện giữa Naoko và Toru.

Khi Naoko chết, Reiko mất đi người bạn thân thiết nhất, nên thúc đẩy quyết tâm trở lại thế giới bên ngoài ở trong cô. Việc "quan hệ" với một người bình thường như Toru sẽ giúp ích rất nhiều cho sự mặc cảm cố hữu ở trong cô, tăng thêm dũng khí để bước ra đời thường. Toru cũng vậy, "quan hệ" đó giống như sự chấm dứt với những đau khổ, dằn vặt trong quá khứ với Naoko, để tiến đến với tương lai cùng Midori. Nếu nói "lạm dụng" cũng được, nhưng mình nghĩ đó là điều cần thiết cho cả hai người. :)

dokie
10-04-2011, 06:13 PM
hem bit co phai do film co dao dien la nguoi Viet hay ko ma` nhin` 2 dv chinh' nhin` cung giong y het nguoi` Viet :D

kodaki
17-04-2011, 03:49 AM
http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/100808Cinerungnauy13.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/100808Cinerungnauy13.jpg)

Info
Đạo diễn: Trần Anh Hùng
Kịch bản: Murakami Haruki, Trần Anh Hùng
Nhà sản xuất: Chihiro Kameyama, Shinji Ogawa
Diễn viên: Matsuyama Kenichi (Toru), Kikuchi Rinko (Naoko), Mizuhara Kiko (Midori)
Âm nhạc: Johnny Greenwood
Quay phim: Mark Lee Pin Bing
Ngày công chiếu:
LHP Venice: 2.9.2010
Nhật Bản: 11.12.2010
Thời lượng: 100 phút

Review
Nếu như mọi thứ trong cuộc sống này vụt khỏi tầm với quá nhanh thì người ta phải làm như thế nào?
Đặc biệt là khi những thứ ấy có tiến trình lướt qua chúng ta một cách chậm chạp. Chỉ khi đến điểm cuối cùng của giai đoạn biến mất chúng mới thật đột ngột.
Làm sao để nhận biết bước ngoặt?
Làm sao để giữ lại…
Hay là cứ để tất cả biến mất?
Sự biến mất thuộc về lẽ tự nhiên hay là vì ta đã không biết cách giữ nó lại?



She told me she worked in the morning and started to laugh


I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath


And when I awoke I was alone this bird had flown



Sự biến mất của một người trong cuộc đời ai đó lẽ nào lại có thể đơn giản như thế?

Đơn giản là thế nhưng…

Khi nghĩ về phim Norwegian wood, điểm khác biệt với tiểu thuyết mà người ta dễ nhận ra nhất là hướng thời gian mà câu chuyện diễn ra. Phim bắt đầu bằng ngay thời điểm thực tại chứ không phải là sau đó nhiều năm để có điểm lùi cho nhân vật Toru hồi tưởng. Tuy nhiên, với tôi, dù bắt đầu câu chuyện một cách trực diện, kể bằng thời gian tuyến tính, Trần Anh Hùng vẫn cho tôi có cảm giác đây là câu chuyện đang diễn ra trong tâm tưởng. Lí do là vì những cảnh đầu tiên của phim-khi Kizuki, Naoko, Toru bên nhau, rất nhiều hình ảnh lướt qua nhanh và trong những hình ảnh ấy không có thoại, chỉ có tiếng độc thoại nội tâm của Toru. Làm như thế rất dễ cho người ta có cảm giác đây là sự hồi tưởng của Toru. Nhưng đạo diễn đã dùng góc quay rất khéo để lái người xem sang một cảm giác khác. Ở những hình ảnh khi ba người bên nhau, bao giờ Toru cũng cách Naoko và Kizuki một khoảng nhất định. Đặc biệt có góc máy bắt đầu xuất hiện với hình ảnh Naoko, Kizuki đứng dưới một tán cây. Góc máy đứng ở đó một vài giây khá lâu khiến tôi lầm tưởng chỉ có Naoko và Kizuki ở khung cảnh này. Nhưng rồi sau đó, máy nhẹ nhàng pan qua bên trái một chút và ta thấy Toru. Tiếng độc thoại nội tâm của Toru vẫn luôn vang lên từ lúc bắt đầu khung hình cho đến khi xuất hiện động tác máy đó. Cảm giác này rất khác với hồi tưởng. Nó cho tôi cảm giác Toru vừa chăm chú quan sát hai người bạn của mình nhưng đồng thời vẫn luôn tự tách mình ra với những dòng suy nghĩ miên man. Chỉ vài góc quay và thủ pháp V.O đơn giản thôi nhưng nó giúp ta nhanh chóng cảm nhận được sự cô đơn của Toru. Thế giới của Naoko và Kizuki dường như luôn lẩn khuất một điều gì đó mà anh không thể thâm nhập vào được.



http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/35cnauy10_261110x.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/35cnauy10_261110x.jpg)
http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/nnm_ma9_large.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/nnm_ma9_large.jpg)

Những cảnh khi ba người bên nhau không có thoại mãi cho đến khi cảnh Toru và Kizuki chơi bida với nhau mới xuất hiện thoại. Nhưng thêm một điều nữa ở đây lại khiến tôi lưu tâm là: hai người chơi bida nhưng đạo diễn không hề quay xuống cái bàn bida. Thông thường thì người ta cũng ít nhất quay một, hai lần góc cận cảnh cái bàn với những viên bi đang lăn. Nói một cách khái quát là quay như thế nào đó để người xem hình dung được diễn tiến của ván bida. Tôi nghĩ điều này cũng cần thiết vì đây là hôm cuối cùng Toru gặp Kizuki. Trong truyện Haruki đã miêu tả những ám ảnh của Toru về lần gặp định mệnh với người bạn thân này một cách kĩ càng. Vậy mà Trần Anh Hùng cũng chỉ lướt qua trận đấu đó một cách nhẹ nhàng. Giống như thể đó chỉ là một ngày bình thường. Nhịp sống trôi đi như nó vốn dĩ. Cảnh Kizuki tự sát cũng vậy. Một cú máy dài từ ống dẫn khí màu đỏ nằm ở dưới sàn nhà lên đến bên trong chiếc xe. Sau đó máy đổi góc và cố định góc nằm ở ngoài chiếc xe một khoảng thời gian dài. Kizuki bật máy khởi động xe, khói từ từ bốc lên. Anh nhào từ băng ghế đằng trước ra băng ghế đằng sau. Đến lúc này máy mới đổi quay một góc trung cận khuôn mặt của Kizuki. Ba góc quay duy nhất cho một cảnh như thế. Và trong suốt chiều dài của bộ phim, Trần Anh Hùng vẫn trung thành với phong cách của mình từ trước: ít đổi góc máy, ông chọn thật kĩ lưỡng một góc và giữ nó cố định. Cái hay của ông là tuy ít đổi góc nhưng không làm cho người xem cảm thấy chán nản. Vì những góc máy mà Trần Anh Hùng chọn đều đem lại cho người ta một suy nghĩ nào đó. Tôi vẫn chưa hiểu hết ý nghĩa trong cái chi tiết ông cho Kizuki chết ở băng ghế sau xe. Tại sao phải có nó? Tại sao anh không ngồi nguyên ở vị trí ngay sau vô lăng của xe và chết? Góc quay phần nào gợi mở giúp tôi một chút cảm giác mơ hồ. Ba góc máy trong cảnh đó đều là ở ngoài khung kính của xe, không có góc nào là máy quay ở ngay trong xe cả. Nó giống như sự tách biệt của Kizuki với thế giới bên ngoài vậy. Hình ảnh chiếc vô lăng và vị trí ngồi ngay sau đó cho người ta có cảm giác người đó làm chủ được cuộc sống của mình, có thể dẫn dắt nó đi theo hướng mà mình muốn. Tôi có cảm giác như ngay từ đầu khi tự sát, Kizuki cũng không có ý niệm là phải ngồi chết đằng sau xe. Hành động đó giống như đến một cách vô thức với anh khi đang trong quá trình kết liễu sự sống của mình. Vị trí ở sau xe có gì đó thật thụ động và mệt mỏi. Vì người ngồi đằng sau đã bỏ đi tất cả, mặc cho người phía trước/cuộc đời chở/đưa đẩy mình đến đâu cũng được. Ở đoạn đối thoại lần cuối cùng giữa Hatsumi và Toru cũng diễn ra ở băng ghế sau của chiếc xe hơi. Chiếc xe cứ chạy chầm chậm và ta cũng không thấy có người lái. Có một điều gì đó tương đồng ở đây. Nhất là khi Hatsumi mệt mỏi ngả đầu vào ghế và nhắm mắt lại. Đó cũng là cách mà Kizuki đã buông xuôi tất cả. Góc máy dừng lại ở vị trí ngay cổ của cô rất lâu khiến người xem cảm thấy khó hiểu một chút. Nhưng rồi cảm giác đó chuyển thành nỗi bất an khi người ta nghe lời kể của Toru rằng sau này cô cũng tự sát.



http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/norwegian-wood-snooker-553x368.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/norwegian-wood-snooker-553x368.jpg)

Bên cạnh những cú long-take, cho máy trượt dài theo chuyển động nhân vật vốn thường thấy trong phim của Trần Anh Hùng, ở Norwegian wood còn có những khuôn hình tĩnh, tuy trôi qua đơn giản như nhịp sống bình dị nhưng nó luôn ẩn chứa một chi tiết nào đó. Chi tiết ấy tuy nhỏ, xuất hiện thoáng qua rất nhanh trên khuôn hình như hình ảnh con nhện giăng tơ sau khi Kizuki mất, hình ảnh những đóa xương rồng…nhưng nó có một sự sống. Sự sống ấy nằm khuất sâu bên trong chờ đợi ta hé mở.

Mark Lee Ping Bin và những chuyến đi
http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR25x.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR25x.jpg)

Trong In the mood for love của đạo diễn Vương Gia Vệ, tôi rất thích những góc quay hẹp và dolly theo nhân vật của Lee Ping Bin. Ở Norwegian wood, những góc quay tương tự như thế lại xuất hiện.

Tôi thích cách ông quay cảnh đi bộ giữa Toru và Naoko, giữa Toru và Midori. Ở cảnh quay đi bộ giữa Toru và Naoko, máy chạy song song rất nhanh với hai người và thường xuyên lẩn khuất trong những tán lá cây xanh. Có những khoảnh khắc chẳng thấy Toru và Naoko đâu, chỉ có màu xanh biếc của cây. Thế rồi hai người lại bất chợt hiện ra khi hết một khoảng màu xanh nào đó. Máy quay chao rất mềm mại ở đoạn hai người từ những bụi cây đi qua một cây cầu bắc ngang, để cuối cùng từ hướng nhìn nghiêng, máy chuyển sang quay sau lưng Naoko góc hơi cao hơn khuôn mặt cô một chút và máy quay chếch xuống. Naoko ngỡ ngàng: “Đây là ở đâu?”. Tôi thật sự thích sự di chuyển của máy quay ở phân đoạn đó, nó khiến người ta cũng rơi vào tâm trạng hoang mang giống như Naoko. Cứ bước đi mà chẳng có một chút ý niệm rằng mình đang ở đâu, mình đang đi và sẽ đi đến đâu.

http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/1012183.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/1012183.jpg)

Toru và Midori cũng đi dạo trong công viên có những cây xanh nhưng cách quay lại khác. Máy không quay hai người theo hướng nhìn nghiêng mà quay ở phía trước. Như thế thì có cả một khoảng không gian thoáng đãng. Và lúc hai người đi cũng chẳng có những cây xanh khuất mặt.
http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/1012184.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/1012184.jpg)

Ngoài ra, tôi còn thích những động tác máy khác trong phim như cảnh Toru nhận được thư của Naoko và chạy trên chiếc cầu thang của kí túc xá, máy quay đảo nhiều vòng khiến người xem như được hòa vào niềm hạnh phúc của Toru; cảnh Midori gọi điện thoại cho Toru để thông báo rằng cha cô đã mất, máy quay một bên nửa khuôn mặt của cô, dường như muốn di chuyển sang nửa bên kia nhưng cuối cùng lại như…sợ và vẫn chỉ dừng lại ở nửa khuôn mặt đó. Cách quay trong Norwegian wood có lẽ nào là một sự ẩn giấu chăng? Những cảnh người ta cần thấy góc trung và toàn để hình dung sự việc thì lại chỉ có cận (như những cảnh làm tình trong phim và một số cảnh khác), những cảnh người ta cần thấy góc cận thì lại chỉ có trung, toàn và viễn. Tôi nhớ mãi cảnh quay một buổi sáng Naoko và Toru đi dạo trong rừng. Naoko bắt đầu kể trong cái giá lạnh của bầu trời xám xanh về chuyện giữa cô và Kizuki. Rồi cô bật khóc và chạy. Toru đứng run cầm cập một đôi giây rồi vội đuổi theo cô. Tôi cứ những tưởng rằng ở đoạn ấy, sẽ là góc quay trung hay cận bám theo Toru hay Naoko. Nhưng không. Máy cứ đứng im ở đó, từ ngay vị trí mà Toru đã đứng trước khi đuổi theo Naoko. Thật lạ là chỉ một góc quay đơn giản như vậy, chỉ một việc là giữ nguyên vị trí máy như lúc đầu, để cho hai con người ấy dần dần tiến xa ra khỏi màn hình, từ góc trung thành toàn như thế, vậy mà lại khiến tôi xúc động. Tôi nhận ra cách làm này mang lại hiệu quả tốt hơn so với những góc máy mà tôi hình dung lẽ ra phải có trong đầu. Nó đã biến góc nhìn của máy quay, của một nhân vật khách quan nào đó nhìn câu chuyện cũng có cảm xúc. Cứ như thể là cả máy quay cũng sợ chạm vào những nỗi đau khuất sâu trong tâm hồn họ và nó chỉ dám đứng lặng lẽ từ xa quan sát. Đâu phải chỉ có cận cảnh rõ ràng mới cho người ta thấy được cảm xúc của nhân vật. Qua cái cách mà máy quay quan sát nhân vật rất người như thế cũng đã đủ truyền tải cảm xúc đến khán giả rồi. Tôi thật thích cách giải quyết trong tình huống này của Trần Anh Hùng hay Lee Ping Bin (tôi không biết ai trong hai người chọn giải pháp này). Không cần cận cảnh vì trung cảnh trước đó thu lại nét mặt hoang mang, giọng nói run rẩy của Naoko đã là quá đủ. Nếu lại dùng cận cảnh để tiếp tục quan sát nỗi đau ấy chẳng phải là quá tàn nhẫn hay sao?


http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/rung-na-uy3x.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/rung-na-uy3x.jpg)http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/norwegian-wood-3-620x413.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/norwegian-wood-3-620x413.jpg)
Giọng nói của Naoko…

Naoko là một vai diễn khó vì những mâu thuẫn nội tại trong suy nghĩ của cô. Tuy nhiên, Rinko đã hoàn thành xuất sắc vai diễn này. Tôi cho rằng điểm thành công lớn nhất là nằm ở giọng nói. Rinko diễn xuất tuyệt vời đến nỗi cả giọng nói, cách nói, cách lấy hơi thở để nói, cách ngắt câu…cũng mang cả sự sống của Naoko. Chính giọng nói đã bộc lộ ra rất nhiều sự hoang mang trong tâm thức của Naoko, nỗi sợ hãi trước thế giới con người ngoài kia. Giọng cô lúc nào cũng nhỏ nhẹ, ngắt quãng, mang hơi thở nhiều hơn là âm tiết của câu chữ phát ra. Tôi đặc biệt thích diễn xuất của Rinko ở phân đoạn ngày sinh nhật của Naoko. Trong tác phẩm của Haruki, đó là một hôm mà chính Toru cũng bất ngờ vì sự mở lòng đột ngột của Naoko. Cũng không hẳn là cô có ý định mở lòng, chỉ là đột nhiên cô nói rất nhiều và không còn tự chủ được những gì mình nói nữa. Cô nói liên tục trong nhiều giờ đồng hồ liền và những câu chuyện dường như không có mối liên hệ với nhau. Trong phim đương nhiên không thể có nhiều thời gian để diễn tả trạng thái đó của cô nhưng qua cách diễn xuất và giọng nói của Rinko, dù chỉ là một vài phút, người ta vẫn hiểu và có cảm giác dường như Naoko đã nói rất nhiều trước đó đến mức mệt mỏi và bật khóc như thế kia.

http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR21.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR21.jpg)
Biểu cảm trong đôi mắt cũng là một thành công trong diễn xuất của Rinko. Khi Toru lần đầu tiên đến nhà nghỉ dưỡng Ami để thăm Naoko, ở góc quay cận cảnh khuôn mặt Naoko thì thầm vào tai của Toru, mắt cô lúc ấy đã chớp thật đặc biệt. Nó như theo một chu trình vòng tròn khép kín, mơ hồ, xa vắng. Khi đọc Norwegian wood, lúc Naoko chết, tôi chỉ thấy buồn và đau nhưng không ngạc nhiên vì tôi đã nhận thức được từ trước đó rằng đây là điều tất yếu. Vậy mà khi xem phim, tôi lại không khỏi ngỡ ngàng. Có lẽ cũng chỉ vì ánh mắt của Naoko nhìn theo bóng dáng Toru dần khuất xa trong tuyết trắng ấy buồn tha thiết quá. Ánh mắt đó làm tôi nghĩ rằng cô vẫn chưa cảm thấy cuộc sống của mình đủ đầy, vẫn mong mình sẽ tiếp tục sống. Dù trước đó, bằng lí trí, tôi đã tự đặt ra cho mình vài câu trả lời về cái chết của Naoko, thế nhưng khi thấy đôi chân trần ấy lơ lửng trong tuyết, tôi vẫn không thể tránh khỏi việc tự vấn bản thân mình quắt quay rằng: “Tại sao Naoko phải chết?”. Như Toru đã nói: “Không một lời an ủi nào, không một lòng nhân từ, sự dịu dàng nào có thể xoa diệu nỗi đau khi mất đi người mình yêu thương. Chúng ta chỉ còn có thể cố gắng học được một điều gì từ sự mất mát đó. Nhưng mọi bài học cũng đều là vô nghĩa rồi…”
http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR34.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/101126CineR34.jpg)


Những thanh âm trầm mặc

Trái với dự đoán của phần lớn mọi người, Trần Anh Hùng không sử dụng nhiều bản nhạc của The Beatles như trong tác phẩm của Haruki đã đưa ra. Ông chỉ giữ lại mỗi bản nhạc chính là tên của tác phẩm: “Norwegian wood”, còn lại ông hoàn toàn sử dụng nhạc mới do Johnny Greenwood sáng tác. Và cuối cùng, âm nhạc cũng là một trong những thành công của bộ phim.

Những bản nhạc xuất hiện trong phim luôn với âm lượng nhỏ, lúc ẩn lúc hiện. Có những lúc cách chúng bắt đầu hay kết thúc thật đột ngột. Toàn bộ giai điệu các bản nhạc mang lại cảm giác chung là sự trầm mặc, tuy vậy thi thoảng có những nốt bất chợt vút cao lên đến nhói lòng. Trong đó bản Naoko ga shinda, sử dụng ở đoạn Toru đứng trước biển lớn khi Naoko vừa mới mất thật đặc biệt. Tự bản thân nó đã tràn ngập trong đó sóng biển vỗ trắng xóa, gió gào thét và cả nỗi đau đớn của Toru trước khi hình ảnh làm nhiệm vụ diễn tả lại những chi tiết ấy.

http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/rung-na-uy15.jpg (http://i93.photobucket.com/albums/l49/dehy/rung-na-uy15.jpg)



Trong phim còn sử dụng hai bản nhạc vào khoảng thập niên 70 của nhóm nhạc Can ở Đức: Mary, Mary, So Contrary; Bring me coffee or tea. Nhiều đoạn trong hai bản nhạc được cấu thành bởi sự lặp lại tiết tấu giai điệu. Nhưng nó không hề nhàm chán mà đem lại cho người ta cảm giác bí ẩn vì sâu trong sự lặp lại đó là những chuyển điệu luôn sẵn sàng làm người nghe giật mình (nếu như có bị ru ngủ trước đó vì giai điệu quẩn quanh lặp lại).

Phim kết thúc khi bản nhạc quen thuộc của The Beatles vang lên:



I once had a girl or should I say she once had me


She showed me her room isn't it good Norwegian wood

Có lẽ sự mất mát đôi khi thật đơn giản. Và cách để kể lại câu chuyện về chúng cũng như thế. Không cần cầu kì, phức tạp. Chỉ đơn giản thôi, nhẹ nhàng như hơi thở cuộc sống nhưng…cũng đã đủ để khiến người ta đau…
Với tôi, Trần Anh Hùng đã thành công trong việc kể lại Norwegian wood của Haruki. Không, nó không còn là của riêng Haruki nữa. Nó đã trở thành câu chuyện của ông theo như cách mà Haruki đã nhắn nhủ: “Hãy cứ làm một bộ phim của Hùng!”.





4:43 AM


12.1.2011


Kodaki

iloveas
22-05-2011, 08:46 PM
phim này đã xem
chỉ mới xem đoạn đầu vì chịu k nỗi:cute_rabbit78:
chắc k hợp vs tuổi của e

Mrgintoki00
16-05-2012, 09:43 PM
Nói thật mình đọc tiều thuyết của Murakami Haruki và xem luôn bản phim chuyển thể này rồi, về tuyểu thuyết của ông ấy luôn có giọng điệu khá lạ mang đậm chất Murakami Haruki (ai đọc hết mấy tiểu thuyết của ông này chắc đồng ý với mình) vậy nên dĩ nhiên là khó rất nắm bắt cái hồn để chuyển thể sang Movie (nếu như không muốn nói là hầu như không thể) nên mình cho rằng phim này có lẽ là hơi khó để hợp với mấy bạn thích bản tiểu thuyết của Murakami Haruki. Mặt khác đạo diễn Hùng chỉ đọc tiểu thuyêt này trong một thời gian ngắn rồi sau đó chuyển thể thành kịch bản hơn nữa Murakami Haruki lại cho bác Hùng tự do chuyển thể mà không xem xét tự mình chuyển thể, tuy nhiên phim này có cái hay là dàn diễn viên có thực lực, các cảnh quay, góc máy phục trang và bối cảnh thì đúng là đẹp tuyệt.

heroplasma
09-06-2012, 07:16 PM
tuyệt, phim khá hay đó nhưng có những cảnh không hợp với mình cho lắm :D
nhưng cũng thx nha ;))

lumibin
10-06-2012, 08:58 PM
Phim này thật sự không làm mình hài lòng, dù sao cũng tôn trọng cách nhìn nhận của đạo diễn.

rea.kute
11-06-2012, 04:05 AM
Mình thấy cảnh quay mùa đông trong phim đẹp đến từng cm. Vì đây là tiểu thuyết đầu tiên của Haruki Murakami-sensei mà mình đọc cho nên cũng không hiểu lắm về phong cách viết văn của sensei nhưng mình cảm thấy cái phong cách đấy nó rất lạ đi ngược với những truyền thống của người Châu Á. Nhưng điều đấy lại làm cho câu chuyện thú vị làm nó khác hẳn vs những cuốn tiểu thuyết #. Nó giống như là tuổi trẻ của sensei vậy, cái tuổi trẻ của sự tuyệt vọng. Nhiều người nói nó là dâm thư nhưng mình thấy những cảnh nóng nó rất đẹp ngay cả trong phim lẫn trong truyện bởi vì ko có nó thì câu chuyện sẽ nhạt nhẽo và chẳng có gì cả. (Đây là lần đầu tiên mình viết cảm nhận của mình cho 1 cuốn sách cho nên nếu có gì sai sót mong mọi người giúp đỡ. )

kyuhyunnie
16-06-2012, 12:53 AM
mình thấy phim này khá hay, cảnh trong phim cũng rất đẹp nhưng có phải do mình không thích hợp để xem phim này hay không mà mình thấy cách nhìn trong phim ảm đạm wa, nhất là của chị nhân vật chính có phần hơi cực đoan

hoanguel
25-06-2012, 04:15 PM
Tôi đã xem phim này rồi.Cũng thấy khá hay với dàn diễn viên trẻ đẹp, diễn xuất rất cá tính và làm nổi bật lên tính cách từng nhân vật. Cảnh quay trong phim rất đẹp, trong phim có cảnh sex nhưng không nhiều như trong truyện :D .Tôi thích nhân vật nam và nữ chính !

nghiemdangvo
25-06-2012, 04:40 PM
Phim thể loại này kén khán giả, dù không cấm +18 19 thì mấy teen giờ coi chắc cũng không hiểu gì =))

stellauyen
29-06-2012, 12:40 AM
Con bạn thân của mình ra rạp coi 3 lần luôn @.@....thiệc ra movie vẫn chưa truyền tai hết đc nội dung của cả truyện, vẫn có 1 số phần bị bỏ mất...hơi tiếc....nhưg dù sao a Kenichi thiệc là đẹppp :)))

danguyen09
09-07-2012, 10:57 PM
Tôi không muốn gây chiến nhưng nói thật, có nhiều bạn xạo sự ghê. Nào là có nhiều cảnh không hợp với mình, nào là sang năm mới đủ tuổi coi phim,... Thôi, tôi dừng ở đây, các bạn tự hiểu.

Phim này có thể khiến nhiều người đã đọc sách thất vọng, vì phim nói được quá ít so với sách. Sách nói về cả một tuổi trẻ băn khoăn nhưng phim thì chỉ là một câu chuyện tình buồn. Nói vậy không phải là phim dở. Tôi là người đã đọc sách trước khi xem phim, tôi cho rằng phim hay. Đạo diễn đã làm những gì có thể làm đủ để nhét trong hai giờ đồng hồ. Cảnh quay tuyệt đẹp nhưng không phải cái đẹp rỗng tuếch. Diễn xuất tốt (trừ cô đóng vai Midori). Tôi chỉ có một điểm không hài lòng là nhân vật Nagasawa ưa thích của tôi chỉ xuất hiện thoáng qua trên phim, nhưng đây là cái không hài lòng cảm tính của riêng tôi, không phải tại phim.

khuongtunhasf
14-07-2012, 03:57 AM
Đọc truyện khá tuyệt, không biết chuyển thể thành phim thế nào @@! Thường thì khi đọc truyện xong rồi sẽ khá khắt khe vs phim :24-keke:

Điêu
15-07-2012, 08:47 PM
Cái tôi không thích của phim là nó đi theo phần lớn suy nghĩ của những người Việt xem Rừng Nauy chỉ thấy sex. Trần Anh Hùng làm Rừng Nauy không tệ, nhưng nó chỉ phản ánh được tình yêu của những người trẻ tuổi có đôi chút lạc lõng và sự không song suốt, đau đớn chứ không thể hiện được nỗi hoang mang, lạc lối của những người trẻ tuổi 20 trước ngưỡng cửa trưởng thành. Kizuki chết vì cái gì, tại sao Quốc Xã bỏ đi, Naoko và Hatsumi chết vì sao, tại sao Ishida Reiko lại ngủ với Toru trước khi lên đường... Trong truyện Murakami-sensei đã để độc giả tự ngẫm còn Trần Anh Hùng thì để Reiko nhỏm dậy buông một câu chả liên quan gì sau khi làm tình xong: "Cậu đã giúp chị lấy lại cảm giác 7 năm trước" ??? Bảy năm trước có chuyện gì thế ?!! Mà sao mấy người kia cứ lần lượt chết và tự tử mà kết cục phim vẫn hiển lộ rõ chủ đề chính là tình tay ba giữa ba người, rồi một đứa con gái trong đó tự tử chết ngoéo (tiếp tục) không rõ nguyên nhân. Còn nếu cố bám vào mạch hơn, theo một số bài review nhạt toẹt gần đây tôi được đọc thì họ đoán "chắc do Naoko không thể have sex được với Kizuki rồi mấy lần sau với thằng Toru nên cả hai bức quá phải tự tử". Thế là nguyên nhân được đổ lên tính dục hết. Trời ạ !

Tôi đồng ý phim không làm cảnh nóng cận cảnh. Nhưng phim quá nhiều cảnh sex hint, bằng lời, bằng động tác bị che mà giữa một cái rạp toàn các nam thanh nữ tú đến xem phim chỉ vì nó rated 16+, lác đác vài kẻ xem vì muốn biết từ truyện lên phim thế nào thì khó sống sót khỏi những tràng "Ồ", "Ghê chưa kìa?" và hi hí cười trong rạp. Tôi còn được nghe chị đằng sau hỏi anh ngồi cạnh rằng "phim này tên Rừng Nauy mà sao hổng thấy cái rừng nào ở Nauy vậy anh, ớn quá" còn ảnh thì trả lời đầy tự tin "Do Nauy là nước free sex nên phim nãy giờ nhiều cảnh nóng đó em", thú vị chưa ?

Nói chung, đối với người chưa đọc truyện thì thấy đây là một bộ phim tình yêu tuổi trẻ vừa đẹp về cảnh (và trai gái - mẹ tôi và mấy cô cậu ngồi sau chặc lưỡi khen Ken suốt) vừa thú vị về tình (Anh bạn thân Kizuki vừa chết thì anh Toru đã cặp kè với chị Naoko nhanh chóng, rồi sau đó đột nhiên cô Midori đeo kính mát lừ lừ xuất hiện cười mỉm và cắt cảnh tùm lum, thoắt cái đã thấy chị nấu cho anh ăn rồi hai anh chị hôn nhau mà). Còn tôi, tôi thấy Rừng Nauy của Trần Anh Hùng vừa kém phim Mùa hè chiều thẳng đứng và Xích lô ông làm ở phương diện phim, và chắc chắn sẽ không bao giờ là đủ với một kẻ bị Rừng Nauy của Murakami-sensei ám ảnh như tôi.

joele
16-07-2012, 02:15 AM
Quả thật là 2 tiếng không đủ để lột tả được hết cái hay của truyện. Quả thật xem phim xong mình cứ cảm giác hụt hẫng thế nào đấy. Không có gì đọng lại nhiều. Lỡ xem phim rồi không biết xem lại truyện sẽ như thế nào đây?

Vickychan
16-07-2012, 07:22 PM
Mình nhớ năm ngoái mình xem phim này đúng vào ngày sinh nhật của mình :( Vì lúc đọc truyện rất hay nên kiên quyết đi xem bằng được. Cuối cùng mắt cứ cố mở để xem phim mà không tài nào mở được vì cái cảm giác nhạt nhẽo đến khủng khiếp. :(

dalat
16-07-2012, 07:41 PM
mình nhớ cái lần xem phim này trong rạpp, cứ đến đoạnn cảnnhh nónng là nhiềuu ngườii haóo hứcc lắmm :9-crazy::9-crazy::9-crazy:

Ajnooto
20-07-2012, 08:47 AM
Nhiều người xem phim này vì nó được gán mác 16+ , đi xem cảnh nóng chứ đâu để ý đến ND. Xem phim mình cứ cảm giác nó cố bám vào cách thể hiện của tiểu thuyết mà ko xem đến sự khác biệt của phim ảnh với văn học. 2h phim làm sao thể hiện hết được mấy trăm trang truyện. Thực sự những ai đọc truyện rồi xem phim đều thấy hụt hẫng.

tokizo32
20-07-2012, 08:54 AM
vai nữ đóng trong Babel, hèn gì thấy quen quen :lovelove2:

shikalove09
22-07-2012, 03:08 AM
Phim hay, cảnh quay rất đẹp, tuy nhiên để ám ảnh như của truyện thì chưa đạt đến đó
Nhưng trên cơ bản thì phim khá thành công, diễn xuất của Ken-kun thì :41-qq: thôi rồi, chết mê chết mệt, tròn vai :">
Tóm lại là mình thích ko còn gì để thích hơn Rừng Na Uy cả :"> Quá ám ảnh, ám ảnh đến tận sâu tâm hồn, và nhiều khi tưởng rằng mình đang sống trong Rừng Na Uy ^^

harukaa
29-07-2012, 12:36 PM
Mình chẳng thích phiên bản điện ảnh của phim này. Nếu như không đọc truyện trước chắc là khó mà hiểu được phim. Không truyền tải hết được ý tứ của tiểu thuyết

Natsuken
03-08-2012, 09:24 AM
mình đọc truyện rồi hay tuyệt còn phim thì chưa xem nhưng nghe nhiều người nói ko hay bằn truyện hôm nào rảnh down về xem thử coi sao :61-xp:

hanh hang
10-08-2012, 09:59 PM
rất ấn tượng với truyện Rừng na uy...
đọc xong thấy rất má ảnh...1 thế hệ thanh niên Nhật bản..
dù còn nhiều cái chưa thấy hiểu hết nhưng đó chính là cái để ta day dứt rất lâu :X :X

N_Spears
21-08-2012, 09:42 PM
Coi phim thấy không như mong muốn. Mà cũng chẳng trách được, truyện nó dài thế kia, sao mà chuyển tải vào phim cho hết.
Mà không biết có phải lúc coi phim tâm lý mình đòi hỏi một cái gì đó cao xa quá không, tại mất ăn mất ngủ vì cuồn "Rừng Na-uy" luôn mà :62-yawn:

thiennghia
21-08-2012, 09:48 PM
Xem phim đến mình còn chả hiểu nội dung nó muốn nói đến điều j.cứ ảo ảo thế nào. Hay mình không hợp với những kiểu tác phẩm thế này:D

bummy1810
22-08-2012, 12:22 PM
Phim này có cái gì đó lắng lắng, trầm trầm. Lúc ngồi xem ở rạp đôi khi thấy lặng 1 khoảng. Cái căn bệnh trầm cảm mà cô vai chính mắc phải như 1 lời cảnh báo, 1 sự thức tỉnh cho chàng trai, một thế hệ thanh niên Nhật Bản thời đó. Thật ra tớ cũng chưa hiểu hết dc ý nghĩa của bộ phim nhưng thích những cái góc quay của phim, nó đẹp đẹp, huyền ảo

gaubong4
09-09-2012, 10:39 PM
tiểu thuyết đọc rất hay, hi vọng phim cũng vậy

tamhlu
21-09-2012, 04:24 AM
bản ngoài rạp là bản đã cut, thật ra nếu ko đọc nguyên tác thì xem bản uncut cũng khó lòng liên kết được câu chuyện. với phim này thì vote đọc truyện trước rồi hãy xem phim, thích nhất đoạn căn phòng ngày mưa của Naoko và Toru :)

chickeeduckee
22-09-2012, 10:03 AM
Mình coi phim này rồi, thú thực là phim diễn tả chưa hết như mình đọc truyện (bởi vì truyện cho mình tưởng tượng nhiều hơn). Nhưng 1 điểm phim hay là màu sắc, quang cảnh lựa rất tinh tế, thể hiện tinh thần đất nước Nhật thời bấy giờ

Locminhtypn
25-09-2012, 11:13 PM
mình cũng rất tò mò về phim này
ngày xưa mình biết đến tiểu thuyết này do bạn mình chỉ
với 1 thái độ cười cợt khi đọc những dòng miêu tả chân thực ấy (khi đó còn nhỏ mà) :16-hehe::16-hehe:
nhưng rồi lớn lên, đụng chuyện nhiều hơn, lại nghĩ rằng có lẽ k hoàn toàn chỉ là chuyện ấy ("có lẽ" là vì mình cũng chưa đọc hết quyển tiểu thuyết này)
đến khi ra phim thì mình vẫn chưa bik coi rạp là j`:45-shy:
tóm lại là bây giờ phim này đối với mình vẫn là 1 ẩn số :2-ahh::2-ahh::2-ahh: