PDA

View Full Version : Okazaki Ritsuko / 岡崎 律子



mito_chan
25-10-2010, 02:59 AM
http://pics.livejournal.com/tokiokinder/pic/0002rzba

Okazaki Ritsuko (29/12/1959 ~ 5/5/2004) là một ca sỹ kiêm nhạc sỹ người Nhật. Cô sinh tại đảo Hashima, thành phố Takashima (nay là thành phố Nagasaki), Tây Sonogi thuộc tỉnh Nagasaki.

Cuộc đời và sự nghiệp âm nhạc :

Từ năm đầu phổ thông, cô cùng hai người bạn cùng khóa thành lập một ban nhạc có tên Eleanor và 3 người bắt đầu các hoạt động âm nhạc. Lúc đó, nhiệm vụ của cô trong ban nhạc là đánh Piano và hát đệm. Sau khi thực sự bước chân vào giới âm nhạc, cô sáng tác khá nhiều ca khúc trong các chương trình quảng cáo dưới tên Morino Ritsu (森野律) , và sáng tác cho một số ca sỹ. Với ca khúc "Fuyu no nai Calendar" làm bài hát chủ đề cho phim hoạt hình "Ichigatsu ni wa Christmas" cô lần đầu tiên ra mắt với tư cách là ca sỹ Okazaki Ritsuko của công ty thu âm Track Record (sau này công ty thu âm này sát nhập vào PolyGram và hiện nay là công ty Universal Record), sau đó những năm cuối cô chuyển sang hoạt động tại Star Child.

Ngoài hoạt động như một ca sỹ, cô còn tham gia các chương trình Radio và viết tùy bút, cô cũng sáng tác rất nhiều ca khúc cho các bộ phim hoạt hình, game hay các bài hát cho những nghệ sỹ ***g tiếng. Cô đã sáng tác hai ca khúc "Shigatsu no Yuki" và "Yakusoku" cho phim hoạt hình "Mahou no Princess Minky Momo", tham gia sáng tác nhạc cho phim hoạt hình Wedding Peach, Love Hina, Fruits Basket...., game Symphonic Rain.....Cô cũng được nhiều sự chú ý khi cùng hợp tác song ca với Hinata Megumi vào năm 2002. Cô sáng tác rất nhiều ca khúc cho chương trình giảng dạy âm nhạc điện tử và piano của các lớp học nhạc của Yamaha, các khúc nhạc của cô được thu lại vào đĩa CD tài liệu giảng dạy cho các học sinh âm nhạc.

Ngày 5 tháng 5 năm 2004, Okazaki đã ra đi vĩnh viễn ở tuổi 44 sau những tháng ngày chống chọi lại căn bệnh ung thư dạ dày; nguyên nhân của sự ra đi đột ngột này là do nhiễm trùng máu. Tuy nhiên mãi sau này việc cô phát hiện mình bị ung thư dạ dày đầu năm 2003 và cuộc sống của cô khi vừa sáng tác nhạc vừa chống chọi lại với bệnh tật mới được nói đến. Theo ý muốn của người thân và gia đình, mộ phần của cô không được công khai. Tác phẩm cuối cùng của cô vẫn trong giai đoạn chế tác đã được đổi tên là "for RIZT" với ý nghĩa cầu chúc và tưởng nhớ cô được phát hành vào ngày 29 tháng 12 năm 2004. Trong album này có cả những ca khúc đã được hoàn thành và cả những ca khúc đang trong giai đoạn thu âm thử nghiệm. Dù vậy, album này vẫn truyền tải lời nhắn nhủ chân tình cuối cùng của Okazaki Ritsuko đến người hâm mộ và bạn bè của cô, một thông điệp trong trẻo về tình yêu cuộc sống. Ngày 5 tháng 5 năm 2005, kỷ niệm một năm ngày mất của cô, hãng Universal Music Japan đã phát hành album "Love & Life ~ private works 1999-2001~"

Cô để lại hơn 300 bản nhạc như một món quà dành tặng cuộc sống. Trong số đó đa phần là các bản ballad. Người yêu nhạc Okazaki Ritsuko đều cho rằng các ca khúc của cô có lời ca giản dị, mộc mạc, đậm chất thơ, mang cảm xúc sâu sắc, chứa đựng niềm lạc quan tin yêu cuộc sống.

Các tác phẩm :
Single :
1. Kanashii Jiyuu (3/3/1993)
2. Saiai (23/2/1992)
3. Choukyori denwa (15/9/1994)
4. Riguretto~Koibito nara~ (25/4/1996)
5. A Happy Life (25/8/1996)
6. Rain or Shine ~Futtemo Haretemo~ (25/10/1997)
7. L'aquoiboniste ~Muzousa Shinshi~ (8/12/1999)
8. For Fruits Basket (25/7/2001)
9. Morning Grace (23/10/2002)

Album:
1. Sincerely Yours (24/3/1993) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=391050&viewfull=1#post391050)
2. Joyful Calendar (23/3/1994) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=391028&viewfull=1#post391028)
3. A Happy Life (25/5/1996)
4. Ritzberry Fields (21/8/1997) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388537&viewfull=1#post388537)
5. Rain or Shine (25/10/1997) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388542&viewfull=1#post388542) (Best album)
6. Ohayou (6/11/1998) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388354&viewfull=1#post388354)
7. Love Hina OKAZAKI COLLECTION (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=389006&viewfull=1#post389006) (16/12/2001) (Các ca khúc trong anime Love Hina do chính Okazaki Ritsuko hát)
8. life is lovely (5/2/2003) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388353&viewfull=1#post388353)
9. for RITZ (29/12/2004) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388352&viewfull=1#post388352) (bao gồm các ca khúc trong game Symphonic Rain, được Okazaki Ritsuko hát, cộng thêm ca khúc for Fruits Basket)
10. Love&Live ~ private works 1999-2001~ (5/5/2005) (http://japanest.com/forum/showthread.php?t=30810&p=388351&viewfull=1#post388351)


Password cho các file download: okazakiritsuko

Ngoài ra còn rất nhiều bản nhạc và ca khúc sáng tác cho các nghệ sỹ khác.

# Với ca sĩ

* 菅原進, Sugawara Susumu)

* 微笑みは愛の中で)

# Anime

1月にはChristmas (Tháng 1 là Giáng Sinh?)

* 夜明けの青いソファー(Chiếc sofa xanh màu bình minh)
* 冬のないカレンダー (Tấm lịch không có mùa đông)

魔法のプリンセスミンキーモモ, Mahou no princess Minky Momo?)

* 4月の雪, (Tuyết tháng 4)
* Ma Me'moire~さよならはまだ言えない) (Ma Me'moire ~ Vẫn chưa thể nói lời tạm biệt)
* 4月の雪(ア・カペラ・エンディング・ ヴァージョン), Tuyết tháng 4 (acapella version))
* いざや夢見る協同組合!, Nào ta cùng mơ!?) (với Chiba Kazuomi (Nhật: 千葉和臣, Chiba Kazuomi?)
* 約束 (lời hứa)

* アキハバラ電脳組, Máy tính Akihabara

* シンシア・愛する人, Cynthia-người tôi yêu? (Anie version)

* アンドロイド・アナ MAICO 2010, Android Ana MAICO 2010?)

* ゆきえちゃんパニック, Bé Yukie hoảng sợ?

ラブひな, Love Hina

* 春だもの!, Mùa xuân đến!?)
* はじまりはここから (Khởi đầu từ nơi đây)
* Tình bạn (Friendship)
* サクラサク (Hoa anh đào nở)
* 君さえいれば (Giá như bạn ở đây)
* なんてステキな (Thật tuyệt vời!)
* 祝福 (Cầu chúc)
* イツマデモドコマデモ (Bất cứ lúc nào - bất cứ nơi đâu)

フルーツバスケット, Giỏ trái cây

* For フルーツバスケット, (Dành tặng Fruits Basket)
* 小さな祈り, Lời nguyện cầu nhỏ
* Nhật: 愛すべき明日<「Fruits Basket」 Version>, Ngày mai yêu thương
* セレナーデ, Khúc nhạc chiều êm đềm
* 空色, Màu trời

プリンセスチュチュ, Công chúa Tutu?)

* Vẻ yêu kiều sớm mai (Morning Grace)
* 私の愛は小さいけれど (Tình yêu em tuy nhỏ bé...)

シスター・プリンセス~リピュア, Em tôi là những nàng công chúa?)

* Cô gái trong tình yêu (A Girl in Love)
* lyric
* 素顔 (Gương mặt chân thật)
* Giấc mơ ngọt ngào (Sweet dream)
* それはあたしの心なの (Đó chính là tấm lòng của em?)
* 笑顔にはかなわない (Không sánh bằng nụ cười đó)
* Hồi tưởng (reminiscence)
* Ma thuật (Magie)
* Hãy hạnh phúc (Be happy, please!)
* 春の歓び (Hạnh phúc của mùa xuân)
* 守りたい人がいて (Người mà em muốn bảo vệ?)
* いっしょにたべよう
* Kết nối sự lãng mạn (Romantic Connection)

*十兵衛ちゃん2, Jubeichan 2?)

凪~peace of mind~, sự tĩnh lặng, một phần trong tôi?)

#Television

* 愛、ときどき嘘, Tình yêu, đôi khi là lừa dối?)

* ときめき~Ritz voice~, Badump~Ritz voice?)

* チープラブ, Cheap Love)

* Bóng trăng (Moonshadow)

* 白い影, Cảnh sắc màu trắng?)

* ソリティア(Ritz Voice), Giọt nước mắt lẻ loi~giọng Ritz?)
* ソリティア(Ritz Voice, closer version), Giọt nước mắt lẻ loi~closer version)

#Yamaha Foundation

* ぷっぷる, Xin chào! puple?)
* Chúc ngủ ngon! (Good night!)

=====================

Nguồn: wikipedia
Cảm ơn sự giúp đỡ của bạn Shnsn :drink1:

mito_chan
25-10-2010, 03:16 AM
Love & Life ~Private Works 1999-2001~ (5/5/2005)

http://img.photobucket.com/albums/v661/kaitoterin/51TWV26R7PL.jpg

1. Welcome to Ritzberry Fields 2001
2. やさしい贈り物
3. A merry December
4. 流星群の日
5. 待ち合わせ
6. 夢ははてしなく
7. 月下の散歩
8. 冬の陽
9. the bright side
10. 星空にお祈り
11. Welcome to Ritzberry Fields
12. White Land
13. ~ハミング~
14. 12月の雪の日
15. Moonshadow

Download: MF (http://www.mediafire.com/?y9rt22bccl22qdj)

mito_chan
25-10-2010, 03:22 AM
for RITZ (29/12/2004)

http://img690.imageshack.us/img690/972/forritz.jpg

1. 空の向こうに (Sora no mukou ni)
2. I’m always close to you
3. 秘密 (Himitsu)
4. いつでも微笑を (Itsudemo Hohoemi wo)
5. 雨のmusique (Ame no musique)
6. メロディー (Melody)
7. リセエンヌ (Lycéenne)
8. Hello!
9. fay
10. 涙がほおを流れても (Namida ga Hoo wo nagaretemo)
11. For フルーツバスケット (For Fruit Basket)

Download: MF (http://www.mediafire.com/?t55ur80biyoafpq)

mito_chan
25-10-2010, 03:28 AM
Life is Lovely (5/2/2003)


http://static.rateyourmusic.com/album_images/87e79c27bb917cca5be15471d8af9520/1034443.jpg

1. それはあたしの心なの (Sore wa atashi no kokoro na no)
2. 素顔 (Sugao)
3. reminiscence
4. Magie
5. Romantic connection
6. 守りたい人がいて (Mamoritai hito ga ite)
7. Be happy,please!
8. 春の歓び (Haru no yorokobi)
9. 空色 (Sorairo)
10. lyric
11. いっしょにたべよう (Ishoni tabeyou)
12. 笑顔にはかなわない (Egao ni wa kanawanai)
13. セレナーデ (serenade)
14. Sweet Dreams

Download: MF (http://www.mediafire.com/?i266xa8mjve66zg)

mito_chan
25-10-2010, 03:35 AM
Ohayou (6/11/1998)

http://cdn.myanimelist.net/images/voiceactors/1/3422.jpg

1. おはよう (Ohayou)
2. 愛すべき明日 (Aisubeki ashita)
3. ひとりではつまらない (Hitori de wa tsumaranai)
4. June
5. シンシア・愛する人 (SINCERE - Aisuru Hito)
6. 青空 (Aozora)
7. 電話をちょうだいね (Denwa wo choudai ne)
8. 春が来た (Haru ga kita)
9. Good Luck!
10. 仲なおり (Nakanaori)

Download: MF (http://www.mediafire.com/?ydnyd3i1ksli606)

==================
To be continued ....:dead1:

Còn 10 single và 5 album nữa...hự hự hự :dead1: Không có album Love Hina OKAZAKI COLLECTION...bạn nào có cho tớ xin mới :loi:

mito_chan
25-10-2010, 11:38 PM
Ritzberry Fields (21/8/1997)


http://i2.ytimg.com/vi/o-3TR-eKbv4/0.jpg

1. Bon Voyage!
2. 素直な気持ち (Sunaona Kimochi)
3. 夜明けの青いソファー (Yoake no aoi Sofa)
4. はなれていても (Hanareteitemo)
5. 4月の雪 (Yongatsu no Yuki)
6. 約束 (Yakusoku)
7. -Life-
8. Shall we dance in the rain?
9. 冬のないカレンダー (Fuyu no nai Calendar)
10. Lucky&Happy
11. 愛されて守られて (Aisarete mamorarete)

Download: MF (http://www.mediafire.com/?hxv1f12l1hkny3e)

mito_chan
25-10-2010, 11:45 PM
Rain or Shine (25/10/1997)


http://i127.photobucket.com/albums/p142/sogetsu1234/JPN-TACP-1008_frontM.jpg

1. BLUE POINT
2. 朝-What's goin'on- (Asa ~What's goin' on~)
3. 長距離電話 (Choukyori denwa)
4. Rain or Shine~降っても晴れても~ (Rain or Shine ~Futtemo Haretemo~)
5. 春の海へ (Haru no umi e)
6. まっすぐな心で (Massuguna kokoro de)
7. Nowadays
8. 悲しい自由 (Kanashii Jiyuu)
9. 愛してほしくて (Aishite hoshikute)
10. ガールフレンド (Girlfriend)
11. 最愛 (Saiai)
12. 明日に向かって (Ashita ni mukatte)
13. 恋心 (Koigokoro)
14. A Happy Life

Download: MF (http://www.mediafire.com/?zdt2qrqcw9xmq12)

mito_chan
25-10-2010, 11:50 PM
Cô Okazaki có giọng hát nghe nhẹ nhàng êm ái....giọng nói cũng dịu dàng êm ái...:big_ love:


http://www.youtube.com/watch?v=E42k0sC8n8w

Tìm được bạn nữ nào có giọng nói thế này chắc yêu luôn được mất :frozesweat:

Và hát live rất hay :aha:


http://www.youtube.com/watch?v=krpWeCma4sQ&feature=related

===========================
Phát hiện ra mình đang tự sướng trong này....:hehe:

mito_chan
28-10-2010, 08:38 PM
Love Hina OKAZAKI COLLECTION (16/12/2001)

http://g-ec3.images-amazon.com/images/G/09/ciu/88/48/d71383d28fa0b2361a0a3110.L.jpg

1. 春だもの! (Haru da mono)
2. はじまりはここから (Hajimari ni wa Koko kara)
3. Friendship
4. 今宵の月に誘われて (Koyoi no tsuki ni sasowarete)
5. サクラサク (Sakura saku)
6. 君さえいれば (Kimi sae ireba)
7. なんてステキな (Nante suteki na)
8. 祝福 (Shukufuku)
9. イツマデモ♡ドコマデモ (Itsumademo ♡ Dokomademo)
10. Merry Christmas to You

Download: MF (http://www.mediafire.com/?co6tw43zzrbwtn3)

mito_chan
06-11-2010, 09:03 PM
Joyful Calendar (23/3/1994)

http://1.bp.blogspot.com/_HBInyCWQkks/SjJeLYO_o1I/AAAAAAAAAKo/GUjcBunN6D0/s200/740715a03ea0ed69b90a3110.L.jpg

1. 散歩に出かけよう (Sanpo ni dekakeyou)
2. 1993年,春 (1993 nen, Haru)
3. 長距離電話 (Choukyori Denwa)
4. Love Scene
5. 最愛 (Saiai)
6. Nowadays
7. 春の海へ (Haru no umi e)
8. Starry Night
9. 夕暮れの帰り道 (Yuugure no Kaeri michi)
10. 同じ空の下 (Onaji sora no shita)

MF (http://www.mediafire.com/?qt48zzrdmsdp9sc)

kei_itsumo
06-11-2010, 10:22 PM
Nếu đăng làm Discography thì em sẽ move vào mục Discograp đấy....Chứ bên đây để tám...chat...bàn về ca sĩ mà,...thôi thì vào cho nó có tí không khí.

:big_ love::big_ love::big_ love:

Hâm mộ ss mito quá đêêêêê ~~~~

mito_chan
06-11-2010, 10:29 PM
Sincerely Yours (24/3/1993)


http://lh3.ggpht.com/oulinzh/SPhh_5vjakI/AAAAAAAAAL8/qOPIJaxKBug/s400/Image2.jpg

1. 朝-What's goin'on- (Asa ~What's goin' on~)
2. 出逢いは三月 春 (Deai wa Sangatsu haru)
3. 恋心 (Koigokoro)
4. 夏の空港 (Nats no Kuukou)
5. 悲しい自由 (Kanashii Jiyu)
6. 幸せになろう (Shiawase ni narou)
7. 恋が,消えてゆく (Koi ga Kiete yuku)
8. Girlfriend
9. 青い砂時計 (Aoi Sunadokei)
10. まっすぐな心で (Masuguna Kokoro de)

MF (http://www.mediafire.com/?p05j2mt9f6484au)

mito_chan
06-11-2010, 10:31 PM
Nếu đăng làm Discography thì em sẽ move vào mục Discograp đấy....Chứ bên đây để tám...chat...bàn về ca sĩ mà,...thôi thì vào cho nó có tí không khí.

:big_ love::big_ love::big_ love:

Hâm mộ ss mito quá đêêêêê ~~~~

À, hôm trước thấy cái discography , cũng định xin đăng vào đó :D Thank Kei_itsumo :D

Nhưng mà mito còn thiếu 1 cái album, còn single thì chỉ có 1 cái thôi ^^! Không đủ :D

kei_itsumo
06-11-2010, 10:35 PM
Gọi em là Kei đc rồi ss. Thì thiếu có gì update thêm sau có sao đâu ss, cà 1 rừng ca sĩ trong ấy thiếu quá chừng chưa có update gì kìa. :frozesweat:
Mà cũng không muốn đem cái topic này vào bên Disc nữa cơ, tại nếu đem vào đó thì dễ bị quên lãng và *chết chìm* hơn là để bên đây. Sao đột nhiên ss thích Okazaki-san quá vậym làm khơi lại tình yêu của em năm nào a~~~~

mito_chan
06-11-2010, 10:46 PM
Ờm, Tại vì đọc lời bài hát thấy xúc động quá.....Lúc đọc lời bài Itsumo Hohoemi wo còn khóc nữa :p thành ra quyết định tìm hiểu nhạc của Okazaki
càng ngày càng thấy thích :D

để cái topic này không bị chìm thì Kei :hehe: với mito cùng nhau chat liên ngày cũng được :crisp:

kei_itsumo
06-11-2010, 11:49 PM
yeah yeah yeah~
Đc đấy ss, lúc trước bên alan. cũng làm thế, dạo này thì "trụ cột" biến mất tiêu nên đành tạm dừng ở trang...mấy chục. Hì hì~
Có khi nào 2 chị em ta chat chat, rồi ngó lại cũng đến vài chục trang ko nhỉ ? Thế có bị xem là "cố ý" đi spam ko nhỉ ? Hí hí~

Em cũng thích Oka-san lắm, thích từ hồi bập bẹ xem film nhật nghe nhạc Nhật, xem đến Fruits Basket thì chết mê chết mệt Oka-san luôn. Hồi đó có hđ bên ACC nữa cơ. Rồi nghe tin tử của Oka-san, ngồi nghe lại mấy bài hát trong FB mà ngồi khóc quá chừng. huhuhu. TT^TT
Sao người tài hay bạc mệnh thế nhỉ ???

mito_chan
07-11-2010, 12:06 PM
Oài nghe nhạc Nhật sớm thế ~~~~
đến năm 2003 mito mới bắt đầu nghe thôi. Hồi trước xem phim hoạt hình trên TV, nhà còn chả có mạng mẹo gì ý.....Xem được phim Em bé và tôi với phim đội trinh thám trường Clamp ế.... Sau đó đến lúc xem phim Esub thì mới biết For Fruits Basket. Nghe phát thích luôn ^^. Hồi đấy năm 2004 thì phải...nhưng mà hồi đấy chỉ xem phim Hikaru no go với Naruto =))

đầu năm nay mới bắt đầu đi tìm nhạc của cô Okazaki Ritsuko. :p
Nghe giọng hát với nhìn người cô Okazaki thấy cứ hiền hiền, dịu dàng...:x :x dạo này bị thích mấy bạn nữ hiền hiền, ít nói, hay ngượng ;))

kei_itsumo
07-11-2010, 02:12 PM
ôi ôi~ Không phải đâu, em đến năm 2006 mới bập bẹ lên mạng vi tính in-tẹc-nét ss à. >_<''
Xem anime toàn trên mạng ko thôi, chủ yếu là đọc truyện tranh trên ACC. Hồi đó ACC nổi như cồn ý. RỒi vô tình biết đến FB.
Dorama Jap thì lần đầu biết đến là Sailormoon, hình như JPN-FS nhà ta cũng có làm này. Bộ này Live Action. Trang nào của VN hồi đó có đăng nhưng toàn raw, xem ko hiểu nhưng thâý hay vẫn xem, rồi bay qua Youtube nghe Ayumi Hamasaki, không biết sao bắt đầu ghiền Nhật từ đó.
Xem FB đc vài tập trên youtube nó cứ cắt chán quá bay qua Veoh, toàn engsub...mà hồi đó tiếng Anh tệ ghê, thế mà xem vẫn hiểu mới ghê. o_O
Thích nhạc của Oka-san hồi nào ko hay, down về ngày đêm mở ra nghe trước lúc ngủ và thức dậy. Ôi ôi! Nhớ quá ngày xưa ơi~~~

TT^TT

mito_chan
07-11-2010, 04:35 PM
nhạc Okazaki san nhẹ nhàng êm ái ....
Nghe xong thấy tinh thần phấn chấn...chả hiểu tại sao :D Chắc tại giai điệu tươi tắn kiểu thơ ngây :))

mito_chan
12-11-2010, 12:38 AM
Quyết tâm không để topic bị chìm *máu rồi*

Đây là trang có nhiều lyric của cô Okazaki lắm này http://lyrics.wikia.com/%E5%B2%A1%E5%B4%8E%E5%BE%8B%E5%AD%90_%28Ritsuko_Ok azaki%29

:crisp: chiến dịch đi câu

shnsn
06-12-2010, 02:41 PM
À, hôm trước thấy cái discography , cũng định xin đăng vào đó :D Thank Kei_itsumo :D

Nhưng mà mito còn thiếu 1 cái album, còn single thì chỉ có 1 cái thôi ^^! Không đủ :D

Nhạc của RITZ thì mình nghe từ hồi 2005 rồi, ngay sau khi phát hành album thứ 10 thì mình đã có đủ bộ. Mình có mua đĩa OKAZAKI COLLECTION Love Hina nè. Rất vui vì cũng biết có nhiều người thích RITZ đến như vậy.

Mình có đủ cả, kể cả các bài hát riêng, Fuyu no nai Calendar và Aoi Sofa (Ichigatsu no Christmas Version) đến nhưng bài song ca cùng các nam ca sỹ. Duy chỉ single 2, 3, 4, 5, 6 và karaoke của single 7 thì mình không có thôi. Rồi cả các ca khúc mà RITZ hát bè, các ca khúc RITZ sáng tác cho các ca sỹ khác mình cũng có luôn. Đến giờ nghe vẫn thấy ghiền không chịu được :).

Hồi trước tìm nhạc quá trời, bây giờ chỉ đợi sau này có tiền là mua các single với giá đắt đỏ vì các single lúc nào cũng đấu giá >.<!

shnsn
06-12-2010, 03:01 PM
Bạn Mod ơi, nhờ bạn edit vào luôn cái profile ở bài đầu tiên được không. Phần bài này là bài chính tay mình viết trong wiki, nên không sợ gì cả đâu.


Ngoài ra còn có các ca khúc do Ritsuko thể hiện riêng lẻ ở các album:

# Với ca sĩ

* 菅原進, Sugawara Susumu)

* 微笑みは愛の中で)

# Anime

* 1月にはChristmas, Tháng 1 là Giáng Sinh?)

* 夜明けの青いソファー)
* 冬のないカレンダー)

* 魔法のプリンセスミンキーモモ, Mahou no princess Minky Momo?)

* 4月の雪, Tuyết tháng 4?)
* Ma Me'moire~さよならはまだ言えない)
* 4月の雪(ア・カペラ・エンディング・ ヴァージョン), Tuyết tháng 4 (acapella version)?)
* いざや夢見る協同組合!, Nào ta cùng mơ!?) (với Chiba Kazuomi (Nhật: 千葉和臣, Chiba Kazuomi?)
* 約束,

* アキハバラ電脳組, Máy tính Akihabara?)

* シンシア・愛する人, Cynthia-người tôi yêu? (Anie version)

* アンドロイド・アナ MAICO 2010, Android Ana MAICO 2010?)

* ゆきえちゃんパニック, Bé Yukie hoảng sợ?)

* ラブひな, Love Hina?)

* 春だもの!, Mùa xuân đến!?)
*はじまりはここから)
* Tình bạn (Friendship)
* サクラサク)
* 君さえいれば)
* なんてステキな)
* 祝福)
* イツマデモドコマデモ)

* フルーツバスケット, Giỏ trái cây?)

* For フルーツバスケット, Dành tặng Fruits Basket?)
* 小さな祈り, Lời nguyện cầu nhỏ?)
* Nhật: 愛すべき明日<「Fruits Basket」 Version>, Ngày mai yêu thương
* セレナーデ, Khúc nhạc chiều êm đềm?)
* 空色, Màu trời?)

* プリンセスチュチュ, Công chúa Tutu?)

* Vẻ yêu kiều sớm mai (Morning Grace)
* 私の愛は小さいけれど, Tình yêu em tuy nhỏ bé...?)

* シスター・プリンセス~リピュア, Em tôi là những nàng công chúa?)

* Cô gái trong tình yêu (A Girl in Love)
* lyric
* 素顔, Gương mặt chân thật?)
* Giấc mơ ngọt ngào (Sweet dream)
* それはあたしの心なの, Đó chính là tấm lòng của em?)
* 笑顔にはかなわない)
* Hồi tưởng (reminiscence)
* Ma thuật (Magie)
* Hãy hạnh phúc (Be happy, please!)
* 春の歓び)
* 守りたい人がいて, Người mà em muốn bảo vệ?)
* いっしょにたべよう)
* Kết nối sự lãng mạn (Romantic Connection)

*十兵衛ちゃん2, Jubeichan 2?)

凪~peace of mind~, sự tĩnh lặng, một phần trong tôi?)

#Television

* 愛、ときどき嘘, Tình yêu, đôi khi là lừa dối?)

* ときめき~Ritz voice~, Badump~Ritz voice?)

* チープラブ, Cheap Love)

* Bóng trăng (Moonshadow)

* 白い影, Cảnh sắc màu trắng?)

* ソリティア(Ritz Voice), Giọt nước mắt lẻ loi~giọng Ritz?)
* ソリティア(Ritz Voice, closer version), Giọt nước mắt lẻ loi~closer version)

#Yamaha Foundation

* ぷっぷる, Xin chào! puple?)
* Chúc ngủ ngon! (Good night!)

mito_chan
07-12-2010, 07:41 PM
Tiền bối ...bạn này là tiền bối :))

có bao nhiều bài chia sẻ cho mọi người hết đi nha....nhất là mấy bài song ca nữa, tớ chưa được nghe bài nào hết :D ngoại trừ của Melocure

Thanks bạn, sẽ sửa lại post đầu :x

mito_chan
19-03-2011, 01:21 AM
http://www.youtube.com/watch?v=ZQoqbRPSEcI

Nơi góc lớp học, nín lặng, nhịp thở như ngừng lại
tôi đứng đó mà tưởng như không ở đó.

Bên ngoài khung cửa sổ, những giọt nắng chiếu qua kẽ lá
Khẽ lung lay giữa những hàng cây
Chắc chắn lúc này đây, ai cũng ngập tràn cảm xúc cho giây phút này

Bất kể một ngày mai mơ hồ đang đến, tôi cũng không hề sợ hãi
Bởi tôi đang sống, cho hôm nay, cho giây phút này
Trong ánh sáng mặt trời.

Nếu đó là nỗi buồn, tôi không cần trong tay tôi có đủ mọi thứ
Nhưng đôi khi có những hạnh phúc khiến ta trào dâng nước mắt.

Nơi hành lang vắng vẻ sau giờ học có ánh chiều tà
Bỗng nhiên trong tôi ngập tràn những cảm xúc
và tôi chạy thật nhanh, về phía ánh sáng đó

Bất kể tương lai nào đang đến, nhất định điều đó phụ thuộc vào chính tôi
Và tôi sẽ theo được chặng đường
Đến với nơi trời quang mây tạnh.

Bất kể những chuyện ngày hôm nay, ngày mới đến sẽ đổi thay màu sắc
Và ngày mai là hy vọng
Bởi sao vẫn sáng trên bầu trời đêm....

mito_chan
19-04-2011, 01:26 AM
WoBGZrBcW2s

Fuyu no hi
(Tạm dịch là "Mặt trời mùa đông" hay "Ngày mùa đông")

Tôi sẽ đón chờ mùa đông năm sau như thế nào?
Điều đó, lúc này tôi không thể biết.

Này, bạn có nghe thấy không?
Phía trên mặt tuyết trắng là tiếng rơi lặng lẽ của những bông tuyết

Tôi cứ chìm sâu vào cơn mê như đang cố chạy trốn.
Chìm sâu trong giấc mơ này để quên đi thực tại.
Nếu đây là nỗi buồn, thì tôi đã mang đầy trong đôi tay mình rồi
Dù có đôi khi tôi cảm thấy như tôi đã sắp bị kéo ngã.

Có phải không...Những sắc vàng êm ả
đang rót xuống người tôi qua khung cửa sổ
Chúng mang theo một mùi hương nắng ấm

Ban mai đã đến rồi phải không?
một ngày mới lại bắt đầu
Từ sâu thẳm trong cơ thể tôi, từng chút một, tôi đang hồi sinh
Dù giờ đây nước mắt rơi, nhưng ban mai vẫn đến
Tôi chỉ nghe trong tim mình tiếng nói "Hãy kiên cường lên!!"

Tôi sẽ đón mùa đông năm sau như thế nào?
Có lẽ chẳng ai có thể biết trước

''Sống cho hiện tại, và nhìn về phía trước.''
Những điều tôi có thể làm, chỉ có bấy nhiêu thôi.....


Có lẽ là những điều cô okazaki làm được còn hơn cả thế. Có thể nói hết những suy nghĩ chân thật đó và sống là một điều tuyệt vời....

mito_chan
05-05-2011, 02:55 PM
p5H3cGo9ATk

Tôi mong bạn luôn mỉm cười

Sương đã tan, đã đến lúc tôi phải đi rồi
Bạn hãy chỉ tiễn tới đây thôi nhé

Đến cuối cùng vẫn có những điều tôi không thể nói ra.
Nhưng không phải cứ nói hết tất cả ra là tốt phải không

Nhất định một ngày nào đó bạn sẽ hiểu
Sẽ ổn cả thôi bởi bạn sẽ hiểu tất cả mọi điều

Tạm biệt nhé! Bầu trời trong xanh này như lời chúc cho tôi
Một cuộc hành trình hạnh phúc

Những ngày mưa rơi ta luôn yêu nắng ấm
Vậy mà những ngày nắng ấm nối liền nhau lại làm ta nhớ tới cơn mưa

Này, tôi có phải là người mạnh mẽ không?
Có lẽ không phải. Bởi tôi vẫn luôn có lúc run sợ.

Những đêm cảm thấy quá cô độc
Hãy mở chiếc hộp ký ức trong trái tim bạn
Dù chỉ một khoảnh thời gian ngăn ngủi thôi, hãy gặp nhau nhé
Dù có bất cứ chuyện gì, hãy nói với tôi

Nhưng đừng để mọi việc kết thúc trong nước mắt
Nhất định bạn phải mỉm cười khi đóng lại chiếc hộp ký ức

Bởi bạn có biết không? Thời gian chảy trôi, con người cũng như vậy
Hãy cứ sống chân thành và chấp nhận tất cả

Cuối cùng, tôi mong nụ cười luôn trên môi bạn....



Bài post nho nhỏ kỷ niệm ngày mất của cô Okazaki.



4. いつでも微笑を

作詞・作曲:岡崎律子/編曲:長谷 智樹

もう行くね きりがないでしょう
さあ もうここでいいから

最後まで言えないことがあった
でも すべて告げるのがいつもいい は限らないの

いつかは わかるから
大丈夫 すべてが わかるから

さよなら 青い空はまるで祝福
旅立ちね

雨なら 晴れの日に焦がれ
晴れ続きだと また 雨が恋しくて

私は ねえ つよかった?
いいえ いつも搖れていたのよ

どうしてもひとりじゃだめな夜は
記憶の箱を開けて

少しだけ そこで逢いましょう
どんなことも一晩中だって打ちあけ ね
でも

涙で終えてはだめよ
きっと 笑って箱を閉じて

だって 時間と 人も流れてくの
素直に受けとめて

いつでも微笑みを

================ =======

その言葉, その声に何度でも優しく包まれてい 。

転んでもまた立ち上がれる気がする

そんな素敵な曲をつくってくれて、 りがとう。

さようなら!

shnsn
30-05-2011, 08:09 PM
"Itsumo hohoemi wo" với "I'm always to you" là lời nhắn gửi của RITZ trước lúc đi xa.

"I'm alright.
I love you.
I'm always close to you."

"だって 時間と 人も流れてくの
素直に受けとめて

いつでも微笑みを"

mito_chan
24-07-2011, 03:09 PM
http://www.youtube.com/watch?v=EUDJEWGP6VM

Fay

Tôi chỉ có một ước muốn
Muốn trở thành sức mạnh của bạn
Hãy nhận ra điều đó
Và hãy tới đây cùng tôi

Tình cảm trong sáng là món quà đẹp hơn bất cứ thứ gì
Tôi sẽ chẳng đòi hỏi gì hơn
Chỉ bởi riêng tình yêu này thôi

Hãy tha thứ tất cả
Và làm những điều mà bạn thích
Hãy tìm ra
Phải, những điều vốn có trong con người bạn

Gương mặt tươi tắn đó là món quà hạnh phúc hơn bất cứ điều gì
Tôi chẳng đòi hỏi gì hơn
Chỉ bởi riêng tình yêu này thôi

Nụ cười là món quà hạnh phúc hơn bất cứ điều gì
Tôi chẳng đòi hỏi gì hơn
Chỉ bởi riêng tình yêu này thôi

Bầu trời xanh trong, bạn hãy nhìn mà xem , đó chính là món quà tuyệt vời
Tôi chẳng ao ước gì hơn nữa
ngoài tình yêu mà thôi.


Hãy cứ yêu để được yêu



fay
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:長谷 智樹

お願いはひとつ
力になりたい
みつけて
今は 私についてきて

優しさは なによりも素敵な gift
I don't ask for any rewards
Because of only love

すべてを許そう
好きなことをして
みつけて
そうよ あなたのありのまま

その笑顔 なによりのウレシイ gift
I don't ask for any rewards
Because of only love

微笑みが なによりのウレシイ gift
I don't ask for any rewards
Because of only love

その笑顔 なによりのウレシイ gift
I don't ask for any rewards
Because ...

青空よ! ほら,見て 素敵な gift
求めない なにひとつも
Only love

fumitoshi hiko
02-10-2011, 01:57 PM
Mến chào tất cả các bạn.
Mình là một fan cực hâm mộ nhạc của Ritsuko san.
Đầu tiên mình biết đến Ritsuko từ OST của Furuba. Nghe hết OST trong Furuba từ nhạc có lời đến nhạc hoà tấu, cảm thấy âm nhạc rất là nhẹ nhàng và sâu lắng, giọng ca cũng rất là dịu dàng và đặc biệt, và sau khi search ra lời dịch, biết được ý nghĩa bài hát thì càng thích hơn. Tiếp đó mới mon men tìm kiếm thêm những bài nhạc khác của Ritsuko. Và bài nào nghe xong cũng bị ấn tượng mạnh khó phai. Thế là dạo vòng khắp mọi nơi tìm thông tin của Ritz san và lạc được vào chốn này.
Thật ra thì mình đã đăng ký nick trên cái forum này lâu rồi =)) Ban đầu chỉ định down nhạc từ đây về thôi, nhưng sau nghĩ lại, thì mình còn mua chia sẻ cảm nhận với tất cả các bạn ở đây về Ritsuko, và còn muốn gửi lời cám ơn đến các bạn đã share những bài nhạc rất ý nghĩa này cho mọi người.
Jaa, phải nói là, nhạc của Ritsuko đã tác động rất nhiều vào mình, những lúc chán nản hay buồn bã, mình đều tìm đến thế giới âm nhạc của Ritz san. Và đặc biệt hơn nữa, nhạc của Ritz còn thôi thúc hơn tình yêu tiếng Nhật cho mình, và cuối cùng mình đã quyết tâm đặt chân vào cái lớp dạy tiếng Nhật mấy tháng trước. Mong rằng sau này mình sẽ có thể hiểu hết từng câu chữ sâu sắc trong các bài hát của Ritz.
Còn nhiều, nhiều cảm nghĩ về Ritsuko mà mình muốn nói ra (he he, nhiều chiện quá), nhưng trước tiên, mình muốn nói là:
Doumo arigatou gozaimashita!
Yoroshiku!

mito_chan
06-11-2011, 01:19 PM
Cảm ơn bạn Fumitoshi hiko ....gọi tắt là FumiHi được không ;))

Mình rất vui vì bạn vào thăm cái topic be bé của cô Okazaki :) Tìm được nhiều người chung sở thích với mình đúng là rất vui. :D Hy vọng bạn sẽ học tốt tiếng Nhật và giữ mãi tình yêu của mình với âm nhạc của RITZ san :D

mito_chan
29-12-2011, 11:04 PM
http://www.youtube.com/watch?v=HiqafVVANIo

Có khi vì một ước mơ, mà bạn phải từ bỏ một điều gì đó
Nếu như phải từ bỏ tình yêu
Tôi sẽ phải lựa chọn điều gì

Nơi chốn tồn tại của tôi ở đâu?
Tôi có thể làm được điều gì ?
Tôi đã suy nghĩ rất lâu
và có cảm giác mình đã tìm ra câu trả lời

Khi đứng ở nơi đây
tôi có thể nói ra những điều cho đến nay mình không thể nói
Một giai điệu từ tận đáy lòng

Cuối cùng tôi đã có được quyết tâm
sẵn sàng vứt bỏ mọi thứ để có thể thực hiện ước mơ này

Bạn nghĩ tôi lạnh lùng lắm phải không
khi không ngoảnh nhìn lại
Thế nhưng bạn biết không, có những lúc con người không thể tránh khỏi việc phải lựa chọn

Những điều mỉa mai và những nỗi buồn tôi đang mang trong mình
chính là khúc ca tôi đang hát
Và đó chính là sức mạnh của tôi

Tạm biệt nhé
Và xin cảm ơn
Hãy hát lên những lời ta không thể nói ra
Một giai điệu chất chứa lời cầu chúc cho bạn từ tôi



6. メロディー
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:十川 司

ひとつの夢のため
あきらめなきゃならないこと
たとえば 今 それが恋だとしたら
迷う

居場所はどこだろう
私の役割はなに?
ずっとずっと思ってた
そして みつけた気がしたの

ここでならば言える
今まで言えなかったことや
胸の内さえも
口をついて出るメロディー

やがて 覚悟が芽ばえていた
この夢のためならば
他を捨ててかまわない

つめたいと思うでしょう
振り向かない私を
だけど 時には どちらかを選ぶこ
避けて通れない

皮肉なもの そして
抱えてるカナシミこそが
奏でるメロディー
それは とても力を持つ

さよなら ありがとう
言えなかった言葉たちを
奏でましょう
君のその背中に 祈りをこめて


Người ta không mạnh mẽ khi so thắng bại với kẻ khác
Người ta chỉ mạnh mẽ khi có thể hát lên những nỗi buồn của chính mình

mito_chan
07-01-2012, 12:46 PM
Thông báo nho nhỏ
Mình sẽ đặt password cho các link download ở các trang trước
Mình chỉ muốn share link download ở JPN thôi nên mong mọi người sẽ không upload lại hoặc đưa link lên web khác :D
Rất cảm ơn mọi người đã hợp tác :D

Tiện thể, PW là okazakiritsuko nhá :D

mito_chan
26-02-2012, 01:51 AM
http://www.youtube.com/watch?v=eHdzk2mKthc

Lời hứa

Mùa xuân,
Trên con đường ngợp hoa,
Em bỗng nhớ, ở nơi anh luôn ấm áp rạng ánh mặt trời
Em vẫn muốn được ở bên anh, mãi mãi yêu anh
mà sao thời gian cứ thế trôi đi

Ta nói chia tay rồi phải không
Giờ em chẳng thể chạm tới anh nữa
Xin anh, hãy sống thật hạnh phúc
Và hãy ngắm nhìn mãi vùng trời tươi sáng thôi

Cả hạnh phúc , cả khổ đau đều là những kỷ niệm quý giá
Xin đừng khóc
Hãy mỉm cười và nói với em,
Ta sẽ lại gặp nhau...

Dù giờ em cố hỏi hiện tại là điều gì
Cũng chẳng thể đến nơi anh
Nhưng mọi chuyện sẽ không sao
Bởi dẫu ở phương trời nao
Ta vẫn đang ngước nhìn chung một vì sao



約束
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:長谷 智樹

春 はなが咲く道
陽だまりの君を おぼえている
もっとそばにいて ずっと愛したく も
時は往くの

さよならと言ったのね いまはもう かない
幸せで きっといて 輝きだけみつ て

よろこびも かなしみも 大切な思 出
泣かないの 微笑んで
また会えるとおしえて

今なんて言ったのと 聞いても届か い
だいじょうぶ どこにいても
同じ星をみている

fumitoshi hiko
10-03-2012, 02:03 PM
Cảm ơn bạn Fumitoshi hiko ....gọi tắt là FumiHi được không ;))

Mình rất vui vì bạn vào thăm cái topic be bé của cô Okazaki :) Tìm được nhiều người chung sở thích với mình đúng là rất vui. :D Hy vọng bạn sẽ học tốt tiếng Nhật và giữ mãi tình yêu của mình với âm nhạc của RITZ san :D
Hì, cám ơn bạn đã rep ^^ Cũng xin lỗi là lâu quá mình không vào thăm topic. Vì lần đó sau khi để lại tin nhắn xong, vài ngày mình có đến thăm topic nhưng chẳng thấy ai rep nên tưởng là chẳng còn ai vào thăm (lúc ấy hơi buồn ^^). Sau đó thì cũng bận bịu quá nên không vào (nhưng tất nhiên vẫn nghe nhạc Ritz san đều đặn). Chắc Mito chan cũng bận lắm. Khi nào rảnh tiếp tục dịch lyric tiếp nhá ^^, mình xin ủng hộ, vì với trình độ tiếng Nhật hiện giờ mình chưa có đủ khả năng cảm hết các bài hát :D. Gambatte kudasai.
P/s: Mito chan cho mình xin cái Y!m để sau này trò chuyện và học hỏi :P

mito_chan
03-04-2012, 03:23 PM
http://www.youtube.com/watch?v=MEfb77JvAUM
Tuyết tháng 4

Những bông tuyết trắng rơi lất phất trên con đường gạch
Xem kìa, mới chạm đến mặt đất đã tan biến mất rồi.

Tôi đưa ngón tay vẽ lên tấm kính mờ hơi thở
Chỉ một mình tôi đang ngước nhìn lên bầu trời xa xăm
Những bông tuyết muộn của tháng 4 khiến hơi xuân thấp thỏm đợi chờ
Tôi buông một tiếng thở dài

Đâu phải lúc nào cũng chỉ có những chuyện vui vẻ
Cũng có đôi khi ta thấy mình thật bé nhỏ
Đúng vậy, bất cứ ai cũng như thế,
Chấp nhận những giọt nước mắt và những nỗi đau
nhưng trong trái tim vẫn băn khoăn.

Những cánh hoa chao nghiêng trong gió đang nhảy múa cùng tuyết trắng
Con phố náo nhiệt từ ngày hôm nay là hội mùa xuân
Chẳng mấy chốc nữa xuân sẽ đến, hãy mau bước tới đây với tôi
Đừng mãi cúi đầu
Không còn lạnh nữa, mùa xuân sắp tới nơi đây rồi!

Dàn hoa bên đường, những bông hoa đang nở thấp thỏm chờ đón ảnh mặt trời
Gương mặt tươi cười của những người qua đường thật hạnh phúc biết bao
Vậy mà tại sao chỉ mình tôi thấy u buồn

Con người đôi khi cũng thấy thật đắng cay, nhưng kể cả những khi buồn đau
Ta không được phép quên đi nụ cười
Đúng vậy, hãy nhớ lại đi nào
Con người ai cũng có bạn
Những người luôn dõi theo ta , chỉ riêng mình ta.

Tôi vẫn biết , tôi đã luôn dõi theo bạn, cả những khi bạn dấu đi những giọt nước mắt.
Cả việc bạn vẫn tiếp tục sống vượt qua những chuyện khó khăn
Bạn đã không lảng tránh cả đêm gió lạnh cũng như con đường xa xôi
Thời gian xoay vòng, mùa xuân đã ở ngay đây.

Những bông tuyết trắng rơi lất phất trên con đường gạch
Nhìn xem, vừa rơi xuống đã tan biến mất rồi
Hãy bước ra nơi đây với tôi
Không còn lạnh nữa, những bông tuyết đầu tháng 4
Mùa xuân đã tới rồi, tạm biệt nhé mùa đông!





6. 4月の雪
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:長谷 智樹

ちらちらと 白い雪が レンガの路 降る
落ちては ほら 溶けて消えるよ

息で曇るガラスに 指先で引く
遠い空 ひとり見上げている

4月の遅い雪に 春の気配も
じらされて ため息がひとつ

楽しいばかりじゃないよ 時には  う 自分が
とてもとても小さく思える
ねぇ 誰もそうだよ 涙や いたみ
それぞれの胸 うけとめて 迷って る

ひらひらと 舞う花びら 白い雪と る
にぎわう街 今日から春のフェスタ
もうすぐだよ 出ておいでよ うつ いていないで
寒くないよ 春はすぐそこ

歩道の脇の花壇 咲きかけた花
あたたかな陽射し 待ちぼうけね
行き交う人の笑顔 しあわせの数
私だけ さみしいのはなぜ

つらくなることもあるね だけどそ な時にも
微笑むこと忘れちゃいけない
そうよ 思い出してね 誰にもきっ
味方がいるの あなただけ 見てい くれる

知っていたよ ずっと見てたよ 涙 くす場面(とき)も
いつも大変さ 生きてくってことは
寒い夜も 遠い道も なげださずに たね
時はめぐる 春はすぐそこ

ちらちらと 白い雪が レンガの路 降る
落ちては ほら 溶けて消えるよ
出ておいでよ 寒くないよ 4月の じめの雪
もう春だよ 冬にさよなら

@FumiHi: :D tớ gửi in nhắn cho bạn rùi nhé. Add friend luôn rồi. Tớ dịch tiếng Nhật cũng chưa hay lắm, có điều Lyric của RITZ san đọc rất hay mà cũng nhẹ nhàng nữa nên thích và dịch thui :)

fumitoshi hiko
07-04-2012, 12:33 AM
A, bài hát này mình thích lắm. Nhạc vui tươi, nhẹ nhàng, tiếc là chỉ hiểu được loáng thoáng là tuyết rơi, mùa xuân sắp đến gì gì đó (trình độ còn rất ư hạn hẹp T_T), giờ bạn dịch rồi thì tốt quá. Nếu bạn có thời gian, hãy dịch giúp mình bài 明日に向かって nhé :x Doumo arigatouuu:55-tail::55-tail:

mito_chan
17-04-2012, 12:45 AM
Hướng về ngày mai

Cảm giác này quả thật cứ như tôi đã một mình bước đi dưới cơn mưa suốt mấy tiếng đồng hồ
Cảm giác muốn được ai đó ôm thật chặt, và khóc hết nước mắt.
Bởi gần như gặp được nhau rồi mà lại chẳng gặp được
Có lẽ Cái ngẫu nhiên cũng chẳng đứng về phía tôi
Cứ băn khoăn nghi ngờ, gặp việc gì cũng chỉ cúi đầu
Ngày hôm nay.

Chỉ một chút thôi cũng được
Muốn sưởi ấm mình khi được bạn khen
"Nhất định bạn sẽ không sao cả..." đừng dễ dàng tin tưởng điều đó quá nhé.

Tình yêu của tôi lúc này, nơi tôi đang sống, những việc tôi muốn làm
Liệu có đang đúng hướng không?
Tại sao luôn thấy có điều gì đó không đúng dù ở bất cứ nơi đâu
Hãy chỉ cho tôi hết đi, ngày hôm nay

Gặp được những người tuyệt vời
Nước mắt rơi vì một bài hát bất chợt nghe được
Những chuyện nhỏ nhặt, những chuyện lớn lao, cứ thế ngày ngày tràn đầy hy vọng

Cả những lúc tưởng như muốn bỏ cuộc
Giờ nhìn lại cũng đã vượt qua rồi
Có lẽ quan trọng nhất là trái tim biết hướng đến ngày mai
Không còn lo lắng
Đứng thẳng dậy và mạnh mẽ, khép lại Ngày hôm nay




明日に向かって
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:長谷 智樹

まるで強い雨の中を 何時間もひと で歩いてた気持ち
両手でぎゅっと抱きしめられて も 我慢しないで泣きたい気持ち

だって 逢えそうでも なかなか逢 なくて
偶然も味方してくれないようだし
疑うような気持ちで なにもかもに
うつむいてしまう Today

ちょっとね ほんのちょっとでいい ら 
あなたにほめられて暖かくなりたい
きっと君は大丈夫と そんなに簡単 ね 信じすぎないで

今の私の愛は 生きてるこの場所は
したい事は ねえ あっているだろ か
どこにいても何かが違うようで
考えてしまうよ Today

素敵と思える人にめぐり逢えたり
ふと耳にする歌に涙がでたり
小さな でも 大きなことで毎日は
希望に満ちる

そうか もうだめとあきらめかけた とでも
今にしてみれば乗り越えてきたのだ
大事なのは 明日へ向かう心かな
心配しない まっすぐに立って

潔く終ろう Today

Lần đầu nhận được thư yêu cầu của bạn đọc :60-xd:
Bài hát này làm tớ nhớ đến một bài hát khác =)) Bài "Gift" của w-inds. Nó cũng là thuở niên thiếu của tớ.
Nghĩ lại thì đôi lúc không biết mình chọn đúng hay sai, nhưng ngoảnh nhìn lại thì chặng đường mình cảm giác vừa mới bước đi thôi cũng đã thật dài.

fumitoshi hiko
23-04-2012, 11:22 PM
He he, không ngờ chủ 2pic phục vụ khách tận tình quá :40-pu:Cám ơn bạn nhiều lắm. Sau này mình sẽ còn làm phiền nhiều. (được voi đòi tiên).
Bài hát này được mình chú ý vào một kì đang rất buồn bực, chán nản và stress, đành tìm đến Ritsuko-san, ngay bài hát này. Bỗng dưng thấy âm điệu bài này hợp với tâm trạng quá mới tò mò search lyric. He he, nhưng mà tiếc là mù chữ nên có cũng như không. Buồn cười lắm, きっと君は大丈夫と そんなに簡單にね 信じすきないで mà cứ tưởng ý nghĩa là đang động viên bạn sẽ ổn thôi :)) giờ đọc lời dịch mới té ra nghĩa ngược lại, he he. Cho nên cám ơn bạn nhiều lắm, bạn đã giúp mình hiểu được những thông điệp sâu sắc của Ritz-san trong từng lời ca.

mito_chan
26-04-2012, 12:34 AM
Thật ra tớ cũng không hiểu hết nghĩa của câu đó đâu, và lúc dịch xong, đọc lại tớ không thấy hay lắm.
Bạn cứ cảm nhận nó theo cách của bạn, coi bản của tớ chỉ là cái tham khảo cho việc học tiếng Nhật của bạn thôi. :D Tớ không dám nói tớ đúng 100% :))

mito_chan
05-05-2012, 06:11 PM
http://youtu.be/Kih4xV5KgYI

Tôi đã thật hạnh phúc bởi em mỉm cười với tôi

Nụ cười đó khiến mọi vật như hòa vào làm một

Mùa xuân vẫn ở nơi nào xa xôi, nằm sâu dưới mặt đất lạnh,

đợi chờ giây phút những mầm sống vươn dậy


Dẫu cho ngày hôm nay còn nhiều khổ đau

Dẫu cho những vết thương ngày hôm qua vẫn còn ở lại

Tôi vẫn muốn tin tôi có thể mở rộng trái tim mình


Chúng ta không thể được sinh ra lần thứ hai

Nhưng chúng ta vẫn có thể đổi thay từng ngày

Vậy nên hãy luôn ở bên nhau


Hãy mỉm cười với riêng mình tôi

Và hãy chạm vào tôi bằng những ngón tay em

Chỉ có niềm hy vọng là vô hạn


Tôi muốn sống rộng lượng

Và như không còn gì nối tiếc,

ta cùng nhau vượt qua mặt biển khổ đau này


Dẫu cho hôm nay còn nhiều khổ đau

Nhưng rồi một ngày nào đó tất cả sẽ hóa thành những kỷ niệm ấm áp

Nếu tôi có thể tháo bỏ mọi nỗi buồn trong trái tim tôi

Tôi đã hiểu ra ý nghĩa cuộc sống này

Và biết được hạnh phúc khi được sinh ra

Hãy ở bên nhau mãi nhé



For フルーツバスケット
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:村山 哉
[ フルーツバスケット ] OP

とてもうれしかったよ 君が笑いか てた
すべてを溶かす微笑みで

春はまだ遠くて つめたい土の中で
芽吹く瞬間を待ってたんだ

たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると

生まれ変わることはできないよ
だけど変わってはいけるから
Let's stay together  いつも

僕だけに笑って その指で ねえ触 て
望みばかりが果てしなく

やさしくしたいよ もう悔やまぬよ に
嘆きの海も越えていこう

たとえ苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら

★ ここに生きてる意味がわかるよ
生まれおちた歓びを知る
Let's stay together  いつも ★

たとえば苦しい今日だとしても
いつかあたたかな想い出になる
心ごとすべてなげだせたなら

★ Repeat

======================== ==
よろこびは誰かに笑いかけられたこ
かなしみやいたみはいつかあたたか 思い出になるもの
望みは果てしなく、愛する人のそば いるのはこの世に生まれた理由

生きているのは苦しいけど、生まれ わることを望まずに、今を生きてゆ うとしている。

人生の痛みや傷さえもいつか「愛」 変わるから生きているのは当たり前 幸せだ.

この人生は愛すべきものだと気づか てありがとう!



==================
Mỗi lần nghe bài hát này, thấy cuộc sống sao mà đáng yêu đến thế
Như một cuộc hành trình đi tìm hạnh phúc từ khi đợi chờ mầm sống vươn dậy từ mặt đất lạnh đến khi biết được ý nghĩa của cuộc sống và hạnh phúc khi được sinh ra.

shnsn
29-05-2012, 11:49 PM
Dịch bài For Fruits basket đúng ngay ngày 05.05 luôn ^ ^.
Lâu lâu ghé lại thấy có người còn quan tâm. Thấy vui ghê. Like like.
Bạn dịch hay lắm.

shnsn
29-05-2012, 11:54 PM
Àh, bạn dịch bài hanarete temo với nakanaori đi bạn. Có mấy chỗ mình không hiểu. Với lại mình nghĩ qua cách diễn đạt của bạn chắc sẽ hay lắm :).

mito_chan
05-06-2012, 11:21 PM
Dẫu có xa cách

Không hiểu vì sao, có đôi lúc tôi nhớ đến em
Lo rằng không biết có việc gì xảy ra với em không
Kẻ mạnh miệng nói dẫu chia xa ta vẫn luôn hiểu nhau là tôi
Vậy mà thật xấu hổ, trong đầu tôi chỉ nghĩ đến em
Rồi lời biện minh cho lá thư giở dang rằng
Chỉ cần em khỏe là ổn rồi

Hơn cả trời xanh, hơn cả biển sâu
Tình yêu tôi dành cho em chẳng lúc nào ngơi
Dẫu có xa cách tôi sẽ luôn che chở cho em
Vậy nên tôi luôn nhớ đến em

Ngày hôm nay những điều không thể không làm vẫn cứ đến dồn dập
Luôn có những kẻ chẳng theo lẽ thường
nhưng chắc rằng hẳn tất cả đều phải có một ý nghĩa nào đó
Chắc hẳn em sẽ nói em hiểu hết tôi
Và tôi muốn thấy bên mình có gương mặt tươi cười của em

Hơn cả trời xanh, hơn cả biển sâu
tôi lúc nào cũng được động viên.
Em hãy luôn nhớ tới tôi
để dẫu cho xa cách ta vẫn nhận ra nhau thật gần

Rồi ta sẽ lại được gặp nhau
Lúc này chỉ là thử thách dũng khí không bao giờ từ bỏ tình yêu

Hơn cả trời xanh, hơn cả biển sâu
Em hãy tin vào một tình yêu như thế
Dẫu xa cách , tôi vẫn sẽ che chở cho em
Vậy nên tôi luôn nhớ tới em

Tôi tin chắc rằng
tôi sẽ che chở được cho em
Dẫu giờ ta chia xa...



はなれていても
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:光宗 吉

なぜだか しきりに 君が想い出さ て
何かあったかと気にかけている 遠 ここから
離れていたって平気 つうじあえる
強がったのは僕 でも形無しさ 君 頭がいっぱい

途切れてる手紙のその訳 元気なら れでいいんだ

青い空よりも深い海よりも きりが いくらい好きだよ
離れていても守れますように 強く うよ 君を

やらなきゃいけない事に 今日も追 れて
理不尽なやつもいるよ それでも  っと意味はあるんだね

わかってるって きっと言ってくれ  君の笑顔そばで見たい

青い空よりも深い海よりも 励まさ てるよ いつでも
離れていても近く感じあおう 強く って 僕を

めぐり逢えて今 試されている 愛 やめない勇気

青い空よりも深い海よりも すごい がある 信じて
離れていても守れますように 強く うよ 君を

信じているよ 必ず守るよ 離れて ても 君を

============================
Mình sẽ dịch bài Nakanaori trong một ngày gần đây lol
Cảm ơn mọi người đã ủng hộ :D

fumitoshi hiko
26-06-2012, 11:50 PM
He he, lâu quá không tới, lại có bài dịch mới rồi.
Mà phải thú thật là sau mỗi lần đọc mấy bài dịch của sempai rồi lại thấy yêu nhạc của Rits san nhiều hơn nữa :x
Sempai cố gắng tiếp tục đi nhé :x ủng hộ hết mình.
P/s: Ritzberry Fields nhiều bài hay quá. Khi nào rảnh sempai dịch thêm mấy bài trong đó đi ^^, bài Bon voyage nè.

mito_chan
31-07-2012, 05:58 PM
Chị cũng thích cái Bon Voyage! đấy.....Tiện thể hôm trước chị mua được Nhạc phổ của album Life is Lovely do cô Okazaki biên soạn.
Có cả bản viết tay của cô soạn For Fruit Basket cho độc tấu piano làm trang tặng kèm, để hôm nào về nhà scan lên cho mọi người. :D :61-xp:
Chữ ký của cô đẹp lắm ~~~

fumitoshi hiko
28-08-2012, 01:59 PM
Ối thật thế à :x :x Sướng quá, hôm nào nhớ scan lên nhá.
Mà một bộ như vậy là bao nhiêu thế hả sempai ;;)

mito_chan
30-08-2012, 12:00 AM
ừ, chị sẽ scan sớm nhất có thể :D
Chị không nhớ rõ giá của nó.... khoảng 1300 yên thì phải
nhưng giờ không xuất bản nữa, mấy hiệu sách cũ thì có bán, còn trên Amazon thì giá khiếp lắm vì đồ cổ mà
Cái của chị là có một bác bán lại cho chị, đồ dùng rồi nhưng cũng như mới, đẹp lắm :D

shnsn
04-09-2012, 10:49 AM
Chị cũng thích cái Bon Voyage! đấy.....Tiện thể hôm trước chị mua được Nhạc phổ của album Life is Lovely do cô Okazaki biên soạn.
Có cả bản viết tay của cô soạn For Fruit Basket cho độc tấu piano làm trang tặng kèm, để hôm nào về nhà scan lên cho mọi người. :D :61-xp:
Chữ ký của cô đẹp lắm ~~~


:(( sao bạn mua được với giá 1300y hay quá vậy. Hồi xưa mình chực chờ mãi mà giá của nó là 18000y. Không có tiền mua nên đành nhìn. Chứ hồi trước mình thèm quyển Life is lovely đó lắm :((>

garu1234
12-11-2012, 06:44 PM
mình định tìm full allbum lossless của Ritz mà sao khó kiếm quá trời, bạn nào có allbum nào share mình được không :cute::cute::cute:

mito_chan
29-12-2012, 08:19 PM
Morning Grace


http://www.youtube.com/watch?v=4KjQOBMuMCE

Tiếng gọi từ nơi đâu
Hãy tỉnh dậy đi thôi
Lau khô dòng nước mắt
Ngoài kia, ánh sáng rực rỡ và những giọt sương trên vòm lá đã xuất hiện

Nơi hồ nước bí mật của em, không ai biết đến
Hãy nhảy đi bước nhảy định mệnh của chúng ta
Ngày hôm nay em cũng đang mơ giấc mơ này

Đó là dòng chảy mạnh mẽ mà dịu dàng
Nơi mê cung trải dài như không biết điểm dừng
Em sẽ đi
để giữ chặt lấy giấc mơ này

Có tiếng ai đang gọi
"Bạn có cần đến tôi?"
Tôi buồn tủi và tôi lạc lõng
Những cánh chim tung bay, những đóa hoa đung đưa
như đang thì thầm

Giọt nước mắt chia ly
Anh thật kỳ diệu
Hãy nhảy , bước nhảy định mệnh của chúng ta
Và mơ về giấc mơ của ngày mai

Em sẽ đi, sẽ trao cho cánh tay ấy
Chỉ một nụ cười thôi
Mà sao lòng em ấm áp đến nhường này

Nơi hồ nước bí mật không ai hay biết
Hãy nhảy đi, bước nhảy định mệnh của chúng ta
Và mơ về giấc mơ của ngày mai

Đó là dòng chảy mạnh mẽ mà dịu dàng
Nơi mê cung để ta kiếm tìm hạnh phúc
Em sẽ cất bước.



Morning Grace
作詞・作曲:岡崎律子/編曲:村山 哉
[ プリンセスチュチュ ] OP

呼んでいる声 さあ目をさまして
泣き顔ぬぐって
まぶしい光 木々の露
生まれる

誰も知らない秘密の水辺で
踊れ いのちのパ・ド・ドゥ
今日も夢みてる

それは やさしく激しい潮流(ながれ) ね
どこまでつづくラビリンス
私は行こう
にぎりしめる 夢

呼んでいる声 私が必要?
かなしいの まようの
飛び立つ鳥 揺れてる花
囁く

さよなら涙 あなたは素敵よ
踊れ いのちのパ・ド・ドゥ
明日を夢みて

私が行くわ その手にわたそう
笑顔ひとつで ほらね
こんなにあたたかい

だれも知らない秘密の水辺よ
踊れ いのちのパ・ド・ドゥ
明日を夢みてる

それは やさしく激しい潮流ね
しあわせ探すラビリンス
私は行くのよ

=============================
Morning Grace là ca khúc chủ đề của phim hoạt hình Princess Tutu
Đây là một bộ anime mình rất thích, dù mới đầu xem nó chỉ vì cô Okazaki đã viết nhạc cho nó chứ cũng không nghĩ là mình sẽ thích nó đến thế. Lần đầu tiên mình được nghe nhạc classical và xem ballet mà không cảm thấy chán + lạc lõng với cái thế giới hàn lâm đấy :22-idle:
Mình cũng không phải đứa mê truyện cổ tích vì mình khá là thực tế, nhưng phim Princess Tutu cho mình biết đến một thứ tình yêu kỳ lạ và một Happy Ending hoàng tử cưới công chúa mà không sến súa. (Cũng chỉ bởi hoàng tử với công chúa có phải là nhân vật chính đâu ^^!) Và rồi mình nhận ra là mình đang sống quá khô khan, đến mức khi bắt gặp một ai đó đang viết truyện cổ tích trong đời thực cũng sẽ khiến cho mình rơi nước mắt. Thậm chí là kết cục đau buồn chẳng hoàn hảo nhưng người ta vẫn sẽ tạo ra được Happy Ending. Chỉ cần người ta happy thì đấy gọi là Happy Ending rồi. :34-nod:

Mình rất muốn recommend phim hoạt hình này cho các bạn, vì mình rất thích nó. :D

Về bài hát, đây là single đầu tiên cô Okazaki thu với giàn nhạc giao hưởng. Ở giữa ca khúc có một đoạn nhạc rất hay và rất quen, mình đã đi tìm, và đoạn nhạc đó là tác phẩm "Waltz of the Flower" của Tchaikovsky. Trước khi hoàn thiện Morning Grace cô Okazaki đã luôn có mong muốn sử dụng đoạn nhạc này trong tác phẩm của mình, và kết quả là chúng ta có một Morning Grace vừa mới vừa quen mà cũng rất hay.

Túm lại là, tớ rất thích bài hát này, nó vẫn rất buồn nhưng không hề bi lụy, tớ thích như thế. :D

P/S: Có một cụm từ tiếng Pháp ở trong bài là Pa de deux thấy trên wiki dịch là Step of two, từ chuyên môn trong Ballet nhé. Mình chả biết gì về tiếng Pháp với Ballet cả nên cứ dịch là "Bước nhảy đôi" thôi nhé.

fumitoshi hiko
02-02-2013, 08:53 PM
Kết hợp giữa hát và nhạc giao hưởng ---> một sự kết hợp tuyệt vời ^^ Bài này cũng ý nghĩa thật

shnsn
01-06-2013, 06:47 PM
Lâu lâu ghé lại cảm thấy vui. Bữa mình mới mua được single Saiai. Mình thích mỗi việc nghe và tự hát nhạc của RITZ.

fumitoshi hiko
05-05-2014, 02:19 PM
Lâu quá không ghé thăm, topic vắng tanh nhỉ. Có ai còn nhớ tới Ritz san ko :)
Hôm nay chợt nhớ là ngày 5/5, tròn 10 năm kể từ ngày Ritz san ra đi :(
Cầu chúc cho Ritsuko san luôn mỉm cười trên thiên đàng, và trở thành một thiên sứ âm nhạc luôn ngân nga những ca khúc đẹp nhất. それは小さな祈り... :54-faster: