PDA

View Full Version : [Magazine translation] Tổng hợp bài dịch về NEWS



hoanguyendinh
17-12-2010, 03:23 AM
Message Board là nơi các JE boys gửi tin nhắn (ngắn) cho JE boy khác hoặc cho bất kỳ ai mà họ muốn. Mình sẽ dịch dần dần các phần tin nhắn qua lại có liên quan đến thành viên NEWS. Bắt đầu từ năm 2009 nhé ^^



Nguồn: enshinge @ LJ
Dịch bởi hoanguyendinh

[2009.01]
~o0o~




From Ryo to Ninomiya–kun (Arashi): Tớ lưu số điện thoại của cậu trong sổ tay rồi. Cậu đã lưu số của tớ chưa? Cậu nói sẽ dẫn tớ đi nhậu vào ngày sinh nhật, nhưng chính xác là lúc nào? Mà liệu có ổn không nếu chỉ có hai đứa mình?


From Pi to Takizawa–kun (Tackey & Tsubasa): Lý do em có thể trở thành người như bây giờ, tất cả đều nhờ vào Takizawa-kun. Em muốn đền đáp lại bằng cách nào đó. Nơi đầu tiên Takizawa-kun dẫn em đến là một nhà hàng rất sang trọng, vì vậy lần này em cũng muốn dẫn anh đến một nhà hàng cao cấp. Hãy để em đãi anh nha.


From Kei-chan to Takizawa–kun (Tackey & Tsubasa): Cảm ơn anh đã kết hợp những ý tưởng mơ hồ của chúng em vào bản video. Anh thật tuyệt, Takey (cười) (Ở đây, Kei-chan đang nói tới cái opening video của Winter Diamond Party Concert.)

From Kei-chan To YamaPi: Khi nào tụi mình gặp nhau?





[2009.02]
~o0o~


From Ohno (Arashi) To Nishikido-kun: Đừng có chôm Kazu của chúng tớ chứ! (Kazu là nickname của Nino)

From Massu To Nakamaru-kun (KAT-TUN): Tụi mình sẽ đóng phim với nhau trong 3 tháng tới, hãy cùng cố gắng và cùng bảo trọng ha.

From Tegoshi to Kokubun Taichi-kun (TOKIO): Trò futsal (đá banh trong nhà) thật là vui lắm. Nó thật sự rất vui. Lần tới anh lại cho em chơi nữa nhé.

From Shige To Tất cả mọi người ở JE:
Chúc mừng năm mới.
Chúc mừng năm mới.
...chúc mừng năm mới.
Và... chúc mừng năm mới.
Đây là năm Sửu, hãy cùng phân biệt rạch ròi trắng với đen nào! ( Bạn Shige nói ẩn ý ở đây ^^)
What!!!





[2009.03]
~o0o~

From Ninomiya (Arashi) To Nishikido-kun: Tớ mở miệng mời cậu đi ăn hoài và rồi khi tớ không mời, cậu lại thắc mắc tại sao tớ không mời nữa. Nhưng, mỗi lần tớ rủ đi ăn, cậu lại từ chối với hàng tá lý do như là "Tớ bị đau bụng" hay là "Hôm nay tớ không khỏe". Cho nên tớ quyết định rồi. Suốt cuộc đời này, tớ sẽ không bao giờ mở miệng mời cậu đi ăn nữa. Hãy là người mở lời mời tớ đi mà.

From Pi To Koyama: Xin lỗi vì đã phun nước lên tô cơm của cậu (cười)

From Pi to Toma: Tớ biết cậu đang bận đóng phim... nhưng mà khi nào rảnh thì gọi điện cho tớ với nhé.

From Kei-chan to Yamapi: Xin lỗi vì đã chụp rất nhiều hình ảnh kỳ quặc bằng điện thoại của cậu.

From Kei-chan to Các thành viên của NEWS: Năm nay, hãy cùng thực hiện điều đó. Hãy hướng mục tiêu tới TEPPEN! (Teppen = đỉnh. Đồng thời, Teppen cũng là tựa một bài hát của NEWS)

From Ryo To Morimoto Shintaro-kun (Kansai Jrs): Tôi lật đại vài trang của tạp chí WU để tìm người gửi lời nhắn cho số báo này, thế là tôi thấy Morimoto-kun. Cậu nhận được vai chính trong một bộ phim điện ảnh à? Và cậu muốn đi trượt tuyết? Ah... Anh trai cậu không đi cùng được vì bận chuyện. Tội nghiệp hông~~... Đóng phim thật tốt nhé. Cậu có một gương mặt rất đáng yêu. Nếu là con trai tôi, tôi sẽ hạnh phúc lắm. Tôi cũng sẽ cố gắng hết mình

From Nakamaru (KAT-TUN) to Massu: Phim trường lạnh thật đấy. Nhưng hãy cùng nhau cố gắng nhé.



[2009.04]
~o0o~



From Massu To Koyama: Tớ ngó qua tập kịch bản của cậu. Rồi tớ thấy số thứ tự đánh dấu các câu thoại và... chuyện đó là thật sao? Đáng kinh ngạc quá. Cũng may đầu của cậu có đủ chỗ để chứa chúng.

From Tegoshi To HYDE-san và TAKURO-san: Lần sau lại nhậu nữa được không ạ. Em được nghe rất nhiều chuyện thú vị và thấy rất vui. Hãy kể cho nhau nghe những chuyện vui và chuyện buồn của năm nay nữa nhé.

From Shige To Takizawa-kun: Kakumei thật là hay ghê! Anh hãy cố gắng với ~Enbujou nữa nha. Đến năm 2060, anh Taki nhất định là một ông ngoại đẹp lão.

From Shige To Kisumai: Anh thật tuyệt. Fujigaya là "Taisuke", nhưng tại sao Kitayama lại sử dụng họ để gọi vậy?

From Kiriyama Akito (B.A.D. - JE Jrs) to Tegoshi-san: Tớ yêu giọng hát của cậu. Tớ đã rất xúc động khi nghe cậu hát.

From Hamada Takahiro (BOYS - JE Jrs) To Yamashita-kun: Yo! Cậu đẹp trai! Thật là một phép màu khi mà một đứa con trai như tớ cũng thấy cậu thật là đẹp trai. Tớ muốn trở thành một người đàn ông như cậu vậy.





[2009.05]

~o0o~




From Tegoshi To Kiriyama-kun: Cảm ơn đã gửi tin nhắn cho tớ. Tớ sẽ luyện tập nhiều hơn nữa để cậu nhào vào yêu tớ (chứ không phải giọng hát). Hình như Kiriyama-kun đang lo lắng cho bộ phim sắp tới phải không. Cố lên nhé.

From Tegoshi To Taichi-kun (TOKIO): Hai hôm trước, anh có mời em chơi futsal (bóng đá trong nhà). Xin lỗi vì em bận chuyện nên đã không thể đến. Hãy cùng đánh bại Nadeshiko nha.

From Pi To Kazama-kun (thành viên cũ của 4TOPS): trong trái tim tớ, cậu giống như một thành viên của NEWS vậy, nói sao nhỉ, thay vì chỉ một mình tớ nghĩ vậy, tớ muốn mọi người đọc WINK UP cũng sẽ nghĩ cậu là thành viên của NEWS.

From Ryo To Ikuta-kun: Hôm qua, tớ xem drama của cậu (“Voice”). Hãy cố gắng cho bộ phim tiếp theo nữa nha. Tớ cũng sẽ cố gắng.

From Morita Go (V6) To Yamashita-kun: cậu là anh chàng kém may mắn thường bị người khác hiểu lầm có phải không :)). Hôm cậu đến xem buổi biểu diễn của anh, anh thật tình không thể nhìn ra biểu hiện trên gương mặt cậu để biết xem cậu có thích thú hay không nữa :)). Có vẻ hôm đó cậu đã thấy vui, nhỉ. Anh thích những người trẻ như thế. Anh thích cái cách cậu trông ngượng ngùng và đôi khi lại bị hiểu lầm. Giống anh vậy :))




[2009.06]

~o0o~



From Shige To Oh-chan (ARASHI): 25 tiếng đồng hồ ngồi câu cá ở Miyake-jima rất là vui. Khi nào mình đi nữa? Vở kịch của em sắp mở màn rồi. Hãy nhanh lên, xếp lịch và đi nữa nghen.

From Koyama To Tegoshi: Cậu đúng là ác quỷ.

From Massu To Kento: Cậu khỏe không? Dạo này có mua sắm gì không? Hãy hẹn gặp nhau nữa đi.

From Ohno (ARASHI) To Shige: Câu cá, làm rất tốt trong 25 giờ! Lần sau mình nên đi câu trong bao lâu đây?

From Inoo Kei (Hey! Say! JUMP) To Yamashita-kun và Koyama-kun: Điểm nào của trường đại học Meiji mà các anh yêu thích? Có thể bật mí cho em biết nên lấy lớp thế nào không?






[2009.07]

~o0o~



From Pi To Toàn thể fan hâm mộ: Từ trước đến nay, cảm ơn các bạn thật nhiều. Tôi muốn tốt nghiệp là Yamashita Tomohisa kiểu cũ và trở thành một Yamashita Tomohisa kiểu mới. Đó là cách tôi tiến lên phía trước. Tôi biết hiện giờ có rất nhiều chuyện đang xảy ra, xin các bạn hãy tiếp tục cùng đi với tôi nhé. Cảm ơn.

From Pi To Fan của Toma: Tôi xin lỗi vì số báo Wink Up lần trước, cậu ấy chỉ toàn nói về tôi. Tôi sẽ bảo cậu ấy nói về bản thân mình vào lần sau nha. Cảm ơn.

From Tegoshi To Jun-kun (ARASHI): Anh mời em ra ngoài hai lần nhưng toàn vào giờ khuya lơ khuya lắc và bảo: "Đến trung tâm Tokyo ngay bây giờ". Một cách thật lòng, em rất là muốn đi nhưng em phải làm việc vào sáng sớm ngày hôm sau nữa... anh bảo: "Anh cũng có việc vào sáng sớm vậy"... nhưng mà, để lần sau nghen anh. Nếu có thể, anh gọi cho em hai tiếng sớm hơn giờ đó có được không (cười). Em muốn có cơ hội trò chuyện với anh nhiều hơn, làm ơn nhé. Đối với em, Jun-kun là một phong bì dán kín, cực kỳ bí mật, em rất muốn biết anh thực sự là người thế nào.

From Ryo To Yodogawa-kun: Mình mới gặp nhau trong cửa hàng bán nhạc cụ ngày hôm kia.

From Ryo To Kazama-kun: Cơ bắp đẹp lắm.

From Ninomiya (ARASHI) To Tegoshi: Đúng vậy. Cậu là ác quỷ.

From MatsuJun (ARASHI) To Nishikido and Yamashita: Bao giờ bọn mình mới có lịch trùng vậy.

From MatsuJun (ARASHI) To Tegoshi-kun: Lần sau, anh sẽ gọi cho chú trước 30 phút.

From Senga Kento (Kis-My-Ft2 - JE Jrs) To Massu: Cảm ơn đã gửi tin nhắn cho tớ. Hãy đi mua sắm cùng nhau đi. Mình thân nhau vừa đủ để nói chuyện này trên mặt báo, nhưng lại không biết số điện thoại của nhau. Lần tới gặp, tớ sẽ hỏi, làm ơn cho tớ số điện thoại nhé.





[2009.08]


~o0o~




From Shige To Maruyama-kun (K8): Dạo này, mình gặp nhau hơi thường xuyên. Cảm ơn đã đến xem vở kịch của em. Anh không xuất hiện ở buổi diễn trên Tokyo cho nên em đoán là anh sẽ không đến xem nữa. Em sẽ đi xem vở kịch của anh. Lúc đó lại gặp nhau nhé.

From Koyama To Hasshi (từ số báo trước): cậu mở lời mời anh đi ăn với cậu. Anh đã nghĩ Hasshi thật là một đứa bé dễ thương. Hồi xưa, có một lần bị hỏi trên Wink Up, "Jrs nào bạn hay để ý nhất?" và anh đã trả lời, Hasshi. Bây giờ, cậu trưởng thành rồi, chúng ta có thể nói những chuyện thực tế hơn, anh nghĩ chuyện này vẫn rất vui. Hãy cùng đi ăn nữa ha.


From Massu To Tegoshi: Cái bài hát mà Tegoshi viết nhạc, tớ viết lời ấy. Tegoshi viết nhạc trước, tớ thêm lời vào sau, tớ đã gửi tin nhắn hỏi: "Lời bài hát ấy nghe được không?" nhưng cậu không hồi âm gì cả, tớ vẫn còn băn khoăn đây. Lời bài hát ấy có ổn không? Hãy cùng cố gắng cho concert sắp tới nhé.


From Ohno (ARASHI) To Shige: cậu bắt đầu bị nghiện câu cá rồi đúng hông?

From Muro Tatsuki (Kansai Johnny’s Jr.) To Nishikido Ryo-kun: Em không đủ can đảm để gọi điện cho anh. Làm ơn gọi cho em trước nhé.

From Nakayama Yuma (B.I.Shadow) To Masuda (Takhisa)-kun: Hôm trước em vô tình gặp được anh và em đã thấy ngạc nhiên. Đó là lần đầu tiên em nhìn cận mặt anh đó. Masuda-kun ngoài đời trông rất trẻ trung. Hy vọng em lại có dịp chạm mặt anh như thế.





[2009.09]


~o0o~



From Pi To MatsuJun (ARASHI): Lần đó cậu mời tớ đi ăn nhưng tớ lại không đi được. Lần sau tớ sẽ mời cậu. Tớ sẽ gọi cho Toma và những người khác.


From Tegoshi To Những người đã đến xem concert của Tegomasu: concert đầu tiên của Tegomasu đã bắt đầu. Hiện giờ chúng tôi vẫn đang luyện tập để có thể mang đến cho các bạn những màn trình diễn tốt nhất. Nếu bạn vẫn chưa đi, hãy chờ đợi những màn hấp dẫn.


From Ryo To Ninomiya-kun (ARASHI): Cảm ơn vì chuyện hôm đó. Tớ sẽ gọi cho cậu. À mà chúc mừng sinh nhật nghen.

From Ryo To Yamada (Ryosuke)-kun (Hey!Say!Jump!): Làm tốt lắm ở tập phim của chương trình 2Hrs TV!

From MatsuJun (ARASHI) To Yamashita: Dạo này thế nào rồi?

From Takizawa (Tackey&Tsubasa) To Nishikido: Hai đứa cứ bảo: "Hãy đi ăn nào" trên tạp chí và các chương trình promote drama, nhưng xét theo tính cách của hai đứa thì anh nghĩ chuyện đó chắc khó lòng mà xảy ra cho được (cười). Dù sao thì mình cũng nên đi ăn đi chứ, các chương trình tivi và tạp chí cứ hỏi thăm hoài, hay là mình mời cả Murakami? Hina (nickname của Murakami), cậu hãy suy nghĩ về chuyện này, được chứ.




[2009.10]

~o0o~




From Koyama To Goseki: Dạo này mình đụng mặt nhau hoài. Hôm trước vừa mới đi hát karaoke với Goseki xong và nó rất vui. À, giá mà cậu cho tớ địa chỉ email. Hãy trao đổi thông tin liên lạc với nhau ha.

From Massu To Những người đã đến xem concert của Tegomasu: Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã đến xem “Tegomasu 1st Live Tour, Tegomasu no Uta!”. Hai đứa chúng tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ để có thể tổ chức một tour khác nữa. Hãy chờ chúng tôi nhé. Cảm ơn thật nhiều.

From Shige To Ninomiya-kun (ARASHI): Làm rất tốt ở vở kịch của anh. Có vẻ rất là khó, anh có sao không? Em rất thích trò chuyện về kịch sân khấu, cho nên có thể nào anh dẫn em đi ăn một bữa được không?

From Shige To Goseki-kun: Làm ơn tránh xa Koyama của tớ ra. Nếu cậu còn đến gần hơn nữa, ba chúng ta cần phải ngồi xuống thảo luận về chuyện này đó.

From Tsubasa (Tackey&Tsubasa) To Nishikido: Cảm ơn vì chuyện mấy năm về trước khi anh bị gãy chân. Thật ra anh vẫn theo dõi sự nghiệp diễn xuất của cậu. Anh nghĩ cậu hát rất khá, nhưng mà anh cũng muốn xem cậu phát triển sự nghiệp diễn viên nữa. Có lẽ đây không phải là điều anh nên nói, nhưng dù sao thì... cũng hãy cố gắng nhé. Còn nữa, anh thích cái cốt lõi tính cách cứng rắn của cậu.


From Okada (V6) To Yamapi: Mình chưa từng nói gì nhiều với nhau nhưng mà... anh sẽ bắt đầu gọi cậu là YamaPi ở lần sau gặp mặt. Hay có thể nói, anh sẽ thử làm như thế... liệu có được không? :))

From Nakamaru (KAT-TUN) To Tegomasu: Làm rất tốt trong concert đầu tiên của hai cậu. Đó là hai giờ đồng hồ mà tớ thật sự thích thú thưởng thức giọng hát của hai cậu.


From Murakami (Kanjani∞) To Tegoshi: Cảm ơn đã gửi tin nhắn. Nhưng dạo này anh không có thời gian chơi futsal (bóng đá trong nhà). Anh sẽ gọi cho cậu sau. Trò chuyện với Subaru trong thời gian diễn DREAM BOYS có ổn không?



[2009.11]
~o0o~



From Pi To Hasejun: Tớ quay phim xong rồi, đi chơi không. Giá mà cậu có thể dẫn tớ đi mua sắm nữa, bởi vì Hasejun rất là thời trang. À mà, bọn mình có nên gọi đám bạn học cấp 3 rồi tổ chức buổi họp lớp luôn hông?

From Tegoshi To Subaru-kun và Kamenashi-kun: Đây là lần đầu tiên em thực hiện DREAM BOYS, không ngờ lại vui như thế. Sẽ thật buồn khi nó sẽ kết thúc sau hai tháng. Hãy cùng nhau vui vẻ cho đến phút chót nha.

From Tegoshi To Murakami-kun (K8): em cũng không có thời gian rãnh nhiều nên chỉ có thể chơi futsal chỗ này một chút, chỗ kia một chút. Nhưng em sẽ rủ anh hoài hoài, nếu được thì cùng chơi nữa nha. Em và Subaru-kun rất tốt. Cảm ơn anh nhiều.

From Ryo To Ninomiya-kun (ARASHI): tớ đến xem ARASHI show và cậu bảo: "Đi ăn đi". Nhưng mỗi lần tớ gọi điện thì cậu lại từ chối. Chuyện gì đang xảy ra vậy? Kể cả Jun-kun nữa. ARASHI toàn là bọn nói dối :))) Hay là lần sau cả ba chúng ta đi ăn cùng nhau đi. Hai người có ngượng ngùng khi đi với nhau hông?


From Takizawa (Tackey & Tsubasa) To Shige-đáng-tin-cậy: Anh mới mua cái smartphone, cảm ơn đã cài đặt chương trình giúp anh. Nhờ Shige mà bây giờ anh có thể liên lạc với rất nhiều bạn bè :)) Cậu muốn được trả ơn như thế nào?

From Ninomiya (ARASHI) To Shige: Anh rất tốt. Mình có nên đi ăn với nhau không? Dù anh không biết số của cậu. Dù sao thì chúng ta đều là Johnny, anh sẽ kiếm được cách để hỏi ra số của Shige.


From Goseki Koichi (A.B.C-Z) To Koyama: Đúng vậy, dạo này mình cứ đụng mặt nhau hoài. Mà vụ karaoke đó không phải là lần đầu tiên đâu. Có vẻ Koyama-kun không còn nhớ gì rồi :)) Mình đã trao đổi số điện thoại rồi, tớ sẽ chờ đợi những chuyện sẽ xảy ra sau này~~

From Goseki Koichi (A.B.C-Z) To Shige: Để xem nào ~~ Chúng tôi đã trao đổi thông tin liên lạc (số điện thoại, địa chỉ email). Cho nên chắc là... xin lỗi nhé. Đó là những gì tớ có thể nói lúc này, nhỉ :)) Dù sao thì tớ cũng phản đối vụ án "chuyện ba người" :)) Tớ nghĩ tớ sẽ tiếp tục tiến lại gần gũi với Koyama.


From Nakajima (Hey! Say! JUMP) To Tegoshi-kun: Hôm trước, hát bài Kibou!Yell với anh thật là vui lắm. Cảm ơn anh. Nó làm em nghĩ, em cần phải cố gắng để có thể hát hay được như Tegoshi-kun

From Kawai Fumito (A.B.C-Z) To Yamashita (Tomohisa)-kun: Em theo dõi Buzzer Beat mỗi tuần luôn. Thật ra hồi đó em từng làm việc với bác đạo diễn ấy một lần trên sân khấu kịch. Chính vì vậy, em cảm thấy bộ phim có nhiều điểm thân quen. Nó thật sự hay lắm.



[2009.12]
~o0o~



From Shige To Takizawa-kun (đọc báo tháng trước): Em sẽ bảo tiền mặt hay là... :)) Nói chứ, anh hãy dẫn em đi ăn một bữa nhé. À mà, nếu Ortheros~ có quay tập đặc biệt, xin cho em đóng vai phụ với (cười)

From Shige to To Ninomiya-kun (ARASHI): xin hỏi manager của anh số điện thoại của em nghen. Em đợi cuộc gọi của anh.

From Shige To Goseki: Lần sau, nếu có đi chung với Koyama, hãy gọi cho tớ.

From Koyama To Toàn thể fan của KoyaShige: chúng tớ trở thành muramura trong DVD, xin mọi người cũng hãy trở thành muraists luôn nha (muramura có thể hiểu là khêu gợi, gợi tình)

From Massu To Tegoshi: Hãy cố gắng cho DREAM BOYS. Tớ cũng sắp diễn một vở kịch sân khấu này. Đến xem nhé.

From Massu To Koyama: Cảm ơn đã tặng tớ áo quần.

hoanguyendinh
17-12-2010, 03:40 AM
Nguồn: enshinge @ LJ
Dịch bởi hoanguyendinh

[2010.01]
~o0o~


From Ryo To Ninomiya-kun: Cậu nhanh sắp xếp lịch hẹn ăn tối với Taichi-kun đi nha.

From Tegoshi To Những người đã chăm sóc tôi trong lúc diễn ra DREAM BOYS: dĩ nhiên là Kamenashi-kun và Subaru-kun, rồi các Juniors và nhân viên làm việc nữa, cảm ơn mọi người rất nhiều. Các buổi diễn rất là vui. Hy vọng có thể thực hiện thêm lần nữa. Cảm ơn.

From YamaPi To Uchi: hôm trước đụng mặt trong thang máy, tớ đã bất thần ôm chầm lấy cậu. Thật mừng là cậu vẫn thon thả như xưa. À, tớ chưa kịp bảo, nhưng mà tớ đang nghĩ đến chuyện sẽ rủ cậu đi nhậu nhẹt một bữa. Có lẽ tớ sẽ đột ngột gọi điện cho cậu đó nha.


From Takizawa (T&T) To Shige: Nếu Ortheros no Inu có tập SP, cậu có muốn tham gia không? Có Nishikido và Hikaru rồi, nghĩa là chỗ của Johnny boys đã đầy. Cảm phiền cậu hỏi thăm chỗ khác nha. Ah, My Girl thì thế nào? Có vẻ họ rất thân thiện và anh nghĩ không khí của phim trường rất là tốt.

From Nakajima Kento (Nakayama Yuma w/ B.I.Shadow) To Yamashita (Tomohisa)-kun: Loveless hay lắm ạ. Em đã xúc động khi nghe nó. Yamashita-kun hát những lời buồn thảm mà lại rất tuyệt.

From Yasuda Shota (Kanjani∞) To Massu: Cậu không cần phải sợ tớ như thế nữa.

From Matsumura Hokuto (Nakayama Yuma w/B.I.Shadow) To Yamashita (Tomohisa)-kun: em gia nhập Johnny là vì em ngưỡng mộ Yamashita-kun. Nếu không phải vì Yamashita-kun thì em đã không ở đây rồi. Em có xem MOLA PV trên DVD. Nhìn Yamashita-kun dance rất cool trong clip, em thấy thật vui mừng khi Yamashita-kun là người em ngưỡng mộ. Em sẽ tiếp tục yêu mến anh nhiều thiệt nhiều.





[2010.02]
~o0o~



From Massu To Yasuda-kun (K8): cậu đã xuất hiện trong vở diễn của tớ với trang phục rất là dễ thương. Tớ không sợ cậu đâu.

From Massu to Senga (Jrs): Tớ vẫn còn đang đợi điện thoại nè nha.

From Kei-chan To Tegoshi: Tớ thích cái cách cậu nghiêm túc trong mọi chuyện đang làm. Tiếp tục như thế nhé, đừng để ý đến những gì người khác nghĩ. Hãy làm việc chăm chỉ và cố gắng cho bộ phim đang quay của cậu. Tớ sẽ theo dõi.

From Shige To Takizawa-kun (T&T): My Girl cũng quay xong rồi ạ. Chính xác hơn là Sakurai-kun đã là khách mời của bộ phim rồi nên không còn chỗ cho em. Cho nên chỉ còn Yamato Nadeshiko Shichihenge, Hidarime Tantei-Eye, hay là… Tokujou Kabachi. Takizawa-kun có thể giúp em nhận một vai nhỏ trong số phim này không?

From Shige To Yasuda-kun (K8): cảm ơn rất nhiều vì chuyện hôm trước. Anh còn mang em về nhà nữa mặc dù em là kouhai, thật làm phiền anh quá. Lần sau, em sẽ chở anh về nhà. Có dịp lại đi uống nữa nha.

From Sanada Yuuma (Mis Snow Man) To Yamashita-kun: cảm ơn anh đã cho em có dịp tham gia vào concert của anh. Em rất thích Yamashita-kun. Những lúc không phải lên sân khấu, em luôn quan sát anh từ cánh gà và anh thật là tuyệt vời.



[2010.03]
~o0o~


From YamaPi To Rikki (Nakaegawa Rikiya - FIVE): Hôm trước, ở Osaka, chúng ta tắm với nhau. Em sẽ không bao giờ quên chuyện chúng ta đã dance cùng nhau ở trong phòng tắm. Rikki cứ dance theo vũ điệu của bài "ME", trần như nhộng với chỉ cặp kiếng đen trên đầu, thế là em chẳng còn cách nào khác hơn là phải cùng dance chung.

From Ryo To Ninomiya-kun (ARASHI): Cậu bảo tớ phải gọi điện mời cậu đi ăn, nhưng rồi khi tớ gọi thì cậu không thèm bắt máy. Tớ nghĩ chuyện ấy đã xảy ra 5 lần rồi. Phải ít nhất là 6 tiếng sau cậu mới gọi lại. Làm ơn gọi điện rủ tớ đi. Cả Jun-kun nữa.

From Tegoshi To Kamenashi-kun (KAT-TUN) và Ucchi: Phim trường rất vui, phải không? Chúng ta hãy cùng nhau cố gắng đến tận tháng ba nha ♥

From Tegoshi To Kei-chan: Nghiêm túc, đó là cách duy nhất em biết. Xin lỗi vì đôi khi chuyện ấy lại gây ra phiền phức. Em sẽ cố gắng cho bộ phim đang quay. Cảm ơn anh.

From Tegoshi To HYDE-san: Xin lỗi vì đã không đến được. Nhất định sẽ có mặt trong năm nay. (Hình như Tegoshi nói đến concert của HYDE)

From Ninomiya (ARASHI) To Nishikido: Taichi-kun bận rồi.




[2010.04]
~o0o~



From Massu: Tớ chưa bao giờ gọi cậu như thế này nhưng mà... gửi đến (Nakajima) Kento, tớ thích cậu
.
From Massu To Toma-kun: Bao giờ mình có thể gặp nhau lần nữa?

From Kei-chan To Nakamaru-kun (KAT-TUN): cũng gần 4 năm mình hợp tác cho chương trình Shokura (Shounen Club) rồi, vậy mà tớ vẫn không biết số điện thoại của cậu. Mình có nên trao đổi số điện thoại không? Có lẽ mình chẳng bao giờ gọi điện cho nhau làm gì đâu. Nhưng mà mình cùng làm việc với nhau, có lẽ cũng nên tiếp cận gần nhau hơn, phải không?

From Kei-chan To Miyata (Question?): cảm ơn vì những gì Miyata đã làm, Koi no ABO trở thành một bài hát rất vui nhộn, ít nhất thì bây giờ em thích anh rồi.

From Shige To Takizawa-kun (T&T): Thay vì tham gia vào Nissei, hay là em diễn kịch với Takizawa-kun? Ý em là, anh có nghĩ đã đến lúc anh nhường bước cho Shigeaki Kakumei? Rồi anh sẽ là khách mời trong vở Shigeaki Kakumei. Với sự giao thiệp rộng rãi của Takizawa-kun, anh có thể giúp đưa tên tuổi của Shigeaki Kakumei lên không?

From Kiriyama Akito (B.A.D.) To Yamashita-kun: làm sao anh có cơ bắp như thế vậy? Nếu phải kiêng cữ hay luyện tập gì đó, xin hướng dẫn cho em với nhé.



[2010.05]
~o0o~




From Tegoshi To Toàn thể cầu thủ đội tuyển quốc gia Nhật Bản: Mọi người hãy cố gắng cho các trận cầu World Cup. Tôi sẽ theo dõi trên sóng trực tiếp. You can do it!

From Kei-chan To Yabu-kun (Hey!Say!Jump!): cứ tự nhiên mượn rồi quên trả. Onii-san có đến hai bộ com-lê ở nhà lận, anh sẽ không sao. Nếu bộ com-lê của anh có thể giúp em trông thật chững chạc vào ngày đặc biệt ấy, anh không còn gì vui hơn nữa. Anh sẽ mua cho em bộ com-lê mới sau khi anh kiếm được tiền nhiều hơn.

From Ryo To Goseki-kun (Jrs): Tại sao mọi người lại gọi Goseki-kun là Goseki-kun? Ví dụ như, anh đây lớn tuổi hơn chú, anh cũng có thể tính là sempai của chú, thế nhưng mọi người đều gọi chú là Goseki-kun. Cả Jin và mấy cậu khác cũng gọi chú là Goseki-kun. Goseki-kun thì phải gọi là Goseki-kun rồi, nhưng anh cứ thắc mắc không biết tại sao chú lại được gọi là Goseki-kun!

From Toma To Massu (đọc lại số báo lần trước): Phải rồi! Tôi đụng mặt cậu 3 lần khi đi xem kịch. À mà vở kịch của Massu rất là hay nhé. Còn nữa, tớ cũng có xem tập drama SP mà Massu diễn chung với Nagasawa Masami-chan đó. Còn nữa, tớ vẫn chưa có dịp đi mua loại quần jeans mà Massu giới thiệu.

From Ninomiya (ARASHI) To Nishikido: cuối cùng thì hôm qua tớ đã làm xong việc từ sớm, tớ định bụng sẽ gọi điện rủ cậu đi ăn. Nhưng tớ đã không làm thế.




[2010.06]
~o0o~



From YamaPi To Chonmage Purin-san (Chonmage Purin = tiêu đề bộ phim của Ryo): tôi có một yêu cầu nho nhỏ giành cho Chonmage Purin-san. Tôi muốn nhờ cậu trổ tài nấu bếp và thực hiện một cái bánh purin có thật ít chất đường.

From YamaPi To Toma: cậu không phải là con người thật đó à? (No longer human = tiêu đề bộ phim của Toma)

From Massu To Koyama: tớ may mắn xem được buổi truyền hình trực tiếp NEWS EVERY mà cậu xuất hiện lần đầu tiên. Đó là lần đầu tiên tớ thấy một Koyama-run-rẩy-hồi-hộp trên tivi. Cậu hãy cố lên nhé.

From Massu To Toma-kun: thế tớ đi mua cho cậu nhé?

From Shige To Takizawa-kun (T&T): Xin đừng chỉ lướt mắt qua tin nhắn của em~~~!!! Anh cũng không cần ép buộc mình trả lời mà (cười)

From Shige To Ninomiya-kun (ARASHI): Xin đừng đối xử tệ bạc với bạn câu cá của em (ám chỉ Ohno)

From Shige To Koyama: nhớ canh xem drama của tớ đó.

From Matsumura Hokuto (Nakayama Yuma w/ B.I.Shadow) To NEWS: em thích bài Sakura Girl. Em đặc biệt thích đoạn thứ hai của nó, em còn hát nó ở tiệm karaoke đó.






[2010.07]

~o0o~



From Tegoshi To Các nhân viên làm việc với Tegomasu: Mọi người là giỏi nhất. Thật là vui lắm, tôi cảm thấy như đang bay bổng trên tầng mây vậy. Còn 35 shows nữa cho đến cuối tháng 6. Chương trình vẫn còn dài, nhưng chúng ta được dịp đi đến nhiều nơi và được thực hiện nhiều concert nữa. Hãy cùng thưởng thức các món ngon ở khắp nơi nha.

From Ryo To Ashita no Joe-san (tiêu đề bộ phim của Pi): Lần mới nhất gặp nhau, tớ thấy cậu ốm nhách luôn. Tớ sẽ cố gắng để không sụt cân nữa.

From Ryo To Goseki-kun (Jrs): Cậu gọi Jin là "Akanishi". Thật là thú vị! À mà YamaPi cũng gọi cậu là Goseki-kun đó.

From Kei-chan To Massu: cảm ơn đã theo dõi news every thường xuyên. Tớ bắt đầu quen với công việc rồi, đúng hông? Nhớ theo dõi nữa nha.

From Kei-chan To To Shige: Tớ đang xem đây. Cậu cứ tiếp tục "gây rối" đi nhé.

From Shingaki Yuto (Nakayama Yuma w/ Hey!Say!7WEST) To Tegomasu: em được xem concert của hai anh ở Osaka Hall. Nhiều bài hát có giai điệu rất vui tươi và các anh hát rất là hay. MC cũng vui lắm. Em sẽ cố gắng làm việc để một ngày nào đó được giống như các anh vậy. Cảm ơn thật nhiều.






[2010.08]

~o0o~



From YamaPi To Ueda (KAT-TUN): vì một lý do đặc biệt nào đó, mẹ của Ueda và mẹ của tớ thường xuyên dắt chó đi dạo chung. Cậu thấy việc này thế nào?

From Massu To Nakamaru-kun (KAT-TUN): Tớ biết ngay mà. À, nhớ trả lời tin nhắn của tớ. Tớ đang rất mong đợi màu hè sắp tới ~

From Shige To Maruyama Ryuhei-kun (K8): Có vẻ cậu đã đọc được tin nhắn trên số báo tháng rồi, cảm ơn đã gửi cho tớ tấm hình ấy. Và tớ xin lỗi vì đã bất thần hủy cuộc hẹn khi cậu rủ tớ đi chạy bộ chung. Tớ đang đợi tin nhắn của cậu đây. Nhất định lần sau tớ sẽ chạy bộ chung với cậu.






[2010.09]


~o0o~



From Tegoshi To Các fan hâm mộ: Khi số báo này phát hành thì Tegomasu tour cũng đã kết thúc. Nhưng tôi đảm bảo là tôi đã bày đủ trò điên rồ trên sân khấu rồi. Hãy tiếp tục yêu thương lẫn nhau nha!!!

From Kei-chan To Yabu (Hey!Say!Jump!): Hãy cố gắng cho chương trình SUMMARY~ Anh sẽ đến xem. Nếu sau đó có thời gian rảnh, đi ăn chung nha.

From Ryo To Matsumoto-kun (ARASHI): cậu chẳng bao giờ rủ tớ đi chơi cả... nhưng cho dù cậu có rủ thì tớ cũng sẽ không đi (cười). Studio (mà mình đang làm việc) ở gần nhau. Hãy đi ăn trưa hay làm việc gì đó đi, được không.

From Ueda (KAT-TUN) To Yamashita-kun: Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi.

From Taguchi (KAT-TUN) To Nishikido-kun: tớ đang mong chờ bộ phim mới của cậu đây. Cậu còn nhớ số điện thoại của tớ không?




[2010.10]
~o0o~



From YamaPi To Murakami-kun (K8): hôm trước mình ngồi bàn luận rất nhiều chuyện trên bàn ăn. Tớ không ngờ Murakami-kun lại là người vui tính như thế. Tớ hy vọng mình sẽ có dịp nhậu nhẹt cùng nhau nữa.

From YamaPi To Ueda-kun (KAT-TUN): Thế thì... mình có nên đi luôn không?
From Shige To Maruyama-kun: DVD mà cậu cho tớ mượn xem vui lắm. Khi đem trả cuốn này, tớ có thể mượn thêm cuốn nữa không?

From Shige To Chinen-kun (Hey!Say!Jump!): tớ nghe nói cậu đang ganh tị vì tớ đi câu cá chung với Ohno-kun, có thật không? Cố gắng cho màn trình diễn nhào lộn trên không nhé.

From Tegoshi To Kame-san (KAT-TUN): dạo này mình không gặp nhau nữa, anh có khỏe không? Thỉnh thoảng đi ăn nhé.

From Okada (V6) To Nishikido-kun: cậu khỏe không? Bộ phim... tựa gì ấy nhỉ? "Shokatsu"?! à không, "Joker". Có vất vả lắm không? Nhớ chăm sóc mình cẩn thận. Tôi đã bị cuốn hút. Nishikido-kun đã khiến tôi chú ý. Tôi sẽ tiếp tục ủng hộ sự nghiệp diễn xuất trong tương lai của cậu.

From Nakamaru (KAT-TUN) To Masuda: mình có nên bàn đến chuyến đi chơi kế tiếp hông? Tour concert của bọn mình sắp kết thúc rồi nè, cậu nghĩ sao? Tớ lại là người lên lịch và sắp xếp mọi chuyện nữa hả? :))





[2010.11]
~o0o~



From Massu To Nakamaru-kun (KAT-TUN): đúng thế, bọn mình đã quyết định địa điểm rồi. Cứ thế mà làm đi nha.

From Massu To Ninomiya-kun (ARASHI): buổi MC đó là đỉnh nhất.

From Kei-chan To Ohno-kun (ARASHI): anh bảo rằng đã đi xem vở kịch "Room 0" và cho rằng nó khá hay. Anh thậm chí còn nhớ cả lời thoại của em nữa, điều đó khiến em rất vui. Buổi nói chuyện đó khiến tinh thần em lên cao gấp 100 lần hơn những gì anh có thể nghĩ đến. Cảm ơn rất nhiều ạ.

From Ryo To Okada-kun (V6): em cũng mong chờ "SP" nữa. Hôm trước em vô tình gặp Okada-kun, nhưng lúc đó anh đang đi đâu đấy? Tại sao anh không trò chuyện với em nhiều hơn? Anh đang nói chuyện với ai trên điện thoại? Nhà anh ở đâu? Gặp anh sau nhé.

From Takki (T&T) To Ryo-chan: chuyện ấy thế nào rồi?

From MatsuJun (ARASHI) To Nishikido: hôm trước cậu đãi tôi ăn Wanga. Lần tới tôi sẽ đãi cậu yakiniku.

From Ueda (KAT-TUN) To Yamashita-kun: để khởi đầu, tớ sẽ đi xem "Ashita no Joe."




[2010.12]
~o0o~



From Tegoshi To Những người đã đến xem concert của NEWS: xin lỗi vì đã bắt mọi người phải chờ lâu như vậy. Các thành viên thật sự có thể cảm nhận được tình cảm của mọi người, vui lắm lắm. Chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng làm việc để có thể trở về đứng trước mặt các bạn dưới tên NEWS nhanh nhất có thể. Vì vậy, xin mọi người hãy tiếp tục ủng hộ chúng tôi. Cảm ơn rất nhiều.

From YamaPi To Ueda-kun (KAT-TUN): Xin làm như thế nhé.

From YamaPi To Jun-kun (ARASHI?!): tớ không thấy có vấn đề gì khi chúng ta đổi đồng hồ cho nhau. Nhưng mà tớ muốn trả lại đồng hồ cho cậu nhanh nhất có thể. Tớ nghe nói Jun-kun cũng nói như vậy vào hôm sau phải không?

From YamaPi To Yokoyama-kun (K8): hôm rồi vui lắm. Hình như cũng đã 4 hay 5 năm gì rồi mình không uống cùng nhau. Nếu cậu có thời gian, tớ muốn mình lại hẹn nhau đi nhậu tiếp nhé.

From Shige To Chinen-kun: tớ nghe nói cậu đã đi câu cá lần đầu tiên. Nhưng cậu không cần phải thoa kem chống nắng đâu. Nếu rảnh, lần tới mình đi chung đi. M-sute tốt lắm. Hẹn gặp sau nhé.

From Murakami (Kanjani∞) To Yamapi: Lúc nào cũng được. Bữa đó vui lắm. Thật đó.

From Fujigaya Taisuke (Kis-My-Ft2) To Yamashita-kun: em rất thích bài hát của anh và cái cảm giác mà nó mang tới. Em nghĩ rằng việc mang loại nhạc mới mẻ này vào Johnny là một chuyện rất khó khăn. Làm được như thế này tất cả cũng vì anh là Yamshita. Em rất ngưỡng mộ anh, dưới mắt nhìn của một thằng con trai. Em hy vọng sẽ nghe anh nói nhiều về các nghệ sĩ trên thế giới.

Matsumura Hokuto (B.I.Shadow) To NEWS: Hôm trước, em đến xem concert của các anh. Em học được rất nhiều điều. Cảm ơn rất nhiều ạ.

From Matsumura Hokuto (B.I.Shadow) To Yamashita-kun: bài "One in a million" thật là cool!!

hoanguyendinh
17-12-2010, 03:42 AM
Nguồn: enshinge @ LJ
Dịch bởi hoanguyendinh

[2011.01]
~o0o~



From Massu To Kanjani∞: tớ đã bất ngờ vì chuyện hôm trước. Lần sau xin hãy cho tớ tham gia với.

From Ryo To Dengonban: mỗi tháng lại thấy cậu xuất hiện, đôi khi tớ chẳng nhận được tin nhắn của ai cả, đôi khi tớ chẳng chịu trả lời cho dù có người gửi tin nhắn, cái chuyên mục này nên dẹp tiệm là vừa rồi :)) Nói chứ, có ai đó làm ơn gửi tin nhắn cho tôi đi~~

From Ninomiya (ARASHI) To Masuda: Cậu có khẩu vị tốt đó.

From Yokoyama (Kanjani∞) To Yamapi: Lần tới lại hát hò ở karaoke nữa nha. Tớ rất mong đợi đấy. Mà cậu uống nhiều thật đó. Tớ đã rất vui.

From Hamada Takahiro (BOYS) To Yamapi-san: Ừm...Yamapi-san, em không chắc anh biết em là ai, nhưng anh có thể dạy em cách làm thế nào để có cơ bắp như YamaPi-san không? Em tập thể dục mỗi ngày, nhưng nó không giúp ích gì cả. Em muốn trở thành một HamaPi như YamaPi-san vậy, anh có thể chỉ dẫn tận tình cho em không? Em sẽ rất biết ơn nếu anh có thể viết xuống chi tiết thực đơn, anh ăn gì, uống gì và các thứ khác nữa, rồi luyện tập thế nào để có cơ bắp săn chắc. Xin hãy viết trên dengonban! Em đang nói chuyện rất nghiêm túc đó ạ. Xin làm ơn. Em nhất định sẽ kiểm tra các kỳ dengonban bắt đầu từ bây giờ cho đến khi nhận được hồi âm của anh.

G.N.L
15-01-2011, 09:58 PM
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0001cr.jpg

Cái này chắc cũng cũ rồi, có lẽ là vào 2.11
Xin hãy nói với em nếu đã có ai đó dịch rồi (ở JPN hay cả ở diễn đàn nào khác nữa) Nếu mà nói khi đã dịch xong cả rồi thì em buồn lắm :-s
Đây là phần của Massu, em sẽ cố gắng dịch tiếp trong ngày tiếp theo.
À vì em không biết phải post cái này vào đâu nên mở 1 theard mới, nếu có gì sai thì mod chuyển giúp em :D

Massu's part


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0004su.jpg

NEWS đi ăn cùng nhau!
Gần dây tôi đã đi ăn cùng với 1 người bạn, và tất cả thành viên của Eito đều ở đó. Thật long mà nói thì chỉ là các thành viên cùng đi ăn với nhau mà thôi, nhưng điều này đã là tôi thấy ghen tị. Các thành viên đi ăn cùng nhau, là tất cả mọi người cùng nhau, chứ không phải là vài người đi với nhau thôi nhé (ý anh nói là Koyashige ạ *hehe*) nhưng chưa từng có cơ hội như vậy (tại sao *giãy giụa*). Tất cả các thành viên của NEWS cùng ngồi với nhau trong 1 góc của quán sushi … không phải là tuyệt lắm sao? Ah, Nishikido-kun không giỏi trong viêc ăn đồ ăn sống (raw things? Em tưởng người Nhật lớn lên nhờ cạp thịt sống chứ =”+) OK! Chúng tôi sẽ đến Yakitori (là chỗ nào =”+)

Đến Ai Cập!
Năm ngoái, tôi đã leo núi Phú Sĩ, và cũng đến cả Paris nữa. Ở Paris, nhiều người nhận ra tôi và gọi “Massu?”, tôi đã rất ngạc nhiên (anh thử đến VN xem :”>) Versailles palace cũng rất tuyệt nữa. (Quay sang nói với Shige) Shige, cậu cũng thấy bất ngờ khi lần đầu tiên thấy nó phải không? (Shige trả lời: “Cậu lại vậy rồi!” => “You see, you’re still doing that!”) Tôi cũng đã đến Thụy Sĩ vào thời gian đó. Tôi đã từng ở đó khi là Tegomass, và tôi luôn nghĩ là mình phải quay lại. Lần tới tôi muốn đến Ai Cập.


Nghĩ vê tuổi 25
Tôi sẽ 25 tuổi vào năm nay (anh không nói thì em cũng không biết =))) Khi còn nhỏ tôi thường nghĩ rằng hơn 26 tuổi là người lớn, còn 24 tuổi về trước thì vẫn còn nhỏ. Còn 25 thì ở giữa đó. Tôi đang nghĩ rằng năm nay mình thực sự cần phải chuẩn bị thật nhiều để trở thành 1 người lớn.


I want to make my lifestyle completely stylish
Ví dụ, tôi muốn việc ăn uống của mình nghiêm túc hơn và cũng phải cần thận hơn với những gì mình ăn và uống. Không hẳn là phải quá nghiêm túc, nhưng ít nhất tôi phải biết là cơ bản.
(Xin lỗi. Mọi người đọc tạm vậy, em dịch xong em cũng không hiểu gì =’+)


“RESCUE” the movie!
…. Chỉ là hi vọng thôi (cười) Việc tập thể lực khi đóng bộ phim ấy thực sự là rất vất vả, nhưng nhờ vậy mà nó trở thành việc vô cùng đáng nhớ. Và cũng nhờ việc tập luyện này mà bây giờ tôi có thể leo lên tòa nhà thật cao … miễn là có dây và cáp an toàn (em cứ tưởng …) Nếu có “RESCUE the movie” tôi sẽ giới thiệu Shige là khách mời trong đó (anh iu Shige vậy sao :”>) Tôi và Nakamaru sẽ đến cứu Shige khi anh ấy bị mắc kẹt ở nơi nào đó thật cao trong concert của mình (hóa ra… =”+) Tôi sẽ bắt lấy Shige và la lên “Nắm chặt lấy!!!” và leo xuống bằng dây thừng (Shige nói: “Cảnh của tớ chỉ vậy sao =”= … Well, dù sao thì làm cái gì tớ cũng vẫn sẽ rất vui”). Thấy không, tôi đã làm tất cả cac bạn muốn xem phim này rồi (cười)



Nguồn: http://community.livejournal.com/hellomichi/75399.html

NEWS Winkup 2.11 (tt)

Đúng như mong đợi, để hiểu được những gì anh nói là 1 thử thách :))


Shige's part


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0006qzb.jpg

Tour diễn cùng NEWS!
Lần cuối cùng chúng ta chỉ có ở 2 nơi thôi nhỉ. Khi nó kết thúc, tôi dẵ nghĩ rằng “Ôi mình muốn nữa cơ” (em cũng muốn nữa cơ :">) Tôi thực sự muốn là cái gì đó giống như là 1 tour dài đi khắp 47 tỉnh (NB có 47 tỉnh) như Eito đã làm. “Bộ đồ thần tượng” (Idol set) của tôi đã để lại ở Tokyo Dome rồi. Những thứ như là những bộ trang phục biễu diễn nặng nề và những vật dụng tương tự, đã lâu lắm rồi tôi không có cảm giác đó. Tôi phải mặc rất nhiều lớp áo bên trong và rồi chúng trở nên rất nặng. Thường thì chỉ có 2 hay 3 lớp thôi, nhưng nhiều khi có đến 5 lớp (cởi hết ra đi anh :">)

Đến Paris!
Tôi là kiểu người có thể hét lên rằng “Tôi thích du lịch” nhưng thật ra tôi chưa bao giờ đến Pasris cả. Khi tôi nói chuyện về những chuyến đi, mọi người đều ngạc nhiên “Huh? Cậu chưa bao giờ đến Paris à?” . Chỉ là tưởng tượng của riêng tôi thôi nhưng tôi nghĩ có lẽ mọi người đang cười mình (cười) (*gật gật* Hiểu mà, bị bắt nạt là thói quen của anh) Và tôi cũng không thể tham gia vào những cuộc nói chuyện có chủ đề như là “Bạn thích nơi nào hơn, New York hay Paris?”. Cho nên tôi nhất định phải đến đó!

Bắt được 1 con cá bự!
Điều này chẳng phải là khát khao to lớn gì, nhưng kể từ khi bắt đầu câu cá, tôi luôn tự hỏi “Con cá lớn nhất mà mình từng câu được nặng bao nhiêu?”. Kỉ lục đến bây giờ chỉ là 1 con cá ngừ nặng 5kg (“skipjack tuna” là con gì vậy =”+) hoặc là 1 con *sea bream* (là cá gì =”+) nặng hơn 4kg, cỡ đó đó, nhưng tôi còn muốn câu được 1 con cá bự hơn nữa, đủ để tôi lấy làm hình nền điện thoại!

Tôi muốn cố gắng hết mức có thể để đừng tỏ ra cool!
Ngay trước khi biễu diễn, mọi người đều đang lên tinh thần rất cao, bỗng nhiên Yamashita-kun nói với tôi “Shige à, đừng tỏ ra cool nữa, cứ bình thường thôi!". Tôi có cảm giác như ‘Eh, eh, eh?’ và có 1 chút bối rối (cười) nhưng thật ra tôi đâu có cố tình tỏ ra như vậy đâu. Nhưng tôi đoán chắc rằng chỗ nào đó của tôi có vẻ là xạo quá! (Không, không có chỗ nào cả, em iu hết :"> P lừa anh đó) Tôi thực sự nghĩ rằng cũng có những công việc mà đôi khi mình cần phải tỏ ra cool chứ. Cho nên nhiều khi vô tình tỏ ra như thế và rất khó để điều chỉnh lại, nhưng tôi sẽ cố gắng thật nhiều để thể hiện bản thân đúng như con người của mình (tức là baka hả anh =))) Nhưng mà sửa đổi 1 thói quen có từ lâu chẳng phải là rất khó sao? Đó là lí do mà tại sao đôi khi trông tôi như là đang cố tình tỏ ra cool nhưng xin hãy bỏ qua điều đó (cười)

Giảm thiểu lại các sở thích của mình! (Không phải vì mấy cái này nên trông anh rất iu sao :">)
Chụp hình, câu cá, xem phim, đọc sách, du lịch, làm gốm, leo núi trong nhà … Thậm chí là tôi đã có từng ấy sở thích rồi, tôi vẫn còn đang để ý đến vinyl records (?). Tôi có quá nhiều sở thích rồi nhỉ, cho nên tôi đang xem xét đến việc giảm thiểu bớt chúng đi. Nhưng mọi người biết đó, nếu tôi có từng ấy sở thích như vậy, nó chỉ làm tôi trông giống như 1 ông già mà thôi (cười)


Nguồn: như cũ :D

PS: Dịch xong Masu Shige là hết động lực :))

NEWS Winkup 2.11 (tt)

Tego's part


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0003jq.jpg


Làm thật tốt trong ‘Deka Wanko’
Vai diễn lần này của tôi là 1 thám tử nhiệt tình. Đây là vai diễn thật sự rất khác so với những gì tôi đã làm trước đây, cho nên có rất nhiều từ và rất nhiều tình huống mà tôi chưa từng trải qua trước đây. Đó là lý do tại sao đây thực sự là thử thách đối với bản thân tôi nhưng tôi lại cảm thấy rất vui. Nhưng tôi nghĩ đóng bộ phim này khiến tôi khó khăn trong việc tập thể lực. Tôi không ngủ đủ giấc nên tôi rất khó chịu, vả lại tôi lại bị kẹt trong chỗ quay phim cho nên chẳng thể tập thể dục được. Để vượt qua được chuyện này, tôi muốn có thời gian để đến gym và chơi đá banh. Khi quay “Yamanade”, tôi có thể chạy xung quanh studio. Cho nên lần này tôi cũng thực sự muốn kiếp tục tập luyện trong nữa.

PS: mọi người xem link ở đây
http://japanest.com/forum/showthread.php?t=31948


Thực hiện 1 tour!
Tôi thực sự rất yêu những buổi concerts. Thậm chí là nếu đột ngột tăng thêm 1 venue (là gì :(), tôi cũng muốn làm nó. Cùng với NEWS hay Tegomass. Nếu có cả 2 thì càng tốt. Nhưng hiện nay tôi đang quay phim mà, nên nếu thực hiện tour diễn sau khi quay phim xong thì tốt hơn. Tôi cũng muốn đi thật nhiều nơi.

Tiếp tục chơi đá banh
Tôi nhất định là sẽ chơi đá bóng tiếp (cười) Tôi đã có 1 buổi tiệc sinh nhật và Halloween cùng với những người bạn tốt mà tôi có được khi chơi bóng đá. Tôi rất thích những buổi họp mặt cho nên người hay đứng ra đốc thúc mọi người chính là tôi. Tôi làm mọi thứ, quyết định sẽ đi nơi nào và thậm chí là lên kế hoạch. Năm nay, tôi muốn đi ngắm hoa với mọi người. Nơi đó chắc chắn phải là 1 công viên và chúng tôi có thể chơi đá bóng nữa, Có vẻ sẽ rất vui đây ~ (em ko thấy vui gì cả =’+)

Tôi sẽ cố gắng xem hết các tập của 1 bộ phim (cười)
1 drama hài sẽ rất tuyệt. 1 bộ phim như ‘My boss My Hero’ và mọi người sẽ gật gù “Ờ bộ phim này có 1 ý nghĩa thật sự nghiêm túc”. Tôi đã đọc thấy những bộ phim như vậy trên tạp chí. Tôi cũng nghe mọi người bàn luận về chúng nhiều. Khi tôi nói “Bộ phim này hay đấy” và bắt đầu cố xem nó, nhưng thật ra thì tôi sẽ quá bận rộn nên chẳng thể xem hết các tập nhưng tôi nghĩ tôi sẽ cố gắng xem hết bộ phim mà tôi thực sự thích.

Tôi muốn làm việc liên quan đến bóng đá!
Nhất là trong năm nay, tôi rất muốn làm những việc như vậy. Tất cả những khả năng mà tôi có bây giờ đều nhờ vào bóng đá. Ví dụ như tầm nhìn ra thế giới (*my world view* ôi tiếng Việt của tôi =”+), tầm quan trọng của tập thể, có thể hát và nhảy cùng 1 lúc mà không thấy mệt, sự dẻo dai của đôi chân …. Tất cả có được là nhờ vào việc chơi đá banh. Vì vậy tôi muốn được chuyển sự quan tâm của mình nhiều hơn đến thế giới của bóng đá. Ví dụ như quyên tặng banh cho các nước nghèo và chơi bóng với trẻ em. Trở thành 1 BLV hay official supporter (??? Anh muốn gì :-?), bất cứ điều gì cũng được. Tôi nghĩ sẽ thật tốt nếu tôi có thể trả lại cho bóng đá theo những cách nào đó, vì vậy tôi muốn mau chóng được thực hiện những điều này.


Nguồn: như cũ

NEWS Winkup 2.11 (tt)

Phần của Ryo này (thở dài) nếu có sai sót mong mọi người bỏ qua ="+

Ryo's part


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0002tiq_2-1.jpg


Có nhiều hoạt động hơn với NEWS hơn năm 2010!
Vào năm 2010 thì NEWS không xuất hiện trước công chúng nhiều nhỉ. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ năm năm chúng tôi cần phải ra nhiều CD hơn, xuất hiện trên TV nhiều hơn và tổ chức nhiều concert hơn nữa. Không phải ý tôi là cứ làm thật nhiều việc là được đâu nhé. Chúng cần phải được thật hiện thật tốt nữa.

Tôi muốn sử dụng kinh khí cầu mà chúng tôi đã dùng ở Dome concerts lần nữa! (anh anti Kei-chan à =)))
Khinh khí cầu mà NEWS dùng trong concerts năm 2010 thật là ấn tượng. Vì vậy tôi nghĩ rằng mình nên dùng nó lần nữa (nếu Keichan không sống nổi qua concert đó, hãy hỏi tội Ryo =’+) Tôi rất thích chúng. Có lẽ hơi ngốc 1 tí nhưng tôi nghĩ rất thích nếu được bay lên cao. Và nếu làm như thế chúng tôi có thể đến gần với các fan hơn. Bởi vì, khi bạn lên cao thì bạn sẽ ở gần tầm mắt hơn với mọi người, phải không? Nó làm tôi nhận ra là mọi người luôn luôn nhìn ngắm chúng tôi ở 1 nơi cao như thế. (không cần phải cảm thấy thế anh ạ, vì anh là SAO *hehehe*)

Muốn đi thật nhiều nơi!
Tôi muốn biết thêm nhiều về thế giới bên ngoài. On top of getting closer to that, I want to gaze at Japan once more(?) Bởi vì tôi chưa bao giờ làm những công việc như là công việc bán thời gian chẳng hạn. Dĩ nhiên là tôi có những trải nghiệm mà nhiều người không thể có được, nhưng tôi có cảm giác là mình chẳng biết tí gì về những điều đơn giản mà mọi người khác đều biết (đã nói rồi, vì anh là SAO >:)) Thật là đáng tiếc, hay nói đúng hơn, tôi nghĩ là thật xấu hổ. Tôi cũng muốn thử những công việc bán thời gian với những người có để nổi giận với mình (ôi sở thích kì lạ quá =))) Đó là vì, trước đây khi làm 1 vũ công (mover?) trên các chương trình TV và người ta tức giận với tôi, tự nhiên tôi thấy có chút vui (cười) (kì lạ ghê =)))

Tôi muốn đi học!
Ngay bây giờ, tôi có khát khao được đi học. Đó là vì bây giờ khi bắt đầu học, mở 1 cuốn sách ra hay học làm cái gì, tôi thấy rất vui. Tôi không nghĩ đến việc là có thể nhanh hay chậm khi học, nhưng thật tốt nếu tôi học được vài thứ trong năm nay.

Tôi muốn có 1 năm mà khi nhìn lại sẽ không thấy chút hối hận nào!
Đó là điều mà tôi thấy được mỗi năm, nhưng tôi muốn đây là năm mà khi bước sang năm 2012 rồi, khi nhìn lại tôi sẽ gật gù, à năm 2011 thật tốt. Nếu ít nhất tôi có thể làm như vậy, thế là đủ rồi. Dũ nhiên tôi cũng có những điều đặc biệt muốn làm. Nhưng những điều đó sẽ rất tốt nếu tôi có thể thực hiện chúng vào 1 ngày nào đó. Đó là vì, khi đang nói thế này, tôi có thể tưởng tượng ra cụ thể từng việc 1 mà tôi muốn làm trong năm nay, và tôi nhất định sẽ có 1 năm không hối tiếc.

NEWS Winkup 2.11 (tt)

Nếu mọi người thấy có gì sai sót, hoặc bổ sung phần em không thể dịch được, hoặc tìm thấy cách dịch nào hay hơn, hãy với với em!!! Sẽ cố hơn ở các lần sau :D


Koyama’s part


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0007ek-1.jpg

Đầu tiên, từ ‘Manifesto’ là 1 từ mà người ta sử dụng trong các đảng dân chủ. Trong các đảng phái thì nó được hiểu là “chương trình nghị sự” và trong Đảng Dân Chủ Tự Do thì nó còn có nghĩa ‘Public commitment’…..I tried saying an ‘every’-like thing (laugh) (?) Đúng vậy… Tôi muốn có 1 NEWS concert. Lần trước khi chúng tôi là buổi concert đầu tiên, dù chỉ là trong 1 thời gian ngắn thôi nhưng nó giống như là có thể giao tiếp với những người đã chờ đợi chúng tôi rất lâu, và khi thấy mọi cười mỉm cười rất vui, tôi có cảm giác như được về nhà vậy. Nhưng nó chỉ diễn ra ở Tokyo và Osaka thôi nhỉ, chỉ có 2 nơi đó thôi, cho nên lần sau, tôi muốn ít nhất là đi thêm 1 nơi nữa, sẽ rất tuyệt (vợ chồng hiểu nhau ghê)

As a news caster, I’ll be conscious of ‘conveying to the audience’
Trong 1 năm, tôi có cơ hội đưa khoảng 50 vật thành từ, nhỉ? Tôi đã phải chọn lọc ra những đặc điểm cơ bản nhất của vật đó dể mọi người có thể hiểu nó 1 cách dễ dàng nhất. (tớ chỉ dịch theo ý tớ thôi =”=) Điều làm tôi chú ý trong khi làm điều này là làm sao để bạn có thể có nhiều hơn những gợi ý khi mà camera không quay. Mọi người chỉ là những người bình thường thôi nên khi có camera, họ thường trở nên lúng túng và khó có thể tập trung được. Đó là lý do mà khi camera không quay, tôi muốn cho họ nhiều hơn những gợi ý và giúp họ có thể nhớ ra chúng.
(chắc anh nói tới chương trình gì của anh, ko biết ko hiểu)

Tôi muốn Massu giới thiệu cho mình ‘The best backpack’
Tôi muốn có 1 cái backpack (như cái balô ý 8->) để tôi có thể để đồ vào đó và không cần cầm cái gì trên tay cả (bắt Shige cầm cho) Nếu có thể, tôi không muôn 1 cái túi dạng thể thao đâu mà là 1 cái túi thật thời trang. Massu biết nhiều cửa hàng thời trang lắm nên em ấy nhất định sẽ có thể kiếm cho tôi 1 cái tốt… Tôi nghĩ như thế (đó là anh nghĩ thôi=)))


Có thể chỉnh sửa phim!
Gần đây, tôi có sử dụng phần mềm sửa phim trang máy tính của mình và có tự làm 1 số video cá nhân nữa. Có rất nhiều người chuyên nghiệp về mảng này xung quanh tôi nên họ có thể chỉ dạy cho tôi nhiều điều, và điều đó thật là vui. Như là sử dụng BEGIN BGM vào video mà tôi đã làm ở Okinawa vậy (cười) Đưa chúng cho mọi người xem và họ sẽ kêu lên ‘uwa~ tuyệt quá’ thật là vui (anh tự kỉ quá =))) Nhưng đó chỉ là những thú vui của tôi vào những thời gian rảnh rỗi thôi. Tôi hiểu rằng để thực sự làm 1 cái gì đó thì phải thật chuyên tâm và có 1 chút sợ nữa (cười) (không hiểu, anh sợ gì?)

Đến Hawaii’s Alamoana SC!
Chỉ là gần đây thôi nhưng tôi xin lỗi vì cứ lặp lại hoài (cười) Nhưng tôi thực sự muốn đi đến đó! Bạn có thể bay thẳng đến đó từ sân bay Haneda nên tôi nghĩ mình có thể ở đó khoảng 2 3 đêm (vợ chồng hú hí 2 3 đêm ở đó chứ gì) Mua các nguyên liệu ở siêu thị và sau đó có thể tự nấu ăn trong phòng của mình … Tôi muốn kiểu như vậy (hạnh phúc quá ha :-w)


Nguồn: như cũ

PS: Có vẻ như càng ngày càng tệ đi :|

NEWS Winkup 2.11 (tt)

Yamapi


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/img0005qg.jpg

To live!
Tôi muốn có cuộc sống khỏe mạnh và lâu dài. Bởi vì tôi có tự tin rằng mình sẽ không thua bất cứ ai nếu có thật nhiều năng lượng. Tôi phải sống (*gật gật* anh phải sống, và anh phải sướng :”>) Đó là lý do tại sao tôi muốn được giúp đỡ những người đang cảm thấy buồn chán. Tôi muốn trực tiếp được khuyến khích những người đang suy nghĩ rằng: “Cuộc sống này chẳng có gì thú vị cả”. (ai đang buồn chán thất vọng bất mãn, hãy đăng kí với anh ngay) Nhưng cũng có lúc năng lượng của tối xuống đến mức cực kì thấp. Trong những năm vừa qua, cũng có những lúc tôi cảm thấy mình thật nhỏ bé. Bây giờ nghĩ lại những lúc đó, tôi vẫn có thể cảm thấy sự yếu đuối đó. Nếu tôi-bây-giờ có thể gặp được tôi-lúc-đó, tôi sẽ vỗ vai cậu ta và nói: “Này phấn chấn lên, anh bạn” (cười)

Chúng tôi cố gắng hết sức mình!
Chúng tôi ở đây là NEWS. Năm ngoái chúng tôi đã cố 1 conconcert và còn tham gia show TV nữa. Năm na cũng vậy, tất cả chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để có thể làm tốt những việc mà chúng tôi có thể làm! Hoặc là, theo 1 cách khác, điều đầu tiên có thể là tất cả chúng tôi sẽ 1 lần đến onsen, cùng nhau (cười)

Đi nước ngoài thật nhiều!
Tôi đã đến nhiều nơi ở châu Á trong tour diễn solo của mình, nhưng bên cạnh đó tôi cũng muốn đi đến những nơi như châu Âu và Mỹ nữa. Nếu nó là Mỹ, tôi muốn đến xem những concert của nhiều nam nghệ sĩ. Có lẽ nó sẽ giúp tôi học hỏi được nhiều điều. Thật là đáng tiếc vì tôi chưa bao giờ đến xem buổi biễu diễn của Michael Jackson cả. Khi xem ‘This is it’, tôi đã nghĩ rằng mình thật sự muốn đến đó và xem tận mắt. Còn nếu là châu Âu, tôi muốn được đi đây đó để học hỏi nhiều thứ. Gần đây tôi có đến Paris nhưng cũng chỉ đi lòng vòng thôi. Tôi có đến bảo tàng nghệ thuật Louvre. Tôi đã rất bất ngờ “Mona Lisa nhỏ quá!” (cười) (thế anh muốn nó bự thế nào?) Lần sau đến châu Âu tôi muốn đến xem những tòa lâu đài cổ.

Biết nhiều hơn về Châu Á
Tôi đã rất may mắn có cơ hội như thế trong năm nay và tôi muốn biết nhiều hơn về con người và những nền văn hóa ở Châu Á, dù chỉ là 1 chút thôi. Tôi đã từng ở Hong Kong trong vai trò là back dancer. Khi ở khách sạn, các juniors đều chơi trò ‘sauna races’ (cười) (là trò gì? Chẳng hạn như xem ai chịu được lâu nhất?) và tôi nhớ là Uesa-kun của FiVe thật sự rất khỏe. Tôi rất ghét thua cuộc nên đã cố chịu đựng đến khi bất đầu bước đi loạng choạng (cười) (chơi dại quá =’=). Nghĩ lại, tôi thấy mình thật ngốc~ (cười) (chứ còn gì nữa) Nếu đổi lại là bây giờ, tôi sẽ rời khỏi khi vẫn còn thấy khỏe (cười)

Cherish time!
Năm nay là kỉ niệm 8 năm của NEWS. Nó làm tôi cảm thấy như thời gian trôi qua nhanh quá. Tôi cố gắng hết sức của mình để tât cả các thành viên của NEWS đều khỏe mạnh và hoạt động tích cực ở Nhật Bản!

玉瑛
15-01-2011, 10:11 PM
Yakitori là món gà nướng bạn ạ
Mình nghĩ ở đây chắc là đi ăn gà
Anw, nice work, thanks

Trumchan
15-01-2011, 10:13 PM
G.N.L cứ post đó đi, để Trum sắp lại mấy cái lẻ tẻ rồi xếp nó vào sau ^O^
Yên tâm là sau này có 1 chỗ cho bạn post mà ^O^
Với cả đây là lần đầu Trum đọc bài này nên chắc chưa có người dịch đâu =))
Cảm ơn bạn vì bài nì.
*thằng chồng lớn mình vẫn ko lớn được bao nhiêu đâu*

yuki_yuki_93
16-01-2011, 10:24 AM
ko biết bao giờ bạn massu mới thành ng` lớn =))

I want to make my lifestyle completely stylish -> e hy vọng ko phải a nói tới cái fashion của a =''=

Trumchan
16-01-2011, 01:15 PM
Bạn Shige với bạn Massu có vẻ vẫn còn rất trẻ con nhở =))
Anh ý tâm sự như thế làm mình xúc động đậy quá =))
Các bạn nhà NEWS yêu quá cơ :*

G.N.L
16-01-2011, 02:20 PM
À các bạn đọc được bài dịch này có thể đem đi đăng lại ở bất cứ đâu.
Có thể ghi rõ nguồn. Nếu quên, cũng chả sao :D

玉瑛
16-01-2011, 02:39 PM
venue tạm dịch là địa điểm tổ chức (concert ý), vd như là tokyo dome chẳng hạn
GNL dịch nốt part của Ryo đi. Định đọc thẳng từ cái link của bạn mà chả hiểu sao k mở ra được, nó bảo là mình k có quyền đọc TT.TT
Rõ ràng là có acc ở journal rồi mà k đọc đc TT.TT

G.N.L
16-01-2011, 02:48 PM
Have a bit more activities as NEWS than we had in 2010!
In the end, in 2010 NEWS didn’t get to appear in front of everyone too much. That’s why, I think that this year we have to release more CD’, be on TV more and do more concerts than we did last year. But I’m not just saying that it’s fine if we get a lot of work to do, of course I want to make sure it’s all good quality.

I want to use the NEWS air gondolas that we used at the Dome concerts again!
The NEWS air gondolas that we used at the concerts in 2010 had quite a big impact I think. That’s why, we should them again next time. I enjoyed them a lot myself. I’m an idiot, so I’m completely fine with being high up (laugh) Also, it gives a feeling of getting really close to the fans with that. Because, you go up and you’re at eye level with people right? It was like we were really in front of their eyes. It made me understand that everyone is always watching us from such high up places.

I want to try going to various places!
I want to get to know the world more. On top of getting closer to that, I want to gaze at Japan once more. Because, I’ve never done anything like have a part time job. Of course, I probably know about things that a lot of people don’t know about but I feel like I don’t know about all the really basic things that everyone else knows about. That’s really a waste, or rather I feel like it’s a shame. Because I also want to try doing a part time job with someone getting angry at me. That’s why, before when I had to work as a mover on a TV show and they got angry at me, I was a little happy (laugh)

I want to study! Right now, I have an ambition to learn. That’s why right now I’ve started studying but opening a note book and doing something is really fun. I don’t think that you can be slow or fast when it comes to studying so I think that it would be nice if I could learn some things this year too

I want to make it a year without regrets!
This is something that I saw every year but I want to make it a year where, when we get to 2012, I can think that it was a good year 2011. If I can at least do that then it’ll be enough. Of course, I have things that I specifically want to do. But those are all things that would be good if I could make them happen someday. That’s why, speaking right now, I want to do the things that I have right in front of me one by one and make this a year with no regrets.



Đây là phần của Ryo (bằng tiếng Anh) Nếu bạn ko chờ được thì có thể xem. Mình đi ngủ, Gomen ='+

Trumchan
16-01-2011, 03:35 PM
lỡ rồim, yêu bọn mình, dịch hết đi bạn =))
:"> đùa đấy, khi nào rảnh thì làm ^O^
anyway, thanks

玉瑛
16-01-2011, 09:57 PM
On top of getting closer to that, I want to gaze at Japan once more(?)

Cái này đại để nghĩa là 'Tôi muốn nhìn lại Nhật Bản từ góc độ khi ở nước ngoài'

Còn bạn thắc mắc vì sao Ryo lại thích bị mắng à, tại vì bạn ý là M mà :hurry::hurry::hurry:




As a news caster, I’ll be conscious of ‘conveying to the audience’


News caster là người dẫn chương trình trên thời sự, mình hay gọi là biên tập viên ý

'Với tư cách là một biên tập viên, tôi sẽ ý thức về việc truyền đạt ý tưởng cho khán giả'

P.S: Cái phần public commitment ở trên thì cho mình cái bản tiếng anh hoàn chỉnh mình mới hiểu được >.< trừu tượng quá, cái gì mà chính trị thế >.<

Carlachan
17-01-2011, 12:01 AM
Đó là vì, trước đây khi làm 1 vũ công (mover?) trên các chương trình TV và người ta tức giận với tôi, tự nhiên tôi thấy có chút vui (cười) (kì lạ ghê )
Cái này là người vận chuyển,chuyên làm công việc chuyển nhà thuê cho khách hàng :).Và ko phải là các ^^,theo tớ nhớ là bản gốc dịch là 1 (a) mà nhỉ :-?.Đó là 1 show truyền hình đặc biệt chỉ có 1 ep của K8 :D

G.N.L
22-01-2011, 08:02 PM
Tegoshi
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8f59ietj.jpg

• Khi còn học tiểu học, tôi thực sự chẳng hứng thú gì với động vật cả… Vì bận rộn với trò đá banh và cả những kì thi nữa nên tôi chẳng có thời gian rảnh rỗi cho những thứ khác. Tôi cũng chỉ có cơ hội chạm vào những con vật cưng của các bạn tôi khi đến nhà họ mà thôi. Nhưng vào 1 ngày khi kì thi giữa kì của tôi kết thúc, tôi đã bắt gặp Tinii, 1 giống chó Papillion, ở cửa hàng vật nuôi và bây giờ nó vẫn sống ở nhà tôi. Nó rất cute, và tôi thật sự rất rất thích nó, nên tôi đã bỏ ra tất cả tiền mừng tuổi của mình để có được nó. Và kể từ đó tôi đã chia sẻ nhiều thứ với Tinii. Vào những ngày đầu bước vào ngành giải trí đầy lạ lẫm, mọi thứ vô cùng khó khăn nên tôi đã khóc rất nhiều. Vào những lúc đó Tinii đã đến bên và ngồi cạnh tôi. Tôi và Tinii chỉ ngồi cạnh nhau như thế thôi nhưng tôi lại cảm thấy thoải mái và được an ủi rất nhiều. Từ tận đáy lòng tôi cảm thấy vô cùng biết ơn khi có Tinii ở đó vào những lúc như thế!

• 1 chú chó toy poodle tên Skull đã trở thành 1 phần của gia đình tôi từ mùa thu năm ngoái. Bây giờ thì nó được 6 tháng và nặng khoảng 1 kg rồi. Thật sự là 1 đứa con trai nhỏ bé mà. Sống 1 mình đôi lúc rất cô đơn, nhưng kể từ khi chúng tôi có nhau, mọi thứ đã trở nên rất vui vẻ! Lúc vui nhất là lúc chúng tôi ngủ trưa cùng nhau. Khi tôi nằm sấp trên sàn, nó leo lên lưng tôi và ngủ trên ấy. Tôi phàn nàn và nói những thứ như “Mày biết là nếu leo lên lưng tao như vậy thì tao không thể đi đâu được phải không?”. Nhưng mà tôi không muốn lay nó dậy nên tôi cứ nằm như thế cho đến khi không chịu được nữa. Thường thì tôi chịu được khoảng 1 giờ thôi. Thực sự là rất khó đó. Nhưng không phải là tôi chẳng làm gì mà chỉ nằm đó đâu, tôi thường kiếm cái gì đó để chơi lúc đó (cười) Bây giờ thì thật sự tôi không sống với Skull nữa. Trong thời gian quay bộ phim ‘Deka wanko’, tôi không thể đoán được mấy giờ sẽ xong việc nên nó hiện giờ đang sống với bố mẹ tôi. Tôi vô cùng thấy háo hức mong chờ đến ngày được đến đón Skull 1 tuần 1 lần. Skull lúc nào cũng rất vui khi chúng tôi gặp nhau sau 1 khoảng thời gian dài như vậy ~

Nguồn: http://community.livejournal.com/hellomichi/75723.html?view=2858955#t2858955

Myojo 3.11 (tt)

Massu
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8kfje4sj.jpg

• Khi còn học mẫu giáo tôi đã bị 1 con chó hàng xóm rượt và nó đã vồ tôi bằng 2 chân trước của nó. Sau đó tôi bắt đầu cảm thấy không thích thú vật … à nên nói đúng hơn là tôi sợ chúng (nói đại là sợ ngay từ đầu đi =))) Mẹ tôi nói rằng: ‘Nhờ vậy mà Takahisa của chúng ta đã chạy nhanh hơn rất nhiều phải không (cười)’ (ôi bác gái =))) Nhưng khoảng 3 4 năm gần đây, cách nghĩ đó đang dần dần được thay đổi. Trước đây tôi nhìn vào những con vật và nghĩ rằng chúng đáng sợ hoặc là tôi không thích chúng, nhưng dần dần bây giờ tôi đã thực sự có thể nghĩ là chúng cũng khá dễ thương đấy. Có 1 khách hàng đã bế 1 chú cún Dachshund đến cửa hàng mà tôi thường đến mua hàng. Đầu tiên tôi đã nghĩ rằng nó đáng sợ, nhưng khi nó bắt đầu chạy vòng vòng ở cửa hàng và chạy vào trong góc và mông của nó đâm sầm vào chân tôi. Người của nó dài hơn tôi nghĩ nhiều. Tôi thấy điều đó rất là dễ thương. Đó là lí do mà sau này tôi bắt đầu nghĩ đến việc mình muốn có 1 chú cún Dachshund. Nếu vậy tôi sẽ có thể dậy sớm hơn mỗi sáng và dắt nó đi dạo.

• Các thành viên thường bảo tôi ‘Massu giống con heo quá à’ … mà thật ra thì tôi rất thích con heo. Tôi nghĩ chúng thật dễ thương và bởi lý do nào đó nó rất cuốn hút tôi (em biết nè, vì nó ko cắn phải không anh =))) Nhưng đến bây giờ tôi mới được tiếp xúc với 1 con (xin hãy nhìn lên hình =))) Tôi rất vui là có thể gặp được chú heo ở buổi chụp hình ngày hôm nay ~ Lúc đầu tôi đã nghĩ là nó hơi có chút đáng sợ (à anh biết không ... heo có cắn đó anh =))) nhưng sau đó tôi có cảm giác được hâm nóng ngay. Nó ăn tất cả những gì tôi cho ♥ Eh, tôi không biết nó lại gần tôi vì thích tôi hay thích thức ăn nữa (cười)

• Kiểu con gái tôi thích là những người có atmosphere như mèo và personality giống chó. Khi bạn chỉ vô tình nhìn thấy cô ấy thì có vẻ như cô ấy chỉ làm những điều mình thích thôi nhưng nếu nhìn kĩ thì cô ấy rất thân thiện với mọi người. À mà tôi nghĩ rằng mình còn giống con chó hơn ~ Bởi vì cơ bản là tôi không biết xấu hổ (còn phải nói =))) Ý tôi là (không có bao biện gì hết, chắc chắn là anh không biết xấu hổ =))) nếu bạn không cố gắng nói chuyện với mọi người, bạn sẽ không biết rằng mình có thể kết bạn hay không. Mọi người nói rằng ấn tượng ban đầu rất quan trọng. Đó là lý do mà bạn cần có đủ can đảm để chào hỏi mọi người và nhìn vào mắt họ khi nói chuyện. Nếu có thể làm những điều cơ bản như vậy, bạn sẽ có thể bỏ đi được những ấn tượng xấu. Thậm chí là dù có nói chuyện rất vui vẻ với những người mình quen biết mà lại hờ hững với những người lần đầu tiên gặp bạn, đó cũng là điều đáng tiếc. Hãy cũng nhau thể hiện tính cách như vậy giống những chú chó nhé, wan (chú thích: tiếng chó sủa=)))

Myojo 3.11 (tt)

Koyama
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8jckit5j.jpg

• Tôi đã sống với con mèo Nyanta được 14 năm rồi. Hồi đó nó bị lạc ở gần trường của chị tôi và chị ấy đã đưa nó về nhà. Lúc đó nó chỉ là 1 chú mèo con nhỏ xíu mất bố mẹ nên nó rất buồn. Ngay lập tức nó trở thành thành viên của gia đình tôi. Nyanta thường chỉ bám lấy tôi. Vào buổi tối khi tôi ngủ trên nệm của mình, nó trèo lên đầu nệm và ngủ ở đó. Sáng hôm sau chúng tôi thức dậy cùng lúc. Nhưng không phải lúc nào chúng tôi cũng quấn lấy nhau. Cũng có đôi lúc nó muốn kiểu như ‘Hãy để em 1 mình’ nên tôi cứ để nó như vậy. Bên nhau 14 năm, tôi gần như có thể hiểu được Nyanta nghĩ gì. Nếu tôi để nó làm những gì muốn muốn, tôi cũng thấy rất vui.

• Khi tôi được 5 tuổi, tôi được dẫn đến 1 công viên sở thú ở Hawaiii (em có đọc lộn ko =”=) Ở đó có những bậc thang mà nếu leo lên đó bạn sẽ với đến độ cao của con hươu cao cổ. Tôi lập tức leo lên đó ngay và chạm mặt con hươu cao cổ đó ở và thấy vô cùng bất ngờ. Mặc dù lúc đó còn khá nhỏ nhưng tôi vẫn còn nhớ cảm giác xúc động ấy. ‘Vậy là 1 con hươu cao cổ có thể nhìn ngắm cảnh vậy từ độ cao thế này ư’. Gần đây tôi đã đến sở thú Ueno. Ở đó có 1 đoạn dây thừng dài giăng từ chỗ những con lười ở phía trong đến những cái cây bên ngoài, vì vậy chúng có thể đến gần con người hơn. Móng của con lười rất khó để chúng có thể di chuyển được, nên chúng cũng không tấn công con người và chúng ta cũng không cần phải chạy. Đó là lý do vì sao mà người ta nói rằng sẽ ổn nếu giăng những cái dây như thế này. Những sự tiếp xúc gần như thế này với động vật sẽ giúp chúng ta biết nhiều về chúng hơn. Điều đó thật là vui!

• Tôi thật sự muốn tìm hiểu nhiều hơn về gia đình họ mèo. Và con vật mà tôi có hứng thú nhất chính là loài Leopard! Tốc độ và sức mạnh rất hấp dẫn nhưng hơn hết tôi nghĩ rằng hoa văn trên lông của chúng là tuyệt nhất. Tôi muốn dắt 1 con đi dạo trên đường để mọi người cùng thấy. Bởi vì đó là 1 loài ăn thịt nên có lẽ mọi người sẽ sợ và tôi không thể giữ nó như thú cưng của mình. Nhưng nếu người ta sản xuất ra những loại thức ăn đặc biệt như thức ăn cho mèo thì nỗi sợ hãi của chúng ta về thức ăn và cả dã thú của chúng sẽ biến mất và nhất định tôi sẽ có 1 con Leopard (anh tự kỉ quá =’= nhưng yêu :">)

Myojo 3.11 (tt)

Shige
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8ik0d7lj.jpg

• Tôi muốn thử nuôi 1 con vật nào đó khác chó hoặc mèo. Cũng 1 dạo tôi cũng thấy có hứng thú với cú nữa. Gương mặt khi ngủ của nó rất dễ thương nhưng nếu nhìn trực diện thì nó có vẻ hung dữ đấy, nhưng đó chắc chắn là loài tôi thích nhất trong các loài chim. Nó ăn bọ và hoạt động về đêm cho nên chúng ta không thể chơi với nó vào buổi tối được và vì vậy cũng từ bỏ hi vọng rằng sẽ nuôi 1 con. Nhưng 1 con cú thì thật tuyệt nhỉ!? Cổ của nó có thể xoay được 360 độ và cánh của nó được mệnh danh là ‘đôi cáng lướt qua gió’ và nó có thể bay mà không gây ra tiếng động gì cả. Thật ra đặc điểm này có thể được ứng dụng trong giao thông đấy. Ý tôi là, những con cú này có thể giúp giao thông ở Nhật Bản giảm tiếng ồn!!! Và, tôi cũng muốn nuôi con khỉ ‘Pygmy slow loris’ nữa!!! Bây giờ thì đã có lệnh cấm nhập chúng về Nhật rồi nên việc sở hữu 1 con lúc này hơi khó nhưng tôi đã tìm ra 1 con khỉ sóc bình thường trên 1 trang chủ của 1 cửa hàng bán vật nuôi và cũng đang lưỡng lự là có nên mua hay không. It’s the same for an owl and a monkey, but an animal that responds would be good. You’d want to confirm that you love each other ♥ The turtle that my mum used to own before, you stopped being able to tell it’s feelings half way through (laugh)

• Tôi có ở nhà 1 con chó Miniature Dachshund tên là Nana (chó cái). 1 người đã tặng tôi khi nó vừa được sinh ra ở Yoko (Wataru) nhưng vào thời gian đó tôi đã bàn cãi với bố rất nhiều về việc nếu nó chết thì đó sẽ rất đau buồn. Nhưng tôi thật sự muốn nuôi nó bất kể việc gì có thể xảy ra nên đã mang nó về nhà. Nana sẽ được 8 tuổi vào 25/1 này~ Tính theo tuổi người thì nó khá già, gần 50 rồi. Mẹ tôi bảo nó không còn khỏe để có thể nhảy lên cao như trước và cũng tùy tiện đánh rắm trong khi ngủ nữa. Nó cứ như là 1 bà già ấy nhỉ (cười) (bà già hay làm vậy hả anh =)))[/COLOR] Nana khá thân thiện với mọi người. Nó dễ dàng làm quen với mọi người và kể cả lần đầu tiên gặp mặt, nó cũng hay nhảy chồm lên để có thể chạm đến mặt bạn. Koyama và kể cả Tegoshi đã từng gặp phải tình huống nguy hiểm tương tự rồi. Khi tôi về nhà sau 1 thời gian dài, nó cứ nhảy lên nhảy xuống liên tục như vậy nhưng chỉ 5 phút sau là nó lại quay trở về với thế giới của riêng mình. Chúng tôi đã là gia đình 8 năm rồi nên việc đó cũng trở nên bình thường thôi. Được gặp Nana là 1 trong những thứ tôi mong chờ khi về nhà. Vì vậy tôi mong nó luôn khỏe mạnh!

-----

Yamapi
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8hufdbbj.jpg

• Đây là lần đầu tiên có 1 con khỉ sóc ngồi trên người tôi đó, nhưng thằng nhóc này chẳng có vẻ gì là xấu hổ cả (cười) Nó dễ thương lắm, nhưng cũng làm tôi bất ngờ nữa … Nếu tôi im lặng thì nó tự động trèo lên đầu tôi ngồi và nó thật sự là khác thường đấy! Tôi nghĩ điều này khi tôi nhìn vào thằng nhóc này, nhưng tôi thật sự giống 1 con khỉ đó (y chang luôn =))) Nhưng cuối cùng tôi không thể chịu đựng được nữa (anh kém quá, Tego chịu được cả giờ ;))) Tôi rất dở trong việc ngồi 1 chỗ lâu. Nếu tôi phải để studio để chụp hình trong cả buổi sáng, tôi nhất định phải có ít nhất 1 khoảng thời gian rảnh rỗi nào để làm như thứ như đi hát karaoke để giải trí. Khi chẳng đi đâu ra ngoài cả, tôi chẳng có việc gì khác ngoài việc lăn ra ngủ thôi (cười)

• Tôi nghĩ là hồi nhỏ mình chắc cũng đã đến sở thú rồi nhưng tôi thật ự chẳng nhớ gì. Giờ thì tôi chẳng có cơ hội đi nữa rồi, nhưng tôi muốn đến xem những con thú ở những nơi như African Savannah và xem những con thú hoang dại. Cả 1 đàn trâu chắc hẳn là phải khỏe lắm. Loài vật tôi thích là con hổ trắng. Lý do là bởi vẻ ngoài nó khá cool (cười) Nó cũng có 1 tính cách cool nữa.

• Con chó Miniature Dachshund ở nhà của tôi tên là P (điên mất =))). Tôi nuôi nó từ khi tôi là học sinh năm 3 trường trung học. 1 người bạn của tôi đã tặng nó cho tôi và Takizawa-kun đã đặt tên cho nó. Vì tên của tôi là Yamapi nên anh ấy muốn gọi nó là gì đó như là Beat TakePi hay Antonia inoPi chẳng hạn (ôi những cái tên … kì lạ =))) nhưng cuối cùng nó chỉ là P thôi. Còn 1 con khác mà mẹ tôi đã đem về nhà mà chẳng nói với tôi lời nào. Có lẽ mà vì mẹ không muốn P cảm thấy buồn. Đầu tiên tên của nó là Choco, nhưng mẹ tôi cứ gọi nó là Hime hoài nên cuối cùng tên của nó được đổi thành Hime. P thì 10 tuổi rồi còn Hime thì khoảng 9 tuổi. Tụi nó đã trở thành 2 ông bà già cả rồi. Tôi nghĩ là mặc dù chỉ là chó những chúng thật sự là gia đình của tôi. Dù bất cứ chuyện gì xảy ra, chúng cũng luôn bên cạnh tôi. Chỉ cần có chúng ở cạnh bên là đủ rồi. Chỉ nhìn thấy vẻ mặt của chúng khi ăn cũng thấy vui. Tôi tự hỏi tính cách của chúng nó như thế nào nhỉ? P thường không sủa khi nó ở cùng Hime nhưng nó sủa với những người mà nó không quen biết (khác xa con chó của Shige ;))) Có thể nó nghĩ rằng mình là con trai và cần phải bảo vệ con gái. Nó chẳng bao giờ gì đánh nhau vì bản thân cả nhưng nếu cần, nó có thể chiến đấu vì ai đó. Đó là tính cách mà tôi đang tìm kiếm ở 1 thằng con trai.

-----

Ryo
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8mem0tsj.jpg

• Khi tôi là học sinh năm nhất của trường tiểu học, 1 ngày nọ khi về nhà tôi bắt gặp 1 con chó nhỏ ở trước nhà tôi. Tôi đã rất sợ nên không thể vào nhà được vì vậy tôi đã đợi rất lâu đến khi anh của tôi trở về nhà. Vào lúc đó, không biết tại sao tôi cứ hay bị chó rượt khi đến trường (ôi tuổi thơ dữ dội =)) hãy bắt tay với Massu) nên tôi khá sợ chó. Anh của tôi đã đem nó đi nên ngày hôm đó thì không sao, nhưng hôm sau khi về nhà tôi lại trông thấy nó nữa. Trong khi anh tôi cho nó ăn, tôi đã có thể sờ nó và tôi nói: “Mình hãy giữ nó lại nhé” (lòng thương hại trỗi dậy ;))) nhưng mẹ tôi nói “Dứt khoát là không”. Nhưng cuối cùng, mọi người đã quyết định: “Được thôi, nếu mai nó lại đến thì mình sẽ giữ nó lại”. Và dĩ nhiên ngày hôm sau nó lại xuất hiện và chúng tôi đã giữ nó lại (các bạn trẻ hãy xếp hàng trước nhà Ryo 3 ngày liên tục :”>) Nhưng, tôi chỉ được nghe điều này gần đây thôi, rằng vào sáng ngày mà chúng tôi nhận nuôi nó, bố tôi đã ra ngoài tìm nó. Mẹ tôi đã giữ bí mật với các con. Bố tôi thật tuyệt phải không? Chúng tôi đã đặt tên nó là “Chibi” bởi vì nó quá nhỏ (vậy mà cũng có ai đó sợ) Chúng tôi thường để nó ngoài sân chỉ trừ khi có bão thôi. Sau đó thì lúc nào tôi cũng chơi với nó. Mẹ tôi ghét chó vì vậy nên chúng tôi không thể đem chó vào nhà dù bây giờ mẹ tôi đã quen với những con chó mà tôi nuôi khi bà 50 tuổi. Gần đây thì mẹ tôi bảo rằng: “Chúng ta nên để Chibi vào nhà~”

• Thậm chí đến bây giờ tôi vẫn thường hay dến sở thú. Những con thú như linh cẩu thì thật là cool. Cách nó vồ lấy thức ăn từ con người thật là xấu nhưng nó rất bự con. Ở nhà tôi cũng thường thích xem những chương trình động vật trên TV như discovery channel và xem những DVD nói về sư tử. Những con sư tử trông thật kiêu hãnh và thường trong đàn chỉ có 2 con đực nhưng lại có tận 10 con cái (hiểu oài nhá) Những con đực lang thang không có bầy được gọi là những dân du mục. Những sư tử du mục này sẽ chiến đấu với sư tử đầu đàn và nếu nó chiến thắng thì cả đàn sư tử sẽ là của nó. Tôi thật sự rất hứng thú với kiểu đời sống thống trị như vậy. Nhưng hổ còn cool hơn cả sư tử nữ (bắt chước P nha) Nếu để 1 con sư tử với 1 con hổ gần nhau, tôi cá rằng hổ sẽ mạnh hơn. Có khoảng 4 loài sư tử nhưng loài tôi thích nhất là Amur tiger. Tôi cũng muốn thử thuần hóa 1 con như người huấn luyện ở sở thú vậy!



PS:

1. Srr vì chậm trễ :)

2. Còn phần so sánh các anh với con vật nữa, mình sẽ cố gắng dịch luôn nếu mọi người thích.

3. Đoạn tô màu của Shige mình không dịch được. Mọi người giúp hoàn chỉnh nó được không?

Myojo 3.11 (tt)


Chú thích trước khi đọc bài:

1. Trong cuộc bầu chọn này, bản thân mỗi người cũng được tự bình chọn cho bản thân

2. Có 1 vài lần số phiếu ở 2 con là bằng nhau, khi đó sẽ được quyết định bằng cách: ai muốn làm con nào thì sẽ được toại nguyện ;))

3. Có vài loài (hình như đều là chó cả) không dịch ra tiếng Việt được nên tớ để nguyên tiếng Anh (vì nó là tên riêng mà) Nếu muốn biết thêm về con đó thì Google :)




Nếu so sánh NEWS với các con vật …? ( xem hình ở post trên nhé :) )


Ryo

No.1 -> Doberman 2 Point

No.2 -> Thỏ, chó sói, Báo Gêpa (cheetah), chim ưng1 Point

Massu -> Doberman. Những gì nó thường thể hiện là 1 thái độ rất cool. Và cả 1 thái độ công bằng nữa. Tôi nghĩ nó có thể là 1 chú chó cảnh sát đấy.

Yamapi -> 1 chú chó Doberman tử tế và cool là tuyệt nhất!

Ryo -> 1 chú thỏ. Bởi vì tôi rất dễ thương ♥ (điên mất =)))

Tegoshi -> 1 con chó sói. Thậm chí bây giờ anh ấy cũng cho thấy hình ảnh rằng có thể đớp lấy miếng mồi của mình 1 cách dễ dàng

Koyama -> 1 con báo Gêpa (cheetah). Bởi vì anh ấy rất mau lẹ trong công việc. Như trong con chó sói trong lúc vồ mồi, anh ấy nắm lấy mục tiêu của mình 1 cách nhanh chóng và chính xác

Shige -> Năng lực quan sát nhạy bén và cách anh ấy chẳng thể đứng nhìn người khác làm cho tôi nghĩ đến con chim ưng. Cách nó nhanh chóng vồ lấy con mồi và nhanh chóng trở lại vị trí của mình cũng giống nữa. Bởi vì Nishikido-kun cũng nhanh chóng lao vào công việc rồi nhanh chóng rồi khỏi. Nhưng anh ấy luôn chính xác trong việc bắt lấy mục tiêu của mình (nói nhiều quá vote của anh cũng không được chọn ;)))

-----

Yamapi

No.1-> Khỉ 1 Point

No.2-> Sư tử, Trâu, Toy Poodle, chó săn thỏ, hươu đùi vằn 1 point

Yamapi-> Có lẽ tôi thật sự giống 1 con khỉ đó. Trong lúc quay hình TV, nếu có 1 chút thời gian rảnh rỗi thôi tôi cũng muốn ra ngoài.

Shige -> Anh ấy giống như người có thể đẩy NEWS lại với nhau, vì vậy anh ấy giống như vua của muôn loài: sư tử.

Tegoshi -> Con trâu =)) 1 con trâu thật khỏe và có nhiều cơ bắp (đang ghen tị chứ gì =)))

Ryo-> Toy poodle. Tôi thật sự đang nuôi 1 con và và nó cứ quấn lấy người suốt. Anh ấy cũng có tính cách như vậy (chỉ quấn anh thôi =)))

Massu-> Gương mặt của anh ấy rất dễ nhận ra và anh ấy giống 1 con chó ‘có thể làm những thứ nó muốn (= chó săn thỏ)

Koyama-> Hươu đùi vằn. Như hươu đùi vằn, với phần trên màu nâu còn ở dưới lại là màu khác, chúng ta có idol Yamashita Tomohisa và diễn viên Yamashita Tomohisa.

-----

Shige

No.1-> Thỏ 3 points

No.2-> Chó Prairie, khỉ,, cú 1 point

Yamapi-> Răng trước của anh ấy giống thỏ! (*đạp* dám nói anh như vậy)

Massu-> Bởi vì anh ấy cầm tinh con thỏ. Nhưng hơn hết là anh ấy bình tĩnh và điềm tình như thỏ (cười) (không hiểu lắm, thỏ mà điềm đạm à :|)

Shige-> Khá lâu trước đây bạn của tôi đã nói rằng tôi mặt tôi giống con thỏ. Nhưng con vật yêu thích của tôi là ngựa. Tôi muốn được chạy hoài như vậy!

Ryo-> Anh ấy có vẻ giống chó prairie. Cả mặt cũng giống nữa.

Tegoshi-> Khỉ. 1 con khỉ suy nghĩ rất nhiều trước khi hành động. Rất giống Shige.

Koyama-> Chim cú. Nó cỏ vẻ chẳng di chuyển gì nhưng trong đầu thì nghĩ nhiều thứ. Shige cũng giống như vậy, anh ấy ngồi yên suy nghĩ kĩ và hành động đúng đắn.

-----

Tegoshi

No.1-> Toy Poodle 2 points

No.2-> Mèo 2 points

No.3-> Papillion, Linh cẩu 1 point

Tegoshi-> Bởi vì bộ tóc quăn của tôi trước đây làm tôi giống toy poodle (Chính xác luôn =)))

Koyama-> Toy poodle. Thằng nhóc này có nuôi 1 con, khi nó nhuộm tóc nâu thì 2 đứa nó giống y chang luôn (=))) Cách mà Tegoshi bám lấy mọi người thật là dễ thương và nếu nó không có ý kiến gì, tôi muốn giữ nó làm thú cưng của riêng mình ~ (cười)

Shige-> Mèo. Anh ấy dễ thương, hơi bí ẩn và rất giỏi trong việc hiểu được cảm xúc của người khác.

Yamapi-> Tegoshi lúc nào cũng làm những gì mình muốn, tính cách giống như 1 con mèo vậy.

Massu-> Papillion. Khi Tegoshi cho tôi xem hình của con chó Papillion hắn nuôi ở nhà, Tinii, tôi đã nghĩ rằng họ khá là giống nhau đó (không chịu nổi =)) trong mắt các đàn anh thì Tego hết chó thì lại mèo =)))

Ryo-> Linh cẩu. Chẳng quan tâm đến bất kể cái gì miễn là đạt được mục đích của mình, làm bất cứ cái gì mình muốn (cười) (2 người giống nhau thui :-")

-----

Koyama

No.1-> Cáo 3 points

No.2-> gấu túi, mèo, pug 1 point

Tegoshi-> Cáo. Tính cách, thân hình thon thả (=))) và cả mặt cũng giống nữa (=)))

Ryo-> Thậm chính bây giờ anh ấy cũng toát lên tinh thần của loài cáo nữa (cười)

Yamapi-> Nhân tiện nói về cái này, gần đây anh ấy hay kêu lên ‘Kon kon’ (cười)

Shige-> Mặt thì giống gấu túi. Nhất là chỗ quanh cái mũi ấy (cười)

Koyama-> Tôi đang nghĩ đến con mèo, mèo cũng được đấy chứ nhỉ. Tôi muốn trở thành người sống nền nếp và đúng giờ. Có lẽ khá giống kiểu sống của loài mèo.

Massu-> Người ta nói rằng những con chó pug ăn tất cả những ác mộng của chúng ta phải không? Koyama cũng giống như vậy, anh ấy luôn lắng nghe những rắc rối của người khác và giúp chúng tôi giải quyết chúng.

-----

Massu

No.1-> Heo 4points

No.2-> Gấu trúc Mỹ, Gấu Bắc cực

Tegoshi-> Heo-chan dễ thương. Anh ấy cũng hay vẽ mấy con heo lên signed board (mấy tấm bảng mà các anh hay ném ở concert chăng?)

Ryo-> Heo. Mắt mũi mồm giống tuốt. Tất cả mọi thứ đều giống =))

Yamapi-> Khi nhìn Massu tôi có cảm giác rằng tôi có thể nghe những tiếng ‘Oink Oink’, vậy nên chắc chắn đó là con heo

Massu-> Nếu nói về việc tôi giống 1 con vật nào đó thì tôi nghĩ đó là con heo. Tôi cũng thường dùng pig emojis (emo trong điện thoại chăng?) Tôi cũng bị người khác nói là giống heo nhiều lắm (tội anh)

Koyama-> Gấu trúc Mỹ. Bởi vì lúc nào nó cũng xuất hiện với hình ảnh tươm tất. Nhưng khi nó rửa tay, vì quá chú tâm nên chẳng còn biết là nước đang chảy xuống chân mình (cười) =))

Shige-> Hình ảnh thông minh của anh gợi nên hình ảnh của gấu Bắc cực. Thân hình anh ấy to khỏe nhưng anh ấy cũng có những điểm dễ thương như 1 món đồ chơi nhỏ vậy.

玉瑛
23-01-2011, 08:18 PM
trời ơi, mèo!!!!!!!!! chó!!!!!!!!!!!! trắng!!!!!!!!!!!
nói ra thì thật tội lỗi nhưng mình thích chó mèo hơn các anh :">

M.T
24-01-2011, 09:19 AM
• Tôi thật sự muốn tìm hiểu nhiều hơn về gia đình họ mèo. Và con vật mà tôi có hứng thú nhất chính là loài Leopard! Tốc độ và sức mạnh rất hấp dẫn nhưng hơn hết tôi nghĩ rằng hoa văn trên lông của chúng là tuyệt nhất. Tôi muốn dắt 1 con đi dạo trên đường để mọi người cùng thấy. Bởi vì đó là 1 loài ăn thịt nên có lẽ mọi người sẽ sợ và tôi không thể giữ nó như thú cưng của mình. Nhưng nếu người ta sản xuất ra những loại thức ăn đặc biệt như thức ăn cho mèo thì nỗi sợ hãi của chúng ta về thức ăn và cả dã thú của chúng sẽ biến mất và nhất định tôi sẽ có 1 con Leopard (anh tự kỉ quá =’= nhưng yêu :">)

Mình nghĩ Leopard nên dịch thẳng ra là con báo sẽ dễ hiểu hơn đấy ^^

G.N.L
24-01-2011, 10:12 AM
Mình nghĩ Leopard nên dịch thẳng ra là con báo sẽ dễ hiểu hơn đấy ^^

Ừ nhỉ, trong đầu lúc nào cũng nghĩ nó là con báo rùi nên quên mất phải dịch ra cho cả mọi ng nữa

Mọi người, mình dịch có gì sai sót thì xin hãy góp ý nhé :)

Kasumi Nguen
26-01-2011, 11:11 AM
hơ hơ... cứ dịch đi tình yêu =))) *hóng hóng*

G.N.L
26-01-2011, 11:59 AM
http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddk8ng1ov6jb.jpg

Nhá hàng trước :">
Mọi người hãy đoán thử xem các bạn chẻ là con gì nhé! Đoán thôi đừng đọc chữ
Kết quả cuối cùng (cái hình) dựa vào kết quả của số vote

Trumchan
26-01-2011, 11:47 PM
Massu là con heo
Teshi là con chó
Pi là con khỉ
Ryo là con sói
Shige là con thỏ
Koyama là con cáo
=))

G.N.L
27-01-2011, 04:22 PM
Massu là con heo
Teshi là con chó
Pi là con khỉ
Ryo là con sói
Shige là con thỏ
Koyama là con cáo
=))

Trả lời đúng thì ko còn gì vui nữa
*đạp* ;))

G.N.L
27-01-2011, 05:02 PM
Dịch phần nào thì mình đăng luôn phần đó nha, để mọi người đọc cho nóng :iuiu1:

Có mấy chỗ mình chưa dịch được, hoặc chưa biết cách dịch sao cho tôi chảy. Mình sẽ từ từ tìm cách sau. Các bạn đọc thử xem có cách dịch nào thì nói mình biết với nha.

Đọc bài ở post dưới *chỉ chỉ*, mở đầu bằng Tegoshi đại ca

À suýt quên! Tóm tắt kì báo này: Các bạn chẻ sẽ tự mình vạch ra kế hoạch hò hẹn. Nhìn chung tất cả đều rất giống tính cách các bạn và cũng kì dị không kém các bạn ;))

Muốn biết như thế nào, mời xem post sau :phong:


Nguồn: http://community.livejournal.com/hellomichi/75991.html

Popolo 3.11 (tt)

Tegoshi

http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddkart7uusj.jpg

A date plan produced by Tegoshi

11.00-> Đến đón cô ấy tại nhà. Đi Odaiba

12.00-> Đưa cô ấy đến nơi mình muốn ăn

14.00-> Đi dạo trên bờ biển ở Odaiba

16.00-> Ung dung ăn tối khi nhìn ngắm màn đêm

20.00-> Uống trà ở nơi cảnh đêm tuyệt đẹp

23.00-> Đưa cô ấy về nhà


*speech bubble*

Tôi thích những thứ như biển và cảnh đêm nên tôi muốn cùng nhau có 1 buổi tối lãng mạn như thế.


Nuông chiều cô ấy và được cô ấy nuông chiều, tôi thích cả 2 điều ấy ♥

1 buổi hẹn hò ở nhà sẽ thật tuyệt vời. Tôi sẽ dính lấy bạn gái của mình như 1 chú cún và âu yếm cô ấy và cô ấy cũng âu yếm tôi … không phải vậy là tốt nhất sao? (cười) (ôi mình dịch gứm quá =”=) Nhìn thấy biểu hiện cảm xúc của cô ấy chắc chắn sẽ khiến tim tôi đập rộn ràng ~ ♥ Nếu hẹn hò với nhau tôi muốn chúng tôi có thể chia sẻ những khoảnh khắc yêu thương với nhau. Ví dụ nếu bạn gái nấu ăn, tôi sẽ rửa bát, tôi muốn cùng nhau làm mọi việc như thế! Tôi nghĩ là 1 cuộc hẹn hò với người bạn thích cần những điều ý nghĩa như vậy. Tôi nghĩ là nếu bạn chia sẻ những khoảng thời gian như vậy, thì kể cả sau này khi cả 2 già rồi, các bạn vẫn có thể sống bên nhau hạnh phúc. Đây không phải là điều bắt buộc, nhưng tôi muốn cả 2 không gây áp lực lên nhau. Thậm chí nếu bạn gái tôi nghĩ rằng tôi ‘cool’ thì tôi cũng muốn cô ấy nghĩ rằng tôi cũng có những người bạn khác và cũng phải có thời gian ở bên họ. “A person that’s liked amongst their own gender= a good person” it has that sort of image, vì vậy tôi muốn tôi và cả bạn gái tôi giống như vậy. Đó là mối tình lý tưởng của tôi.

Popolo 3.11 (tt)


Massu

http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddkaxc2ejfj.jpg

A date plan produced by Massu

9.00-> Gặp nhau ở nhà ga. Đi bằng xe lửa.

11.00-> Đến Utsunomiya! Đi quanh 3 cửa hàng và ăn gyoza trong khi đi

15.00-> Ngắm cảnh và chơi đùa đến khi cả 2 cùng đói

17.00-> Ăn tối với gyoza!

21.00-> Trở về Tokyo và uống chút gì đó ở cửa hàng

22.00-> Đưa cô ấy về nhà



*speech bubble*

1 cuộc hẹn gyoza (cười) Chúng tôi sẽ đến 3 cửa hàng vào buổi trưa và 3 cửa hàng vào buổi tôi, vậy nên tôi chắc chắn sẽ ăn hết khoảng 100 cái trong 1 ngày ~


Nếu đó là thức ăn của người con gái tôi thích làm thì chẳng có lý do gì mà nó không ngon cả!

Trong khi bạn gái tôi cố gắng làm thức ăn, tôi sẽ đi lòng vòng quanh chỗ cô ấy và cô ây sẽ nổi giận 1 cách dễ thương với tôi ♥ Kiểu hẹn hò như vậy thật là tuyệt (cười) Tôi không thể nấu ăn được nên tốt hơn việc ‘Hãy làm thức ăn cùng nhau nào’ là cô ấy nên chuẩn bị trước cho tôi. Nhưng tôi cũng muốn giả vờ mình có giúp đỡ nên cứ đi ra đi vào lòng vòng quanh chỗ cô ấy thôi (cười) Tôi nghĩ rằng lúc 1 cô gái nêm nếm thức ăn thật là dễ thương. Nếu cô ấy làm như vậy và cố gáng hết sức trong việc chuẩn bị thức ăn, tôi sẽ kết thúc bằng việc nếm thử và nói “Ngon tuyệt!”. Nếu là thức ăn của cô gái tôi thích chuẩn bị thì bằng cách nào đó nó cũng sẽ thật tuyệt! Tôi chỉ có thể làm món trứng chiên và Tamagoyaki. À tôi cũng có thể nấu cơm … Có thể tôi sẽ làm cho cô ấy món cơm trộn trứng chăng (cười)

Tôi muốn bạn gái mình nghĩ mình thật cool nhưng cố gắng để làm cô ấy nghĩ như vậy thì thật xấu hổ. Đó là lý do khi yêu tôi chẳng thay đổi gì nhiều. Nhưng tôi nghĩ mình sẽ muốn làm cô ấy vui và cũng muốn nói chuyện với cô ấy cho nên rốt cuộc tôi sẽ trở nên nói quá nhanh hơn bình thường nhiều lần (cười) Kể từ khi con nhỏ, những gì tôi nghĩ lúc nào cũng rất dễ bị nhận ra (cười)

Popolo 3.11 (tt)


Koyama

http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/675e6286jw6ddkawhl62mj.jpg

A date plan produced by Koyama

13.00-> Đón cô ấy tại nhà

14.00-> Mua nhẫn đôi!

15.00-> Uống trà trong tiệm café, đến cửa hàng trang trí nội thất

18.00-> Mua nguyên liệu ở siêu thị để có thể cùng nhau nấu ăn ♥

19.00-> Trở về nhà, nấu ăn, cùng nhau ăn

21.00-> Cả 2 cùng đeo nhẫn ♥

22.00-> Đưa cô ấy về nhà

*speech bubble*

Đó là cuộc hẹn đầu tiên của chúng tôi. Bữa tối sẽ là thịt bò và trong khi nấu ăn chúng tôi sẽ nói chuyện cùng nhau.

Hơn những lời ngọt ngào, tôi muốn nói với bạn gái của mình những tình cảm chân thành nhất!

Tôi thích đồ ngọt nên cuộc hẹn trong mơ của tôi là có thể cùng nhau đến 1 tiệm bánh tự chọn! Tôi cũng muốn bạn gái của mình ăn thật nhiều bánh. Không có giới hạn số bánh nhưng nếu thấy 1 cô gái ăn thật nhiều làm tôi cảm thấy vui và có cảm giác rằng cô ấy cho tôi thấy con người thật của mình (cô gái Massu thì sao =))) Đó là tại sao nếu bạn có ăn hết 10 cái bánh nhỏ cũng OK (cười) Nếu cô ấy tự tay làm cái gì đó cho tôi, 1 cái bánh táo chẳng hạn, sẽ làm tôi rất vui! Sẽ khó để làm đó nhưng nếu cô ấy thực sự làm thì điều đó chứng tỏ rằng cô ấy đã cố gắng hết sức. 1 cô gái có thể làm 1 bánh táo ngon … chà, những điều như vậy có thể khiến trái tim tôi nhảy múa đấy (vừa mới bảo làm có dở cũng chả sao =”=) (cười)

Tôi nghĩ tôi là 1 chàng trai xấu tính khi yêu (cười) Tôi muốn trở thành người bạn trai hoàn hảo nên tôi nghĩ mình chỉ chú ý đến bạn gái mình thôi. Nếu cô ấy nói “Em muốn gặp anh” hay “Đến đón em” thì dẫu có mệt tôi cũng sẽ chạy đến. Tôi là tuýt người cảm thấy vui khi thành thật với ai đó. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng tôi muốn có những khoảng thời gian riêng tư (cười) Có vẻ có 1 chút trái ngược nhưng sẽ tuyệt hơn nếu mỗi chúng tôi có thời gian riêng tư của mình. Bởi vì càng xa nhau, chúng tôi sẽ càng nghĩ về nhau nhiều hơn.

shinjiteru
27-01-2011, 06:14 PM
Shin gộp tất cả các topic bài dịch nhỏ lại vào chung topic này nhé. GNL cứ dịch, chỉ cần để tiêu đề là báo nào (thời điểm của báo ra), phần của ai. Shin sẽ làm phần mục lục tại post 1 để dù có bài comment bên dưới hay có bài dịch mới, mọi người chỉ cần vào post 1 để tìm đến bài mới mà ko mất công mở lại từng trang. Hay nếu GNL muốn trình bày bố cục của topic thế nào thì PM cho shin nhé.

Cho shin nhảy vào dịch bài cho các anh với nhé ^^ Muốn quay lại giang hồ quá rùi. Heheh

G.N.L
27-01-2011, 10:14 PM
@ shinjiteru: Gửi tin nhắn rồi đấy!

shinjiteru
27-01-2011, 10:24 PM
@GNL: shin hận được rồi, roger rồi nhá :"> Còn bài nào shin chưa merge thì send link cho sh, shin merge 1 thể :">

G.N.L
27-01-2011, 10:49 PM
@ shinjiteru: tớ dịch tổng thể là 3 bài: NEWS Winkup 2.11, Myojo 3.11, Popolo 3.11 (đang làm) Tớ đã sửa lại và đề tên lên mỗi phần rời ra, rất dễ tìm. Merge vào dùm nhá!!!

Trumchan
28-01-2011, 11:03 AM
Shin ơi! Shin ơi! Shin tái xuất giang hồ, Shin ơi! :drink1::drink1::drink1:
Tự nhiên thấy box nhà NEWS nhiều người vào mình vui quá >"<
Có j thì kêu Tr giúp nhé ( ngoại trừ dịch) >"<

G.N.L
28-01-2011, 11:56 AM
Có j thì kêu Tr giúp nhé ( ngoại trừ dịch) >"<

Bạn Tr có thể giúp tớ resize mấy tấm hình kia nhỏ lại đc ko?

Kasumi Nguen
28-01-2011, 12:29 PM
bé Trum thiệt là ngoan à.... mềnh thì đẩy bài cho G.N.L dịch =)))) *tự thấy xấu hổ 1 chút thôi, mặt vẫn nhơn nhơn*:aha:
thôi thì tình yêu cần bản scan ảnh báo tháng nào thì hú bạn :aha:

G.N.L
28-01-2011, 12:52 PM
bé Trum thiệt là ngoan à.... mềnh thì đẩy bài cho G.N.L dịch


Hay quá ha!!!
Mình bị nợi dụng Húhú :crybaby:

Trumchan
28-01-2011, 01:36 PM
@ G.N.L: Ok, nhưng trước tiên để Tr trả nợ xong cái đã, nợ đang đầy đầu =))
@ ss Kasumi: em ko có ngoan đâu ss ạ, chỉ vì 6 ông này là 6 ông chồng nhà em thôi :)):aha:

G.N.L
28-01-2011, 09:15 PM
Nguồn: spilledmilk25 @ LJ

Chú thích trước khi đọc bài :

1. ShigeMassu & KoyaShige fans phải đọc cái này :)) Nó lâu rồi (nhìn ngày tháng thì biết) nhưng vẫn muốn dịch lại vì đọc thấy mắc cười quá!!!

2. Tớ dịch cái này từ nguồn tiếng Anh, con mèo nó cứ he he he suốt, không biết he nào là anh nào :)) Đây là câu chuyện giữa 3 ng, nếu là 6 ng cùng ra ngoài thì sẽ như thế nào đây? Muốn đạp con mèo ghê ='+ Vì vậy tớ dịch he = anh ấy. các bạn cố gắng vừa đọc vừa ... đoán nhé :">






Wagahai's jweb new entry

♥ ♥ ♥ ♥ 13.04.2010 ♥ ♥ ♥ ♥


Vào 1 ngày nọ, theo lời mời của Masuda Takahisa, Kato Shigeaki đã đi ăn ở ngoài với những người bạn của họ. http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Kato Shigeaki cũng đã gặp Masuda Takahisa tuần trước, gần đây anh ấy cứ bám Massu suốt. http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Cuộc hẹn lúc 8 giờ nhưng anh ấy đến trễ cỡ 1 tiếng vì bận quay phim. http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Shige: "Xin lỗi xin lỗi, Tớ đã bắt mấy cậu phải chờ!"

Anh ấy nói vậy ngay khi bước vào, Massu nhận ra ngay nhưng anh đang nói chuyện: "Na!! Shige thật là 1 anh chàng tốt ha … sao, anh ấy đang ở đây (Pig)!!! Hihihi"

Anh nói những thứ như vậy http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Anh cố tình làm vậy!!

Sau đó họ đi ăn.

Bạn: "Nhưng Massu, cậu chỉ nói về mỗi Shige!" Họ nói với anh ấy http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Shige: "Ví dụ?" - Kato Shigeaki hỏi và họ trả lời http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Bạn: "Anh ấy buồn vì trong phòng thay đồ cậu chỉ nói chyện với mỗi mình Koyama-kun"

... Cậu là cái gì chứ? Bạn gái tôi chắc!???????

Sau đó hắn nhìn vào Masuda Takahisa...

(´;ω ;`)

anh ấy trông như thế này. Không không tôi từ chối nó.

"Tại sao? ...Sabichii..."

Nếu anh nhìn tôi như thế này....

như thế nào đó....

Tớ xin lỗi...Massu........

Anh ấy nghĩ những điều như vậy...

Quả là 1 chàng trai tốt....

Tớ sẽ chú ý hơn từ bây giờ....

Không khí thật lạ... trong lúc không khí trở nên kì cục như vậy, Masuda Takahisa đi ra ngoài nghe điện thoại http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Khi anh ấy không có ở đây, điện thoại của Kato Shigeaki reo http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

Người gọi....

....Massu....

không phải anh ấy.

Koyama Keiichiro....

Σ( ̄□ ̄; ) Thật là đúng lúc ghê hen....

Bộ anh ta có gián điệp ở đâu đây à?

Trong 1 chốc, lo lắng cho Masuda Takahisa, Kato Shigeaki đã nghĩ rằng mình không nên nghe điện thoại.....

nhưng....

anh cũng lo cho Keii-chan nữa....

anh đã trả lời.....

Kei: "Shige? Tuần này có thời gian không? Mình đi ăn ha?" http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif

1 cuộc nói chuyện rất bình thường như sao cảm giác này...

Shige: "Uh...ok..."

Nhiễu sự....

Kei: "Ah, Troubleman thú vị lắm! Shige, tớ rất vui!"

Shige: "Ahh...cám ơn..."

Nói xong Kato Shigeaki cúp máy....

Anh ấy đã xem nó...

Cậu thật tốt… nhưng cái này....

giống như cảm giác tội lỗi...

giống như double-game...

Nhưng tôi không thể lựa chọn ai giữa họ được … Được yêu cũng khó khăn quá ha …

.....

what the hell? http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/0001sr5y.gif


Nhân tiện, Kato Shigeaki cảm thấy tội lỗi vì anh ấy không nói với Masuda Takahisa về cuộc điện thoại từ Koyama Keiichiro....

G.N.L
29-01-2011, 07:58 PM
Chú thích: tớ nghĩ cái này không cần dịch ra đâu nhỉ :)

Nguồn: tesshimassu LJ


NEWS: Johnny's general election 2011

THE QUESTIONS

Q1. Best singer

Q2. Best dancer

Q3. Best actor

Q4. Talent I spend a lot of time hanging out with

Q5. Talent I most admire

Q6. Most athletic

Q7. Most spoilt

Q8. Talent with most number of hobbies

Q9. Smartest

Q10. Talent I want to collaborate with

Q11. Fave TV show starring a Johnny’s talent

Q12. Fave movie starring a Johnny’s talent

Q13. Fave Johnny’s song
NEWS

Shigeaki Kato

A1. Yuya Tegoshi (NEWS)

A2. Tomohisa Yamashita (NEWS)

A3. Kazunari Ninomiya (Arashi)

A4. Keiichiro Koyama (NEWS)

A5. Satoshi Ohno (Arashi)

A6. Masahiro Matsuoka (TOKIO)

A7. Takahisa Masuda (NEWS)

A8. Taichi Kokubun (TOKIO)

A9. Sho Sakurai (Arashi)

A10. Satoshi Ohno (Arashi). I want to make a fishing show. I go fishing with Ohno-kun a lot, and I tell him I want to make a fishing show.

A11. “薔薇のない花屋 (Bara no nai Hanaya)”. I loved that show. I always watched it. I even watched the re-runs. I was really into it.

A12. “Thirteen Assassins”. It was amazing.

A13. “スニーカーぶる~ず (Sneaker Blues)” by Masahiko Kondo. It’s a classic. I sung it as my solo song once because I liked it so much.

Keiichiro Koyama

A1. Yuya Tegoshi (NEWS)

A2. Tomohisa Yamashita (NEWS)

A3. NEWS

A4. Shigeaki Kato. We go on holidays together.

A5. Sho Sakurai (Arashi). As a reporter…I really admire him!

A6. Takahisa Masuda (NEWS)

A7. Yuya Tegoshi (NEWS)

A8. Shigeaki Kato (NEWS)

A9. Shigeaki Kato (NEWS)

A10. Masahiro Nakai (SMAP). I want to go on stage with Nakai during the solo part of his concert and do something fun!

A11. “僕らの音楽 (Bokura no Ongaku)” I loved that world!

A12. “木更津キャッツアイ (Kisarazu Cat’s Eye)”. It was so good, it’s a classic!

A13. “時計じかけのアンブレラ (Tokei jikake Umbrella)” by Arashi. It’s the theme song to my drama/stage play “0号室の客 (0-goshitsu no Kyaku)”, but I think it’s cool.

Takahisa Masuda

A1. Tsuyoshi Domoto (KinKi Kids)

A2. Noriyuki Higashiyama (Shonentai). I respect him.

A3. Satoshi Ohno (Arashi). I remember Ohno-kun on “Freezone”. This was quite a long time ago.

A4. Yuichi Nakamaru (KAT-TUN). We go on holidays together and catch up for dinner.

A5. Shingo Katori (SMAP). I love him. The way he lives, the way he thinks.

A6. Me. Because I love sports!

A7. Yuya Tegoshi (NEWS). Not really, but I when I see him getting spoilt by Koyama. He says stuff like, “get that, please”.

A8. Tomoya Nagase (TOKIO). He looks like he does a lot, like motorbikes and skateboarding. I wonder if we’ve played sports together before.

A9. Shigeaki Kato (NEWS). When you ask him something, he usually knows the answer. He even knows what’s in fashion right now. I think his radar is on all the time.

A10. Yuichi Nakamaru (KAT-TUN). I’ll sing and he can beat box.

A11. “SMAP X SMAP” It’s fun. I like the comic skits. I love it so I watch it.

A12. “SPACE BATTLESHIP Yamato”. I haven’t seen it, but I’m looking forward to it.

A13. Every NEWS song!

Ryo Nishikido

A1. Jin Akanishi

A2. Jin Akanishi

A3. Tomoya Nagase (TOKIO)

A4. No one…but if I had to choose, then P (Tomohisa Yamashita).

A5. Tomoya Nagase (TOKIO)

A6. Yuya Tegoshi (NEWS)

A7. Keiichiro Koyama (NEWS)

A8. Masahiro Matsuoka (TOKIO)

A9. Koichi Domoto (KinKi Kids)

A10. Junichi Okada (V6)

A11. “世界の果てまでイッテQ! (Sekai no Hate made ItteQ!)” It’s funny, and Tegoshi’s in it.

A12. “HERO” I saw it at the movies.

A13. “あきれるくらい僕らは願おう (Akireru gurai Bokura wa Negaou)” by TOKIO. I love it. I had a great time singing it on “The Shonen Club Premium” with Kokubun-kun. He also played the piano.

Yuya Tegoshi

A1. Masayuki Sakamoto (V6)

A2. Jin Akanishi

A3. Ryo Nishikido (NEWS)

A4. No one, I don’t really hang out with anyone from the agency.

A5. Takuya Kimura (SMAP)

A6. Ummm, I guess Tegomass.

A7. No one. Anyone spoilt??? Nope!

A8. Ken Miyake (V6)

A9. Ryo Nishikido (NEWS)

A10. Tsuyoshi Domoto (KinKi Kids). I want to sing with him!

A11. Uhh, I don’t watch TV much…I think I only watch “世界の果てまでイッテQ! (Sekai no Hate made ItteQ!)”

A12. None. Have I seen a movie starring Johnny’s…I haven’t! Oh no!?

A13. I really love SMAP-san’s “オレンジ (Orange)”.

Tomohisa Yamashita

A1. Yuya Tegoshi (NEWS)

A2. Takahisa Masuda (NEWS)

A3. Ryo Nishikido (NEWS)

A4. Ryo Nishikido (NEWS)

A5. All of my seniors.

A6. Takahisa Masuda (NEWS)

A7. No one. There’s no one, right? Who’s spoilt? Is there someone? No one comes to mind…

A8. Ryo Nishikido (NEWS)

A9. Shigeaki Kato (NEWS)

A10. Toma Ikuta. Because all of my answers up to now have been NEWS (laughs)…maybe collaborate with Toma.

A11. “ザ!鉄腕!DASH! (The! Tetsuwan! DASH!)”

A12. “ちょんまげぷりん (Chonmage Pudding)”

A13. “ギンギラギンにさりげなく (Ginginragin ni Sarigenaku)” by Masahiko Kondo.


PS: links for the other groups' general election: http://tesshimassu.livejournal.com/49161.html#cutid1

Kasumi Nguen
30-01-2011, 03:05 PM
Hay quá ha!!!
Mình bị nợi dụng Húhú :crybaby:
fuffuuu ... tin về nhà niu xừ thì không đưa cho fann nhà niu xờ dịch thì còn đẩy cho ai :crisp:*cãi chày cãi cố*

Trum : hờ hờ ... lý do gì thì bé ngoan vẫn cứ là bé ngoan ... iu thế *ôm ôm*:big_ love:

G.N.L
30-01-2011, 06:13 PM
Trum : hờ hờ ... lý do gì thì bé ngoan vẫn cứ là bé ngoan ... iu thế *ôm ôm*:big_ love:

Khen tớ ngoan nữa *giãy nãy ganh tị*

Đang tính dịch bài của Yuichi đây, mà để xem lại đã :)) Dạo này đang điên tình với đại ca mũi bự =))

hoanguyendinh
10-02-2011, 09:01 AM
News caster là người dẫn chương trình trên thời sự, mình hay gọi là biên tập viên ý

Xin lỗi cho mình nhảy vào nhiều chuyện chỗ này nha.

News caster là phát thanh viên thì chính xác hơn. Biên tập viên còn phải chịu trách nhiệm với việc sản xuất và dàn dựng chương trình nữa. Và theo mình thấy thì Kei-chan không có tham gia sản xuất ^^

@G.N.L: em có phải là Linh không? Xin lỗi trước nếu nhận nhầm người quen nha

G.N.L
10-02-2011, 01:59 PM
@G.N.L: em có phải là Linh không? Xin lỗi trước nếu nhận nhầm người quen nha


Vâng chính em =))

Trumchan
10-02-2011, 03:32 PM
@ G.N.L: để Tr khen L cho :)), bạn L rất cute rất giỏi vì đã dịch bài về NEWS :">

G.N.L
11-02-2011, 11:40 AM
Bắt đầu từ bài này tớ sẽ hạn chế up hình nha :)



Nguồn: hellomichi @ LJ
Dịch: G.N.L


Winkup 3.11

Tegoshi

Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên là làm gì?
Đầu tiên là gọi điện thoại cho quản lí và nói “Xin lỗi”, và rồi sẽ chuẩn bị những thứ mà mình vẫn làm thôi. Tôi nói điều này thậm chí khi những người khác sẽ cảm thấy hoảng sợ. Tôi nói rằng “ Hoảng sợ và vội vàng là 2 điều khác nhau”. Vào những lúc đó, nếu không hành động điềm đạm và bình tĩnh thì thậm chí bạn có thể mắc nhiều lỗi hơn nữa.

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
“Tớ thật sự rất vui và tớ nghĩ rằng OO-chan rất đáng yêu nhưng bây giờ tớ đang cố gắng hết mình trong công việc của tớ, nên tớ sẽ không có bạn gái. Tớ xin lỗi”

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
Hiện tai, như mong đợi, đó là các diễn viên và nhân viên của drama ‘Deka Wanko’. Tôi và Tabe-chan, cả 2 khá ngượng ngùng nhưng gần đây chúng tôi đã có thể trò chuyện gởi mở cùng nhau.

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Tôi sẽ làm 1 vài thứ. Lúc trước, khi quên lời bài hát trong phần solo của mình thì tôi chỉ hát ‘lalala’ thôi (cười). Cơ bản là không bao giờ “Suy nghĩ trước khi làm”. Chỉ là hoặc là thắng hoặc là thua lúc đó thôi. Đó là lý do tại sao những cuộc phỏng vấn trên tạp chí, (khi xem lại) tôi đã nghĩ rằng “Ồ vậy là mình đã nói như vậy sao~” (cười) À, nhưng tôi không có nói dối đâu.

Q. Nếu bạn bị bắt phải hát ở tiệm Karaoke, bạn sẽ chọn bài gì?
‘Aoi bench’! Tegomasu đã phát hành nó vào tháng 2 này, nhưng đây là 1 bản nhạc được cover lại nên mọi người có thể nói rằng “A tôi biết nó!” Nếu đó là 1 bài hát của NEWS thì tôi thường chọn ‘Koi no ABO’ và ‘Weeeek’. Phần của tôi trong ‘~ABO’? Dĩ nhiên, tôi sẽ hát nó với 100% sức lực. Ý là, tôi sẽ không thích khi người ta bảo rằng “Nãy ở tiệm karaoke cậu hát tệ hơn đó” (cười) Trước đây tôi cũng hay hát ‘Real Face’ của KAT-TUN. Tôi có thể hoàn thành xuất sắc phần rap của Koki-kun!

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Nếu họ nói về những điều khác xa với thực tế thì có lẽ tôi sẽ nói “Như thế là sai rồi” (cười) Thậm chí là nếu bị nói rất nặng nề tôi cũng cảm thấy không sao. Bởi vì nếu họ nói về tôi thì chắc hẳn là họ phải, đại loại là, có chút hứng thú về tôi. Nếu tên của tôi được nhắc trong khoảng thời gian gặp gỡ quý giá của người đó, thậm chí là nếu họ ghét tôi, tôi sẽ nghĩ rằng “Đúng!!!” (tức là nghĩ: “Ờ phải họ có hứng thú với mình”). Eh, mạnh mẽ quá nhỉ? (Cười) Nếu là những người kiểu như Shige hay Massu thì chắc điều này sẽ gây cho họ nhiều phiền muộn.
-----

Koyama

Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên là làm gì?
Nếu đó là lỗi của tôi thì tôi sẽ cảm thấy rất buồn phiền. Nhưng tôi chẳng bao giờ đi trễ. Nói vậy thôi chứ tôi cũng lâm vào tình huống đó 1 lần trong buổi họp bắt ra mắt “Call”. Tôi đến nơi chỉ vừa kịp lúc thôi và mọi người đã phải chờ mà có nhiều người quan trọng ở đó lắm. Tôi đã thực sự hoảng sợ!

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
Có thể là “Tớ xin lỗi, bây giờ thì tớ đang có 1 ước mơ và tớ muốn thực hiện nó”. Nói rằng “Tớ có người khác để thích rồi” có vẻ là 1 lý do tốt để từ chối nhưng nếu người ta nói với tôi như vậy, chắc chắn tôi sẽ rất buồn. Tôi sẽ cảm giác thắc mắc, như là “Người con trai ấy là ai?”. Vì vậy tôi không nghĩ là mình nên nói như thế.

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
Đầu năm nay tôi đã có khá nhiều thời gian bên gia đình. Mẹ tôi nói rằng muốn mua những tấm thiệp chúc mừng năm mới nên tôi đã làm những việc như đến trung tâm mua sắm cùng mẹ và cùng cả nhà ăn uống quây quần. Điều này làm tôi có cảm giác rằng đôi khi, những thời gian như thế này thật hạnh phúc.

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Chuyện này không xảy ra khi biểu diễn thật nhưng nó rất thường xảy ra trong các buổi tập luyện. (Lúc đó) tôi không biết ai đã gây ra lỗi nhưng những người xung quanh tôi đã la lên “Không không là cậu đó!” (cười) Đó giờ, tôi chưa bao giờ quên mất phần của mình trong các buổi biểu diễn thật nhưng nếu điều đó thật sự diễn ra, tôi nghĩ mình sẽ phải tìm kiếm sự giúp đỡ từ những người xung quanh bằng mắt. Mọi người đã có nhiều kinh nghiệm rồi nên tôi nghĩ họ sẽ có thể giúp tôi thoát khỏi tình trạng đó và nếu ai khác yêu cầu sự giúp đỡ tương tự, tôi cũng sẽ cố gắng giúp họ.

Q. Nếu bạn bị bắt phải hát ở tiệm Karaoke, bạn sẽ chọn bài gì?
Hmm~ Bây giờ thì là ‘Weeeek’. Cũng có những lúc tôi hát ‘~ABO’ nữa. Tôi thậm chí còn nói câu ‘You-tachi nani gata?’ lúc bắt đầu. Bởi vì (nếu làm vậy) mọi người sẽ la lên “Rồi kìa, nó đến rồi kìa” (cười) Nếu phải lực ch5on 1 bài hát của nhóm khác thì tôi thật sự thích ‘Osaka Romanesque’ của Kanjani8 nên tôi cũng thường chọn hát nó.

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Tôi sẽ giữ im lặng và chú ý lắng nghe nó, dĩ nhiên là cố gắng để cho người ta đừng nhận ra sự có mặt của mình. Nếu họ nói những chuyện như “Hình như Koyama của NEWS đang hẹn hò với nữ diễn viên OO”, những chuyện khó tin như vậy, tôi sẽ tự nói với mình “Eh~ Thì ra mình là người như vậy đó” (cười)
-----

Massu

Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên làm là gì?
Đi tắm. Nếu chỉ là mới đến giờ hẹn thôi thì chắc hẳn vẫn còn thời gian cho những việc của mình và tôi muốn thật bình tĩnh. Nhưng thường thì tôi không bao giờ đi trể cả. Đa số những lúc tôi trễ là khi tôi trễ khoảng 5’, 1 khoảng thời gian ít thôi. Tôi cũng không đi trễ vì ngủ quên nữa. Tôi không muốn mình trở nên vội vã nên thường thức dậy sớm 3 tiếng trước buổi hẹn. Nhưng cũng có những lúc tôi tính toán sai thời gian cho sự di chuyển của mình nữa (cười) (ví dụ như tắm bồn quá lâu =)))

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
“Tớ xin lỗi … tớ không thể hẹn hò với cậu”. Thay vì đưa ra những lời xin lỗi kì lạ thì việc nói thẳng ra như thế có vẻ là tốt hơn cho người đối diện.

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
KAT-TUN! Gần đây, 5 người bọn họ và tôi đã đi ăn cùng nhau. Vào lúc đó, 1 bé gái - fan của KAT-TUN và phụ huynh của bé đã đến và nói “Xin hãy bắt tay cháu”. Tôi cũng giả vờ mình là thành viên của KAT-TUN và nhanh nhẩy bắt tay họ (cười) Nhưng đứa bé gái nhất định là đã có 1 gương mặt kiểu như ‘?’ (cười) (anh bị dìm hàng =))) Nakamaru-kun và cả Kamenashi-kun, chúng tôi cùng thể hệ, cho nên chúng tôi đã nói về những chuyện khi còn là junior. Chúng tôi đã rất hào hứng, nó thực sự rất vui.

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Cũng có vài lần trong các concert tôi đã quên mình phải hát bài gì tiếp theo hoặc kế tiếp mình phải đứng ở đâu. Chuyện này xảy ra vào lần gần đây nhất là trong countdown concert. Lúc đó tôi đã hét toáng lên “Kế tiếp chúng ta phải đứng ở đâu!?”. Sau đó thì Koyama hét lại “Ở sân khấu chính!” (cười)

Q. Nếu bạn bị bắt phải hát ở tiệm Karaoke, bạn sẽ chọn bài gì?
Tôi sẽ thường chọn ‘Weeeek’ nhưng điều không ngờ là cũng có nhiều lúc tôi hát ‘Cherish’. Với tôi, ‘Cherish’ là 1 bài rất dễ hát. Nếu tôi hát ‘Weeeek’ thì vì lý do nào đó, tôi sẽ kết thúc bài hát với chút gì đó thật nhẹ nhàng và mọi người xung quanh sẽ nghĩ “Huh? Bài hát đó sẽ tạo ra không khí như thế này ư?’. Kiểu như là số lần ‘e’ (của mọi người) sẽ tăng lên.

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Sẽ rất khó xử nên có lẽ tôi sẽ đến 1 quán nào đó khác~ Tôi sẽ vui nếu người ta nói những điều tốt đẹp về mình nhưng tôi mình sẽ không cố đến bắt chuyện với họ. Ý tôi là, nếu lỡ họ đang nói về 1 Masuda khác thì sẽ rất ngượng (cười)
-----

Ryo

Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên làm là gì?
Tôi sẽ nghĩ “Ôi trời đất ơi!” và lập tức đi tắm (cười) Sau đó thì liên lạc với mọi người. Bởi vì nếu tôi không tắm thì tôi sẽ không thể ra ngoài. Tôi thường sẽ gội đầu và tắm khắp cơ thể nữa (kể chi tiết quá =))). Khi ngủ dậy tôi thường làm từng ấy việc giống nhau. Còn nếu ngủ quên, tôi sẽ tắm qua loa thôi.

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
“(Thật nhẹ nhàng) Tớ đã thích người khác rồi”. Tôi tự hỏi mình sẽ phải nói gì nếu mình không có người khác đây. Có lẽ tôi đơn giản chỉ từ chối cô ấy thôi. Tôi không cách này nói với cô ấy 1 cách ẩn ý được. Thay vì cố gắng không gây tổn thương cho cô ấy, tôi nghĩ rằng tốt hơn cả là mình nên nói cảm xúc của mình thật chân thật. Bởi vì tôi muốn từ chối 1 cách rõ ràng. Cố gắng không tổn thương rồi nói dối họ thì không lịch sự tí nào nhỉ? Đó là lý do mà khi từ chối 1 cách thẳng thừng là tôi đang thể hiện sự chân thành của mình. Bởi vì tôi nghĩ rằng cách xúc của người khác cũng rất quan trọng nên tôi sẽ từ chối thẳng thừng với cô ấy.

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
Những người bạn lâu năm của tôi. Chúng tôi đã ở bên nhau khá lâu rồi, và bây giờ vẫn thế. Đó không chỉ là 1 người bạn, có nhiều đấy nhưng những thành viên ấy không bao giờ thay đổi. Việc gần đây nhất mà tôi làm với những người bạn của tôi là … cùng nhau đi tập thể dục. Nếu bây giờ tôi có thời gian, tôi sẽ đi với họ.

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Tôi sẽ cố gắng hết sức (cười) Hi vọng rằng tôi có thể vượt qua tất cả. Thường thì tôi, bằng cách nào đó, có thể làm được. Nếu đó là 1 vở kịch thì tôi sẽ nói vài câu ứng khẩu và nếu đó là 1 bài hát thì tôi sẽ đưa micro về phía khán giả. Hay là, tôi sẽ hát “Tôi quên mất rồi~”. Thật là dũng cảm phải không (cười) Nhưng chuyện đó chưa bao giờ xảy ra với tôi. Đặc biệt là trong 1 vở kịch. Tôi thường nhớ chính xác lời thoại của mình và nó cứ thế mà đến thôi. Cũng có những lúc tôi quên mất lời bài hát. Nhưng tôi không để mọi người nhận ra điều đó. Đầu tiên, tôi không bao giờ cố gắng nhớ ra chính xác lời nhạc là như thế nào. Thậm chí nếu tôi quên cả 1 cụm đi chăng nữa thì nó chỉ là 1 2 câu thôi mà (cái này đoán rồi dịch :”>) Nếu tôi hát 1 lời khác vào chỗ đó hoặc là cứ hát bình thường thôi thì chẳng ai để ý cả.

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Tôi chưa bao giờ vào tiệm café (hay tiệm ăn gì gì đó) 1 mình. Không phải là tôi không thích được ở 1 mình. Nhưng nếu tôi ở đó 1 mình và gặp phải tình huống như vậy thì sao? Tôi sẽ về nhà. Thậm chí là nếu lúc đó tôi đang uống trà giữa chừng. Vì nó khá là không thoải mái. Nhưng thôi sẽ không giải thích hay thanh minh gì cả, chỉ là lặng lẽ đi về mà thôi.
-----

Shige

Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên làm là gì?
Cố gắng không hoảng sợ, tôi sẽ suy nghĩ và quyết định sẽ làm gì tiếp theo trong khi đánh răng và tùy thuộc vào nươi diễn ra buổi hẹn, tôi sẽ gọi cho người quản lí và nói “Tôi sẽ đến đó ngay bây giờ”.

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
Chỉ bình thường là “Tớ đã thích người khác rồi, tớ xin lỗi”. Những lý do như “Đó là do tôn giáo” hay “Đó là luật của gia đình Kato” rồi sẽ trở thành tin đồn lan ra khắp trường phải không (cười) Rồi mọi chuyện sẽ trở nên phóng đại quá mức. Bởi vì sẽ chẳng biết chuyện gì sẽ được bàn tán khi những cô gái họp mặt (cười)

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
Khi kết thúc chương trình TV của năm và countdown concert, tôi đã đi ra ngoài với rất nhiều Johnny’s khác. Lúc đó tôi đã ngượng ngùng 1 cách kì lạ nên đã cảm thấy bối rối suốt. Taiichi-kun của TOKIO đã bảo tôi “Ném chai nước qua cho anh nào” nhưng tôi nghĩ ném nó qua như vậy là hơi bất lịch sự nên đã cố gắng đưa cho anh ấy bằng tay. Nhưng anh ấy lại bảo “Không sao, cứ ném nó qua thôi” nên tôi không còn cách nào khác ngoài việc nghe theo lời anh ấy. Khi đó nó giống như 1 cầu thủ bóng chày đánh 1 cú hit vào bóng bằng chính cây gậy của mình. Anh ấy la lên ‘You~’ (cười). Và, Kamenashi-kun và Taguchi-kun cũng đã nói chuyện với tôi nhưng tôi đã rất thận trọng và chẳng có thể nói gì khác ngoài những câu trả lời nghiêm túc. Tôi cảm thấy vô vọng rồi ~

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Nếu nó là trong lúc nhảy … tôi sẽ quay lại và nhìn xem những người khác đang nhảy như thế nào. Và nếu như vậy vẫn chưa đủ, tôi sẽ quay lại xem lần nữa (cười)

Q. Nếu bạn bị bắt phải hát ở tiệm Karaoke, bạn sẽ chọn bài gì?
Có thể là ‘Weeeek’ hay ‘~ABO’. Những phần của Tegoshi, tôi hát thành những thứ như ‘Say!’ hay ‘arena!’ và cover nó lại bằng cách chuyền micro cho người khác (cười)

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Tôi chỉ lắng nghe và sau đó nói với các bạn của mình như thể đó là 1 câu chuyện hài hước (cười) Nếu họ thực sự đang khen ngợi tôi thì sao? Có thể tôi sẽ tự thì thầm với mình “Chàng trai trẻ ấy đang ở đây nè” (cười) Nhưng nếu lỡ tôi bị nghe thấy thì tôi sẽ quay sang nói “A, cám ơn” với họ. Làm như thế thì tôi sẽ trong có vẻ như là quá tự kiêu rồi. Còn nếu họ đang nói xấu tôi thì sao … Tôi tôn trọng quyền tự do ngôn luận mà (cười)
----

Yamapi
Q. Bạn thức dậy và nhận ra là đã đến giờ hẹn rồi! Việc làm đầu tiên làm là gì?
Ngay lập tức gọi điện thoại cho quản lý. Nhưng tôi sẽ không hoảng sợ. Nếu bạn hoảng sợ thì bạn sẽ quên thứ này thứ kia và cuối cùng mọi việc lại trở nên trầm trọng hơn, phải không? Thường thì tôi không bao giờ trễ đến mức đó. Sự chậm trễ duy nhất của tôi là, 1 bị sắp đặt trước không cố ý, khoảng 10 phút thôi (cười) Bằng cách nào đó tôi luôn bị trễ vào khoảng 10 phút. Thậm chí là chẳng thay đổi gì nếu tôi dậy sớm 10 phút đi nữa. Nhận thức của tôi về 10 phút chậm trễ đó đã hoàn toàn biến mất thì phải.

Q. Tưởng tượng rằng bạn trở về thuở còn đi học. Bạn được 1 cô gái bày tỏ. Hãy từ chối cô ấy 1 cách nhẹ nhàng nhất có thể.
“Tớ xin lỗi, bây giờ thì không thể nhưng … cậu có thể chờ tớ được không? Ý tớ là chuyện này hơi đột ngột”. Hmm nhưng nếu tôi làm vậy thì cô gái sẽ vẫn giữ tình cảm của mình. Từ chối người khác thật là khó!

Q. Dạo gần đây bạn thường gặp gỡ ai?
Có thể là cái máy vi tính của tôi. Eh đó không phải là 1 người? Chà chà (cười) tôi chỉ ung dung lướt web và luôn nhận được sự ủng hộ cực lớn mỗi ngày (cười). Tôi cũng xem rất nhiều những buổi biểu diễn. Trình độ của những người ngoại quốc thật cao. Tôi thật sự bị khuấy động và đã nói với những người bạn của mình ‘Hey nhìn kìa! Thật tuyệt vời phải không?’. Tôi không muốn thua cuộc đâu!

Q. Trong lúc đang biễu diễn tại concert hay trong 1 vở kịch, đột nhiên đầu óc bạn trở nên trống rỗng. Chà, lúc đó bạn sẽ làm gì đây?
Tôi thật sự rất tệ trong việc cố gắng để cho mọi người đừng chú ý đến những điều như vậy. Họ luôn có phản ứng như là “A anh ấy quên mất rồi” (cười) Đó là lý do mà tôi không cố để sửa chữa nó, tôi chỉ chờ đến lúc mình nhớ ra hay có người giúp đỡ tôi? Nhưng điều kì lạ là khi nhảy tôi chẳng bao giờ quên nhịp điệu cả.

Q. Nếu bạn bị bắt phải hát ở tiệm Karaoke, bạn sẽ chọn bài gì?
Khả năng là ‘~senorita’ hay ‘~amigo’ là rất cao. Thường khi hát ‘~amigo’ sẽ có 1 người khác đảm nhận phần của Kamenashi. Nếu là 1 bài hát của NEWS thì là ‘Weeeek’ hay ‘NEWS NIPPON’. Lời khuyên của tôi dành cho bạn khi hát ‘NEWS NIPPON’ là khi hát đến đoạn ‘To the north!’ đừng hát nó 1 cách nhẹ nhàng. Tôi thường luôn cố gắng hết sức khi đến phần đó (tức là phải gào lên đó =)))

Q. Bạn đang ngồi 1 mình ở 1 tiệm café và những người ngồi ở bàn bên cạnh đang nói về bạn. Và, họ có vẻ đang hiểu lầm điều gì đó. Bạn sẽ làm gì đây?
Nó còn tùy thuộc vào sự nhầm lẫm đó là gì. Nếu đó thật sự tế thì có lẽ tôi sẽ đến để giải thích nhưng chắc chắn đến 99% là tôi lập tức sẽ bỏ về. Kinh nghiệm kiểu đó ư? Trước đây đã từng xảy ra chuyện tương tự rồi! Nhưng họ đã nói những điều dễ thương về tôi. Tận trong tim mình tôi đã cuối đầu và nói “Cám ơn rất nhiều” (cười)
----------------

G.N.L
12-02-2011, 05:23 PM
Winkup thì phải up hình rồi, mấy bạn chịu khó chờ load nha.

Ai đọc xong thì cmt cho vui nha *chớp chớp*


http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/winkup110308.jpg



Nguồn: hellomichi @ LJ



Winkup 3.11
NEWS 10 Question

Q1.Nếu trở thành tài xế thì bạn sẽ chọn cái nào, xe bus hay taxi?
Yamapi: Taxi
Koyama: Taxi (Những kẻ say rượu hả? Tôi sẽ không bao giờ cho họ vào!)
Ryo: Bus!
Shige: Bus (Cái gì cũng được cả)
Massu: Bus (Cái gì cũng được cả - cười)
Tegoshi: Taxi

Q2. Thức ăn nào là tuyệt vời với bạn khi còn nhỏ?
Yamapi: Hamburger và omurice.
Koyama: Yakiniku
Ryo: sukiyaki
Shige: Hamburger
Massu: Gyoza (đây là bạn gái anh à x()
Tegoshi: Sushi

Q3. Đối với bạn, độ tuổi nào được xem là ‘tuổi trẻ’ của bạn?
Yamapi: Cả cuộc đời tôi
Koyama: Khoảng 18
Ryo: Ngay bây giờ
Shige: 14 (ậy anh lớn sớm quá đấy :">)
Massu: Ngay bây giờ (khỏi nói cũng biết =)))
Tegoshi: Khi trở thành học sinh trung học

Q4. Rice balls (cơm nắm chăng???) hay sandwiches. Nếu chỉ được chọn 1 trong 2 khi đi cắm trại, bạn sẽ chọn gì?
Yamapi: Rice balls
Koyama: Rice balls
Ryo: Rice balls
Shige: Sandwiches
Massu: Sandwiches
Tegoshi: Rice Balls

Q5. Khi uống trà đen, bạn sẽ uống kèm chanh, sữa, hay chỉ uống trà không?
Yamapi: Tùy loại trà nào
Koyama: Không
Ryo: Không
Shige: Không
Massu: Không
Tegoshi: Không hoặc với chanh

Q6. Sau khi tắm bồn xong bạn muốn uống gì?
Yamapi: Đồ uống ngọt
Koyama: Đồ uống ngọt
Ryo: Sữa
Shige: Cà phê sữa
Massu: Nước
Tegoshi: Nước

Q7. Tắm bồn (tắm nhanh) hay tắm vòi (tắm ung dung). Bạn chọn cái nào?
Yamapi: Nếu phải làm việc thì tắm bồn, còn nếu là ngày ngủ thì tắm vói (kì vại :|)
Koyama: Tắm bồn (khoảng 15ph)
Ryo: Tắm vòi
Shige: Tắm bồn (20ph với nước 40 độ!)
Massu: Tắm vòi
Tegoshi: Tắm bồn (Khoảng 10ph)

Q8. 2 tiếng massage hay 1 chuyến đi chơi 1 ngày mùa xuân nóng ấm. Cái này sẽ làm lành những mệt mỏi của bạn?
Yamapi: Chắc phải là massage
Koyama: Có thể là 2 tiếng massage
Ryo: 2 tiếng massage
Shige: 1 chuyến đi chơi trong ngày mùa xuân nóng ấm
Massu: Chẳng đi đâu cả, chỉ ngủ thôi
Tegoshi: Tôi sẽ làm 1 chuyến đi chơi trong ngày mùa xuân nóng ấm và đi massage ở đó (Ah~~!)

Q9. Bạn là 1 người giống chó? Hay mèo?
Yamapi: Chó, chó
Koyama: Mèo
Ryo: Chó!
Shige: (Có lẽ tôi là 1 kiểu người khác như bạn biết, giống chim) Nhưng tôi là 1 người giống chó (cười)
Massu: Không cái nào cả
Tegoshi: Wan wan! (tiếng chó sủa)

Q10. Xin hãy vẽ 1 ‘quái vật/con ma’
-----

Và ngay sau đây là bức vẽ của Tegoshi dành cho Yamada của HSJ ~ (tội nghiệp thằng bé =)))

http://i1225.photobucket.com/albums/ee398/G-N-L/03jd.jpg

Yamada
Anh ấy là senpai nên có vẻ hơi khó để nói điều này, nhưng … nó tệ quá à. Hoàn toàn chẳng giống tí nào so với bức của Subaru-kun phải không? Nhưng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng 1 senpai sẽ vẽ 1 bức tranh như vậy cho tôi, nên tôi rất hạnh phúc. Tôi rất vui như nó rất tệ.

Tegoshi
Tôi đã vẽ cậu ấy đang cười, như vậy không phải rất dễ thương sao? Và tôi cũng đã vẽ tóc mái của cậu ấy rơi xuống trước mặt rất dễ thương. Kiểu như vầy sẽ sẽ làm Yamada-kun trong già nên tôi sẽ cho nó 75 điểm! Tôi cũng nên vẽ đường viền đậm hơn hen ~

-----

ShiShrimp
12-04-2011, 10:53 PM
ờ hờ hờ tại sao mấy lão NEWS lại kawaii thế nhở:cute_rabbit78::cute_rabbit78:
à à cái bức bên cạnh là tranh các anh vẽ phải không nhỉ ?, bùn cười cái bức của Pi, có mỗi cái sừng:cute_rabbit72::cute_rabbit72:
mấy tháng bận không ngó đến các anh, giờ tình iu lại chỗi dậy, mãnh liệt hơn bh hết:cute_rabbit70::cute_rabbit70:
.
Thanks các bạn dịch lắm lắm:cute_rabbit105::cute_rabbit105:

Sergeant Keroro
29-04-2011, 06:18 PM
Đọc xong chắc chết luôn quá!híc,dài kinh khủng!đã thế mình ko phải là 1 fan nhạc nhật lên cũng ko biết mấy bạn này!híc:daudau::daudau:

G.N.L
01-05-2011, 11:17 AM
Đọc xong chắc chết luôn quá!híc,dài kinh khủng!đã thế mình ko phải là 1 fan nhạc nhật lên cũng ko biết mấy bạn này!híc:daudau::daudau:

THì bạn cứ từ từ tìm hiểu đi, sẽ thấy nhiều điều hay lắm :P

Minhha_lg91
01-05-2011, 11:42 AM
Bạn G.N.L dạo này hem dịch nữa à ;))

forget_it
01-05-2011, 04:30 PM
Nàng Linh ơi cố lên =))))

Hôm nay hãy vì Kei chan mà cố gắng nào :cute_rabbit37:

Trumchan
01-05-2011, 06:20 PM
bạn Linh trốn luôn rồi =))
bạn Tr thì ko có hứng thú với việc trans =))

teenwitch
23-06-2012, 12:33 PM
NEWS Question 10 tháng 1/2012

http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/Q10201201-1.jpg

1. Cân nặng tốt nhất của bạn là gì?
Koyama: 65kg (tôi có thể đạt đến nó không?)
Massu: Tôi không biết.
Shige: Khoảng 60kg.
Tegoshi: Khoảng 56kg...

2. Một cô gái mặc chiếc áo Duffel coat(áo khoác có mũ (http://en.wikipedia.org/wiki/Duffle_coat)) hay Peacoat (áo khoác không mũ (http://en.wikipedia.org/wiki/Pea_coat)), bạn thích bên nào hơn?*
Koyama: Duffel coat
Massu: Pea coat.
Shige: Pea.
Tegoshi: (Tôi chả biết mấy cái áo đó ra sao! ~> Shige giải thích cho anh ấy) chắc là Duffel?

3. Bạn muốn ăn gì khi trời trở nên lạnh hơn?
Koyama: Taiyaki (1 loại kem!).
Massu: Ah, kem, kem (tôi muốn ăn nó vào mùa đông!).
Shige: Lẩu.
Tegoshi: Lẩu.**

4. Nếu NEWS cover lại 1 bài hát của JE, thì đó sẽ là bài hát nào?
Koyama: "Kimi wa kimi da yo" của SMAP-san (Bài hát khó).
Massu: "Eien no BLOODS" (Kinki Kids).
Shige: "Aisareru yori aishitai" (Kinki Kids).
Tegoshi: (Anh ấy nghĩ rất cẩn thận) Bài nào cũng hay cả!

5. Tử vi của bạn gái bạn nói lên số mạng kém may mắn! Bạn sẽ nói gì với cô ấy?
Koyama: Chỉ kém may mắn hôm nay thôi.
Massu: Anh vẫn ở bên em, tại sao không chứ?
Shige: Ok, anh sẽ chọn ở bên cạnh người xui xẻo.
Tegoshi: Đừng quan tâm làm gì.

6. Từ ngữ nào (dành cho bạn) khiến bạn cảm thấy hạnh phúc?
Koyama: Ổn rồi.
Massu: Yo! Thiên tài!
Shige: Bạn thật chuyên nghiệp (nhìn như dân pro).
Tegoshi: Bạn thật tốt bụng.

7. Từ ngữ nào (dành cho bạn) khiến bạn cảm thấy bực mình?
Koyama: Bạn đang có gắng lắm đấy hả? (Điều này khiến dạ dày tôi quặn đau).
Massu: Không có gì cả.
Shige: Trông bạn như 1 cô gái.
Tegoshi: Tiếng máy ảnh chụp.***

8. Bạn có làm thiệp chúc năm mới không? Hay là gửi tin nhắn qua điện thoại?
Koyama: Nhắn tin.
Massu: Tôi nhắn tin nhiều hơn, nhưng tôi cũng viết thiệp chúc năm mới.
Shige: Nhắn tin.
Tegoshi: Nếu họ gửi thiệp năm mới cho tôi, tôi sẽ gửi lại họ thiệp. Nếu họ gửi tin nhắn thì tôi cũng gửi tin nhắn.

9. Một từ cho ngày đầu tiên của năm mới!
Koyama: Khởi đầu mới!!
Massu: Yo!
Shige: Mặt trời mọc~!
Tegoshi: Năm nay chúng ta sẽ thực hiện điều đó!

10. Vui lòng vẽ 1 con cua.
Shige:http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/shige-2.jpg Massu:http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/massu-2.jpg
Kei-chan:http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/kei.jpg Tego:Kani-chan(bé cua)http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/Tego-1.jpg

===
Chú thích:
*: mình đã dẫn link 2 loại áo khoác đó trên wiki, ai thắc mắc đó là áo kiểu gì thì vào xem.
**:Tegoshi viết là 「お鍋さん」đó cũng là cách gọi người hầu nữ ở thời Edo ngày xưa hay thời nay để gọi những người thích mặc đồ khác giới.
***: không chắc 100%, nhưng mình nghĩ là Tegoshi so sánh với tiếng chụp hình điện thoại gây phiền toái khi họ chụp hình anh ấy và anh ấy thực sự bực mình với nó.


vtrans: teenwitch
nguồn: hoshi shizuku @LJ

teenwitch
23-06-2012, 12:56 PM
Ở Q3 Tegonyan chơi chữ ;))
Số này Tegonyan ko trổ tài phác họa chân dung, chắc là ko tìm thấy nạn nhân =))
Mà witch nhìn hoài ko thấy cua của Sensei giống cua mà giống nhện hơn :))
Cua của Tego thì bó tay (bó mắt) hoàn toàn, phải chú thích người ta mới biết là con gì :))

mei§chan.98
23-06-2012, 12:56 PM
Uầy, Kei còn chưa nặng được 65kg á =)) chém gió thế, cao gần 1m8 mà nhẹ cân vậy thì khác gì bộ xương di động ="=

teenwitch
23-06-2012, 01:34 PM
NEWS Question 10 tháng 2 năm 2012

http://3.bp.blogspot.com/-00C7tNPnusI/TwloeFDqFLI/AAAAAAAAAM0/qY0jT42bSgA/s1600/NEWS1.jpg

1. Bạn thích loại chocolate như thế nào, ngọt hay đắng?
Koyama: Ngọt.
Massu: Cả hai.
Shige: Đắng.
Tegoshi: Ngọt.

2. Bạn mất bao nhiêu thời gian để ra khỏi giường vào buổi sáng?
Koyama: 30 phút (Vì tôi ngủ tiếp).
Massu: Dậy ngay lập tức!!
Shige: Bởi vì là mùa đông nên…khoảng 15 phút.
Tegoshi: Khoảng 1 phút.

3.Bạn nghĩ ai là thành viên nổi tiếng nhất?
Koyama: Massu (Dĩ nhiên kiểu như cậu ta thì nổi tiếng !).
Massu: Đương nhiên là tôi!
Shige: Koyama (Bởi vì anh ấy tốt bụng).
Tegoshi: Tôi hoặc Kei-chan.

4. Bạn trở nên yêu thích thứ gì khi trời lạnh?
Koyama: Giữ cơ thể ấm áp.
Massu: Kem (Trái lại, tôi muốn ăn kem bởi vì nó lạnh).
Shige: Con cún của tôi (Những con thú cưng rất ấm áp, đúng ko?).
Tegoshi: 1 ấm trà nóng.

5. Bạn có bao nhiêu bài hát trong máy nghe nhạc?
Koyama: Tầm 1000 bài.
Massu: Khoảng 1000 bài (Tất cả đều đã được lựa chọn cẩn thận).
Shige: 3193 bài (Gần đây, tôi nghe nhạc của Tegomasu).
Tegoshi: 3081 bài (Tôi đang thích những bản tình ca).

6. Nếu bạn nhìn thấy những chiếc lá kim đóng băng, bạn có dẫm lên ko?*
Koyama: Tôi dẫm lên~
Massu: Tôi dẫm lên.
Shige: Tôi cũng thế!
Tegoshi: Tôi ko dẫm lên chúng.

7. Hãy cổ vũ hết sức cho những fan đang thi cử nào!
Koyama: Chỉ khó khăn lúc này thôi! (Sau khi vượt qua thì sẽ là niềm vui!).
Massu: Chỉ khó khăn bây giờ thôi ! Tôi sẽ cổ vũ hết mình cho bạn.
Shige: Nếu là bạn thì bạn có thể làm được mà!
Tegoshi: You can do it! (nói bằng tiếng Anh)

8. Cafe hay trà?
Koyama: Trà (tôi thích trà đá).
Massu: Tôi thích cả hai.
Shige: Cafe (Tôi uống cafe đen hàng ngày).
Tegoshi: Cafe (Tôi uống cafe đen).

9. Hãy nói một câu động viên fan nào!
Koyama: Năm nay chúng ta hãy gặp nhau!
Massu: Mặt trời đỏ nóng bỏng!
Shige: Tôi yêu các bạn!
Tegoshi: Tôi sẽ luôn luôn sưởi ấm các bạn.

10.Hãy vẽ một thiên thần.

Koyama:http://1.bp.blogspot.com/-Pt16PjRj_i4/Twl4AQadLXI/AAAAAAAAAM8/nlMzW8UEo8U/s1600/kei-angel.jpg Massu: http://1.bp.blogspot.com/-wlcZ4fbZNoU/Twl4Nnd4wWI/AAAAAAAAANE/aQ5ADTtXGAQ/s1600/massu201202.jpg
Shige: http://1.bp.blogspot.com/-h-zBu9qAk_Q/Twl4n475MpI/AAAAAAAAANU/pyY2DW9orCQ/s1600/shige201202.jpg Tegoshi:http://1.bp.blogspot.com/-o0zgP6mJVQs/Twl4ctRNldI/AAAAAAAAANM/sspFvUxEGNs/s1600/tego201202.jpg

Bonus: Tegoshi vẽ Takaki Yuya của Hey!Say!JUMP


http://4.bp.blogspot.com/-8blRyZ9O86o/Twl5PehjiHI/AAAAAAAAANc/kRl3boD4F4c/s1600/takakidrawing.jpg

Phát biểu của Tegoshi: Lần này đạt điểm tuyệt đối nhé! Điểm nhấn ở mái tóc vàng và xì-tai của cậu ấy (Takaki) vì vậy tôi đã cố hết sức để vẽ chúng thật đẹp. Đẹp đúng ko? Bức tranh này..tôi thất vọng vì mình đã vẽ nó quá tuyệt =))

Phát biểu của Takaki: Khi em nhìn mấy bức tranh của các thành viên khác, em tự hỏi tại sao anh lại vẽ em~ Em cảm thấy hạnh phúc vì anh đã vẽ nó cho em. Nhưng giống như là em ko thể nói gì đc vậy...Đây là cách Tegoshi-kun nhìn em....Nhưng cảm ơn anh đã vẽ nó cho em.


vtrans: teenwitch
nguồn: hoshi shizuku@LJ

haley
23-06-2012, 07:34 PM
bạn Buta mê ăn thấy ghê lun, cho bạn chọn là y như rằng bạn hok từ dc món nào hết =))
sao thấy Takaki trả lời như kiểu ngậm đắng nuốt cay zậy ta =))
angel của Tesshi nhìn như superman ;;)
còn con cua của Massu y chang ng` vẽ :))

21aoihikari
23-06-2012, 10:43 PM
Bây giờ mà đưa tranh vẽ của Tegoshi ra xong rồi bảo đoán đây là ai trong JE thì ko biết có ai đoán ra nổi ko nhỉ

21aoihikari
23-06-2012, 10:48 PM
NEWS Question 10 tháng 3/2012

http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-01.jpg (http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-01.jpg)


1.Chấm bi và kẻ sọc bạn thích cái nào ( trên trang phục )?
Koyama : Kẻ sọc
Massu : Chấm bi
Shige : Chấm bi
Tegoshi : Ha!Cái nào cũng được hết . Tôi chẳng mặc cái nào cả

2.Bạn có dùng thời gian biểu không?
Koyama : Tôi không dùng
Massu : Dùng bằng điện thoại di động
Shige : Có. Tôi dùng bằng điện thoại di động
Tegoshi : Tôi sử dụng điện thoại di động

3.Bạn có bao nhiêu cặp kính thời trang?
Koyama : 3 cặp
Massu : Khoảng 10 đôi thì phải. À không đến 10 đôi thì phải, khoảng 5 đôi gì đó
Shige : Tôi nghĩ là có khoảng 5 đôi. Mà 4 thì phải . 4 , 5 đôi
Tegoshi :...5 đôi

4.Bạn muốn thử cosplay thành cái gì?
Koyama : Trong một bộ trang phục hình mèo
Massu : Không
Shige : Thám tử
Tegoshi : Tôi muốn thử cosplay giống như một nữ idols ( tôi đã thực hiện được vài lần rồi đấy)

5.NEWS sẽ mở một quán cafe . Nó sẽ như thế nào?
Koyama : Một quán cafe khỏe mạnh. Bạn sẽ thấy như được xoa dịu rất nhiều(mà ko cần có sự chăm sóc của 4 chúng tôi )
Massu : Một quán cafe với nội thất rất là rực rỡ và phong cách
Shige : Jazz cafe
Tegosh i: Một quán cà phê dành cho bạn. Giống như một quán cà phê quản gia

6.Bạn thích ăn omurice với ketchup hay là với demi-glace?
Koyama : Ketchup
Massu : Demi-glace
Shige : Demi-glace
Tegoshi : Demi-glace ...(anh ấy có hơi băn khoăn một chút ) A! Demi-glace

7.Đàn em nào mà gần đây bạn quan tâm ?
Koyama : Yabu .Cậu ấy mới vào đại hoc nên tôi muốn cậu ấy cố gắng
Massu : Sexy Zone
Shige : Marius!
Tegoshi : Nakayama Yuma kun.Tôi nghĩ trong tương lai gương mặt cậu ấy sẽ trở nên rất đẹp.

8.Bạn hãy thú nhận một điều gì đó với các thành viên trong nhóm
Koyama : Tháng 5 năm này tôi sẽ lên 28 tuổi . tôi đang chờ đợi một cái gì đó sẽ đến
Massu : I love you
Shige : Quyển sách của tôi sẽ được phát hành
Tegosh i: (thú nhận à?Hmm thú nhận à?) hôm nay đã quá 12h rồi đấy

9.Hãy nói một lời gì đó với một cô gái sẽ tỏ tình vào ngày Valentine
Koyama : Anh nghĩ đây là cơ hội đấy và em hãy cố lên
Massu : Hãy nói đi . Với cả anh nữa ( cảm giác này thật là tuyệt)
Shige : Nếu là em thì sẽ được thôi . Anh tin là như thế
Tegosh i: You can do it

10.Hãy vẽ con lạc đà
Koyama http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-kei.jpg (http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-kei.jpg%20)Massuhttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-massu.jpg (http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-massu.jpg%20)
Shigehttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-shige.jpg (http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-shige.jpg%20)Tegoshihttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-tego.jpg?t=1340543231
Tegoshi vẽ Sato Shiori của Sexy Zone


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201203-02.jpg
Tegoshi : Lần này tôi lại vẽ rất là tuyệt đúng không . Những đường nét trên cơ thể . Eh ! Chẳng phải là nó rất bình thường sao ? Đó là cái cổ áo . Tôi đã vẽ theo cách này rất là thuận lợi , thậm chí tôi đã vẽ nó thàng quả bóng nữa .
Murakami : Tại sao cậu phải làm diều này hả ? Được thôi , nhưng cậu vẫn không thể nào vượt nổi Yoko và các bức vẽ của tôi đâu . 80 điểm ...Làm thế nào để cơ thể của tôi giống cậu hả ?




vtrans: 21aoihikari
nguồn: hoshi shizuku@LJ

teenwitch
24-06-2012, 12:50 AM
Cosplay....:9-crazy: hỏi về cosplay thì trúng chuyên môn của Tegoshi rồi :9-crazy:

Trong các màn cosplay của Tego thì witch ưng nhất cái này ;))


http://1.bp.blogspot.com/-VGAQ4ng8y6Q/TyKpZ18g7FI/AAAAAAAAASI/9GScnq6mOps/s1600/tegoshi-shock.png


(hình sưu tầm)

shinjiteru
24-06-2012, 01:00 AM
Mọi người ơi, cả nhà post kèm bản dịch sang bên NÀY (http://japanest.com/forum/showthread.php/26552-Chuyen-thuong-ngay-cua-JEs-idols-Bien-dich-dai-ky) cho shin với nha :) Cuốn biên tập dài kì của JE đã bị bỏ mốc meo lâu quá rùi :41-qq::41-qq:
Nếu không phải là chính người dịch cop sang thì nhớ để lại credit đầy đủ nhé, nhưng shin hi vọng là chính bạn dịch post sang bên đó. Post bài nào có thể gửi Pm cho shin để shin update về mục lục được không, nhằm mục đích là tránh loãng topic, hoặc bài trôi mất vì các post comment. Các thông tin tiêu đề đọc giúp shin ở những post đầu bên chuyên đề với nha.
Shin vẫn ôm mông 1 lúc nào đó có thể biên tập tất cả các thành quả ở chuyên đề thành 1 hard copy tặng mỗi người 1 quyền quá :(( :(( :((

shinjiteru
24-06-2012, 01:19 AM
@tw: vậy shin sẽ gộp chung News question vào đây nhé :X Nhớ update về bên chuyên đề giúp shin, rùi quăng link bài bên chuyên đề vào PM cho shin, tuy không phải ngày này cũng vào JPN nhưng đã vào, có nhiệm vụ là sẽ làm hết :P
Nhưng đừng "giao" nhiều quá nha :P Nếu nhiều thì có thể tổng hợp từng tuần/tháng rùi làm chung 1 cái gửi PM để shin dễ mò lại nhé, và cũng để tránh tình trạng Pm bị trôi vì quá nhiều :30-man::30-man:
Cách trình bày 1 bài, tw và cả nhà tham khảo bên topic chuyên đề hộ shin nha :X

Ví dụ nội dung PM như sau:
Từ ngày... đến ngày.... đã update về chuyên đề
1. tên bài kèm link
2.
.....

Khi shin update xong sẽ trả lời 1 Pm với ND, đã update về mục lục các bài từ ngày.... đến ngày....
Như thế shin nghĩ sẽ dễ kiểm soát hơn.

21aoihikari
25-06-2012, 04:39 PM
NEWS Question 10 tháng 6 năm 2012
http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206.jpg

1. Nói tới thứ mà trộn với natto thì bạn sẽ nghĩ đến cái gì ?
Koyama : Trứng
Massu : Không gì cả
Shige : Trứng
Tegoshi : Soy sauce
( Natto là một món ăn của Nhật làm từ đậu , rất tốt cho sức khỏe và rẻ . Soy sauce là một loại nước tương )

2.Dụng cụ học tập nào bạn thích ?
Koyama : Kéo
Massu : Hộp bút chì
Shige : Bút bi 3 mầu (A , ở kia có một cái bút chì có 4 màu )
Tegoshi : Bút bi

3.Bạn sẽ rửa bát sau khi đã chất thành một đống hay là rửa ngay sau khi ăn?
Koyama : Tôi sẽ rửa ngay sau khi ăn xong
Massu : Để mẹ làm hộ
Shige : Để thành đống rồi mới rửa ( tôi ghét điều này của tôi quá )
Tegoshi : Dể dồn lại đến một mức nào đó rồi rửa

4.Khi muốn thay đổi tâm trạng thì bạn làm gì?
Koyama : Đi tắm
Massu : Chắc là thay quần áo
Shige : Nghe nhạc
Tegoshi : Tôi sẽ dùng hết sức mình để chơi thể thao

5.Kiểu tóc nào bạn muốn làm thử tiếp theo ?
Koyama: Tóc mái thì theo kiểu up wolf . Màu vàng
Massu: Tóc dài
Shige : Cạo tóc
Tegoshi : Kiểu gì cũng được miễn là không giống bất cứ ai hết
( Up wolf là kiểu gì tớ cũng không biết nữa nên đành để tiếng Anh . Còn kiểu của Shige là cạo đầu giống của nhà sư ấy )

6. Khi nói đến star thì bạn nghĩ đến cái gì ?
Koyama : Nishikino Akira
Massu : Chính tôi
Shige : Brad Pitt
Tegoshi : Ngôi sao
( Ở câu hỏi thì chữ Star được viết bằng katakana có lẽ người hỏi muốn nói đến người nào nổi bật , còn câu trả lời Tegoshi được viết bằng Kanji có nghĩa là sao trên trời )

7. Mức độ sạch sẽ của phòng bạn là bao nhiêu trong thang điểm 100?
Koyama : 100 điểm , 100 điểm ! Cực kì sạch luôn
Massu : 120 điểm
Shige : 18 điểm ( Dạo này tôi rất bận nên có hơi lộn xộn )
Tegoshi : 95 điểm ( Tôi vừa mới dọn xong )

8. Trong Johnny theo quan điểm của bạn thì bạn thấy ai đẹp trai nhất ?
Koyama : Tegoshi , Massu , Kato ( Shige ) ( cười )
Massu : Chính tôi
Shige : Nagase- kun ( Tôi ở vị trí thấp nhất hả ?)
Tegoshi : Okada-kun ( Tôi ? Đẹp trai ? Tôi cũng nghĩ thế )

9.Khi bạn gái của bạn tự mình làm món ăn nhưng nó không được ngon lắm , bạn hãy nói một lời gì đó
Koyama : Ngon
Massu : Ngon
Shige : Ngon lắm . Nhưng nếu em nấu theo cách này thì sẽ ngon hơn nữa đấy
Tegoshi : Chắc có rất nhiều tình yêu trong đó nhỉ

10.Hãy vẽ con cá bay
Koyama http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206-Kei.jpgMassuhttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206-Massu.jpg
Shigehttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206-Shige.jpgTegoshihttp://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206-Tego.jpg(Bay lên)

Tegoshi vẽ Sato Shiori của Sexy Zone


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201206-artist.jpg

Shiori : Eh ! Anh Tegoshi vẽ em hả . Không thể nào có chuyện đó được . Chẳng phải là nó rất tuyệt vời sao . Em rất là hạnh phúc. Cái ảnh này là từ khi nào nhỉ . Có lẽ là từ một quyển tạp chí nào đó . Em thực sự rất hạnh phúc vì anh đã vẽ em với đôi mắt , mái tóc màu đen , cảm ơn anh vì đã vẽ các chi tiết như vậy . Em nghĩ trong các bức vẽ của anh thì đây là bức tuyệt vời nhất . Em muốn được nhận nó và sẽ treo nó lên

Tegoshi : Tôi đã nhìn Wink up tháng 4/2012 và vẽ nó ra từ đó . ( Koyama : "sao cậu lại không khá lên được một chút nhỉ" ). Tôi nghĩ tôi đã trở nên khá rồi đấy chứ . Điểm à ... đúng nó sẽ được 85 điểm .Đúng , nó giống với một cái gì đó được 85 điểm . Điểm nhấn ở đây là khuôn mặt đáng yêu và mái tóc ( ấn tượng ) !



vtrans: 21aoihikari
nguồn: hoshi shizuku @LJ

teenwitch
25-06-2012, 04:50 PM
Koyashige vẽ đẹp thật đấy, đúng là cá bay! :cute: :cute: :cute:
Còn Tegomass thì....:18-hot:
Mức độ sạch sẽ của Massu là 120/100 :)) Có cần phải nhấn mạnh sự sạch sẽ quá mức như vậy ko:|
Như Shige là đc rồi :40-pu:

21aoihikari
25-06-2012, 05:01 PM
Massu thật là nhận xét người nào đẹp nhất trong JE cũng nhận về mình , nói đến star cũng nhận về mình :48-sneeze:
Shige mà cạo tóc thì sẽ thế nào nhỉ . Mong là anh đừng thử
À mà trans về Tegomass thì post ở đâu nhỉ?

teenwitch
25-06-2012, 05:04 PM
Massu thật là nhận xét người nào đẹp nhất trong JE cũng nhận về mình , nói đến star cũng nhận về mình :48-sneeze:
Shige mà cạo tóc thì sẽ thế nào nhỉ . Mong là anh đừng thử
À mà trans về Tegomass thì post ở đâu nhỉ?

Chắc Shige hù thôi, cạo thật thì có mà :dead:
Theo witch thì post bài dịch Tegomass ở đây luôn đc đấy, vì Tegomass và NEWS 2in1 mà :D , chắc ko ai phản đối :D

21aoihikari
25-06-2012, 05:14 PM
Vậy thì post luôn ở đây nhé . Nhân tiện hôm nay rãnh rỗi dịch luôn bảng xếp hạng 10 bài hát được yêu thích của Tegomass do người đọc bình chọn . Của NEWS dài hơn để hôm khác vậy

10 bài hát được yêu thích của Tegomass do độc giả bình chọn :cute_rabbit58::cute_rabbit58:


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/52.jpg

1. Aoi benchi ( 青いベンチ )
2. Kiss-kaerimichi no love song ( キッスー帰り道のラブ ソング )
3. Kataomoi no chisanakoi ( 片思いの小さな恋 )
4. Mahou no melody ( 魔法のメロディ )
5. Aiaigasa ( アイアイ傘 )
6. Tanabata matsuri ( 七夕祭り )
7. Chikenboya ( チキンボーヤ )
8. Bokura no uta ( 僕らのうた )
9. HIGHWAY
10. Hanabi ( 花火 )
  
Tegoshi : " Miso soup " không có trong đây à. " HIGHWAY" thì rất được yêu thích trong các buổi biễu diễn đấy
Massu : Tôi rất là vui vì được yêu thích . Muốn thử hát lần lượt các bài hát này trong buổi biểu diễn quá

 Top 10 bài hát của unit tuyệt vời này thì không chỉ là các single mà còn có cả những ca khúc được thu trong album nữa.Xếp hạng đầu tiên là bài " Aoi benchi " "Tôi không nghĩ đó là bài hát đã được cover lại , nó thực sự rất hợp với thế giới của 2 người nên tôi rất thích bài hát này " ( Sae san ở tỉnh Nagano nhận xét ). Ca khúc đã được cả 2 người cùng sáng tác "Chikin boya " thì đã được mọi người nhận xét là " tôi muốn nghe nó trực tiếp " sau đó lần lượt là các ca khúc được yêu thích ở các concert.

Bây giờ là bảng xếp hạng của Tegomass
Cũng giống như NEWS , họ thật sự hiểu được tâm trạng của các fan , những bài hát có trong bảng xếp hạng cũng là những ca khúc mà họ giới thiệu

Tegoshi Yuya : Đứng thứ nhất là " Hanabi " . Thứ 2 là " Aoi benchi " thì trong khi đi hát karaoke hồi còn là học sinh cấp 2 thì đây là bài hát không thể thiếu . Được thu âm trong chính CD của mình thật là một điều cực kì hạnh phúc . " Mahou no melody " ở vị trí số 3 . Có lẽ là PV mà tôi yêu thích nhất . Thứ 4 là " HIGHWAY " . Trong buổi biểu diễn thì nó làm tôi hưng phấn đến mức khủng khiếp ! Trong tour diễn thì các fan cũng cùng hát chung với chúng tôi bài hát " Kiss- kaerimichi no love song " đứng thứ 5 .

Masuda Takahisa : " Miso soup " thì là bài hát dành cho Tegomass . Tôi muốn giữ nó quan trọng mãi mãi. " Mr.Freedom " thì nó không giống như các bài hát từ trước đến giờ nên trước khi hát lúc nào tôi cũng thấy thật kì lạ . " Ainonakade " thì cùng với Tegoshi đã dành sự biết ơn vào và cùng viết lời nên nó như là Tegomass vậy . " Chikin boya " thì được Tegoshi viết nhạc còn tôi thì viết lời . Tôi nghĩ rằng mọi người cũng yêu thích nó . " Bokurashiku " thì là bài hát khiến mọi người có thể tiến lên phía trước . Tôi nghĩ nếu nghe nhiều thì có thể làm mọi người trở nên tốt hơn đấy.



Vtrans : 21aoihikari
Nguồn : Myojo 5/2012

21aoihikari
25-06-2012, 07:55 PM
Bài hát đã làm mình thích Tegomass là bài " Yoru wa hoshi wo nagameteokure " ( Chẳng thấy mấy ai nhắc đến bài đó hết á :41-qq:) . Mình gặp bài đó trên youtube , hình như là được biểu diễn trong một concert nào đấy năm 2010 . Chẳng biết nói sao nhưng nghe bài đó thấy xúc động lắm ( chắc do lời bài hát )

daisukijin
25-06-2012, 08:24 PM
Hú...hú....Bạn Aoi nhanh quá cơ:covu3:
Cái list này sinh ra thật là đẹp lòng tớ quá:yahoo: Bài hát top của tớ là Aoi benchi, tiếp theo là Kiss..., thứ ba là kataomoi....:cute:
Cũng như Aoi, tớ tiếc hùi hụi khi kg có yoru...Trong concert, fan đã bật khóc bao lần khi nghe bài này mà tớ cũng rơm rơm nước mắt:-s Chicken boya là kỉ niệm đẹp vì là hai anh 'song kiếm hợp bích' bầm dập với nhau sáng tác ra:D
Massu, anh thật đúng ý em quá!:aha: Miso soup của riêng Tegomass đâu rồi?:die_die: Bokura shiku, kokoro no hikari...đâu rồi:jogging:

teenwitch
26-06-2012, 12:05 AM
Bài hát đã làm mình thích Tegomass là bài " Yoru wa hoshi wo nagameteokure " ( Chẳng thấy mấy ai nhắc đến bài đó hết á :41-qq:) . Mình gặp bài đó trên youtube , hình như là được biểu diễn trong một concert nào đấy năm 2010 . Chẳng biết nói sao nhưng nghe bài đó thấy xúc động lắm ( chắc do lời bài hát )

Lúc đọc list này witch cũng định nói thế :( Yoru...ko có trong list :( lúc hát bài này ở concert TM no Ai Massu đã khóc, fan cũng khóc theo quá trời (xem documentary mà witch cũng thấy xúc động) :((
Witch còn thik Boku no cinderella nữa.
Yoru...được Tegomass hát live ở 2 concert là livex3 của NEWS với Tegomass no ai của Tegomass. cả 2 đều đã đc vsub (nếu Aoi cần thì mình PM link cho)
Aoi Bench đầu bảng -> quá chuẩn :40-pu:
Katamoi Chiisana Koi hồi mới nghe witch còn tưởng đó là single, vì nó hay quá...nhưng cuối cùng chỉ đc ngắm perf, ko có PV. đối với witch thì đây là bài witch thik thứ 2 sau Aoi bench. Các bài trong list trên cũng thật hợp ý witch :)

shinjiteru
26-06-2012, 02:51 AM
Vẫn chưa update hộ shin về bên chuyên đề à w ơi :41-qq::41-qq:
Shin đã del 2 post Q10 tháng 1+2 vì trùng rùi nha :)


À mà trans về Tegomass thì post ở đâu nhỉ?

Ở đây luôn nha Hikari, Tegomass tuy là 1 nhóm nhưng theo J-FC thì vẫn nằm trong News mà. Hikari cũng up giúp shin 1 bản dịch sang bên chuyên đề nha. Tks nhìu nhiu :59-want::59-want:

daisukijin
26-06-2012, 10:53 AM
NEWS Question ngày 10 tháng 5 năm 2012

http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WUmain.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WUmain.jpg)

1. Khi nói dối, bạn biểu hiện rõ ràng ra bên ngoài?
Koyama: Vâng, mắt tôi ngân ngấn nước.
Massu: Tôi chẳng bao giờ nói dối cả ( yêu thế!! )
Shige: Có.
Tegoshi: Nhìn mặt tôi là lộ hết trơn.

2. Bạn muốn bạn gái phải thích nghi với mình?
Koyama: Tôi muốn trung tính. Nhưng cuối cùng cô ấy phải thích ứng với tôi.
Massu: Không nói ra được.
Shige: Cứ để thuận theo diễn biến…nên thế (Nếu chiều hướng thay đối, tôi cũng không quan tâm).
Tegoshi: Tôi nghĩ cô ấy nên thích ứng với tôi.

3. OO hơn hoa. Với bạn sẽ là thứ gì?*
Koyama: Cửa hàng nội thất (Bây giờ là thế nhỉ?).
Massu: Manjuu. Còn chờ gì nữa, đi ăn gyoza thôi!=)
Shige: Câu cá!
Tegoshi: Bóng đá!

4. Bạn mua gì sau cùng khi đến cửa hàng tiện lợi?
Koyama: Mặt nạ (dưỡng da??)
Massu: Nước (Những chai nhỏ và cả chai lớn).
Shige: Thức uống có ga. Không có calo!
Tegoshi: Cà phê đóng hộp (nhưng phải là cà phê đen).

5. Phụ kiện mà bạn có rất hợp với của bạn bè?
Koyama: À, Massu với tôi có túi đựng điện thoại giống nhau (Massu mua trước và tôi copi y chang(lol).
Massu: Mấy mẫu áo thun (Trùng hợp ngẫu nhiên thôi).
Shige: Tôi không có. Nhưng thỉnh thoảng có trùng vài thứ
Tegoshi: Tôi không có! (Ah, Bạn tôi với tôi cũng giống nhau túi đựng điện thoại).

6. Quần ngắn hay váy ngắn 0___o, thích (con gái) bận đồ nào?
Koyama: Váy ngắn.
Massu: Quần ngắn.
Shige: Cả hai (nếu hợp với họ!).
Tegoshi: Um~ (băn khoăn dữ dội) Thích cả hai!

7. Bây giờ bạn muốn học gì?
Koyama: Tôi muốn học ở trường cho phát thanh viên (Chuẩn bị trơn chu cho công việc!).
Massu: Việc gì đó liên quan đến âm nhạc. Liên quan tuyệt đối!
Shige: Kendo.(Kiếm đạo)
Tegoshi: Thư pháp (Mọi người viết theo cách sa-sa-sa tuyệt quá).=))

8. NEWS sẽ cùng nhau đi ngắm hoa. Các cậu muốn đi đâu?
Koyama: Touhoku! (Tôi muốn ngắm hoa anh đào).
Massu: Okayama (Hoa anh đào ở đó nổi tiếng lắm).
Shige: (Người ngắm hoa hay đến nơi nổi tiếng nào nhỉ?) Công viên Yoyogi.
Tegoshi: Chắc là đền thờ nào đó.

9. Cô gái bạn yêu phải đi rất xa. Hãy nói lời tạm biệt!
Koyama: Ngày hôm nay và cả mai sau nữa, anh vẫn yêu em (có nặng nề lắm không?).
Massu: Anh sẽ gửi gạo cho em!** =)))
Shige: ANH YÊU EMMMMMM!!! (gào lên).
Tegoshi: Đừng đi nữa mà (với khuôn mặt dễ thương)

10. Hãy vẽ một vị thần.

Koyama http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_kei.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_kei.jpg) Massu http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_massu.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_massu.jpg)

Shige (Ta là trời đây)http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_shige.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_shige.jpg) Tegoshi http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_tego.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU01_tego.jpg)

Tegoshi vẽ Ohno Satoshi của Arashi. Tuy nhiên, vẫn chưa có bình luận gì từ 'nạn nhân' Ohno XD

http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU_PoorOhno.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/201205-WU_PoorOhno.jpg)

Phát biểu của Tegoshi: Tôi chấm tác phẩm này ở mức 98 điểm bởi tôi vẽ nó hoàn toàn bằng tay phải. Việc tôi đặt bút bằng tay phải là điều đáng lưu ý.
Tôi chưa bao giờ phàn nàn gì về tài vẽ vời của mình cả. Bức này sẽ bị trừ cỡ 15 điểm nên điểm cho nó sẽ là 83!

---------------------------------------------------
Chú thích:
* Lấy từ câu thành ngữ “hana yori dango” --> “bánh bao hơn hoa”--> thực dụng, coi trọng vật chất hơn giá trị tinh thần.
Fan phim Nhật cũng nghe mòn tai với phim “Hana yori dango" của anh Jun rồi chứ ạ =)
** Chớ thấy khó hiểu vì cái sự tưng tưng của anh chàng. Đây là lời thoại của Massu trong phim “Sotsu Uta” khi anh vào vai người bán gạo*quê mùa* =))
---------------------------------------------------

Trình độ nói “xạo” của các chàng còn non quá XD Trừ khi câu 1 là mấy chàng “chém” kịch liệt với nhau. Massu không thích nói dối kìa!!!

vtrans: daisukijin
nguồn: hoshi shizuku@LJ

haley
26-06-2012, 09:28 PM
3.Bạn sẽ rửa bát sau khi đã chất thành một đống hay là rửa ngay sau khi ăn?
Massu : Để mẹ làm hộ
:scare2: sợ bạn thiệt, mà má bạn cưng bạn ghê lun


5.Kiểu tóc nào bạn muốn làm thử tiếp theo ?
Koyama: Tóc mái thì theo kiểu up wolf . Màu vàng
Massu: Tóc dài
Shige : Cạo tóc
Tegoshi : Kiểu gì cũng được miễn là không giống bất cứ ai hết
thôi xin can. mình hok có tưởng nổi cái cảnh đầu bạn láng o sư cụ đâu :cry:
hóa ra Tess thích khác người hả :hehe: làm nhớ cái ý tưởng của Masu bữa coi đâu đó trên fb, ẻm bảo h tóc ẻm đang đỏ, tóc Tess đang vàng, thành ra ẻm mún dụ Shige nhuộm xanh lá, cho nó giống cái cột đèn giao thông :hehe: hên Shige hok làm, chứ ko ra đường xa cộ sao chạy nổi, 3 đèn bật cùng 1 lúc mà :erk:


8. Trong Johnny theo quan điểm của bạn thì bạn thấy ai đẹp trai nhất ?
Massu : Chính tôi
vâng, chính em :hmmm:

pé của Sexy Zone hình như tên là Sato Shori á chứ ko phải Shiori đâu :) pé dc làm ng` mẫu của Tess hạnh phúc wá ha :erk:


3. OO hơn hoa. Với bạn sẽ là thứ gì?*
Massu: Manjuu. Còn chờ gì nữa, đi ăn gyoza thôi!=)
một phong cách rất ...Massu , hana yori gyoza, cũng vần wá đó chứ :erk:


6. Quần ngắn hay váy ngắn 0___o, thích (con gái) bận đồ nào?
Tegoshi: Um~ (băn khoăn dữ dội) Thích cả hai!
vâng, và Tess cũng đã mặc hết cả 2 thứ nêu trên :erk:


9. Cô gái bạn yêu phải đi rất xa. Hãy nói lời tạm biệt!
Koyama: Ngày hôm nay và cả mai sau nữa, anh vẫn yêu em (có nặng nề lắm không?).
Massu: Anh sẽ gửi gạo cho em!** )
Shige: ANH YÊU EMMMMMM!!! (gào lên).
Tegoshi: Đừng đi nữa mà (với khuôn mặt dễ thương)

ok ở lại liền, mấy anh nói thế này thì đi làm sao nổi :hmmm: :erk:

Tegomass tớ thích Ai ai gasa nè :iuiu1:

daisukijin
26-06-2012, 09:55 PM
Bạn Haley thật là mói đúng nỗi lòng mình quá ạ:41-qq:
Mình thực sự choáng vì cái trình độ tự sướng của Buta. Đồng thời cũng ngưỡng mộ̣ kẻ giỏi đem mặt ngây thơ nai tơ đi dụ dỗ người giai ngoan hiền =)). Cái ý tưởng đèn giao thông 3 màu của hắn :27-lol:
Mình là "hana yori dango".....lời níu chân của Massu khiến mình càng khoái mà dứt áo ra đi mãi mãi :D
Càng ngày ta càng hiểu ra nguyên nhân mà những tên nào đó lận đận đường tình duyên....ế dài:40-pu:

haley
26-06-2012, 10:43 PM
hí hí, bạn Buta phải hok ;;) ngoại hình xì tin tính tình hồn nhiên cộng vs cái tật mê đồ dễ thương nên chắc thu hút mấy em thiếu nhi là chủ yếu :iuiu1:
tới h mới load dc mấy cái hình, "thần" của Massu mà hok ghi chú thích lên đầu dám ng` ta tưởng đó là "Bờm" á :erk:
thần của anh Kei chắc là thần ngoài biển, đeo cái móc như pirate kìa :erk:
"ta là thần đây" ==>> wá bá đạo, ko còn gì phải bàn thêm ;;)
Oh-chan wa con mắt của Tess :hmmm: Tess ơi ko cần Tess minh họa thì fan Ar cũng hay gọi Oh-chan là ông già/ông lão đánh cá rùi :)) Oh-chan hay pose kiủ này nè, mà cái mặt đâu có hình sự dữ zậy :erk:

teenwitch
27-06-2012, 01:50 AM
NEWS Question 10 tháng 4/2012


http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/Ap1.jpg

1. Bạn ăn món ăn ưa thích luôn hay sẽ để dành?
Koyama: Ăn luôn.
Massu: Để dành!
Shige: Để dành ăn sau.
Tegoshi: Để dành ăn sau.

2. Kiểu ẩm thực ưa thích của bạn là gì?
Koyama: Trung Hoa.
Massu: Nhật Bản.
Shige: Nhật Bản…ah, các loại mỳ.
Tegoshi: Nhật Bản.

3. Bạn có sử dụng những chiếc vỏ thời trang cho điện thoại đi động không? (điện thoại thay vỏ)
Koyama: Tôi có dùng.
Massu: Tôi không dùng.
Shige: Tôi không dùng (Tôi đang tìm 1 loại thật xịn).
Tegoshi: (Mấy cái vỏ thay thế ah?) Ah, Tôi có dùng chúng!

4. Bạn thích những cô gái đi giày cao gót hay đi giày thấp hơn?
Koyama: Giày cao gót nhìn thoải mái thì tốt.
Massu: Loại bình thường thì sao…?
Shige: Cao gót.
Tegoshi: Giày thấp (nhưng cả 2 đều được tất).

5. Ví (bóp) của tôi là loại gấp đôi (http://image.rakuten.co.jp/yumeget/cabinet/21-30/28847s1.jpg) hay loại dài* (http://image.rakuten.co.jp/diva-shop/cabinet/gucci/g123660bk-r1.jpg)?
Koyama: Dài
Massu: Dài.
Shige: Nó là loại có kẹp(ghim) giữ tiền (http://image.rakuten.co.jp/sakura-chan/cabinet/ginza/clip4.jpg).
Tegoshi: Loại có kẹp giữ tiền.

6. Bạn nghĩ trang phục của bạn theo phong cách nào?
Koyama: Kirei me?**
Massu: Hôm nay là thời trang phân lớp(tầng) (Ojikawa kei?**).
Shige: Thời trang (Kirei me?).
Tegoshi: Khi tôi không đi ra ngoài, tôi mặc jerseys (http://en.wikipedia.org/wiki/Jersey_(clothing)) (1 loại áo len), khi tôi ra ngoài thì theo phong cách cố định (monotone) (Tôi thích những phụ kiện lấp lánh).

7. Bài hát nào của NEWS có vũ đạo nổi tiếng?
Koyama: BE FUNKY!
Massu: Fighting Man.
Shige: Dancin’ in the secret
Tegoshi: Dancin’ in the secret.

8. Bạn có thể bắt chước được bao nhiêu nhân vật?
Koyama: 1 thôi (Moomin’s “mi~”).
Massu: Tôi nghĩ là Doraemon và Masao-san.****
Shige: Zero (Tôi không bắt chước được ai hết~).
Tegoshi: Khoảng 10 (Tôi có thể thử bất cứ nhân vật nào).

9. NEWS đang sống cùng nhau, bạn sẽ đóng vai trò gì trong nhà?
Koyama: Mama!
Massu: Dọn dẹp lau chùi, giặt giũ….đại loại vậy đó.
Shige: Nấu ăn.
Tegoshi: Người nắm quyền quyết định gần như mọi việc trong nhà.

10. Hãy vẽ 1 con lạc đà không bướu (http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/lacda.jpg)

Koyama http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/ApK.jpg Massu http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/ApM.jpg (Gì hả? Đồ ngốc)
Shige http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/ApS.jpg Tegoshi http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/ApT.jpg (This is Lạc đà không bướu)

Tegoshi phác họa chân dung Nakayama Yuma của NYC


http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/ApYuma.jpg

Tegoshi: Cậu ấy có 1 khuôn mặt sắc sảo, nên tôi đã vẽ những nét có chút hơi đậm. Tôi đã vẽ đôi mắt 2 mí thuộc loại hiếm của cậu ấy nữa....Với quan điểm cá nhân, tôi nghĩ gần đây tôi vẽ có tiến bộ, nên tôi có thể cho bức vẽ này 80 điểm không nhỉ?
Nakayama: Anh là tiền bối của em, nhưng thực sự em không thể nào thốt lên được là bức vẽ này đẹp. Nhưng nhìn nó khá là dễ thương. Nó được vẽ bằng tấm lòng. Em mới chỉ chạm mặt anh ở countdown cuối năm, vậy mà anh vẫn vẽ em, em thật sự thấy biết ơn. Cảm ơn anh rất nhiều!

====
Chú thích:
* Click vào tên các loại ví nếu bạn ko hiểu.
** kirei me là 1 kiểu quần áo khá thời trang, thường kết hợp quần với áo sơ mi trắng.
*** Chưa nghe đến kiểu ojikawa kei bao giờ, nhưng đoán là loại ăn mặc như những người đàn ông lớn tuổi? Rộng thùng thình, các lớp vải ấm áp đi với các phụ kiện.
****Không biết Masao-san mà Massu nhắc đến là nhân vật nào, có thể google sẽ giúp ích nếu bạn thắc mắc XD


vtrans: teenwitch
source: hoshi shizuku@LJ

----
Koyamama =))

daisukijin
27-06-2012, 12:01 PM
NEWS Question ngày 10 tháng 7 năm 2012

http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12chinh.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12chinh.jpg)



1. Bạn chọn bài hát nào giàu cảm xúc nhất để dành cho lễ cưới?
Koyama: Cherish!
Massu: Weeeek.
Shige: Cherish rất hay! Chẳng có bài nào hợp hơn Cherish!
Tegoshi: (Hmm, suy nghĩ xem) Là Cherish nhỉ?

2. Bạn có nhận ra sắc màu của mình trong cuộc sống thường ngày?
Koyama: Có chứ! (Tôi cũng thấy có chút sắc màu đó, là màu tím) (Kato: Thật không?).
Massu: Không thấy, nhưng tôi thích màu vàng
Shige: Tôi không có
Tegoshi: Không thấy~.

3. Tôi sẽ mãi là 00. Với bạn là gì? Gợi ý: Tôi sẽ mãi là cậu bé.
Koyama: Mắt một mí.
Massu: Là một idol.
Shige: Mãi là một idol.=)
Tegoshi: Kẻ ghét thất bại!

4. Bạn nghĩ gì khi nói đến một thứ sáng lấp lánh?
Koyama: Tegoshi.=))
Massu: Sân khấu.
Shige: Điện thoại di động của con gái.
Tegoshi: Ngôi sao.

5. Bạn thích đặt lên trên mì udon* thứ gì?
Koyama: Trứng lòng đào.
Massu: Trứng.
Shige: Điệp và tôm kakiage (Đã lâu rồi tôi không ăn udon~).
Tegoshi: Udon bỏ trên cà ri và cho thêm hành lá.

6. Bạn có thường đến salon làm đẹp? =)
. Koyama: Hai tuần một lần.
Massu: Có lẽ là nửa tháng một lần?
Shige: Một tháng một lần
Tegoshi: Một lần một tuần.

7. Bạn có thường xuyên mang đồi giày yêu thích? Hay chỉ dùng nó trong dịp đặc biệt?
Koyama: Tôi chỉ ít khi mang thôi.
Massu: Tôi thường xuyên mang.
Shige: Thường xuyên sử dụng.
Tegoshi: Thường xuyên dùng.

8. Hãy chọn ra một nguyên tắc đặc trưng cho NEWS
Koyama: Họp mặt một lần trong năm và tổ chức buổi tiệc ra mắt hoành tráng.
Massu: Mỗi ngày ăn vận hợp thời!
Shige: Hiểu được không khí xung quanh..
Tegoshi: Khi chúng tôi đi ăn cùng nhau, chúng tôi phải tự chi trả *nói gian không chớp mắt*(lol).

9. Khi bị mẹ vứt bỏ một đồ vật quan trọng với mình, bạn nói gì với bà?
Koyama: Chẳng còn cách nào khác vì đó là mẹ của tôi mà.
Massu: Hah. *bất lực vì hắn là con ngoan=)*
Shige: Này, mẹ đi mua lại thứ đó cho con đi (lol).
Tegoshi: Không được mà.(Akan!).


10. Hãy vẽ một con Kappa**


Koyama http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12_kei.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12_kei.jpg) Massu http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12massu.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12massu.jpg)
Shige http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12shige.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12shige.jpg) Tegoshi http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12_tego.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup09-07-12_tego.jpg)


Lần này, Tegoshi vẽ đàn anh Takizawa Hideaki! Tuy nhiên, chưa có bình luận gì về phía Takky :(

http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup1207_09_tegogaku.jpg (http://i1167.photobucket.com/albums/q632/daisukijin01/winkup1207_09_tegogaku.jpg)

Phát biểu của Tegoshi: Rõ ràng là tôi tiến bộ hơn rất nhiều. Xứng đáng 100 điểm tuyệt đối đúng không?
Đôi mắt lớn và mái tóc mềm mại tôi vẽ xứng đáng khen ngợi.
Cuối cùng, tôi cho nó 100 điểm. Nó là bức đẹp nhất từ trước đến nay. =))
-----------------------------------------------------------------------
Chú thích:
*Udon: một món mì, có sợi mì to như sợi bánh canh ở vn mình. :)
**Kappa: một con thủy quái trong văn hóa dân gian Nhật Bản.*theo mình nó khá dễ thương*

Mấy con yêu tinh…nhìn thực giống yêu tinh =)
Ai mà chẳng biết Tesshi có chiêu "tớ quên ví" để dụ anh béo trả phần ăn cho ảnh =)
Mơ ước tột cùng của mình là được Tegomass hát tặng Hanamuke trong lễ thành hôn :)

vtrans: daisukijin
nguồn: hoshi shizuku@LJ

21aoihikari
27-06-2012, 04:32 PM
Đúng là lần này Tegoshi vẽ khá hơn hẳn rồi mặc dù có nhìn cũng chẳng nhận ra đó là Takky nhưng được cái là ko mờ mịt như mấy cái trước :cute_rabbit8:( Takky : anh nên vui mừng vì điều này )
Còn con Kappa thì tớ thấy của Shige với Koyama giống hơn chứ nhỉ
Món udon mà Tegoshi nhắc tới cực kì ngon luôn ấy . Đó là món mình thích nhất trong các loại udon . Món của Shige cũng thích ( các anh thật giống em :aha:)

haley
27-06-2012, 10:25 PM
nói tới đồ của con gái là cái ji` Tess cũng thích hết là sao zậy hả ?? ;;)

9. NEWS đang sống cùng nhau, bạn sẽ đóng vai trò gì trong nhà?
Koyama: Mama! ===>>> Koyamama :))
Massu: Dọn dẹp lau chùi, giặt giũ….đại loại vậy đó. ===>> oshin ?!?
Shige: Nấu ăn. ===>> chị bếp :hehe:
Tegoshi: Người nắm quyền quyết định gần như mọi việc trong nhà. ===>> khôn ghê, mún làm pà nội ha :erk:

Tess ơi điệu vừa vừa thui, 1 lần 1 tuần đi beauty salon, giỡn hả :be_beated: hèn chi mà càng lớn càng xinh đẹp ra :)) năm nay coi ông cosplay thành con ji` nữa đây :))
cái chủ đề con lạc đà thất bại wá :)) ko đọc chắc cũng chả nhìn ra cái con ji`, Shige vs Kei thì vẽ y chang con cún, Massu vẽ như con mèo, còn "ng` ấy" thui miễn bàn lun :hehe:
còn cái chủ đề con Kappa thì thành công nè, mặc sức tưởng tượng, tại có ai thấy con này bao h đâu :))

21aoihikari
28-06-2012, 06:55 PM
Danh sách 10 bài hát được yêu thích của NEWS:cute_rabbit8:


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/579215_362945057086762_686653466_n.jpg

1. Fighting Man
2. Sakura girl ( さくらガール )
3. Koi no ABO ( 恋のABO )
4. weeeek
5. SUMMER TIME
6. Cherish ( チェリッシュ )
7. Happy Birthday
8. Share
9. NEWS Nippon ( NEWSニッポン )
10. Kibou - Yell - ( 希望-Yell- )


Koyama : Tôi đã dự đoán là "Koi no ABO" sẽ đứng thứ nhất đấy . Những bài hát nhộn nhịp được yêu thích nhỉ
Shige : Tôi đã nghĩ là " weeeek " sẽ đứng đầu tiên...Tôi muốn được hát 10 bài hát này ngay trên sân khấu
Tegoshi : Tôi có cảm giác đây là danh sách các single mới được xếp theo thứ tự vậy . Thỉnh thoảng các bạn hãy nghe các ca khúc trong album nữa
Massu : Những ca khúc mới ở vị trí cao à . Tôi sẽ cố gắng để có thêm thật nhiều các ca khúc được mọi người yêu thích

Và tiếp theo là nhận xét của các thành viên về bài hát mình yêu thích

Shige : Đứng thứ nhất là " BE FUNKY " . Ca khúc này là ca khúc chủ đề của bộ phim truyền hình mà tôi đóng vai chính nên chắc chắn là nó đã được ghi vào lòng tôi rồi . Bộ phim này -đoạn vui nhất là khi mọi người nói tôi hãy nhảy đi nhưng tôi đã trả lời " những việc như nhảy thì không đâuuuu ! " ( cười ) . " Share " được tất cả mọi thành viên trong nhóm cùng viết lời cũng được tôi nhớ rất rõ ở vị trí số 2 . " weeeek " đứng thứ 3 , tôi thích nó đến mức ko cần nói lí do ra nữa , tôi nghĩ nó là bài hát tiêu biểu của NEWS . Thứ 4 là " Ai wa simple na care raisu " . Lời bài hát đơn giản nhưng rất đẹp. Thứ 5 là " Simle Maker " dù có lúc nào đi chăng nữa nó cũng có thể khiến chúng ta mỉm cười

Massu : Tôi ko muốn xếp thứ tự cho các ca khúc , tôi chỉ kể các các ca khúc tôi yêu thích nhé . Đầu tiên là ca khúc hợp với tôi và tôi thấy nó dễ hát là " Sakura girl " . Tôi thích nó vì nó có cảm giác thật dịu dàng . " Futari/130000000 no kiseki " thì tôi hát từ đoạn A nhưng khi nghe CD đã hoàn thành thì đã được nói là " hát hay quá " khiến tôi cảm thấy rất thõa mãn . " Smile Maker " là bài hát mà dù đang khỏe hay không khỏe đi nữa thì nó đều làm cho chúng ta cảm thấy hết căng thẳng . " weeeek " là ca khúc tiêu biểu cho NEWS nhỉ . Khi đi hát karaoke thì mọi người đều biết nên tôi thấy rất là vui. " Cherish " thì không chỉ fan mà bạn bè tôi cũng rất thích . Tôi nghĩ nó cũng là một bài hát mang tính chất của NEWS .

Koyama : " Share " thì khi còn cả 6 người đã cùng viết lời nên đứng thứ nhất . Đến tận bây giờ nó vẫn là ca khúc quan trọng . Đứng thứ 2 là " Anata ga tonari ni irudake de " thì từ khúc giữa nhịp điệu dần dần lên cao nhỉ . Cảm động đến mức có thể khóc được ! "Endless summer " thì trước khi thu âm khi nghe lần đầu tiên tôi đã sốc đấy đứng thứ 3. Nếu bạn đang cảm thấy rất vội vàng thì nghe nó sẽ có cảm giác rất tuyệt đấy . " Ai wa simple care raisu " thì rất là dễ thương nên đứng ở vị trí thứ 4 . Ý tưởng ví tình yêu như cơm cà ri , điều đó thật là thú vị .Đứng thứ 5 là " Wasurenaisa- LIFE GOES ON - " . Bạn tôi khi đi hát karaoke thì nhất định sẽ bắt tôi hát bài đó . Tôi thì lúc nào cũng trả lời là " không hát đâu " nhưng cuối cùng thì khi nào cũng phải hát .

Tegoshi : " Koi no ABO " là bài hát giọng dễ dàng đưa ra được đứng thứ nhất ! Thứ 2 là " Sakura girl " . Lời bài hát buồn đến mức tôi có thể khóc được nên tôi thích nó ( Trong PV bài này nhìn anh xơ xác đến phát sợ lên được ):(Thứ 3 là " FLY AGAIN " thì gần đây khi tôi đi cùng mấy người bạn nam nữa trong oto và nghe bài này thì tôi đã thấy nó trở nên rất hay. Những bài hát có chủ đề về tình bạn thì rất dễ để làm cho tôi thích chúng . " Forever " thì rất là tuyệt đứng thứ 4 . Thứ 5 là " Dancin' in the Secret " thì ở concert chúng tôi phải nhảy rất mạnh và dùng hết sức để hát nên rất là mệt. Nhưng khi mà hát liền một lúc đến tận cuối bài khiến tôi có cảm giác chiến thắng . Bài hát này khiến tôi muốn cảm ơn bóng đá vì đã giúp tôi có được thể lực như thế này :D



( Nhìn bản tiếng Nhật ngắn vậy sao mà dịch ra thấy dài vậy nhỉ :()

Vtrans : 21aoihikari
Nguồn : Myojo 5/2012

teenwitch
28-06-2012, 07:05 PM
ko ngờ Fighting Man đứng nhất, w cứ nghĩ giống KoyaShige :40-pu:
Hey, đúng là xếp theo thứ tự mới-cũ rồi, ko chừng vài tháng nữa mà khảo sát thì Chanka đứng nhất :9-crazy:

21aoihikari
28-06-2012, 07:19 PM
Tớ thì thích mấy bài nhẹ nhàng kiểu như Forever hay Aki no sora ấy. Nhưng bây giờ mà được bình chọn thì chắc bỏ một phiếu cho Chankapaana

cherrytran108
28-06-2012, 09:36 PM
ủa cái này bầu bán khi nào vậy @@ c chỉ đọc cái gần đây là vote cho BEST Album Fan selection thì hình như Endless summer đứng thứ nhất à @@ (xl nếu có sai sót, dạo này c bận túi bụi nên đọc trans cũng hơi vội, k nhớ rõ lắm)

21aoihikari
28-06-2012, 09:58 PM
A cái này hình như chỉ do độc giả của tờ Myojo bình chọn thôi hay sao ấy . Lần đó ko chỉ có mình NEWS ko đâu cả mấy nhóm khác như KAT-TUN , HSJ , Arashi ... nữa . Chắc chỉ ở phạm vi nhỏ thôi nhưng thôi mọi người cứ tham khảo cho biết

daisukijin
29-06-2012, 10:07 AM
Những bài ca bất hủ NEWS trong lòng fango mình là *tổ khúc 4 mùa* Sakura girl - Summer time - Aki no sora - Snow express:drink1:
Mấy bài em út weeeek, happy birthday, endless summer, anata ga...thì châm trước, cho nó lần lượt nối đuôi theo sau...
*4 mùa* đã nói lên sắc thái tình yêu lần lượt theo thời gian thay màu đổi sắc, và khi đứng cạnh nhau cũng hài hòa với nhau đến là lạ.
Chính *4 mùa* đã khiến mình bén tơ duyên với các chàng nên ấy là những bài hát ý nghĩa nhất và ấm áp nhất:D

haley
29-06-2012, 11:28 AM
mình thích Taiyo no namida hồi coi countdown nào đó wên rồi, sau này thì thích Aki no sora trong live unplugged nữa :)
còn Sakura girl vs Koi no ABO là 2 bài đầu tiên của NEWS mà mình nghe, hồi đó coi PV chiếu trên tv, mà tới gần đây coi bản hát live Koi no ABO rùi mình mới thích, còn Sakura girl thì tới tận khi nghe Tegomass version mình mới lục lại nghe và ghiền. hehe :))

yui_9x
30-06-2012, 10:08 AM
mình cứ tưởng là Sakura girl sẽ đứng nhất chứ, mà vị trí thứ 2 cũng ok rùi
*trong lòng em Sakura girl lun lun giữ vị trí số 1* :40-pu:
sao ko có Dacin' in the Secret nhỉ?

21aoihikari
04-08-2012, 07:27 PM
NEWS Question ngày 10 tháng 12 năm 2011


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10201112.jpg


1.Bây giờ bạn hãy kể tên 3 thứ đồ có trong tủ lạnh
Koyama : Proteins , chuối và sữa
Massu : Uhm ... sữa, sữa , sữa ( tôi cũng không biết nữa ).
Shige : Nước , trứng , film ( Một loại bánh bao của Nhật có vỏ mỏng nhiều nhân )
Tegoshi : Nước , chuối , súp rong biển

2. Bạn có thể nhìn vào mắt cô gái bạn gặp lần đầu tiên trong bao lâu?
Koyama : Uhm 2 giây
Massu : 3 giây
Shige : Tôi không thể nhìn được
Tegoshi : Tôi sẽ nhìn suốt ấy chứ !

3.Bạn đã bao giờ thích ngay từ cái nhìn đâu tiên chưa ?
Koyama : Có . Rất nhiều lần ( Khi tôi nhìn thấy một cô gái trên phố chẳng hạn )
Massu : Có rồi
Shige : Hình như là chưa
Tegoshi : Có rồi ( Nhưng chỉ là đi ngang qua nhau mà thôi )

4.Khi nào thì bạn muốn ăn thịt nướng ?
Koyama : Khi mà tôi không có tinh thần hoặc khi mệt mỏi
Massu : Rất ít khi
Shige : Sau khi chơi thể thao
Tegoshi : Chẳng khi nào cả

5.Bạn có thích chính giọng của bạn không ?
Koyama : Cũng...có
Massu :Có chứ
Shige : Hình như là cũng có. Cũng không nói là ghét được
Tegoshi : Bình thường ( Cũng chẳng biết nữa . Thế nào nhỉ )( Còn mình thì rất rất là thích :tanghoa:)

6.Khi bạn mấy tuổi thì bạn bắt đầu ngủ riêng ?
Koyama : Hình như là từ khi học mẫu giáo ( Tôi cũng chẳng nhớ nữa )
Massu : Không nhớ
Shige : Tôi nghĩ là khoảng 6 đến 7 tuổi
Tegoshi : Hình như là khoảng lớp 5 thì phải:blur:

7.Khi bạn ngủ thì bạn thuộc nhóm tắt hết đèn hay là sẽ bật một bóng đèn nhỏ để ngủ ?
Koyama : Tôi sẽ tắt hết
Massu : Tôi sẽ tắt hết
Shige : Tôi thuộc nhóm tắt hết
Tegoshi : Tắt hết

8.Khăn trải giường của bạn như thế nào ?
Koyama : Trắng ! Toàn bộ là màu trắng !
Massu : Màu đen không có hoa văn!
Shige : Màu trà không có hoa văn !
Tegosh i: Màu xanh có vài hình bông hoa màu trắng
( Sao các anh giản dị vậy )

9.Khi bạn nhìn đồng hồ thì khi đó thường là mấy giờ ?
Koyama : 2 giờ đêm
Massu : 12 giờ trưa ( Hả !!!!)
Shige : 12 giờ trưa ( Câu này khó nhỉ ! )
Tegoshi : A! Khoảng 11 giờ 50 tối ( Hả !!!!)

10.Bạn hãy vẽ người vũ trụ
Koyama:http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10kei201112.jpgMassu:http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10massu201112.jpg(Tôi thật sự là người vũ trụ đấy)

Shige:http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/Q10shige201112.jpgTegoshi:http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/q10tego201112.jpg
(Tegoshi đã viết chữ người vụ trụ vào giữa bức tranh)



21aoihikari
Nguồn : hoshi shizuku@LJ

yui_9x
04-08-2012, 08:07 PM
Trời ơi Tesshi, câu nào anh trả lời cũng dzui hết á
Mà cái hình anh vẽ thiệt là ngộ, có cả chữ nữa "CHU" cái này giống bài Chu Chu Chu quá đê:29-mad:
Lại còn cái câu nhìn mắt cô gái lần đầu gặp nữa, anh thiệt là kì quá đi, anh mà nhìn như thế thì ai dám nói chuyện với anh chứ :40-pu:

haley
06-08-2012, 07:09 PM
Heo khoái uống sữa, hèn chi mà trắng bóc :40-pu:
like mạnh con alien của Shige

21aoihikari
06-08-2012, 07:49 PM
Lần này ko có ai "được " Tego vẽ tặng nhỉ
Tegoshi mãi lúc học lớp 5 mới chịu ngủ riêng:blur: . Có nên tin vụ này ko đây:ask:

haley
10-08-2012, 02:43 PM
Lần này ko có ai "được " Tego vẽ tặng nhỉ
Tegoshi mãi lúc học lớp 5 mới chịu ngủ riêng:blur: . Có nên tin vụ này ko đây:ask:
chắc tại sợ ma :crisp: giờ hai mấy tuổi rồi mà còn sợ ma mà
mà nghe ông này kể ở nhà ổng dc cưng lắm, lại là con trai 1 nên chắc papa mama thương nên cho ngủ chung chứ ji`:hehe:

21aoihikari
20-08-2012, 02:32 PM
(JPN) NEWS , chúng tôi không ghét những thành viên đã rời khỏi nhóm


http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/430278_407742565940344_869953873_n.jpg





Nhóm nhạc nổi tiếng NEWS sau 3 năm rưỡi đã tổ chức tour diễn toàn quốc 『NEWS LIVE TOUR 2012~Utsukushi koi wo suru yo ~』 tại Chichibunomiya Rugby -Tokyo với 4 thành viên . NEWS mới cùng với 30000 fan đã khóc vì sự trở lại của họ .

Để chờ đợi câu trả lời từ 4 người thì Chichibunomiya Rugby đã được lấp đầy bởi 30000 fan cùng với những tiếng cỗ vũ lớn . Tháng 10 năm ngoái 2 thành viên là Yamashita Tomohisa và Nishikido Ryo đã rời khỏi nhóm . Những thành viên còn lại đã hứa là sẽ trở lại và để có thể truyền tải hết những cảm nghĩ của mình đến với các fan họ đã quyết định lần đầu tiên tổ chức một concert ở ngoài trời .

Đã có cảnh thành viên Masuda Takahisa đến giữa chừng thì đã khóc và không hát được nữa , những thành viên khác trong nhóm đã khoác lấy vai anh nhưng đến cuối cùng tất cả mọi thành viên đã khóc và truyền tải tất cả những cảm xúc của mình đến với các fan . Katou Shigeaki đã khóc và nói " Tôi đã tưởng là chúng tôi đã tan vỡ thật rồi " . Tegoshi Yuya đã mạnh mẽ phát biểu "Chúng tôi ko hề coi Yamashita Tomohisa và Nishikido Ryo là đối thủ nhưng chúng tôi với tư cách là NEWS cũng sẽ không để bị thua " , Masuda đã vừa khóc vừa nói "Chúng tôi đã hát những đoạn của Yamashita Tomohisa và Nishikido Ryo trong những bài hát của NEWS từ trước đến nay khiến chúng tôi cảm thấy những áp lực rất lớn . Nhưng lúc khởi đầu khi chúng tôi hát bài NEWS Nippon mọi người đã đón nhận nó bằng những nụ cười khiến tôi cảm thấy yên tâm hơn rồi ."

Leader của nhóm Koyama Keiichiro đã nói " Tôi đã luôn cảm thấy lo lắng về chuyện chúng tôi sẽ trở nên như thế nào đây và tôi đã trải qua những suy nghĩ là có thể mình sẽ không được gặp mọi người nữa . Chúng tôi đã thảo luận với rất nhiều người và hôm nay chính là ngày đưa ra kết quả của 4 chúng tôi . Đây không phải là nước mắt của sự đau khổ mà là nước mắt của sự vui vẻ . Chắc chắn với 4 người NEWS vẫn sẽ tiếp tục . " Với tư cách là một leader anh đã kể lai những ngày tháng khổ tâm của họ . Họ đã quyết định sẽ trở lại và cũng sẽ không làm các fan phải lo lắng nữa . Hơn nữa họ cũng đã gửi lời nhắn tới thành viên đã rời khỏi nhóm " Chúng tôi không hề ghét Yamapi và Ryo vì họ là những người đã cùng chúng tôi làm nên lịch sử của NEWS . "

Với việc lần đầu tiên nhóm tổ chức concert ngoài trời với quy mô lớn họ đã cho thấy được sức mạnh của mình . Khi hát single ra mắt 「NEWS Nippon」 từ sân khấu chính những cột nước cao 11m đã cùng nhảy múa với họ .

Như để chúc mừng sự trở lại của NEWS tiếng cổ vũ của các fan lại vang lên mỗi khi đài phun nước và pháo hoa được bắn trên bầu trời của Chichibunomiya .

Lại nữa , trước ngày diễn ra Olympic Massu hứa sẽ ôm vận động viên Saori Yoshida nếu cô ấy dành được huy chương vàng . Massu nói là sẽ giữ lời hứa và nếu khi nào cô ấy có dịp đến xem concert của NEWS thì Massu sẽ thực hiện lời hứa.

Tour diễn này sẽ diễn ra đến ngày 10 tháng 9 tại 7 nơi trên toàn quốc với 10 buổi công diễn dự định sẽ có 126000 khán giả sẽ tham dự .



21aoihikari
Nguồn : oricon.co.jp



Cái này tớ post trong phần tin tức giải trí và chắc mọi người cũng đọc hết rồi nhưng nghe lời shin để đó mấy bữa nữa nó trôi đi thì phí :61-xp: nên post thêm một bài bên đây nữa sau nhớ còn đọc lại . Mong mọi người ủng hộ :45-shy:

teenwitch
20-08-2012, 03:06 PM
Nói về cái Q10 ở trên: Massu ah, để khăn trải giường đen thui anh ko thấy ghê ah?
Tesshi trả lời câu nào cũng hay nhỉ. Lớp 5 mới ngủ riêng ah, nhõng nhẽo thế ;))
Giờ thì Massu vẫn còn ở chung với gia đình, ai mà biết mấy hôm lỡ chẳng may ngó thấy con bọ anh mò vào phòng bố mẹ xin ngủ ké? :))

teenwitch
30-08-2012, 07:36 PM
http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU92012.jpg
1. Thói quen thường xuyên trên bãi biển của bạn là gì?
Koyama: Tắm nắng. Thiu thiu ngủ trong lúc nghe nhạc.
Massu: Đào 1 cái hố cát và biến nó thành hồ bơi.
Shige: Chơi trò bổ dưa hấu.
Tegoshi: Chơi cướp cờ bãi biển.

2. Bạn có muốn da mình rám nắng vào mùa hè? Hay là không?
Koyama: Tôi muốn được rám nắng!
Massu: Không muốn bị rám nắng đâu!
Shige: Muốn bị rám nắng! (nhưng sau đó thì trắng ngay lại).
Tegoshi: Sao cũng được cả.

3. Bạn giỏi chơi bài gì?
Koyama: Tập trung (Concentration)(Tôi đã nghĩ ngay đến sự tập trung… hôm nay tôi đã nhớ ra nó!)
Massu: Bà cô già. (Old Maid)
Shige: Daihinmin*.
Tegoshi: Daifugo*.

4. Cái nào phù hợp với 1 bộ vest hơn, cà vạt hay nơ buộc?
Koyama: cà vạt.
Massu: cà vạt màu đen.
Shige: cà vạt.(màu hồng. Tôi nghĩ sẽ rất hài hòa khi đeo cà vạt nổi màu, trái ngược với nơ buộc!).
Tegoshi: cà vạt màu đen.

5. Khi bạn chán chường bạn muốn được an ủi không? Hay muốn được ở yên một mình?
Koyama: Tôi muốn được ở yên 1 mình (Tôi sẽ bật khóc ngay lập tức mất).
Massu: Tôi muốn được an ủi.
Shige: Tôi muốn được ở yên 1 mình (Tôi không muốn những người khác ngỏ ý quan tâm).
Tegoshi: Tôi muốn được ở yên 1 mình.

6. Nếu được trở về lúc thành lập nhóm, bạn muốn lập nhóm với ai?
Koyama: Yokoo Wataru (Chúng tôi đã cố gắng hết sức cùng nhau khi làm Jrs. Tôi muốn tham gia các variety show với cậu ấy!).
Massu: Tôi nghĩ là Nakamaru-kun.
Shige: Chinen-kun (có lẽ sẽ được đó…).
Tegoshi: Domoto Tsuyoshi-kun. Bởi vì anh ấy là Tsuyoshi-kun.

7. Những cô gái mặc phối màu, được hay không?
Koyama: Cũng được đó chứ? (Ví dụ như là tím, hoặc đen).
Massu: Không (Cô ấy dễ thương theo cách riêng của mình).
Shige: Có, có.
Tegoshi: Không. (Nếu vậy thì cũng ổn thôi, nhưng tôi không muốn nó trở thành thường xuyên).

8. Bạn muốn mời cô gái bạn thích đi chơi, bạn sẽ phá vỡ khoảng cách như thế nào?
Koyama: Hè đến rồi, em có muốn lái xe cùng tôi ra biển không?
Massu: Mai em có rảnh không?
Shige: Em muốn đi ăn tối với tôi không?
Tegoshi: Đến đây và vui chơi với anh nào.

9. Bạn quyết định chơi trò "lừa đảo" 1 thành viên, ai dễ bị lừa nhất?
Koyama: (Trả lời ngay lập tức) Tôi nghĩ là tôi đó! Dù sao thì, tôi dễ tin người mà.
Massu: (Trả lời ngay lập tức) Shige!
Shige: (Trả lời ngay lập tức) Koyama!
Tegoshi: (Trả lời ngay lập tức) Kei-chan!

10. Hãy vẽ 1 nàng tiên cá.
Koya http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/KWU92012.jpg Massu http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/MWU92012.jpg
Shige http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/SWU92012.jpg Tego http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/TWU92012.jpg

Tegoshi vẽ Okamoto Keito của HSJ

http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU92012Keito.jpg
Keito-kunnnnnn!!
Tegoshi: Điểm nhấn là nhìn cậu ấy thật phóng khoáng. Tôi đã ngắm Keito từ Wink Up tháng 6. Tôi thật phóng khoáng, phóng khoáng! Đúng không? (cười toe). Tôi đã vẽ cậu ấy đang đánh răng dở chừng! Và cái nháy mắt mới tuyệt làm sao~ Chính là cái nháy mắt đó! Cái tay thì...tôi sẽ luyện tập nhiều hơn. Nhìn có vẻ như không biết cái tay mọc từ đâu ra (cười). Còn nữa, hàm răng cũng có vấn đề.
Keito: Trong lòng em, hình ảnh Tegoshi-kun luôn luôn cool, thời trang và tràn đầy cảm hứng...cho tới khi em nhìn thấy bức vẽ này. Nhưng đương nhiên là em h-hạnh phúc. Anh ấy còn vẽ cả cái dây chuyền rất cẩn thận, và một bên mắt gần như là hoàn hảo. Em h-hạnh phúc lắm! Cám ơn anh rất nhiều! Lần sau xin hãy cho em vẽ Tegoshi-kun.

Chú thích: *Daihinmin and Daifugo đều là trò chơi bài của Nhật. Mấy cái này có nhắc đến ở tập 6 Ouran High School host club đó, witch ko biết giải thik thế nào, ai cao thủ thì trả lời dùm nhé.

===
Keito đòi vẽ Tego kìa :))
Như thường lệ, miễn bàn về mấy bức vẽ của Tegomass +_0
Có vài chỗ mình dịch cũng không chắc lắm. Ai thắc mắc xin đừng hỏi vì mình ko biết phải nói sao đâu :(


teenwitch@JPN
theo hoshi-shizuku@LJ

teenwitch
31-08-2012, 11:49 PM
http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU8-2012.jpg
1. Kem cây hình nón ? Hay kem ly?
Koyama: Ly.
Massu: Hmm~ kem que!
Shige: (Tôi không hay ăn kem, nhưng nếu phải nói 1 trong 2) Chắc là kem cây hình nón.
Tegoshi: Kem cây hình nón!

2. Bạn nghĩ sao về “những thứ lấp lánh”?
Koyama: Trái tim tôi!
Massu: Đồ đạc của Tegoshi.
Shige: Quả cầu pha lê.
Tegoshi: Umm~ umm~ mấy người lúng la lúng liếng trên phố.

3. Khi còn là học sinh, bạn hay mượn/cho mượn thứ gì với bạn bè?
Koyama: Cà vạt.
Massu: Kawai của A.B.C-Z còn chưa chịu chả cuộn băng movie tôi cho cậu ta mượn đây này.
Shige: Games.
Tegoshi: Giày.

4. Điểm nào về bản thân bạn mà bạn nghĩ "đó thiệt là phóng khoáng"?
Koyama: (Phóng khoáng?) Bật dậy từ nệm và thẳng tiến đến chỗ làm!
Massu: Cách sống của tôi?
Shige: Tôi thực sự chả để ý gì đến giá cả của các món hàng(cười).
Tegoshi: Tôi không nghĩ về những việc lặt vặt.

5. Món rau ưa thích của bạn?
Koyama: Dưa chuột.
Massu: Các loại củ.
Shige: Rau diếp.
Tegoshi: Chả ram (các loại rau ở trong đó).

6. Bài hát nào của NEWS mà bạn hay lẩm nhẩm hát?
Koyama: Sakura Girl.
Massu: Ichioku sanzenmanbun no futari no kiseki.
Shige: Smile Maker.
Tegoshi: Sakura Girl.

7. Mùi hương yêu thích của bạn?
Koyama: Hương dịu ngọt.
Massu: Mùi nước xả.
Shige: Mùi cây xăng.
Tegoshi: Một hương thơm thiệt là ngọt ngào ~.

8. Bạn gái bạn vấp té khá đau trên phố! Bạn nói gì với cô ấy?
Koyama: Ấy!! Em có sao không?
Massu: Hậu đậu quá~
Shige: Em hậu đậu thật. Mà em ổn chứ?
Tegoshi: Ây da ây da đauuuu~

9. Bạn viết điều ước gì lên mảnh giấy (tanzaku) (cho lễ hội Tanabata)?
Koyama: Tôi ước gì NEWS sẽ chạm đến tất cả mọi người!
Massu: Tôi ước mọi người đều có thể mỉm cười.
Shige: Tôi ước rằng mọi người đều hạnh phúc.
Tegoshi: Tôi ước chúng tôi có thể thực hiện thật nhiều concert♪

10. Hãy vẽ Ngưu Lang - Chức Nữ.
Koyahttp://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU_201208_kei.jpg Massuhttp://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU_201208_massu.jpg
Shigehttp://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU_201208_shige.jpg Tegohttp://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU_201208_tego.jpg

Tegoshi vẽ Miyata Toshiya của Kis-My-Ft2

http://i1264.photobucket.com/albums/jj493/witch92gyoza/WU8-2012-Kis.jpg

Tegoshi: Tôi đã quyết định vẽ cậu ấy mặc vest để nhìn cho bảnh. Chính bởi vì đó là “Kis-My-Ft2”, tôi quyết định đặt tên cho nó là “môi chân” (cười). Kết quả là, hmm~…75 điểm! Cái mũi hơi to 1 xíu (cười). Nó không to đến thế đâu. Tôi hơi tiếc về nó 1 chút. Lần này tôi không theo trường phái "hiện thực" nữa, mà tôi đã vẽ theo phong cách hoạt hình nhiều hơn.

Miyata: Tôi vui khi cậu đã cẩn thận vẽ điểm quyến rũ của, cái mũi đó, cho tôi (cười). Thật lòng mà nói, lúc mới nhìn thấy bức tranh này tôi ngạc nhiên té ghế luôn. Sự thực là tôi đã ở trong tranh của cậu. Lông mày của tôi làm gì mà cứng ngắc như thế! Theo đánh giá của tôi, tôi cho bức này 20 điểm (cười). Còn nữa, tôi tính hỏi cậu “môi chân” Kisumai là thứ quái quỷ gì thế, khó hiểu quá đi (cười).


teenwitch@JPN
theo hoshi-shizuku@LJ

======
Ngưu Lang Chức Nữ của Massu biến thành Ỉn Lang - Ỉn Nữ rồi còn đâu =))

yui_9x
01-09-2012, 09:10 PM
Bài hát yêu thích mà các anh hay lẩm nhẩm: Keichan và Tego cùng chung câu trả lời Sakura gilr, bài này cũng chính là bài mình thích nhất, nhạc chờ đt mà :))

-Bạn gái bạn vấp té khá đau trên phố! Bạn nói gì với cô ấy?
Koyama: Ấy!! Em có sao không? -> mình sẽ tức điên vì câu hỏi này :))
Massu: Hậu đậu quá~ -> sẽ giận lun 1 tuần
Shige: Em hậu đậu thật. Mà em ổn chứ? -> còn tạm chấp nhận được
Tegoshi: Ây da ây da đauuuu~ -> Tego còn giỡn nữa mới ác chứ, cái này là phải chia tay ngay =))
Sao chả thấy cái hành động nắm tay đỡ người iu đứng lên vậy ta :24-keke:

Cái hình Tego vẽ Miyata thiệt là bá đạo mà, giống nhất là cái mũi thôi, còn lại thì pó tay. Tưởng tượng thử cái hình ổng vẽ papa sẽ ra sao nhỉ? =)) =)) =))

teenwitch
01-09-2012, 09:43 PM
Bài hát yêu thích mà các anh hay lẩm nhẩm: Keichan và Tego cùng chung câu trả lời Sakura gilr, bài này cũng chính là bài mình thích nhất, nhạc chờ đt mà :))

-Bạn gái bạn vấp té khá đau trên phố! Bạn nói gì với cô ấy?
Koyama: Ấy!! Em có sao không? -> mình sẽ tức điên vì câu hỏi này :))
Massu: Hậu đậu quá~ -> sẽ giận lun 1 tuần
Shige: Em hậu đậu thật. Mà em ổn chứ? -> còn tạm chấp nhận được
Tegoshi: Ây da ây da đauuuu~ -> Tego còn giỡn nữa mới ác chứ, cái này là phải chia tay ngay =))
Sao chả thấy cái hành động nắm tay đỡ người iu đứng lên vậy ta :24-keke:

Cái hình Tego vẽ Miyata thiệt là bá đạo mà, giống nhất là cái mũi thôi, còn lại thì pó tay. Tưởng tượng thử cái hình ổng vẽ papa sẽ ra sao nhỉ? =)) =)) =))

Lúc bạn gái vấp té, KoyaShige đều hỏi "daijoubu?" nghĩa là "có sao không/có ổn không", witch dịch theo sắc thái khác nhau thôi, chứ Koya là quan tâm nhất đấy. TegoMassu thì khỏi bàn :15-fall:

Tego chắc chả dám vẽ papa đâu, sợ papa nhìn thấy thì khai trừ khỏi cty :24-keke:
(mà nếu vẽ thì witch nghĩ papa sẽ giống Kappa :24-keke: )

21aoihikari
08-09-2012, 10:19 AM
NEWS - duet 10/2012

http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/422812_460224820665019_1103863345_n.jpg

http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/304414_460224690665032_2095180818_n.jpg

http://i1266.photobucket.com/albums/jj538/hikari216/393526_460224570665044_2055411212_n.jpg

Tình hình là sắp đến sinh nhật NEWS mà chẳng biết phải làm gì :( . Sau khi đắn đo suy nghĩ thì quyết định dịch bài về các anh trong tờ duet tháng này .
Đầu tiên sẽ là leader kiêm nồi cơm của 3 tên còn lại

Keiichiro Koyama

Q1 : Màu sắc yêu thích của bạn là gì ?
Là màu tím . Mặc dù trước đây tôi thích màu đỏ nhưng lúc nhận ra thì tôi đã thích màu tím mất rồi . Đúng là màu tím là màu thành viên của tôi trong NEWS nên bây giờ có nói tôi gắn với một màu khác thì cũng có cảm giác không thích lắm . Theo tôi nghĩ thì màu tím gợi lên một chút gì đó "sexy " ,chắc là vì tôi đang ở đoạn cuối của tuổi từ 20 đến 30 rồi , hơn nữa tôi còn muốn trở thành người đàn ông hợp với màu tím nữa . Tiện thể nói luôn tôi thích màu tím đậm ấy . Nhưng mà , mặc dù màu tím là màu yêu thích của tôi nhưng những đồ vật của tôi thì ít khi tôi chọn màu tím . Dụng cụ trong gia đình thì toàn bộ là màu trà , dương phục thì phần nhiều là màu đen , khăn thì là màu trắng . Nhưng khi lên sân khấu thì không cần phải đắn đo gì hết tôi sẽ chọn màu tím . Điều đó có nghĩa là , đối với tôi màu tím là một màu đặc biệt .

Q2 : Nếu lấy ví dụ về màu của NEWS và fan thì sẽ là màu gì ?
Màu trắng ! Vì khi debut toàn bộ trang phục là màu trắng . Vì như vậy nên lần này khi Massu đưa ra ý kiến là về trang phục của " Chankapaana " - cũng là lần đầu tiên phát hành của 4 người - là màu trắng thì 3 người còn lại đều đồng ý . Trắng . Là màu mà khi chúng ta quay lại điểm khởi đầu cũng là màu có thể nhuộm thành bất cứ màu gì . Hơn thế nữa , dù mỗi thành viên đều có màu sắc của riêng mình nhưng khi kết hợp lại thì hình ảnh của chúng tôi lại là màu trắng . Tôi muốn nhóm chúng tôi mãi mãi là một nhóm hợp với màu trắng . Màu của fan cũng là màu trắng . Vì NEWS là một nhóm do các thành viên và fan cùng hợp lại mà . Nhưng nếu là màu mang tình yêu đến thì tôi nghĩ đó là màu hợp lại giữa màu tím và hồng . Hai màu này không đối chọi lẫn nhau , khi kết hợp lại chắc chắn sẽ rất đẹp . Nếu nói mối tình đầu của tôi là màu tím thì cô gái nhận được nó có lẽ sẽ là người có trái tim màu hồng. . Thực tế , các bạn không thấy là mấy bộ yukata màu tím mà có hoa văn màu hồng chẳng phải là rất dễ thương sao .

Q3 : Bây giờ tâm trạng của bạn có màu gì ?
Màu trắng ! Vì khi làm việc , nó sẽ được nhuộm bởi màu của hiện trạng khi đó . Vì có concert nên tôi rất là bận , thời gian riêng tư cũng ko có nhiều nên tôi rất cảm ơn " duet white " . Concert lần này là lần đầu tiên của NEWS tạo thành từ 4 người . Về bài hát thì Tegomass đã cho rất nhiều lời khuyên , 4 người đã rất chuẩn bị rất cẩn thận . Đặc biệt là về " Chankapaana " và " Full swing " thì thật là một thời điểm thích hợp để hát chúng . Vừa là ca khúc mở đầu cho 4 người vừa là ca khúc được các fan rất coi trọng . Đương nhiên là những bài hát từ trước tới giờ cũng rất là quan trọng . Tôi muốn kể cả fan của Yamapi và Ryochan đều chấp nhận và các fan có thể trở nên hạnh phúc ... Tour diễn lần này giống như là một thứ được fan làm để dành cho chúng tôi vậy . Vì vậy , concert lần này là cơ hội để tôi có thể trực tiếp bày tỏ được sự biết ơn của mình tới các fan . Thật sự cảm ơn những người đã luôn đợi chúng tôi !




Nguồn ảnh : takakiharu@wb

Của Koyama trước đã . Cố gắng mỗi ngày dịch của một anh :61-xp:

21aoihikari
10-09-2012, 01:23 PM
Tegoshi Yuya

Q1 : Màu sắc yêu thích của bạn là gì ?
Màu hồng ! Ngày trước thì tôi thích màu xanh nước biển , cho đến bây giờ tôi vẫn rất thích màu của bầu trời nhưng bây giờ màu hồng đã trở thành màu mà tôi thích nhất . Màu thành viên của tôi ở cả NEWS lẫn Tegomass đều là màu hồng . Đúng là màu của chính mình thì sẽ trở nên đặc biệt . Màu hồng là màu của idol . Nó gắn liền với hình ảnh của idol . Màu sắc thì có liên quan tới cả cuộc sống và công việc nhỉ . Cả trang phục và concert goods , đèn phát sáng đều quyết định màu rồi sản xuất , rồi trong cả cuộc sống riêng cũng vậy , khi chọn dương phục cũng như dụng cụ gia đình thì cũng chọn theo màu sắc nữa . Nói như vậy thì những đồ vật của tôi mà có màu hồng thì đang dần tăng lên đấy . Cái cặp mà dùng để đến Jimu ( ở đây Tego nói là đến Jimu tớ nghĩ chắc là Tego định nói đến Jimusho của JE ) cũng có màu hồng , cả mũ và áo cũng có màu hồng ... có rất là nhiều đồ có màu hồng . Một cái tank top màu hồng không làm bạn nghĩ đến mùa hè sao ?

Q2 : Nếu lấy ví dụ về màu của NEWS và fan thì sẽ là màu gì ?
Màu trắng ! Tôi nghĩ trong các nhóm ở JE thì chỉ có NEWS là nhóm tạo nên bởi màu trắng thôi ( cười ) . Khi debut , ảnh của " NEWS Nippon " cũng toàn là màu trắng , trang phục thì cả trên dưới cũng là màu trắng . Rồi cả ca khúc đầu tiên " Chankapaana " của NEWS mới cũng toàn là màu trắng . Chính vì vậy màu trắng mang hình ảnh của idoi . Nếu bây giờ hỏi tôi là " Bây giờ , bạn đang làm công việc gì thế ? " thì tôi sẽ trả lời là " Tôi chẳng phải là một nghệ sĩ , tôi cũng chẳng là một diễn viên mà tôi là một idol " . Chỉ như vậy thôi tôi đã rất tự hào là idol . Còn nếu ví dụ về màu fan của NEWS hả . Chẳng phải là những màu tươi sáng sao . Trắng và hồng , rồi cả xanh nước biển nữa . Toàn là màu tôi thích cả đấy ( cười )

Q3 : Bây giờ tâm trạng của bạn có màu gì ?
Màu đỏ ! Ở cả NEWS , ở cả Tegomass , cả khi solo , rồi cả trong cuộc sống riêng nữa bây giờ tôi đang tràn đầy nhiệt huyết , mỗi ngày đều rất là vui . Vì vậy , có màu đỏ của nhiệt huyết . Nó rất rực rỡ đấy . Vì rất vui nên tôi nghĩ " muốn làm tốt hơn nữa " , rồi tôi muốn khám phá ra nhiều điều hơn nữa . Tôi thì càng bận càng muốn khoảng thời gian cho riêng mình có ích hơn . Vì bận nên thời gian chơi đá bóng bị giảm đi , không đi đến jimu nữa , mệt quá rồi nên đi ngủ thôi ... những việc như vậy thì tôi tuyệt đối không làm ! Những lần đi chơi cá nhân của tôi cũng có nhiều . Rồi sau khi đến thư viện sẽ đi chơi đá bóng luôn . Vì vậy mùa hè này tôi cũng đã đi biển , đến bể bơi , rồi ngắm pháo hoa , rồi dành ra được cả thời gian xem Olympic nữa . Nhưng đúng là tôi rất buồn ngủ ( cười ) ( đọc đến đây thấy xấu hổ quá , cả hè chẳng làm dc gì hết :() . Gần đây tôi đã có được một ngày nghỉ trọn vẹn , thế là tôi đã gọi điện đi khắp nơi " ngày mai đi biển nhé ! " để kiếm người có thể đi được cùng mình , vậy là chúng tôi đã xuất phát lúc 8h sáng . Ngày hôm đó gió hơi mạnh , nhiệt độ của nước biển cũng hạ xuống , khi xuống biển đã cảm thấy khá lạnh . Nhưng vì vậy mà lượng khách đi biển ít đi , chúng tôi đã có thể chơi cờ trên bãi biển , chôn mình dưới cát , chạy nhảy thoải mái . Rất , rất là vui . Sự vui sướng đó đã trở thành năng lượng để tôi tiếp tục cố gắng hơn nữa trong công việc !



21aoihikari theo duet 10/2012

21aoihikari
11-09-2012, 11:26 PM
Masuda Takahisa

Q1 : Màu sắc yêu thích của bạn là gì ?
Đen , vàng và đỏ . Màu đen là màu cơ bản . Vì tôi có nhiều trang phục màu đen , rồi trong phòng tôi đồ vật có màu trắng và đen rất là nhiều . Tôi nghĩ đó là một tổ hợp màu rất dễ chịu . Màu vàng thì trước khi trở thành màu thành viên của tôi thì tôi đã thích rồi . Nó là một màu rất sáng và đẹp đúng không ? Vì vậy nó là một màu mà bạn rất dễ sử dụng . Khi mà mặc trang phục có màu trắng và màu be thì có xu hướng không nổi bật lắm nhưng nếu lúc đó bạn đi một đôi giày thể thao màu vàng thì đó sẽ là một điểm nhấn . Chỉ cần kết hợp với một vật màu vàng thì sẽ ấn tượng sẽ trở nên rõ nét đấy . Rất là dễ thương. Vì vậy mà tôi thích màu vàng . Màu đỏ thì tôi mới trở nên thích gần đây . Lúc đầu tôi không hề có hứng thú với màu đỏ nhưng từ khi nhuộm tóc màu đỏ cách đây 2 năm , tôi đã phát hiện ra một điều là " không ngờ là hợp với mình vậy !" . Từ đó tôi bắt đầu hay chọn trang phục và những vật nhỏ có màu đỏ .

Q2 : Nếu lấy ví dụ về màu của NEWS và fan thì sẽ là màu gì ?
Màu trắng ! Như là KAT-TUN chọn hình ảnh của mình là màu bạc và màu đen thì hình ảnh của NEWS là màu trắng . Trang phục của " Chankapaana " có màu trắng là do tôi chọn đấy . Nó mang ý nghĩa là chúng tôi sẽ quay trở lại điểm khởi đầu với sự xuất phát của NEWS mới . Chỉ cần mọi người cũng cảm thấy như vậy thì dù là một chút thôi tôi cũng thấy vui rồi . Nếu chúng tôi là màu trắng thì các fan sẽ có màu hồng nhạt . Nó là một màu có thể nhẹ nhàng ôm lấy màu trắng của NEWS , cũng là màu của sakura khiến cho chúng tôi cảm thấy tim đập mạnh , nó như là tình yêu vậy . Cũng nói luôn tình yêu đầu của tôi có màu xanh lam đấy . Nó giống như hình ảnh của ánh mặt trời mùa hạ chiếu xuống mặt nước của bể bơi ngoài trời vậy . Câu tôi nói giống như chẳng có ý nghĩa gì cả nhưng tôi vừa nhớ lại chuyện tôi đã nhìn thấy cô bé tôi thích lúc học tiểu học là trong một tiết học ở bể bơi ( cười ) .


Q3 : Bây giờ tâm trạng của bạn có màu gì ?
Có lẽ là màu be . Vì tour diễn của NEWS vừa mới bắt đầu nên tôi muốn có một trạng thái nhẹ nhàng như màu be vậy . Tôi thì là một người không muốn hoảng sợ trước khi diễn thật sự . Ví dụ những chuyện kiểu như " quên mang theo menbou mất rồi " xảy ra chẳng phải không khí sẽ bị trùng xuống sao . ( Tớ ko hiểu menbou là cái gì cho lắm hình như là cái nhét vào tai ấy ) . Vì vậy , trước ngày diễn tôi thường đi ngủ muộn . Những vật cần thiết sẽ được gom lại , chuẩn bị xong xuôi rồi mới đi ngủ ... Tôi phải chuẩn bị tâm lí nữa .



21aoihikari theo duet 10/2012


Thực ra là còn một đoạn nữa , Massu nói về một trò chơi gì hay sao ấy , tớ ko hiểu gì hết . Chắc phải đi hỏi thôi :loi:

21aoihikari
01-11-2012, 08:43 PM
Katou Shigeaki

Q1 : Màu sắc yêu thích của bạn là gì ?
Đen và trắng . Tôi thích những màu cơ bản . Vì vậy nên phòng của tôi chủ yếu là các màu cơ bản đó . Nếu nhìn vào tủ quần áo của tôi thì bạn sẽ thấy toàn là màu đen , trắng và bạc . Màu thành viên của tôi là màu xanh lục nhưng trang phục của tôi chẳng có cái nào màu xanh lục cả . Bởi vì màu xanh lục rất là nổi bật . Nếu mà có suy nghĩ là màu xanh lục là màu thành viên của mình nên mình sẽ mặc đồ màu xanh lục thì tôi thấy có chút xấu hổ đấy ( cười ) . Cũng nói thêm là màu của thành viên khi debut , mọi người định sẽ mặc những bộ đồ có màu sắc khác nhau , ai nhanh hơn thì dc quyết định trước . Tôi nghĩ là mình sẽ ko chọn màu xanh lục đâu nhưng khi đó còn lại vài thứ màu xanh lục cho nên tôi đã nghĩ " uh , chọn màu xanh lục " . Chính vì điều đó mà đến bây giờ tôi vẫn gắn với màu xanh lục . Thực ra thì tôi nghĩ nếu là màu xanh nước biển thì tốt hơn đấy ( cười ) . Maa, vì đối với fan hình ảnh của Katou Shigeaki = màu xanh lục cho nên bây giờ chẳng thể thay đổi được , tôi cũng ko muốn đổi , đối với tôi cả đời gắn với màu xanh lục cũng được . Đến mức tôi đã giác ngộ được một điều là tôi sẽ cùng màu xanh lục cho tới lúc ... ( cười ) .

Q2 : Nếu lấy ví dụ về màu của NEWS và fan thì sẽ là màu gì ?
Trang phục mặc khi debut là màu trắng , single đầu tiên " Chankapaana " của NEWS mới cũng là màu trắng , vì vậy hỉnh ảnh của NEWS là màu trắng nhỉ . Điều đó thì từ khi debut đã ko hề thay đổi . Nếu mà lẫn màu sắc khác vào thì nó sẽ bị đen đi đúng ko ? NEWS tất cả đều mặc màu trắng thật là một điều tuyệt vời . Đương nhiên là đối với tôi màu của fan cũng là màu trắng . Nhưng khi nói đến con gái thì tôi nghĩ đến màu hồng . Màu mà con gái thích , chẳng phải rất nhiều cô bé thích màu hông sao . Muốn bị ngập trong màu hồng , lúc nào cũng mang theo đồ màu hồng chẳng hạn , những điều như vậy thì chắc con trai chẳng thể nào hiểu nổi ( cười ) . Tôi thì chẳng mang nổi đồ màu hồng . Cũng nói thêm là nếu nói đến mối tình đầu thì sẽ có hình ảnh của màu đỏ .

Q3 : Bây giờ tâm trạng của bạn có màu gì ?

Màu trắng . Bây giờ đang trong lúc diễn ra tour , là màu tâm trạng của NEWS . Trong những lúc riêng tư thì tôi đã bắt đầu đọc manga "Cuộc phiêu lưu kỳ lạ của Jojo" . Đương nhiên tôi cũng xem phim đó rồi . Trước đó thì từ một người quen rất thích xem phim đã giới thiệu cho tôi bộ phim hoạt hình rất thú vị đó là " Ookami kodomo no ame to yuki " và tôi đã xem nó . Bộ phim nói về sự gắn kết giữa người mẹ - người đã lấy một người đàn ông mang dòng máu sói trong người - với những người con mang dòng máu sói của mình . Mặc dù là những đứa trẻ sói nhưng chúng cũng giống con người , cũng có những cảnh cho chúng ta thấy dc sinh hoạt và trưởng thành của chúng . Mọi chuyện diễn ra thật bình thường nhưng tại sao lại có những lúc tôi khóc nhỉ . Tôi thì từ lúc từ rạp chiếu phim ra về thì hình như mắt tôi đã ướt thì phải ( cười ) .



21aoihikari theo duet 10/2012

Tin nổi không , cái này mình định làm xong trước sinh nhật NEWS luôn đó :loi:

teenwitch
26-04-2013, 01:20 PM
Popolo 06.2013 - Koyama solo interview

http://1.bp.blogspot.com/-zevWdm238-A/UXn_mytlChI/AAAAAAAAClM/NRSA0izyEGU/s1600/ppp.jpg
15/9 - NEWS kỉ niệm 10 năm
"Tôi và NEWS, 10 năm trái tim dõi theo"
Khi ấy chúng tôi đã tỏa sáng
Solo Interview Vo.1 ~ Koyama Keiichiro

Koyama được debut chỉ sau 2 năm rưỡi làm Junior. Dù trước khi debut anh ấy đã lặng lẽ theo dấu 1 con đường đúng đắn để chọn lựa.

Thật sự là khi nghe tin mình được debut tôi có cảm giác như nó không thực sự đã xảy đến với tôi vậy. Tôi vào công ty vào 21/01/2001 và quãng đường làm Jr của tôi ngắn ngủi, chỉ chưa đầy 2 năm rưỡi. Tôi chỉ vừa mới hiểu được thế nào là người của JE. Cảm giác giống như tham gia hoạt động ở các câu lạc bộ hay các giờ học ngoại khóa vậy. Hơn nữa, lúc đó tôi chưa quyết định được đó là công việc của đời mình. Sâu thẳm trong tôi đã quyết định rời JE nếu không được debut trước 20 tuổi. Tôi nghĩ rằng mình không thể làm thế này cả đời được, bản thân tôi đã sẵn sàng cho khả năng không được debut.
Tôi bước vào công ty trong những tháng năm còn đi học phổ thông và chưa thực sự nhận thức được cuộc đời mình, nhìn vào bản thân trong thế giới đầy hào quang của JE như một kẻ ngoài cuộc. Tôi quyết định vào học đại học trong trường hợp không được debut. Như vậy tôi có thể tốt nghiệp rồi kiếm một công việc, hơn nữa tôi muốn phục thù lại một lần bị rớt trong thi tuyển đầu vào trung học. Tôi thật sự muốn vào học ở một trường đại học tốt, tôi đã lựa chọn và trúng tuyển vào trường ĐH Meiji. Nếu không được debut tôi sẽ trở thành một sinh viên đại học bình thường và sau đó tìm kiếm một việc làm ... Đó là những gì tôi đã nghĩ khi ấy.

NEWS debut là một nhóm có 9 thành viên, 2 năm sau trở thành 6. Tôi nghĩ rằng họ có thể kể lại cảm xúc thật lòng của họ khi ấy...

Tôi vào ĐH năm 2003, 1 tháng sau thì bước qua tuổi 19. Chỉ còn 1 năm nữa là qua ngưỡng tuổi 20. Năm đó tôi không biết mình phải làm gì ... và rồi NEWS được xác nhận debut. Tôi đã thực sự bất ngờ. Khi tôi biết nhóm được thành lập tôi đã nghĩ rằng "Có lẽ giờ mình đã có thể bắt đầu mơ về công việc này được rồi đây!" và ý định từ bỏ công ty tan biến. Tôi quyết định nỗ lực hết sức mình để là 1 idol và đồng thời là 1 sinh viên đại học. Tôi nghĩ mình thật là may mắn khi có thể tận hưởng những 2 cuộc sống và tôi đã sẵn sàng để bắt đầu. Thực tế có chút khác biệt với mong đợi của tôi. Yamapi đã là center kể từ khi chúng tôi là Jrs, tôi và Shige thì nhảy ở góc phía sau. Khi NEWS được debut có vẻ chẳng giống như là tôi có thể bước lên hàng đầu tiên bên cạnh Yamapi. Thật khó để lấp đầy khoảng cách đó...Trước đó tôi chỉ mới bắt đầu sự nghiệp của mình được 2 năm rưỡi, và dĩ nhiên là chưa đủ để được đứng ở vị trí đó. Và vậy nên tôi đã tuột lại và tuột lại phía sau. Tôi đã cố gắng trong tuyệt vọng để với đến Yamapi. Dù là vậy, khi ấy thực sự là tôi không cảm thấy lo lắng. Thế giới này đẹp đẽ biết bao, và tôi cũng được chú ý nữa. Các staff bảo với tôi là "Cậu thành công rồi!" và cả những tiếng hoan hô ủng hộ tuyệt vời từ fan mà tôi chưa bao giờ được nghe trước đó. Cuối cùng thì tôi cũng được đứng trên 1 sân khấu lớn. Bây giờ nghĩ lại thì hồi đó tôi chưa thực sự sẵn sàng gì cả, chỉ đơn giản là hạnh phúc khi được debut. Không một nỗi lo lắng, chỉ là 1 niềm vui, 1 quãng thời gian hạnh phúc.

Chúng ta hãy cùng tiếp tục xem chuyện gì đã xảy ra trên con đường của anh ấy sau những tháng ngày của niềm vui thuần túy.


Khi Uchi rời đi vào 2005, đó là 1 cú sốc lớn với tôi. Tôi đã thật sự thân thiết với Uchi, chúng tôi là bạn tốt của nhau. Cậu ấy đến từ Kansai còn tôi đến từ Tokyo, nhưng chúng tôi không hề cảm thấy có khoảng cách. Thỉnh thoảng chúng tôi cũng hát cùng nhau, bởi chúng tôi có những điểm tương đồng. Đến tận bây giờ tôi vẫn nghĩ rằng nếu cậu ấy còn ở lại thì chúng tôi có thể cùng nhau tạo ra những thứ thật sự thú vị. Và một năm sau chỉ còn 6 thành viên lại là 1 cú sốc nữa. Bởi vì chúng tôi mất đi những thành viên nhưng tôi cũng có những suy nghĩ hổ thẹn: "Tại sao? Tại sao mọi người lại phải rời đi?" Trước đó tôi không thể nói lên thành tiếng điều này với bất cứ ai. Đó là khoảng thời gian tồi tệ nhất của chúng tôi, mỗi người nói chuyện với nhau rất hạn chế. Chúng tôi đã quá xấu hổ để thể hiện cảm xúc thật sự của mình với nhau, chúng tôi vẫn còn quá trẻ để mở rộng lòng mình. Chúng tôi cũng quá tự mãn. Tôi chắc rằng có 1 số thành viên thì kiềm chế được bản thân, 1 số thì không muốn làm tổn thương người khác. Khi còn là Jrs chúng tôi ở các nhóm khác nhau nên thật sự là thật khó để bày tỏ cảm xúc thật lòng mình cho những thành viên khác.

Khi Koyama bước sang tuổi 25 anh ấy lại một lần nữa mất phương hướng. Bước ngoặt là?

Bước ngoặt lớn nhất của tôi sau khi NEWS trở thành 6 thành viên là sinh nhật lần thứ 25 của tôi. Tôi không biết mình có thể làm gì hơn nữa. Tôi tự hỏi bản thân: "Koyama Keiichiro thật sự có thể làm được những gì?" và câu trả lời là "Không gì cả". Thật sự, tôi đã không thể nghĩ về bất cứ điều gì. Không có gì liên quan cả, chỉ là một khoảnh khắc tự kiểm điểm. Có lẽ tôi đã bắt đầu ngờ vực, vì thế giới giải trí đã trở nên quá mờ nhạt với tôi. Tôi cứ như đang cưỡi trên ngọn sóng mà thực sự lại chẳng làm được gì. Tôi muốn làm gì với tư cách là 1 người của JE? Tôi muốn trở thành ai đây? Tôi đã thay đổi cách đối mặt với bản thân mình, tự tạo ra và tự hỏi bản thân những điều cơ bản. Rồi sau đó tôi nghĩ về những gì mình có thể làm và những gì mình muốn làm. NEWS được chọn làm nhân vật chính trong 24hTV. Tôi đã thất bại nhưng thế nào mà tôi lại muốn học ngôn ngữ kí hiệu. Tôi đã ngỏ lời với chương trình để làm điều đó. Tôi đã nghiên cứu và học hỏi ngôn ngữ kí hiệu, và tôi đã có thể giao tiếp với những trẻ em bị bệnh điếc. Nhà sản xuất của News Every đã nhìn thấy và nói với tôi: "Cậu có thể dùng ngôn ngữ kí hiệu, tuyệt thật! Tôi chắc chắn cậu cũng có thể trở thành 1 phóng viên", và ông ấy đã chọn tôi làm phát thanh viên cho chương trình. Trong khoảnh khắc khó khăn tôi đã được thử thách với những điều mới mẻ, tôi nghĩ mọi chuyện xảy ra thật là đúng lúc. Tôi nhận ra rằng những lo lắng của tôi mang một ý nghĩa. Những lo lắng của ấy đã không tan đi tất cả cùng một lúc, nhưng tôi tìm thấy một con đường mà tôi có thể làm việc chăm chỉ một lần nữa, một sự rộng mở. Tôi cảm thấy như cuối cùng mình cũng có thể cho mọi người thấy một Koyama Keiichiro với tư cách cá nhân. Nhưng NEWS vẫn chỉ được dẫn dắt bởi Yamapi và Ryo-chan. Tôi vẫn nghĩ về NEWS với 2 người họ đứng ở phía trước. Đó là lí do tại sao cá nhân tôi cũng muốn đóng góp cho NEWS, tôi cũng muốn những hoạt động solo của mình giúp ích cho nhóm. Và tôi cũng nhìn vào những nhóm nhạc của các senpai, mỗi người đều có tính cách khác biệt. Tôi ngưỡng mộ những nhóm nhạc mà mỗi thành viên đều có "mảnh sân" của mình. Tôi cũng muốn 1 mảnh sân cho riêng mình và tôi tìm thấy nó khi trở thành phát thanh viên. Tôi quyết định phải nỗ lực hết mình, làm việc với tất cả khả năng. Tôi vẫn đang tiếp tục học ngôn ngữ kí hiệu vì nó là một thứ quan trọng với tôi.

Bước ngoặt lớn nhất của NEWS là 1 năm rưỡi về trước. Yamashita và Nishikido rời nhóm. Koyama là 1 trong những người sống đằng sau tin tức gây sốc này.

NEWS cũng đã mất đi các thành viên trước đó rồi, nhưng tôi luôn luôn nghĩ rằng chúng tôi có thể tiếp tục tiến lên. Niềm tin ấy đến từ thực tế là đã có Yamapi và Ryo-chan, một khi họ còn ở đây thì NEWS vẫn sẽ ổn.
Và sau đó đột nhiên chúng tôi phải đối mặt với sự ra đi của họ. Tôi nghĩ rằng họ cảm thấy một sự mất mát mơ hồ trong khi chúng tôi vẫn đang hoạt động. Đáng lẽ tôi nên thẳng thắn hỏi họ điều đó. Nhưng tôi cũng sợ hỏi họ điều ấy nữa. Tôi đã nói chuyện rất nhiều với Yamapi nhưng lại không thể hỏi cậu ấy.
Ngày hôm đó chúng tôi gặp nhau trong phòng họp của công ty với tất cả các staff. Yamapi đã nói trước. Cậu ấy nói: "Tôi sẽ ra đi". Nhưng bạn biết đấy, tôi, Shige, Massu và Tegoshi đã biết trước điều ấy rồi. "Rốt cuộc thì nó cũng đã tới". Chúng tôi không thể nói một lời nào. Tôi trộm nghĩ: "Chúng ta hãy bàn thêm nữa đi" và" Đáng ra mình nên hỏi trước cậu ấy". Dù sao thì giờ đây tôi có thể nhìn lại khi ấy và nghĩ rằng quyết định của Yamapi là sáng suốt. Khi ở trong một nhóm mà bạn mơ hồ về tương lai của mình, thì giải pháp đặt ra là quyết định từ bỏ tương lai ấy và nhận một thử thách mới với bản thân. Dù cho lúc đó đương nhiên là tôi không thể tha thứ cho cậu ta. (cười)
Sau đó, một đại diện của công ty hỏi "Nishikido, cậu muốn làm gì?" và Ryo-chan đáp: "Tôi cũng sẽ ra đi, tôi sẽ tiếp tục với Kanjani8". Rốt cuộc nếu Ryo-chan không từ bỏ 1 nhóm thì lịch làm việc của cậu ấy quá mệt mỏi. Nhưng mất đi 2 thành viên cùng một lúc ư? Đột nhiên tôi không thể nào thông suốt được, thậm chí tôi không thể hiểu được NEWS sau này sẽ là 4 thành viên. Chúng tôi có thể làm gì đây? Khoảnh khắc ấy tất cả chúng tôi đều cực kì lo lắng.
Sau đó 4 chúng tôi họp lại với các staff, nói về tương lai của NEWS và 1 vài người đã đề xuất chúng tôi disband nhưng hầu hết đều nghĩ rằng có thể tiếp tục. Một người đã nói "Cố lên nào". Tôi tin vào điều ấy và đến nói chuyện với đại diện công ty. Tôi phải làm gì đó nếu không thì NEWS sẽ biến mất...Tôi nói với staff hết lần này đến lần khác "Tôi muốn NEWS tiếp tục". Tôi giữ liên lạc với Shige, và cả Massu và Tegoshi. Tôi nói với họ: "Nếu NEWS disband thì tất cả hoạt động của chúng ta sẽ chấm dứt. Hãy tiếp tục giữ nhóm chúng ta đã xây dựng cho đến nay. Hãy sát cánh bên lịch sử của chúng ta". Tôi nói chuyện với từng người họ. Tôi nghĩ Massu và Tegoshi thực sự rất lo lắng, vì họ có thể tiếp tục và thành công với Tegomass. Nhưng lựa chọn đó thật sự rất đáng sợ. Tôi muốn họ ở lại với NEWS bằng bất cứ giá nào. Đương nhiên, tôi biết họ cũng yêu NEWS. Tôi chỉ nghĩ rằng mình không muốn phải hối tiếc vì không bày tỏ những cảm nghĩ này với họ. Tôi cũng nói chuyện rất nhiều với Shige nữa. Cậu ấy là người bạn đồng hành có cùng một niềm tin với tôi kể từ những ngày còn là Jrs. Shige cố gắng suy nghĩ 1 cách lạnh lùng nhưng cậu ấy cũng sợ hãi. Khoảng thời gian đó rất đau đớn và vô cùng mệt mỏi. Tôi ở nhà, ngồi trên ghế sofa và chỉ khóc, thức dậy vào buổi sáng và bắt đầu tự nhiên mà khóc. Ngày ngày trôi qua mà tôi vẫn không thể hiểu được. Giờ đây nghĩ lại thì, những giọt nước mắt ấy chính là nỗi sợ hãi mất đi NEWS của tôi. Dù sao, tôi cũng nghĩ là mình phải làm hết khả năng có thể. Nguồn năng lượng chính là từ các fan. Tôi được thúc đẩy bởi tất cả các tiếng nói: "Hãy bảo vệ NEWS", và tôi tiếp tục.

Một tình yêu sâu sắc dành cho NEWS và các fan. Cuối cùng thì sự đau khổ cũng được giải quyết. Giờ đây mọi thứ đều tốt lành.

Ngay tại thời điểm đó tôi đã có nhiều cơ hội đến thăm những nơi bị tàn phá bởi trận động đất với tư cách là phát thanh viên. Sự rời nhóm đã được quyết định nhưng chúng tôi vẫn chưa thể thông báo rộng rãi. Có những nạn nhân của trận động đất nói với tôi: "Xin NEWS hãy trở lại với tất cả thành viên!", "Tôi muốn sớm được đến concert của các bạn!" Thậm chí trong số họ còn có người nói rằng: "Khi trận động đất bắt đầu tôi đã ôm các album của NEWS và chạy ra ngoài!" Nhưng tôi biết 2 thành viên đã ra đi rồi. Tôi phải thông báo 1 tin buồn như vậy đến những người là fan của chúng tôi, mà hơn nữa, họ lại đang phải sống trong 1 khoảng thời gian đau khổ...thật là khó khăn. Đó là khi tôi nhận ra 1 điều: "Chúng tôi phải tiếp tục cùng NEWS, dù có là 4 người thì chúng tôi cũng cần có 1 concert ở ngay tại nơi bị tàn phá bởi trận động đất!" Tiếng nói của các fan là lí do đầu tiên mang chúng tôi trở lại. Tôi bắt đầu yêu các fan của NEWS thêm 1 lần nữa. Trước ngày thông báo rộng rãi, tôi đã nói chuyện với nhà sản xuất của News every. Tôi nói với ông ấy:"Ngày mai tôi sẽ lên tin tức, tôi chưa biết chuyện gì sẽ xảy ra với NEWS. Tôi có thể tiếp tục công việc ở đây không? "Mình làm việc ở đó bởi vì mình là 'Koyama Keiichiro của NEWS'"...tôi luôn nghĩ như thế. Sau đó nhà sản xuất đáp lại: "Tôi không tuyển một thành viên của NEWS, tôi đã chọn một người là Koyama Keiichiro, sẽ không có gì thay đổi được quyết định của tôi sau thông báo vào ngày mai".
Tôi thật sự hạnh phúc, tôi nhận ra mình đang làm việc với những con người thật nhân hậu. Nhờ những lời đó mà mục tiêu của tôi với NEWS trở nên mạnh mẽ hơn. Những lời như vậy từ mọi người đã trở thành động lực cho tôi.
Nhưng chưa có gì được quyết định cho tương lai của NEWS cả. Tegomass đang đi tour vì vậy chúng tôi đã quyết định sẽ bàn bạc khi tour kết thúc. Tôi muốn họ tập trung vào tour của họ. Tegomass đem đến những sự động viên và nguồn năng lượng cho các fan trong thế giới tươi sáng của họ, tôi nghĩ thật là sai lầm nếu tất cả trở nên ủ rũ và bàn về NEWS tại thời điểm đó. Trong suốt Tegomass tour tôi nghe về các concert của họ ở các nơi khác nhau, những sân khấu bổ sung..v..v... Tôi thấy vui cho Tegomass vì họ thật tuyệt nhưng tôi cũng lo âu, nghĩ rằng khả năng của NEWS đã trở nên mong manh hơn. Tôi đã đến xem buổi biểu diễn của Tegomass. Họ hát Sakura Girl và tôi bắt đầu bật khóc. Tôi nhận ra rằng tình yêu của họ dành cho NEWS vẫn không hề thay đổi. Và tôi quyết định tin ở họ.

Một khởi đầu mới đã được quyết định, Koyama trở thành trưởng nhóm, giấc mơ về tương lai của NEWS...

Sau khi Tegomass tour kết thúc, chúng tôi họp lại lần nữa để nói chuyện. Chúng tôi quyết định đơn giản hóa và cố gắng đáp ứng nguyện vọng của từng thành viên. Tôi nói rằng: "Nếu chúng ta để nó chấm dứt tại đây thì đó chỉ là vì cái tôi của chúng ta mà thôi. Xin mọi người hãy lắng nghe và trân trọng các fan". NEWS chỉ còn lại 4 thành viên, nhưng rất nhiều fan đã quyết định ở lại. Chúng tôi đã mất đi các thành viên nhưng chúng tôi còn nhận về được nhiều hơn. Bởi vì các fan đã trở thành 1 thành viên của NEWS rồi. Giờ đây tôi thực sự cảm thấy số lượng thành viên của chúng tôi tăng lên đó. (cười)
Không 1 nhóm nào khác ở JE đã trải qua một điều như vậy. Chúng tôi mất đi các thành viên, bị yêu cầu disband nhưng chúng tôi vẫn tiếp tục...chuyện này trước đó chưa bao giờ xảy ra. Sau chuyện này thì không gì có thể làm chúng tôi sợ hãi được nữa. Chúng tôi không còn gì để mất cả. Chúng tôi đã khởi đầu lại, ra mắt Chankapaana và World Quest, lịch sử của NEWS được viết tiếp từng chút, từng chút một. Gần đây tôi có nói chuyện về NEWS với những người tôi không quen và thường nghe họ nói "Có phải là cái nhóm có 4 người đó không?". Điều này khiến tôi thực sự hạnh phúc. NEWS giờ được biết đến là 1 nhóm có 4 thành viên, tôi hài lòng.
Tôi nghĩ rằng từ giờ trở đi việc thể hiện các khả năng cá nhân của chúng tôi để giúp ích cho nhóm rất quan trọng. Là 4 người, chúng tôi không thể lừa dối bất cứ ai. Chúng tôi cảm thấy cá tính của mình giờ đây được bộc lộ nhiều hơn. Đó là lí do tại sao tôi nghĩ rằng cần thiết để bồi dưỡng các hoạt động cá nhân.
Điều cuối cùng tôi muốn bày tỏ là lòng biết ơn của mình đến Yamapi và Ryo-chan. Rõ ràng rằng họ là nền tảng cho NEWS khi nhóm được thành lập và NEWS phát triển cũng là nhờ vào họ. Chính hoạt động với 6 người đã trao cho chúng tôi cơ hội có 1 khởi đầu mới với 4 người. Tôi chưa bao giờ ghét họ. Dù cho đã có đôi lúc tôi không thể nào tha thứ cho họ. (cười) Có đôi lúc tôi cũng đã không thể chịu được việc chứng kiến những công việc mới của họ. Nhưng giờ đây tôi lại có thể quan sát họ làm việc chăm chỉ. Bởi tôi hiểu rằng chúng tôi đều có những người ủng hộ mình. Xung quanh chúng tôi có rất nhiều người ủng hộ...cuối cùng thì tôi cũng có thể nhận ra điều ấy và giờ tôi cảm thấy thoải mái.
Bây giờ tôi mong muốn những điều tốt đẹp đến với tất cả các thành viên của NEWS, bao gồm cả Yamapi và Ryo-chan. Tôi muốn chúng tôi được hạnh phúc, trở thành những ông lão và cùng nhau cười khi nhớ về quá khứ. Như là "Chúng ta đã để rụng mất quá nhiều thành viên!" (cười) Đó sẽ là niềm vui thực sự nếu chúng tôi có thể nói kiểu như "Hồi đó tôi đã nghĩ thế này" hoặc "Đó thực sự là 1 khoảng thời gian khó khăn".
Chúng tôi sẽ không thất bại, không bao giờ thất bại. Chúng tôi đã có thể gìn giữ NEWS và sẽ làm các fan hạnh phúc! Chúng tôi đã khiến họ phải buồn và rơi nước mắt rất nhiều rồi. Từ bây giờ trở đi tôi muốn khiến các fan của NEWS được hạnh phúc hơn bất cứ fan nào. Hãy quan tâm đến chúng tôi. Chúng ta hãy cùng nhau tạo ra những kỉ niệm mới.

===
Vtrans: teenwitch.
Vui lòng ko repost, copy mang đi bất cứ nơi đâu. Nếu muốn chia sẻ, hãy dẫn link ^^
NEWS sắp được 10 năm rồi đấy ~ :drink1: 1 chặng đường rất dài và con đường NEWS đã đi qua không hề bằng phẳng mà phải trải qua rất nhiều khó khăn. witch dịch bài này dành tặng cho tất cả các bạn fan NEWS đã ở lại cùng NEWS sau cái ngày 7/10 năm đó. Hãy cùng nhau giữ vững niềm tin của mình nhé!
Cám ơn các bạn đã đọc. Chỉ còn mấy ngày nữa là đến sinh nhật Kei, lúc ấy thì witch không ở nhà nên chưa chắc có kịp chuẩn bị được quà cáp gì, nên có thể xem như bài dịch này là 1 món quà mọn dành cho sn Kei vậy.
Etrans + picture source: http://spilledmilk25.livejournal.com/183100.html
Cám ơn spilledmilk25 rất nhiều. Hontou ni arigatou gozaimasu.

lanhuong95
26-04-2013, 07:29 PM
Cám ơn bạn rất nhiều về bài dịch. Mình không phải fan NEWS, nhưng khi đọc nó, mình đã rất xúc động. Mình tin rằng mộtkhi đã cùng nhau vượt qua nhiều khó khăn đến như vậy, NEWS chắc chắn sẽ còn tiếp tục bền vững và thành công hơn nữa trong tương lai.