PDA

View Full Version : [2006][M][Như Thị Duyên] Jidaigeki & Chambara



Như Thị Duyên
15-08-2010, 07:30 PM
Tiểu thuyết thời đại (tiếng Nhật:, 時代小説 Jidai shōsetsu) là một thể loại tiểu thuyết đặc trưng của dân tộc Nhật Bản, viết về đề tài thời đại, nhân vật và những chuyện xảy ra trong quá khứ. Đề tài của thể loại tiểu thuyết này phần nhiều viết về các thời đại trước thời Meiji (Minh Trị) mà chủ yếu là thời Edo.
Tiểu thuyết thời đại trước kia thuộc dòng văn học đại chúng, được đông đảo bình dân chấp nhận. Ranh giới để phân biệt giữa tiểu thuyết thời đại và tiểu thuyết lịch sử rất mờ nhạt, nhiều trường hợp có thể xem vừa là thể loại này, vừa là thể loại nọ. Nếu phân chia rạch ròi thì có thể nói tiểu thuyết thời đại là loại tiểu thuyết mượn bối cảnh xã hội Nhật Bản ở các thời đại trước (phong kiến) để tiến triển câu chuyện. Trong khi đó thì tiểu thuyết lịch sử lại sử dụng các nhân vật, sự kiện có thật trong lịch sử và bám sát theo đó.

Tiểu thuyết thời đại đóng một vai trò quan trọng trong đời sống tinh thần của dân tộc Nhật Bản. Nó còn được giới giải trí khai thác dưới nhiều hình thức khác nhau, trong đó có điện ảnh. Phim ảnh được dựng từ các tiểu thuyết thời đại được gọi là Jidaigeki (時代劇 -thời đại kịch). Nói một cách nôm na thì Jidaigeki là những bộ phim lấy bối cảnh và đề tài về xã hội Nhật Bản từ thời Heian đến đầu thời Meiji và nếu nói theo ngôn ngữ dân gian thì Jidaigeki chính là “phim cổ trang” Nhật Bản. Chính vì đặc thù bối cảnh xã hội nên trong Jidaigeki thường xuất hiện nhiều cảnh đấu kiếm, cảnh chiến đấu của các Samurai và Ninja nên thể loại phim này thường bị hiểu lầm là phim đấu kiếm, phim “chưởng” hay phim võ thuật. Nhưng cũng không thể phủ nhận rằng bên trong Jidaigeki, có nhiều phim đặt nặng tính giải trí ở những cảnh đấu kiếm và những phim này được gọi chung là Chambara. Từ Chambara xuất phát từ từ tượng thanh “Chanchan barabara” mô tả âm thanh kiếm kích va chạm nhau. Cả Jidaigeki và Chambara được gọi chung là “Chonmage mono” (Chonmage là kiểu tóc bới của các Samurai thời cổ) và là thành phần không thể thiếu trong các món ăn tinh thần của người dân Nhật. Dù đã bước sang thế kỷ 21 nhưng người Nhật hãy còn say mê những câu chuyện, những bộ phim về các Samurai khuyến thiện trừng ác, các võ sĩ kiếm pháp vô song. Chính vì vậy mà không một năm nào mà nền điện ảnh Nhật Bản lại không cho ra đời một danh tác Chonmage mono, đó là chưa tính đến các bộ phim lịch sử dài tập được phát sóng trên truyền hình hàng tuần, dù giữa Jidaigeki và phim lịch sử có một ranh giới rõ ràng.

Chủ đề sẽ không đi sâu vào khái niệm tiểu thuyết thời đại (Jidai shōsetsu) hay Jidaigeki và Chambara mà chỉ phác thảo vài nét khái quát. Mục đích chính của chủ đề này là giới thiệu đến bạn yêu thích điện ảnh một thể loại phim ảnh nổi tiếng của người Nhật và những tác phẩm danh tiếng, được Như Thị Duyên dịch phụ đề. Những bài viết đi sâu vào thể loại này sẽ được cập nhật sau.

Tất cả các bộ phim được giới thiệu trong chủ đề này đều do Như Thị Duyên làm phụ đề với mục đích quảng bá phi lợi nhuận cho thể loại Jidai shōsetsu và Jidaigeki. Xin đừng mua bán, kiếm tiền từ những bản phụ đề này.

Cám ơn.
================================================== =======

Bộ phim thứ nhất: Kakushiken Oninotsume


(Tạm dịch: thanh ẩn kiếm- móng tay quỷ)

http://cA4.upanh.com/11.725.15931093.DHU0/Kakushikenavi_004131210.jpg
http://cA3.upanh.com/11.725.15931100.CPH0/Kakushikenavi_004850512.jpg


Preview version 1 (personal style): Nhất Như viết



Blog Nhất Như (http://vn.360plus.yahoo.com/nippon_bujutsu/article?mid=217)

Preview version 2 (Wikipedia style): Như Thị Duyên viết



Blog Đại Hòa hồn (http://daiwakon.blogspot.com/2010/08/chambara-kakushiken-oninotsume.html)


Xem trailer:

_-RYEVub3YI

Download phim (hardsub):


http://www.mediafire.com/?cq6k57bwlqswt

Chú ý: sau khi tải hết 21 file trong thư mục này và đặt chúng trong cùng thư mục, bạn phải click đôi vào file Kakushiken_.exe để tiến hành nối các phần lại với nhau. File Kakushiken_.exe không phải là virus.

Xem Kakushiken Oninotsume online:



Phần 1:Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=c5eTDb5o-Q8&feature=related)
Phần 2: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=gaUrZMPRQ7c)
Phần 3: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=ZZYy1fdZvp0)
Phần 4: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=LeOXqEV9OEc)
Phần 5: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=hbeMA4voGzU)
Phần 6: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=cELoBA51SiI)
Phần 7: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=KWsSF196Azc)
Phần 8: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=IsCo1i-nDPo)
Phần 9: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=Vxy9fK0uIas)
Phần 10: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=YnyOfcyZvLY)
Phần 11: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=9_1jTNeaJK4)
Phần 12a: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=1oh3E51k7fc)
Phần 12b: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=8h5QQiFHKRo)
Phần 12c: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=lPKSx9ECWIY)
Phần 13: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=4LbgdN1yQWs)
Phần 14: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=Su82YNdE55Y)
Phần 15: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=zNBJvVSAL6M)
Phần 16: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=BFVy7POynu0)
Phần 17: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=XDRQTDNT5dY)
Phần 18 (End): Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=Xhseo_P4aLY)

lostheaven
15-08-2010, 08:10 PM
Nặng quá nhưng phải cố mà kéo thôi
Rất thích xem phim cổ trang.
KO biết nói gì chỉ 1 câu thôi
Thank you, I love you

Như Thị Duyên
15-08-2010, 08:28 PM
Phim Kakushiken là phim đầu tiên mình làm phụ đề, chưa có kinh nghiệm nên encode hơi dở. Bạn có thể xem trên Youtube nếu không muốn down lâu.

Như Thị Duyên
16-08-2010, 08:03 AM
Bộ phim thứ hai: Argami (Hung thần)

http://cA3.upanh.com/11.749.15954868.HUK0/Aragamimp4_002182034.jpg

Review 1 (Personal style): Nhất Như viết



Blog Nhất Như (http://vn.360plus.yahoo.com/nippon_bujutsu/article?mid=189)

Review 2 (Wikipedia style): Như Thị Duyên viết


Blog Đại Hòa hồn (http://daiwakon.blogspot.com/2010/08/chambara-aragami.html)

Review 3 (Adult style): Như Thị Duyên viết

Chú ý: cấm chỉ đối với những cái đầu đen tối :d


Blog Đại Hòa hồn (http://daiwakon.blogspot.com/2010/08/chambara-aragami-vietsub-download.html)


Download phim:


Mediafire (http://www.mediafire.com/?iyp4800cab61w)

Chú ý: sau khi tải hết 6 phần rồi đặt chúng trong cùng thư mục, bạn dùng phần mềm hjsplit để tiến hành nối chúng lại với nhau rồi xem bình thường.

Xem Online


Phần 1: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=wjSmHOBR7F0)
Phần 2: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=tdr2Fgq5U3c)
Phần 3: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=4kfa-5SrvVU)
Phần 4: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=lnXi8AvCqqU)
Phần 5: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=MG-ko6BT7As)
Phần 6: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=OVZhF1hwLtQ)
Phần 7: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=XOIg-wfuom0)
Phần 8: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=51_LR2eMt8I)
Phần 9 (END): Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=_qDJT41yXdk)

Gantz89
17-08-2010, 03:18 PM
Kakushiken Oni No Tsume o có part 1 MF bạn ơi :crybaby:

Như Thị Duyên
18-08-2010, 09:48 PM
Kakushiken Oni No Tsume o có part 1 MF bạn ơi :crybaby:

Part 1 chính là file .exe đó, sau khi tải hết thì chạy file này và nó tự động nối mà không cần dùng hjsplit.

weii
18-08-2010, 09:53 PM
Part 1 chính là file .exe đó, sau khi tải hết thì chạy file này và nó tự động nối mà không cần dùng hjsplit.

Cách làm này có vẻ tiện dụng nhưng lại tạo cảm giác hoang mang cho người download, có thể bị hiểu nhầm là virus khi thấy download phim sao có file .exe ở đây nữa :)).

Như Thị Duyên
19-08-2010, 06:24 AM
Bạn nói đúng rồi, cách này tiện dụng cho những người không biết và gây hoang mang cho những người "hơi biết" :d
Vì vậy các bộ phim sau mình đều tách bằng hjsplit.

weii
19-08-2010, 02:36 PM
Phim hay, bạn dịch cũng hay. :D Mình chỉ có thời gian coi được phim thứ nhất. Phim thứ hai tạm thời để đó rồi khi nào có thời gian lại coi.

Chỉ có một vấn đề nhỏ là phần trình bày phụ đề của bạn. Có thể mỗi người có một phong cách trình bày khác nhau. Như trong trường hợp ở đây bạn chia thành 3 kiểu. Nói thường, nói không thấy mặt, và chú thích. Tuy nhiên cái mình muốn góp ý là vấn đề viết hoa và dấu câu. Cách bạn xử lý nó hơi rối, thông thường thì người ta sẽ sẽ viết hoa đầu một câu chứ không phải cứ đầu một line sub thì viết hoa. Một câu có thể trải ra 2, 3 line sub thì ta chỉ viết hoa đầu câu đó thôi, còn mấy line sau thì đầu line viết thường. Và cuối một câu luôn có dấu câu.

Về việc trình bày thì mỗi người có một phong cách riêng, tuy nhiên phong cách đó luôn đồng bộ. Nếu bạn chú ý hơn đến việc trình bày phụ đề của mình, mình tin rằng chất lượng phụ đề của bạn có thể xếp vào loại rất tốt so với nhiều nhóm hay cá nhân làm phụ đề hiện nay. :D

Như Thị Duyên
19-08-2010, 09:36 PM
Cám ơn bạn đã góp ý. Thực ra ý tưởng làm phụ đề phim chỉ đến sau này, khi mình chợt nảy ra ý định muốn giới thiệu cái mà hằng ngày mình vẫn đọc, vẫn xem đến với mọi người mà thôi. Chẳng biết gì về làm sub cả, chỉ tự mày mò thôi nên so với các nhóm sub khác thì tính chuyên nghiệp thiếu hẳn. Ngược lại, mình chỉ được một điều duy nhất là có thể dịch sát nội dung của phim chứ không dịch đểu hay dịch đoán.
Viết hoa là một cái tật, sẽ sửa đổi trong tương lai :loi:

Như Thị Duyên
30-08-2010, 07:03 PM
Kozure Ōkami (子連れ狼, tạm dịch là "sói mang con") là một tác phẩm Jidaigeki Manga Nhật Bản của tác giả Koike Kazuo và họa sĩ Kojima Gōseki. Tác phẩm được đăng tải liên tục trên tạp chí Manga Action từ tháng 9 năm 1970 cho đến tháng 4 năm 1976. Tác phẩm Manga này sau đó trở nên nổi tiếng trong văn hóa đại chúng tại Nhật Bản rồi lan truyền ra hải ngoại. Nhiều bộ phim điện ảnh, truyền hình đã được dựng dựa trên nguyên tác Manga này và nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt tại nhiều nước trên Thế giới, dù một số bộ phim về nó bị cấm chiếu ở một số nước trong thời gian dài vì những cảnh bạo lực. Kozure Ōkami đã trở thành một thứ văn hóa phổ thông tại Nhật Bản và có tầm ảnh hưởng nhất định đến đời sống văn hóa của đất nước này.

Khái yếu

Bối cảnh của Kozure Ōkami là một xã hội tưởng tượng, mô phỏng xã hội Nhật Bản thời Edo khi chính quyền Tokugawa cai trị đất nước. Để dễ dàng kiểm soát các chư hầu Daimyō, chính quyền Tokugawa đã đặt ra ba tổ chức phù trợ mình. Đầu tiên là nhóm Ninja mật thám do họ Kurokuwa cầm đầu chuyên dò la chứng cứ sai phạm của các chúa Daimyō để đẩy họ vào cảnh bị tịch thu lãnh địa. Thứ hai là nhóm thích khách do họ Yagyū chỉ đạo, làm nhiệm vụ ám sát các nhân vật quan trọng gây cản trở chính sách của Tokugawa và cuối cùng là chức đao phủ của Shōgun chuyên chặt đầu các lãnh chúa phạm tội phải mổ bụng. Trong số này thì chỉ có chức đao phủ là được ban cho đặc ân mặc chiếc áo có gia huy của Shōgun, tượng trưng cho quyền lực của Mạc Phủ.

Kozure Ōkami là câu chuyện về nhân vật đao phủ Ogami Ittō đi lang bạc giang hồ cùng đứa con trai ba tuổi của mình nhằm hành thích Yagyū Retsudō để báo thù cho người vợ là Azami đã bị Retsudō sát hại. Nguyên tác Manga của Koike Kazuo và họa sĩ Kojima Gōseki đã chiếm vị trí cố định trong lòng người đọc, nó được đánh giá là một dấu móc của kịch họa Nhật Bản. Sau đó nó càng trở nên nổi tiếng hơn khi sáu bộ phim cùng tên do tài tử Wakayama Tomisaburō thủ diễn ra đời, bám theo sát nguyên tác. Một thời gian sau thì Kozure Ōkami được dựng thành phim truyền hình do tài tử Yorozuya Kinnosuke thủ diễn và nổi tiếng vì tài diễn xuất của tài tử này. Đến năm 1993, hãng phim Shōchiku chế tác lại bộ phim, nam tài tử Murata Masakazu thủ vai chính đã gây lại làn sóng Kozure Ōkami tại Nhật sau hơn 20 năm kể từ ngày ra đời.

http://cA6.upanh.com/12.558.16790406.OOP0/MeifumadouVietsubavi_001687145.jpg
http://cA4.upanh.com/12.558.16790412.OOP0/MeifumadouVietsubavi_001736152.jpg
http://cA5.upanh.com/12.558.16790421.CPH0/MeifumadouVietsubavi_001739948.jpg

Kozure Ōkami là một trong những tác phẩm Manga đầu tiên xâm nhập vào thị trường Mỹ (1987) và gây dựng nền tảng cho Manga Nhật Bản tại hải ngoại. Tại Mỹ quốc, nó được biết đến với cái tên "Lone Wolf and Cub". Thời gian gần đây, hãng Dark Horse Comic đã dịch tác phẩm này sang Anh ngữ và nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt từ phía công chúng. Hãng này còn xuất bản một tác phẩm truyện tranh khác là "Lone Wolf 2010" dù nội dung không hề liên quan gì đến Kozure Ōkami, nhưng có ghi chú một câu là "Inspired by the classic manga series Lone Wolf and Cub" (chị ảnh hưởng từ bộ Manga kinh điển "Lone Wolf and Cub"). Kozure Ōkami còn là nguồn cảm hứng cho hai bộ phim Mỹ đình đám những năm gần đây là Road to Perdition và Kill Bill. Bản thân đạo diễn phim Kill Bill, Quentin Tarantino cũng là một fan cuồn nhiệt của Kozure Ōkami.

Tác phẩm Manga này đã được xuất bản thành Tankōbon và bán được 830 vạn bản trong nước Nhật, 1180 vạn bản trên toàn Thế giới. Từ tháng 11 năm 2003 trở đi, tạp chí truyện tranh Shūkan Post đã cho đăng tải phần tiếp theo là Shin Kozure Ōkami với cùng tác giả Koike Kazuo nhưng họa sĩ lần này là Mori Hideki vì họa sĩ Kojima Gōseki đã qua đời. Đây là phần tiếp theo của Kozure Ōkami, bắt đầu từ sau cái chết của nhân vật chính Ogami Ittō trong trận đấu kinh thiên động địa với cừu địch Yagyū Retsudō. Kể từ tháng 1 năm 2007, bộ mới được tạp chí Jidaigeki Manga Yaiba đăng tải với cái tên Soshite Kozure Ōkami, shikaku no ko (tạm dịch: sói mang con, con trai của thích khách).

Các nhân vật chính

Ogami Ittō (拝一刀)
Cao thủ phái kiếm Suiō-ryū, sử dụng thanh kiếm Dōtanuki, được chọn làm người đại diện cho Shōgun chém đầu các chúa Daimyō mắc tội mổ bụng. Ogami bị tổng soái của nhóm thích khách là Yagyū Retsudō mưu hại, tàn sát người vợ yêu quý và cả họ tộc. Bị đẩy đến đường cùng, Ogami cùng đứa con trai ba tuổi lang thang khắp nơi, nhận giết mướn kiếm sống (một mạng người năm trăm lượng) nhằm tìm cơ hội hành thích Retsudō. Trên bước đường giang hồ, cha con Ogami phải chống chọi với mọi hiểm nguy do bọn Retsudō gây ra và thề là phải đi trên con đường địa ngục, bất chấp mọi sự trả giá để sinh tồn.

Ogami Daigorō (拝大五郎)
Con trai của Ogami Ittō, mẹ là Azami bị sát hại khi mới chào đời. Kể từ đó, Daigorō theo cha trên đường gian hồ, trải qua vô vàn nguy hiểm sinh tử và có được tinh thần, ánh mắt bình tĩnh khi đối mặt với cái chết (tử sinh nhãn). Trong Manga, họa sĩ Kojima Gōseki vẽ Daigorō theo mẫu hình nhân Hakata. Daigorō được mô tả là một cậu bé ít nói, chỉ lẳng lặng quan sát cha mình chiến đấu và thỉnh thoảng mới thốt lên tiếng gọi cha. Tình cảm giữa hai cha con Ittō và Daigorō cũng được mô tả vượt lên trên tình phụ tử thông thường, nó là thứ tình cảm của hai tinh thần đồng cảm với nhau, có thể hiểu được ý nghĩ của nhau mà không cần lời nói. Chỉ có cha mới hiểu được lòng con và chỉ có con mới hiểu được lòng cha. Chính vì vậy, trong nhiều trận đụng độ, Ogami Ittō bị đối phương khinh miệt là bỉ ổi khi đẩy chính con trai ruột của mình vào chỗ nguy hiểm để làm đối thủ phân tâm. Nhưng trên hết, đó là tình cha con bất nhị, vượt ra khỏi mọi lý lẽ thông thường của thế gian.

http://cA4.upanh.com/12.558.16790424.UKU0/MeifumadouVietsubavi_002473807.jpg

Yagyū Retsudō (柳生 烈堂)
Cừu địch không đội trời chung của Ogami Ittō, tổng soái của họ Yagyū tà đạo (Ura Yagyū), tên là Gisen, hiệu là Retsudō. Retsudō thống lĩnh nhóm mật thám gọi là "Kusa" rải rác khắp toàn quốc nhằm quan sát mọi động tĩnh của các Daimyō. Nếu trong khi thực thi chính sách của Mạc Phủ mà gặp phải cản trở thì Retsudō cũng thống lãnh nhóm thích khách đi mạt sát đối thủ. Thời điểm câu chuyện bắt đầu thì nhóm mật thám Kurokuwa đã lọt vào tầm kiểm soát của Retsudō và trở thành công cụ cai trị của ông ta. Theo lời của Ogami Ittō thì Retsudō chính là Retsudō Gisen, con trai của Yagyū Munenori và là một vị sư tồn tại trong lịch sử.
Nguyên nhân của việc Retsudō mưu hại cả nhà Ogami Ittō là cuộc ngự tiền tỷ võ phân định chức đao phủ của Tướng quân. Trong trận tỷ võ này, con trai của Retsudō là Yagyū Gumpei thất bại trước Ittō và phải nhường lại vị trí này. Kể từ đó Retsudō ôm hận và bày mưu sát hại cả nhà Ittō, nhưng hai cha con trốn thoát khỏi Edo và bắt đầu lang thang khắp nơi nhằm tìm cơ hội báo thù. Từ đó, Retsudō chỉ huy 5 người con và bọn mật thám Kusa rình rập ám sát cha con Ogami trên từng bước đi nhưng luôn thất bại, cuối cùng cả 5 người con đều vong mệnh, nhóm mật thám bị tiêu diệt hoàn toàn và chính Retsudō cũng mất đi một con mắt về tay Ittō.

Matsudaira Suō (松平周防)
Một quan chức trong Mạc Phủ, thâm giao với Ogami Ittō và là người đóng vai trò to lớn trong việc đưa Ittō vào chức đao phủ của Tướng quân. Trong trận ngự tiền tỷ võ giữa Ogami Ittō và con trai của Yagyū Retsudō là Gumpei, chính Suō đã chỉ ra rằng mũi kiếm của Gumpei chỉa về phía Tướng quân, và như vậy bị xử thua. Matsudaira Suō cũng là người khám phá ra dã tâm của Yagyū Retsudō và bị Retsudō căm hận, cuối cùng bị ám sát chết.

Các bộ phim về Kozure Ōkami

Phim điện ảnh

* Kozure Ōkami (bản Wakayama Tomisaburō)
* Kozure Ōkami Sono Chiisaki te ni

Phim truyền hình

* Kozure Ōkami (bản Yorozuya Kinnosuke)
* Jidaigeki Special Kozure Ōkami
* Kozure Ōkami (bản Takahashi Hideki)
* Kozure Ōkami (bản Kitaōji Tetsuya)

Liên kết ngoài

* Review Kozure Ōkami
(http://vn.360plus.yahoo.com/nippon_bujutsu/article?mid=355)

Như Thị Duyên
30-08-2010, 08:55 PM
Kozure Ōkami là loạt phim điện ảnh Nhật Bản do nam tài tử Wakayama Tomisaburō thủ diễn, gồm 6 phần kéo dài từ năm 1972 đến năm 1974. Loạt phim này được xếp vào thể loại Jidaigeki và được dựng từ nguyên tác Manga cùng tên của Koike Kazuo và họa sĩ Kojima Gōseki. Nhà sản xuất của phim là tài tử Katsu Shintarō, em trai ruột của Tomisaburō (giữa chừng, Katsu không tham gia series nữa và Tomisaburō thay chân, tham gia với vai trò nhà sản xuất). Loạt phim này chiếm được cảm tình của khán giả trong nước Nhật nhờ những cảnh hành động ấn tượng của Wakayama Tomisaburō, nhưng đến năm 1973 thì nảy sinh mâu thuẫn về bản quyền khi phiên bản Kozure Ōkami do tài tử Yorozuya Kinnosuke thủ diễn được phát sóng trên truyền hình, giữa phía Katsu và cục truyền hình mang ý kiến đối lập nhau nên loạt phim điện ảnh này đã kết thúc bỏ ngõ ở phần 6 (thuật ở phần sau)

Hai tập phim trong loạt phim này là "Ko wo kashi Ude wo kashitatematsuru" ("cho thuê con, nhận giết mướn") và "Sanzu no kawa no Ubaguruma" ("xe nôi xuống sông Tam Đồ) được đạo diễn người Mỹ Roger William Corman dựng lại, gom thành một tập với cái tên "Shogun Assassin". Bộ phim này đã nhận được sự hoan nghênh nhiệt liệt từ phía khán giả Mỹ.


Nội dung

Sáu bộ phim trong series này bám theo sát nội dung trong Manga, nhưng do lúc khởi quay thì nguyên tác Manga vẫn chưa kết thúc nên không có cảnh nhân vật chính Ogami Ittō quyết đấu với cả họ Yagyū. Bản thân vai diễn Ogami Ittō, cao thủ phái kiếm Suiō-ryū được tài tử Wakayama Tomisaburō thể hiện rất thành công và được đánh giá cao, bởi chính bản thân tài tử này cũng là người có đẳng cấp trong kiếm đạo.

Những chuyện lặt vặt xoay quanh bộ phim


* Nam tài tử Wakayama Tomisaburō là người rất thích nguyên tác Kozure Ōkami, một hôm bỗng đến tìm tác giả Koike Kazuo xin ông cho phép mình đóng vai Ittō trong phim. Nhìn tướng mạo Wakayama, tác giả Koike lưỡng lự vì thể hình của Wakayama to béo hơn nhân vật Ittō trong Manga. Biết được điều đó, Wakayama chộp lấy thanh kiếm thật trước mặt, xuất chiêu chém chuồn chuồn, rút kiếm, thu kiếm trong nháy mắt. Chứng kiến tài nghệ tuyệt luân này, Koike cảm phục và đồng ý cho Wakayama thủ vai chính trong bộ phim.

* Họa sĩ của nguyên tác Manga là Kojima Gōseki vốn cũng rất thích những cảnh đánh nhau của tài tử Wakayama nên khi nghe Koike nói sẽ giao vai Ittō cho tài tử này thì ông đồng ý ngay.

* Khi phiên bản phim truyền hình do tài tử Yorozuya Kinnosuke thủ diễn được dàn dựng thì Wakayama rất đỗi tức giận, thét rằng "Kinnosuke và ta, ai xứng với vai Ittō hơn, cứ đọ kiếm thì biết!" khiến em trai là Katsu Shintarō phải ra sức can ngăn.

* Nhiều cảnh diễn trong loạt phim này để lại ấn tượng sâu đậm cho người xem nên được tái hiện trong phiên bản phim truyền hình do Yorozuya Kinnosuke thủ diễn. Wakayama Tomisaburō hết sức bực mình vì cảnh diễn của mình lại bị người khác diễn lại nên đã kiến nghị với giám đốc của Katsu Production là Katsu Shintarō, đồng thời cũng là em trai của mình. Nhưng rốt cuộc Katsu đã bán bản quyền những cảnh diễn này cho cục truyền hình. Vì lý do này mà hai anh em Wakayama Tomisaburō và Katsu Shintarō bất hòa một thời gian.

* Nguyên tác giả Koike Kazuo từng nói rằng, chính nhờ có nét vẽ của họa sĩ Kojima Gōseki mà thế giới của Kozure Ōkami được hình thành, và chính nhờ có tài diễn xuất của Wakayama Tomisaburō mà Kozure Ōkami được cả Thế giới biết đến. Nếu thiếu một trong hai người thì Kozure Ōkami sẽ không nhận được sự hoan nghênh như ngày nay.


Các diễn viên chính

* Wakayama Tomisaburō trong vai Ogami Ittō
* Tomikawa Akihiro trong vai Ogami Daigorō
* Itō Yūnosuke, Endō Tatsuo, Ōki Minoru vai Yagyū Retsudō


Các tập phim trong series

* Ko wo kashi Ude wo kashitatematsuru (子を貸し腕貸しつかまつる), đạo diễn Misumi Kenji, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Cho thuê con, nhận giết mướn" và được dịch sang Anh ngữ là Sword of Vengeance.

* Sanzu no Kawa no Ubaguruma (三途の川の乳母車), đạo diễn Misumi Kenji, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Xe nôi xuống sông Tam Đồ" và được dịch sang Anh ngữ là Baby Cart at the River Styx.

* Shini Kaze ni mukau Ubaguruma (死に風に向う乳母車), đạo diễn Misumi Kenji, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Xe nôi về nơi gió chết" và được dịch sang Anh ngữ là Baby Cart to Hades.

* Oya no kokoro Ko no kokoro (親の心子の心), đạo diễn Saitō Buichi, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Lòng cha, lòng con" và được dịch sang Anh ngữ là Baby Cart in Peril.

* Meifumadō (冥府魔道), đạo diễn Misumi Kenji, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Minh phủ ma đạo" và được dịch sang Anh ngữ là Baby Cart in the Land of Demons.

* Jigoku e Ikuzo, Daigorō! (地獄へ行くぞ!大五郎), đạo diễn Kuroda Yoshiyuki, sản xuất năm 1972. Tiêu đề tập phim này tạm dịch là "Xuống địa ngục thôi, Daigorō!" và được dịch sang Anh ngữ là White Heaven in Hell.

Như Thị Duyên
05-09-2010, 09:21 AM
Bộ phim thứ ba: Kozure Ōkami Ko wo kashi Ude kashi tatematsuru

(tạm dịch là "sói mang con", cho thuê con, nhận giết mướn)

Kozure Ōkami Ko wo kashi Ude kashi tatematsuru (子連れ狼 子を貸し腕貸しつかまつる) (tạm dịch là "sói mang con", cho thuê con, nhận giết mướn) là một tác phẩm điện ảnh Nhật Bản nằm trong series Kozure Ōkami do nam tài tử Wakayama Tomisaburō thủ vai chính. Đây là tập đầu tiên trong series, được công chiếu vào năm 1972 và đạo diễn là Misumi Kenji. Tập phim này là tác phẩm điện ảnh hóa đầu tiên của bộ Manga cùng tên của Koike Kazuo và Kojima Gōseki. Tác phẩm này nhận được nhiều sự tán thưởng từ công chúng, vì vậy nó đã mở màn cho series Kozure Ōkami kéo dài đến năm 1974.

Cùng thời điểm với tập phim này là bộ phim về kiếm sĩ mù Zatōichi, Zatōichi Goyō no tabi do em trai của Wakayama Tomisaburō là Katsu Shintarō thủ diễn.

Nội dung

http://ca5.upanh.com/12.829.17047570.HLN0/kowokasiudewokasitatematsurivietsubavi001550508.jp g
http://ca2.upanh.com/thumbpic/12.829.17047571.CWd0/kowokasiudewokasitatematsurivietsubavi002148356.70 0x0.jpg
http://ca5.upanh.com/12.829.17047574.TpR0/kowokasiudewokasitatematsurivietsubavi002712796.jp g

Đây là tập đầu tiên trong series và giải thích thân thế của nhân vật chính, đao phủ Ogami Ittō cũng như động cơ lang thang của Ittō. Mở đầu phim là cảnh kiếm khách giang hồ Ogami Ittō đẩy chiếc xe nôi, cùng con trai là Daigorō lang bạc khắp nước Nhật. Trên xe nôi có giăng biển "cho thuê con, nhận giết mướn". Ogami Ittō vốn là cao thủ phái kiếm Suiō-ryū, được chọn làm đao phủ của Tướng quân, chuyên chém đầu các lãnh chúa Daimyō sau khi họ mổ bụng vì mắc trọng tội. Nhưng rồi cả họ tộc Ogami bị Yagyū Retsuō, một nhân vật đầy dã tâm trong bộ máy Mạc Phủ sát hại. Mục đích của Retsudō là chiếm vị trí đao phủ của Ittō, mặc chiếc áo có gia huy của Tướng quân, thứ tượng trưng cho quyền lực tối cao. Từ đó Ogami Ittō và đứa con trai sơ sinh còn sống sót sau vụ ám sát phải rời khỏi thành Edo, lang thang khắp nước Nhật để tìm cơ hội báo thù... Trong tập phim này, cha con Ogami được thiên hạ gọi là "sói mang con" và nhận giết mướn với 500 lượng cho mỗi mạng người. Một lần nọ, gia thần của phiên Oyamada đến nhờ Ittō hạ sát một gian thần có thế lực trong phiên...

Staff & Casting

* Hãng sản xuất: Tōhō
* Chế tác: Katsu Shintarō, Matsubara Hisaharu
* Nguyên tác: Koike Kazuo, Kojima Gōseki
* Kịch bản: Koike Kazuo
* Đạo diễn: Misumi Kenji
* Ogami Ittō: Wakayama Tomisaburō
* Ogami Daigorō: Tomikawa Akihiro
* Osen: Mayama Tomoko
* Yagyū Kurando: [Tsuyugcgi Shigeru]]
* Yagyū Bizennokami: Watanabe Fumio
* Yagyū Retsudō: Itō Yūnosuke
* Sugito Kemmotsu: Uchida Asao


Xem Online

Phần 1: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=ydooEECS4Is)
Phần 2: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=UyXlq3zwOpo)
Phần 3: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=C_Q6ivOvYcE)
Phần 4: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=cDfcSYHzPS0)
Phần 5: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=32RgtFrYxNs)
Phần 6: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=NtIH3Ae5RCY)
Phần 7: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=Ysbwfn9iSfI)
Phần 8: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=48u8ToIuv9s)
Phần 9: Youtube (http://www.youtube.com/watch?v=Albdj5M4kS0)


Tải về máy

Mediafire (http://www.mediafire.com/?bnno4mjdz7gee)

Chú ý: sau khi tải xong các phần, đặt chúng trong cùng thư mục và dùng phần mềm hjsplit để nối các phần lại với nhau, sau đó xem bình thường.

Như Thị Duyên
14-09-2010, 09:26 PM
Update link xem online đã bị xóa trên Youtube

Kozure Ôkami Ko wo kashi Ude kashi tsukamatsuri

Phần I:
http://www.dailymotion.com/video/xeqotz_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần II:
http://www.dailymotion.com/video/xeqpb0_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần III:
http://www.dailymotion.com/video/xeqpmn_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần IV:
http://www.dailymotion.com/video/xeqypo_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần V:
http://www.dailymotion.com/video/xeqqi5_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần VI:
http://www.dailymotion.com/video/xeqyxz_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần VII:
http://www.dailymotion.com/video/xeqz4g_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms
Phần VIII:
http://www.dailymotion.com/video/xeqzif_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_school
Phần IX (end):
http://www.dailymotion.com/video/xeqzbp_ko-wo-kasi-ude-wo-kasi-tatematsuri_shortfilms

weii
18-09-2010, 10:19 AM
Hôm rồi vừa xem xong Aragami. Phim rất thú vị, hài hước, đối đáp cũng khá thông minh xen lẫn triết lý nhân sinh. Đoạn đối thoại đầu phim của "Aragami" và "kẻ mới đến" nọ, khiến cho ta có cảm giác như Aragami đang trêu đùa kẻ sa cơ kia, nhưng đùa mà lại cứ như thật. Thoạt đầu, người xem khi nghe Aragami nói hẳn sẽ không tin, kẻ biết truyền thuyết về thiên cẩu thì cũng biết thiên cẩu thích gạt người. Vậy thiên cẩu thật ra do người giả thần giả quỷ để gạt người, hay thiên cẩu thật có tồn tại? (Người thật thà ai nói gì cũng tin thì khi xem Aragami chắc sẽ không thấy thú vị ở đoạn này.) Để đến mãi sau này mới "Ồ, ra là nói thật." Lúc này tình tiết phim bắt đầu trở nên vô lý, nhưng cái hay từ đó về sau chính là dùng cái vô lý để giải thích bộ phim một cách có lý.

Tạo hình và diễn xuất của hai nhân vật đều rất tốt. Một "Aragami" cổ quái, ngạo nghễ, thể hiện được khí độ của một "kiếm khách vô song". Một tay lính bại trận nhưng lòng vẫn chưa nguội lạnh. Kẻ tưởng chừng đã thấu được cái "vô" lại phải nhờ kẻ còn chưa biết đến "vô" là gì để giúp mình đạt đến cái "vô".

Bồ đề bổn vô thụ,
minh kính diệc phi đài.
Bổn lai vô nhất vật,
hà xứ hữu trần ai?

Như Thị Duyên
19-09-2010, 08:51 AM
Bộ phim thứ tư: Kozure Ōkami Meifumadō

Kozure Ōkami Meifumadō (子連れ狼 冥府魔道, tạm dịch là "Sói mang con, Minh phủ ma đạo") là một tác phẩm Jidaigeki Nhật Bản do Katsu Production chế tác vào tháng 8 năm 1973 và đồng thời là tác phẩm thứ 5 trong series Kozure Ōkamiđược dựng từ Manga cùng tên do nam tài tử Wakayama Tomisaburō thủ vai chính. Cũng từ tháng 4 năm này, mạng lưới truyền hình Nhật Bản bắt đầu khởi chiếu series phim truyền hình Kozure Ōkami do tài tử Yorozuya Kinnosuke thủ diễn.


Khái yếu

Meifumadō là tập phim thứ 5 trong series và được dịch sang Anh ngữ là "Lone Wolf and Cub: Baby Cart in the Land of Demons" hoặc "Shogun Assassin 4: Five Fistfuls of Gold" khi được trình chiếu tại Bắc Mỹ. Bản thân cụm từ Meifumadō (冥府魔道, đọc âm Hán Việt là "Minh phủ ma đạo") vốn không có trong tiếng Nhật mà là do tác giả Konoike đặt ra. Đây cũng là một thuật ngữ được dùng xuyên suốt nội dung bộ Manga và có một tầm tác động nhất định đến tiếng Nhật. Meifu (minh phủ) là âm ty, địa ngục, nơi những linh hồn tội lỗi sau khi chết bị giam giữ. Madō (ma đạo) chính là tà đạo, con đường của ma quỷ. Cha con đao phủ Ogami Ittō vì muốn báo thù kẻ đã hại gia tộc mình mà chấp nhận làm bất cứ điều gì, kể cả phải xuống âm ty hay đi vào ma đạo, để đạt mục đích. Cụm từ này nói lên quyết tâm sắt đá của Ogami, nhất định phải báo thù bằng mọi giá và chính nó đã mở ra một mục từ mới trong từ điển tiếng Nhật vì mức độ kinh điển của nó.

Nội dung

Trên bước đường lưu lạc giang hồ, cha con Ogami Ittō lần lượt bị năm thích khách của phiên Kuroda ám sát. Từng người một sau khi bị Ittō hạ đều đưa ra 100 lượng vàng và một ít thông tin về chính sự của phiên Kuroda. Mục đích của năm gia thần này là thử tài của Ogami Ittō trước khi quyết định thuê Ittō ám sát chúa Daimyō của phiên Kuroda. Chúa phiên vốn yêu một người thiếp nên đã phế thế tử, bắt giam trong ngục tối và lập con gái với người thiếp lên làm thế tử. Nhưng theo lệ thì vị ấu chúa khi đủ tuổi sẽ phải lên Edo diện kiến Shōgun, và nếu bị phát hiện là gái giả trai sẽ bị tru di cả họ, phiên Kuroda bị tịch thu. Để tránh cảnh đoạn tuyệt của cả họ tộc, các gia thần trong phiên đã bí mật thuê thích khách hành thích cả chúa công của mình...

http://upnhanh.sieuthinhanh.com/tmpimages/images/sieuthiNHANH2010091926137mmjiztizzj82382.jpeg
http://upnhanh.sieuthinhanh.com/tmpimages/images/sieuthiNHANH2010091926137ndiwmmewow82323.jpeg
http://upnhanh.sieuthinhanh.com/tmpimages/images/sieuthiNHANH2010091926137ywq5yza0nd65224.jpeg
http://upnhanh.sieuthinhanh.com/tmpimages/images/sieuthiNHANH2010091926137mmq2mmnjnj125746.jpeg

Staff & Casting

* Hãng sản xuất: Tōhō
* Chế tác: Katsu Shintarō, Matsubara Hisaharu
* Nguyên tác: Koike Kazuo, Kojima Gōseki
* Kịch bản: Koike Kazuo
* Đạo diễn: Misumi Kenji
* Ogami Ittō: Wakayama Tomisaburō
* Ogami Daigorō: Tomikawa Akihiro
* Ayabe Ukon: Yamauchi Akira
* Mogami Shunsuke: Ōtaki Hideji
* Mawatara Hachirō: Naitō Takeshi
* Kikuchi Yamon:Suga Fujio
* Chúa Kuroda Naritaka: Yamashiro Shingo
* Yagyū Retsudō: Ōki Minoru

Link download

Mediafire (http://www.mediafire.com/?bepv76bppcmbb)

Lưu ý: sau khi tải xong 9 file, bạn đặt chúng trong cùng thư mục và dùng phần mềm hjsplit để nối lại rồi xem bình thường.

Link xem online

* Phần I: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqggk_meifumadou-vietsub-1_shortfilms)
* Phần II: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqgxy_meifumadou-vietsub-2_shortfilms)
* Phần III: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqh8k_meifumadou-vietsub-3_shortfilms)
* Phần IV: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqhe7_meifumadou-vietsub-4_shortfilms)
* Phần V: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqhxz_meifumadou-vietsub-5_shortfilms)
* Phần VI: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqi52_meifumadou-vietsub-6_shortfilms)
* Phần VII: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqidf_meifumadou-vietsub-7_shortfilms)
* Phần VIII: Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqnhn_meifumadou-vietsub-8_shortfilms)
* Phần IX (End): Daily Motion (http://www.dailymotion.com/video/xeqo98_meifumadou-vietsub-9_shortfilms)

Như Thị Duyên
26-09-2010, 06:27 AM
@Weii: nói phim Aragami nói về cái vô thì hơi quá.
Phim này hay ở chỗ từng lời thoại đều có dụng ý của nó để dẫn dắt, triển khai câu chuyện.
Phim chỉ dựng trong 24 tiếng với kinh phí thấp như vậy thì rất hay. Đạo diễn phải là người có suy nghĩ nhiều về cuộc sống mới làm được như vậy.

Minh-Tam
05-11-2010, 08:56 PM
Cảm tạ Như Thị Duyên đã làm sub và post các bộ phim hấp dẫn, nếu được thì mong Duyên hãy post lên các bộ phim còn lại cho fans được mãn nhãn.

gifuto
05-11-2010, 10:59 PM
Phim sói mang con quả là quá tuyệt!kỹ thuật rút kiếm củaWakayama Tomisaburō quả thật quá điêu luyện,xem film mình tua đi tua lại mà ko thể nhìn được cách tra kiếm vào vỏ của ông ý!tiếc là ở bộ phim t3 ko có ***g tiếng hơi kém nên xem ko thấy đã!!Rất cảm ơn chị Như Thị Duyên đã chia sẻ bộ film rất hay này!

phatkent
06-11-2010, 02:31 AM
nói thật mình ko khoái coi phim cổ trang của nhật vì nó thường rất nặng nề.
biết là hay nhưng coi nặng đầu lắm:( nên mình chỉ xem có phim thứ 2 của bạn, bạn dịch hay lắm bố cục cũng khá mạch lạc cố gắng lên bạn nhé:x

Như Thị Duyên
07-11-2010, 11:45 AM
Cám ơn các bạn đã quan tâm. Những tập tiếp theo của loạt phim sói mang con sẽ lần lượt được giới thiệu trước khi sang năm Âm lịch mới.
Hiện giờ mình đang bận nhiều công việc ở công ty nên tạm thời chưa thể tiếp tục.

Minh-Tam
07-11-2010, 09:19 PM
Cám ơn các bạn đã quan tâm. Những tập tiếp theo của loạt phim sói mang con sẽ lần lượt được giới thiệu trước khi sang năm Âm lịch mới.
Hiện giờ mình đang bận nhiều công việc ở công ty nên tạm thời chưa thể tiếp tục.

Ôi giá như Minh Tâm có thể phụ giúp cho Duyên trong công việc của công ty để Duyên có thời gian rỗi nhiều mà làm sub cho các tập film còn lại nhỉ...

Như Thị Duyên
08-11-2010, 09:48 PM


Bạn nói vậy thì chịu rồi. Mình sẽ cố để tuần tới release 1 tập Kozure Ôkami nữa.

Nếu quan tâm tới thể loại Jidaigeki, sao bạn không thử đọc một vài tiểu thuyết loại này xem sao. Google tên dịch giả Nhất Như thấy cũng nhiều.

Minh-Tam
14-11-2010, 01:02 PM


Bạn nói vậy thì chịu rồi. Mình sẽ cố để tuần tới release 1 tập Kozure Ôkami nữa.

Nếu quan tâm tới thể loại Jidaigeki, sao bạn không thử đọc một vài tiểu thuyết loại này xem sao. Google tên dịch giả Nhất Như thấy cũng nhiều.

Cảm ơn Duyên đã có lòng..., Minh Tâm đã xem các bộ phim về Sói mang con từ lâu lắm rồi, giờ được xem lại với một cảm xúc mới..., MT cứ xem đi xem lại nhiều lần..., mong các tập kế tiếp của Duyên...

Cảm ơn Duyên một lần nữa...

Minh-Tam
26-11-2010, 08:13 PM
Theo hướng dẫn của Duyên, Minh Tâm đã search theo từ khóa "Nhất Như" thì tìm được nhiều tác phẩm... và trong phim "sói mang con" MT có thấy có dòng "Cố vấn dịch thuật Nhất Như", vậy có lẽ là Duyên và Nhất Như có mối liên hệ đặt biệt? Cho Minh Tam xin lỗi, nếu câu hỏi này vi phạm tính riêng tư của Duyên...

À mà sao hơn hai tuần rồi đó Duyên... vẫn chưa thấy tập mới...

Như Thị Duyên
02-01-2011, 09:35 AM
http://ca2.upanh.com/18.853.23297281.qz50/nyozeen.gif

Minh-Tam
29-01-2011, 11:03 PM
Chờ lâu quá Duyên ơi... cứ vài ngày Minh Tam lại vào forum một lần để xem nhưng....

Năm mới sắp đến, Minh Tâm chúc Duyên và tất cả thành viên cùng gia quyến được bình an và hạnh phúc.