PDA

View Full Version : [Viet Translation] Suga Shikao - Natsukage



kei_itsumo
13-11-2010, 03:25 PM
夏陰/スガシカオ

Lời nhạc: Suga Shikao
Trình bày : Suga Shikao


http://www.youtube.com/watch?v=kF6WKhpdd7E


~Bóng Hạ~

---------------
言葉が いま詰まってしまったら
Ngay lúc này đây nếu anh không thể nói nên lời

ぼくらの夏は ここで終わってしまいそう
Mùa hè của chúng ta có lẽ sẽ kết thúc sớm.

上手に笑えてる自信なんか
あるわけないのに。。。
Anh không đủ tự tin
để có thể bật cười...

でも笑った
Nhưng rồi cũng cười thôi.
----------------------------------------------

踏みつぶしたカカトを はきなおしたら
Mang đôi giày sau khi dẫm gót lên nó

ため息をぐっと飲み込んで 歩きだそう
Anh nén tiếng thở dài và tiếp tục bước về phía trước.
----------------------------------------------

夕暮れを抜けていく風は
Gió thổi qua bóng chạng vạng

秋のにおいを含んでる
Mang theo chút hương vị của mùa Thu còn sót lại.

ずっと今日と同じ日々が
Mỗi ngày như mọi ngày

願わなくても 続くと思ってた・・・
Cho dù anh có muốn hay không...

-------------------------------------------------



開けっ放しの窓の向こう側で
Bên kia cánh cửa sổ để mở

ゆがんだサイレンの音がしている
Những tiếng còi báo nghe thật lệch lạc

どれくらいの速度で 今
Giờ đây làm sao thật nhanh

未来に向かって歩いているんだろう
Để anh có thể bước đến tương lai

-------------------------------------------------

ぼくらが生きていく理由なんて
Lý do anh vẫn tồn tại cho đến nay

きっとちっぽけな答えしかないって
Anh chắc rằng chỉ có một câu trả lời nhỏ

気がするんだ
Vì anh cảm thấy thế

----------------------------------------------------

ねえ もしかなうなら
Này, nếu có một ước nguyện

どんな願いをひとつ選ぶと思う
Anh sẽ chỉ ước điều anh mong muốn nhất

ずっと思いめぐらしていたら
Điều mà anh luôn nghĩ xuyên suốt

足下までもう夜が来ていた
Đến khi màn đêm buông đến đôi chân

------------------------------------------------

あの日 スタートの合図で
Ngày đó khi tín hiệu báo bắt đầu

走り出してしまったぼくらに
Anh đã cất bước

いまさら もう わざとらしい
Nhưng giờ đây anh không còn quan tâm

ゴールなんかなくてもいい
Cho dù có kết thúc hay không
-------------------------------------------

もしかなうなら
Nếu có một ước nguyện

どんな願いをひとつ選ぶと思う
Anh sẽ chỉ ước điều anh mong muốn nhất

ずっと思いめぐらしていたら
Điều mà anh suy nghĩ xuyên suốt

足下までもう夜が来ていた
Đến khi màn đêm buông xuống đôi chân.

-----------------

Credit by : Kei@JPN