PDA

View Full Version : BLUE BIRD song to PV?



Kiwi Super Soup
10-06-2006, 01:04 PM
Mới xem PV BLUE BIRD xong....
Ko bít làm sao nhưng mà fải nói là jap rất thix cái PV này,thix cực kì luôn
Thix nhất là cảnh ở biển Ayu cute cực kì từcái váy cái bông tai bộ tóc và cả nụ cười.
Mọi ngừoi thấy sao?
Lần đầu nghe pre thì thấy hơi thường tí.Mình hy vọng nó tầm tầm cở Born to be (crazy).Đên khi được mụ Hana cho nghe 1 tí nữa lập tức lặn lội đi DL full song.Nghe 1 lần 2 lần rồi nghe luôn nghe woài tới zờ chưa dứt ra.BLUE BIRD có kết cấu hơi thương theo như lời người up full song, đúng nhưng mà ko hiểu sao jap này thấy giai điệu của nó rất hay,hay ko thể tả nổi .Ko compare với các bài khác ( Ayu thì cái zì chả hay) nhưng hay thì hay thất sự... Fantastic
Còn nhớ bữa đó,thằng My Humps chép cho 2 bài Buttonz và You are my lover;DL thim BLUE và nichiyou no asa của Uta.Nghe BB xong là jap này bỏ luôn toàn bộ wa 1 cái Playlist khác để lại 1 cái chỉ có 1 bài BLUE BIRD.
BLUE BIRD đã làm cho jap này relief rất nhiều (đang thi),càng nhe thì lại càng tin tưởng rằng ko sao đâu có Tsubasa của BLUE BIRD che chở rùi...
Rồi cứ thế thấy ko cần đợi cái PV nữa bời vì jap đã rất hài lòng với BLUE BIRD Mp3.
Tiếp theo là BB PV.PV thấy cảnh Ayu Play 1 cách lively,cái cảnh mà hiếm thấy trong clip của Ayu từ trước tới zờ.Coi xong cũng thấy lively như zậy
Mỏi tay wá thui đủ rùi chút mần tiếp.:gem34:
Yay!

.:Zero:.
10-06-2006, 03:34 PM
Xem ở đâu vậy chỉ cho tui với super ayumi thân iu ^^
PS: kiếm được roài (chưa xem hết các topic trong nì nên ko bít, h kiếm được roài ^^)

Kiwi Super Soup
10-06-2006, 03:55 PM
Theo thống kê thì sis có 3 clip nhìn vào là hè về tràn ngập "nòng người" và cũng là bài hát về mùa hè (trong lyrics có nhắc summer) đó là 3 bài :
-1 là BLUE BIRD
-1 là Hanabi
-1 là Hanabi EP 2
Hanabi thấy sis rất tội đứng dưới mưa ngâm nga bài Hanabi
Hanabi 2 thì sis khóc hết 1/3 clip clip sad
BLUE BIRD thì cười hết cỡ vui hết cỡ tràn trề sức sống.
Ban đầu Jap chỉ thix những clip có storyline nhưng mà sau khi coi PV BB thì jap thấy điều làm nên đoạn PV tuyệt vời đó là do bản thân do Singer tạo ra.
Nếu bạn sắp mở 1 buổi tiệc vào hè thì đây là lựa chọn tốt nhất. BLUE BIRD

Asaki
11-06-2006, 01:06 AM
BLUE BIRD - THẾ GIỚI TUYỆT VỜI

|| Reviewer : Kira ||

// Bài viết này sử dụng bản dịch của tôi trước khi được Meobu chỉnh sửa nên có lẽ một số chỗ lyric không chính xác. Tuy nhiên đây là cảm nhận từ lyric kết hợp với PV nên sẽ không có ảnh hưởng nhiều \\


“Khi những đám mây trôi dần
Bầu trời sẽ ngừng khóc”
Âm thanh của anh khiến em thức giấc
Dần dần, từ giấc ngủ say nồng

...

Những âm thanh xa xa vọng vào từ biển khơi như thúc giục chú chim bé nhỏ. “Hãy tỉnh giấc để đón mùa hè mới, hãy tỉnh giấc để thưởng thức hương vị mặn mòi của biển khơi, những cơn gió mùa hạ”. Những âm thanh xa xa ấy nghe thật dễ thương, vừa dịu dàng vừa trìu mến ...
Nhẹ nhàng, từ từ, đôi mắt khẽ mở ... Một mình ... Nhưng không cô độc. Chú chim bé nhỏ thấy mình đang ở một nơi xa, thật xa, và chỉ có một mình, nhưng chẳng phải là cảm giác cô độc, vì vẫn còn anh, cơn gió nhẹ nhàng. Vẫn còn anh, âm thanh ngọt ngào.

...

Anh dịu dàng nhìn đôi cánh của em
Đợi chờ thời khắc để cuốn em đi

...

Tôi có cảm giác như mình đang được sống lại, mặc dù tôi đang là một người sống. Cái cảm giác đầy nhựa sống, sôi động, rạo rực cháy bỏng.
Một màu xanh từ từ hiện ra, màu xanh của nước - trời, màu xanh thẳm, tuyệt đẹp.
Và Ayu hiện ra, ở chính giữa màu xanh ấy, trông cô như được bao bọc bởi nước trời, bởi tình yêu thương, sự khát khao.

Chú chim bé nhỏ vừa ca, vừa nhảy múa giữa màu xanh bao quanh, những giai điệu sống động, xanh ngắt bao quanh những bước nhảy trên nền cát trắng. Thật đẹp ! Khó có từ nào có thể diễn tả được thứ cảm xúc đang ồ ạt dâng trào trong không khí lúc ấy. Chỉ có tâm hồn mới có thể cảm nhận được một cách sâu sắc và lắng đọng nhất.

Chú chim bé nhỏ giờ không còn một mình nữa, tiếng ca đã hòa vào gió, biển, những cái vẫy tay, những người bạn.

Sexy. Ah không, mát mẻ, sự mát mẻ trong từng lời hát, cách ăn mặc gợi nên một cảm giác thoải mái. Tôi ước gì mình cũng có ở đó để thưởng thức ly rượu nồng cùng Ayu, được ôm Ayu trong vòng tay và cùng nhảy với cô.

Những bữa tiệc trên bờ biển có lẽ là sự chuyển tiếp tuyệt vời nhất. Từ màu xanh chuyển qua màu đen của bầu trời khi ánh sáng mặt trời đã tắt, tất cả bây giờ không phải là sự im lìm huyền ảo mà lại là sự sôi động theo đúng nghĩa của một bữa tiệc trên bờ biển. Một bữa ăn hải sản quả làm bụng người khác phải sôi ùng ục. Những điệu múa lửa điệu nghệ và tuyệt đẹp khiến cho bữa tiệc càng sôi động hơn.

Và tất cả cũng chỉ có vậy, chẳng quá cầu kì nhưng không tạo cảm giác đơn sơ, chẳng quá rực rỡ nhưng không tạo nên không khí nhàm chán, ủ rột. Tuy nhiên, cái “tất cả chỉ có vậy” ấy lại khiến tôi phải khẳng định lại một lần nữa rằng : “Tôi đã được sống lại”.

BioShock
11-06-2006, 08:19 AM
Chẹc, PV Blue Bird hay dữ vậy seo??
Nói thiệt là DIE ko thix PV fairyland lắm [ko bít tại sao], nhưng thấy qua screen caps thấy PV này dễ thuơng hơn!!! Iu quá *love*
@Soup: Hình như HANABI là CM mà, cảnh cuối có thí Ayu cười nữa kìa :D
Thix mí PV sôi động như Bold & Delicious vậy ^^
Nhưng vẫn iu mí PV bí ẩn kiểu Ladies Night hơn!

IloveAyu
11-06-2006, 11:05 AM
Hana lại thích PV fairyland hơn PV Bold & Delicious, PV fairyland ý nghĩa đó chứ, PV Bold & Delicious thấy ko hay cho lắm!

PV Blue Bird cũng được, Ayu cực kì xinh, thấy Sis chơi đùa mà mình cảm thấy dễ chịu, sảng khoái trong người. Nhưng có phần nào hơi giống 1 cái Making of... Lần đầu nghe Blue Bird, Hana cảm thấy có chút nào đó na ná fairyland, và coi PV cũng thấy vậy...Nói chung thì vẫn thích fairyland hơn 1 chút

Mikio Almasy
12-06-2006, 12:36 AM
@ Jap: Thôi thôi, về đọc lại lyrics cho Mik nhờ cái. Gì mà chỉ có 3 bài cho summer chứ !? :))
Hơn nữa, HANABI không phải là 1 PV, chỉ là một đoạn CM thôi.

--

Bản thân rất thix PV này, thix hơn Fairyland rất nhiều :D
Uhm, đúng là BLUE BIRD có phần giống một cái making of, nhưng không hiểu sao vẫn rất thix nó.

BLUE BIRD bình thường nhưng không bình thường, đơn giản nhưng không đơn giản.
Đó là không chỉ là những cảnh making of đơn thuần cắt nối vào nhau một cách bừa bãi. Những cảnh quay bình dị được ***g ghép một cách khéo léo, không cần chút cầu kì, đó mới là cách thể hiện tinh tế nhất :D

Đặc biệt thix cảnh sis ở trên bãi cát giữa biển. Đến lúc này thì không còn nghi ngờ gì về một BLUE BIRD nữa phải không ? :)

Kiwi Super Soup
12-06-2006, 09:20 PM
@Mik:hehe correctly
Jap thix cả song lẫn PV hơn fairyland rất nhìu.Coi mà mát lòng mát dạ
Càng coi càng thấy BLUE

Mikio Almasy
13-06-2006, 01:40 AM
Hamasaki Ayumi's 40th single BLUE BIRD

Là một single đặc biệt dành cho mùa hè với một đống rắc rối xoay quanh, BLUE BIRD là hi vọng mà mình đã gửi gắm vào rất nhiều.

-- BLUE BIRD--

Bạn nghĩ gì khi nghe BLUE BIRD ?
Một summer song như các summer song khác ? Một summer song đúng nghĩa với giai điệu vui tươi ?
Một cái title nghe thật kêu, thật đẹp ?
Một PV thật ấn tượng, đẹp và mát mẻ ?

Do you think BLUE BIRD is a happy song ?
I don't think so.

BLUE BIRD làm mình nhớ lại U+K của Gackt.
Why ? Don't ask me.
Listen to U+K, read the lyric, you can understand.

Không có cảm giác thật sự vui vẻ khi nghe BLUE BIRD, cũng như khi nghe U+K, đặc biệt là sau khi đọc lyric.
Nó có chút gì đó, nói thế nào nhỉ, "những điều thầm kín không thể nói ra một cách thông thường".
Bài hát của Gackt thì dường như được viết cho Kami, ok, đồng ý là một bài hát vui vẻ, lúc nào cũng được coi là "trong sáng" nhất trong số những sáng tác của Gackt, nhưng đó chỉ là vẻ ngoài. Luôn có một thứ gì đó được che giấu, đằng sau nụ cười và đằng sau giai điệu. Hãy thử coi bài hát là một con người, giai điệu là vẻ bề ngoài không bao giờ nói hết được thâm tâm.

Lyric của BLUE BIRD không đến nỗi "nghiêm trọng" như U+K, uhm, chính xác hơn là những gì Ayu viết chưa bao giờ "nghiêm trọng" như Gackt.
BLUE BIRD, có cảm giác là một sự chia tay, và không mong ngày gặp lại.
Cô gái ấy nhớ lại, và cô ấy đau.
Giữa một bầu trời rộng lớn, cô gái ấy hát.
Tiếng sóng biển hòa vào tiếng hát ấy, tô lên cho nó một màu xanh tươi mát, và cũng thấm luôn những giọt nước mắt.

Cả hai đều là những thiên thần một cánh.
Một người sẵn sàng bảo vệ người yếu hơn, giữ lấy "đôi cánh của tôi, đợi chờ cho đến lúc tung cánh bay khi phép nhiệm màu xuất hiện..."
Tình yêu, sự bảo vệ không một điều kiện.
Người bạn ấy đã cố gắng giữ lấy đôi cánh của người kia, để nắm lấy người ấy khi còn có thể, và sẵn sàng buông ra khi đã đến lúc mà không một chút hối hận.
Không cầu kì. Không màu mè. Không khó hiểu.
Hạnh phúc của người bạn ấy đơn giản chỉ là nụ cười của người kia. Chỉ mong được ở cạnh nhau, đến chừng nào có thể. Nụ cười của người ấy là một nụ cười mãn nguyện, nụ cười của Đức mẹ Maria, trong sáng và thánh thiện đến kì lạ.

"Let's go together across the blue sky
Wherever we may get to
If you receive a wound
I'll give my wing to you"
You said so and cried a little


- Có phải bạn biết rằng sẽ có lúc bạn phải xa rời tôi, sẽ có lúc tôi phải bay một mình không ?
Hay khi đã cho đi đôi cánh của mình, bạn sẽ phải dừng bước và rơi xuống ?

- Bất cứ lí do gì, có lẽ cũng đều không quan trọng.
Chúng ta sẽ không còn ở bên nhau nữa, khi bạn bay qua bầu trời xanh ấy.
Mọi thứ đều có giá, và tôi sẵn sàng là kẻ hi sinh, chỉ cần cứu giữ được nụ cười của bạn.
Tôi không cần bất cứ thứ gì nữa, vì tôi đã tìm được kho báu của chính mình, tìm được cái gọi là sự thanh thản trong tâm hồn.
Tôi là một kẻ tội lỗi nhưng lại nhận được ân huệ lớn nhất mà không phải ai cũng có. Điều đó, chỉ điều đó thôi, quá đủ để tôi mãn nguyện.
Để bạn được tiếp tục bay lên, tôi sẵn sàng làm mọi thứ.
Kể cả tôi có rơi, thì ước mơ và tiếng hát của tôi vẫn sẽ mãi bên bạn.
Hãy bay đi, mang theo cả tâm hồn tôi, sải rộng cánh và đến nơi mà chúng ta từng mơ ước.
Cuộc gặp gỡ giữa chúng ta là một giấc mộng, hãy mơ khi có thể và hãy tỉnh dậy khi cần thiết. Đừng níu kéo, vì mộng chỉ là mộng mà thôi, mỏng manh và dễ vỡ như thủy tinh, đừng để cho những mảnh vỡ găm vào cánh của bạn.

- Khi tôi nhắm mắt lại, tôi vẫn có thể tưởng tượng ra những ngày bên bạn, chẳng lẽ tôi sẽ phải xóa chúng đi, để có thể bay đi một mình ?

- Tùy thuộc vào tâm hồn bạn. Tôi không đòi hỏi bất cứ thứ gì. Được bảo vệ và nâng bạn lên, đó là niềm hạnh phúc lớn nhất mà Đức mẹ ban tặng cho tôi.
Cho dù những giọt nước mắt của tôi đang rơi, thì tôi vẫn có thể nói rằng tôi là người sung sướng nhất thế giới.
Hãy làm những gì bản thân bạn muốn.
Hãy bay đi, BLUE BIRD.

- Vậy thì, trước khi đó, hãy cho phép tôi được làm một điều này nhé !?

- Điều gì ?

- Được khóc với bạn, lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng ...


Một thiên thần bay lên, một thiên thần rơi xuống.
Những giọt nước mắt rơi xuống, biển vốn xanh hay cái màu dịu dàng ấy chính là nỗi đau của thiên thần ?


- Tôi đang hát ở đây, liệu bạn có nghe thấy không ?
BLUE BIRD vẫn đang tiếp tục bay, BLUE SKY vẫn sẽ mãi mãi bảo vệ tôi chứ ?

Kiwi Super Soup
16-06-2006, 09:51 PM
Hix hix Mik viết hay quá đúng là girl có khác.....
Vậy là ko có gì để nói nữa về BB rùi...... SO GOOOOD

Miayu
17-06-2006, 11:30 AM
From "Blue bird" with love

"Ánh sáng mặt trời rạng rỡ
Tôi che dấu những giọt nước mắt chảy tràn trên khóe mắt"

Quả thực Blue Bird rất rạng rỡ, tươi sáng như ánh sáng mặt trời chói lọi, nó đã che dấu những giọt nước mắt và buồn bã bởi sự hạnh phúc và niềm vui.

Sao 1 lyric sad thế này mà giai điệu lại happy thế? Càng nghe càng cảm thấy đau lạ, nỗi đau nhỏ thôi, nhưng nhói tim, và cảm thấy cơ thể tràn đầy "blue" - 1 nỗi buồn ấm áp và dễ chịu...

"Hãy cùng nhau bay qua bầu trời xanh kia
Bất cứ nơi nào chúng ta có thể đến..."
Tự do.
Em sẽ bay mà.
Sis cũng bay nhé, bay mãi, tận cùng bầu trời xanh rộng lớn.
Bay đi sis, để em thấy và sẽ chĩ dõi theo đôi cánh của sis.

"Nếu như bạn bị tổn thương
Tôi sẽ đưa đôi cánh của tôi cho bạn"
Trong thế giới của những thiên thần không cánh
Em là 1 thiên thần 1 cánh
Đôi cánh nhận từ sis 3 năm trước

Sis bây giờ là gì? Một thiên thần không cánh? Vì sis đã cho đi hết tất cả?
Không, sis vẫn là thiên thần 1 cánh, cái cánh tạo từ hàng trăm, hàng nghìn, hàng triệu, hàng tỷ chiếc lông vũ
Sis cứ cho đi những cái cánh của mình, rồi bọn em sẽ lại tạo lại cho sis 1 cái cánh mới
Vì sis mãi là thiên thần 1 cánh xinh đẹp nhất, rạng rỡ nhất...

"Tôi chẳng cần gì ngoài nụ cười của bạn"
Em cũng không cần gì cả, chỉ cần mãi thấy nụ cười của sis
Chỉ cần nhìn thấy nụ cười của sis, lòng em tràn ngập hạnh phúc
Chỉ cần nghe thấy giọng hát trong veo của sis, em thấy một đôi cánh vô hình bao bọc lấy em
Chỉ cần hiểu những gì sis hát, em cảm thấy những giọt nước mắt của em rơi mãi
Không cần gì hết, chỉ cần sis thôi, em luôn yên bình và ấm áp
Kimi shika irani, Ayu-ane...

Writing for "Blue bird"
Speical thanks sis Ayumi Hamasaki.

@Mik: bài viết hay lắm ^.^