PDA

View Full Version : Kimono



osmir
14-11-2005, 11:15 AM
Áo Kimono ra đời vào thời Heian ( 794 - 1192 ). Lúc đó, do người ta đã bắt đầu biết kỹ thuật cắt vải ra thành từng mảnh và khâu ghép chúng lại với nhau cho nên các thợ may không còn phải lo lắng nhiều về hình dáng, kích cỡ của khách hàng đặt kimono nữa. Điều này thực sự đem lại rất nhiều điểm thuận lợi cho người mặc kimono. Trước hết là nó dễ gấp, sau nữa nó có thể phù hợp cho mọi thời tiết. Chẳng hạn mùa đông họ có thể mặc thành nhiều lớp để giữ ấm, còn mùa hè, do kimono được may bằng thứ vải lụa thấm mồ hôi nên tạo một cảm giác mát mẻ cho người mặc. Chính vì vậy, kimono vào thời đó trở thành trang phục thường ngày của người Nhật.

Về sau, khi việc mặc kimono thành nhiều lớp trở nên phổ biến, người Nhật bắt đầu chú ý đến việc dùng các màu sắc khác nhau cho mỗi lớp áo. Màu sắc của kimono thường để biểu thị cho các mùa trong năm, ngoài ra mỗi một tầng lớp trong xã hội cũng có một loại màu áo kimono riêng.

Vào thời Kamakura ( 1192 - 1338 ) và thời Muromachi ( 1338 - 1573 ), mọi người kể cả nam và nữ đều ưa chuộng những chiếc áo kimono có màu sắc tươi sáng. Còn các võ sĩ thì mặc kimono có màu là màu tượng trưng cho người đứng đầu gia tộc mình. Do mỗi gia tộc võ sĩ có một màu áo kimono riêng, nên có lúc chiến trường trông giống như một buổi trình diễn thời trang đầy màu sắc vậy

Vào thời Edo ( 1600 - 1868 ), khi gia tộc võ sĩ Tokugawa nắm quyền ở NB, NB bị chia thành các lãnh địa nhỏ, đứng đầu lãnh địa là các lãnh chúa phong kiến. Samurai ở mỗi lãnh địa được phân biệt với nhau bởi màu sắc và hoa văn trên áo kimono. Do nhu cầu về áo kimono của các samurai khi đó rất nhiều, nên các thợ thủ công phải làm việc liên tục. Vì vậy tay nghề của họ ngày càng thành thạo và khéo léo tới mức nó đã trở thành một thứ nghệ thuật.

Vào thời Meiji ( 1868 -1912 ), khi văn hoá Âu Mỹ ồ ạt du nhập vào NB, chính phủ khuyến khích người dân mặc quần áo kiểu phương Tây.. Tất cả các cơ quan của chính phủ và quân đội đều qui định các nhân viên phải mặc âu phục khi đi làm. Đối với người dân thường, khi mặc kimono vào các dịp lễ tết, họ phải đeo một mảnh vải nhỏ có trang trí con dấu riêng của gia đình ở tay áo.

Ngày nay người Nhật chỉ mặc kimono vào những dịp đặc biệt như đám cưới, đám ma, lễ hội...v...v

Nguồn: http://ttvnol.com/

osmir
14-11-2005, 11:17 AM
Còn đây là link chính thức:
http://www.jinjapan.org/kidsweb/virtual/kimono/top.html

Kasumi
14-11-2005, 11:37 AM
Để làm một bộ kimono "chuẩn" cần khoảng 4.500 lọn tơ và người thợ dệt phải bỏ ra chí ít là 50 ngày miệt mài lao động trên guồng sợi mới tạo ra thứ vải thích hợp "không lặp lại" được.

Trong tiếng Nhật, "kimono" đơn giản chỉ là "quần áo" với ý nghĩa rộng của từ này, hay đúng hơn là "quốc phục" cổ truyền, khi so với thứ trang phục của người Âu mà người Nhật gọi là "iofuku".

Đó là kiểu áo choàng với ống tay rộng, vắt chéo trước ngực từ phải qua trái (ngược lại từ trái qua phải chỉ dành cho người vừa quá cố) và được thắt buộc lại ngang lưng eo. Kimono của nam giới thường làm bằng chất vải thô, màu tối và ít hoa văn, còn kimono phụ nữ thì đa dạng về màu sắc, chất liệu vải cũng như lối trang trí - tùy theo trạng thái hay công việc tương ứng.

Cội nguồn căn bản của thứ trang phục cổ truyền, original và truyền thống Nhật Bản này thực chất là sự pha trộn các kiểu ăn mặc của người Trung Hoa, người Triều Tiên và người Mông Cổ - được đem áp dụng cho phù hợp với điều kiện khí hậu và lối sống trên quần đảo mặt trời mọc. Và đây cũng là một trong những tính chất tiêu biểu của xứ Phù Tang: những ưu điểm vượt trội từ các sáng tạo bên ngoài đều được "tu bổ", thêm vào nhiều "nhân tố mới" và dần trở thành một phần không thể tách rời của truyền thống Nhật. Nhiều di chỉ khảo cổ ở Nhật cho thấy phục sức của họ cũng na ná như người Triều Tiên và người Trung Hoa cổ.

Vào thế kỷ VII trong xã hội Nhật có sự thay đổi lớn mang tính bước ngoặt: sự thâm nhập của đạo Phật từ Hoa lục, song song là hình mẫu thể chế của các "thiên tử" Trung Quốc. Theo gương các hoàng đế Trung Hoa, thái tử Nhật Siotoku (573 - 628) áp dụng nghiêm ngặt quy chế trang phục cho giới quan lại - tiền thân của kimono bây giờ. Sang nửa cuối thế kỷ VII, người Trung Quốc chia phục sức ra làm 3 loại: đại lễ, lễ hội và thường nhật. Người Nhật cũng noi theo. Phụ nữ Nhật thay vì lối áo sơ-mi cổ truyền đã chuyển qua kiểu áo choàng tay rộng. Váy cũng được kéo dài ra ngang với mắt cá chân... Trong suốt 4 thế kỷ kế tiếp (thế kỷ VIII - XII) người Nhật hầu như áp dụng mọi "nguyên mẫu" Trung Hoa, kể cả trong trang phục.

Cùng với sự cầm quyền của giới tướng lĩnh tại Nhật vào đầu thế kỷ XIII, thứ phục sức hợp với binh đạo được thực thi triệt để, mọi thứ vải "thừa" đều bị cắt bỏ. Rồi giao lưu buôn bán với bên ngoài được xúc tiến, hình thành tầng lớp dân cư đô thị mới trong thế kỷ XVII. Chính trang phục của lớp người này đã trở thành kimono "truyền thống" Nhật. Lúc đầu, người ta cấm các thị dân không được mặc kimono bằng thứ vải đắt tiền, màu sắc rực rỡ. Tới thế kỷ XIX, cùng với sự thâm nhập của văn hóa Âu châu vào Nhật, người Nhật bắt đầu khoái những kiểu trang phục "từ bên kia đại dương". "Iofuku" là thứ mặc ra đường tiện lợi hàng ngày, còn "kimono" dành cho các dịp trọng đại - biến thành thứ phục sức quý giá.
Một bộ kimono đẹp thường rất đắt, với thứ vải dệt theo lối thủ công và được khâu tay. Người ta se lẫn cả những sợi "chỉ" bằng bạc hoặc vàng thật, còn hoa văn là bụi vàng và bạc nguyên chất. Chỉ có những nghệ nhân mới dám nhận làm các bộ kimono đại lễ. Cách xếp đặt thớ vải cùng lối bài trí hoa văn phải tạo được ấn tượng: đó không chỉ là kiểu quần áo thuần túy mà còn là một tác phẩm nghệ thuật tuyệt mỹ nữa. Những bộ kimono độc đáo chiếm vị trí trang trọng trong các viện bảo tàng, tại các tủ quần áo gia đình và được lưu truyền như "của gia bảo" từ đời này qua đời khác. Chỉ có những người Nhật cực giàu, hay giới nghệ sĩ nổi tiếng của các nhà hát Noo hoặc Kabuki - nơi diễn xuất với kimono là điều bắt buộc - mới thường xuyên khoác những bộ kimono đại lễ trên người.

Cô dâu Nhật bây giờ thường thuê những bộ kimono trong các cửa hàng đặc biệt, nơi có các chuyên gia khuyên họ cách "mặc và chuyển động" với kimono sao cho đúng. Dịch vụ này vào cỡ 800USD mỗi lần và thường là khoản chi phí cao nhất của các đám cưới. Với các đám giàu có, cô dâu cũng như chú rể phải thay ít nhất là 2 bộ kimono đại lễ.

Những bộ kimono lễ hội thường được may ráp bằng các khuôn vải "chuẩn" nên có kích cỡ như nhau. Ngay cả với bộ kimono đại lễ may từ hồi nhỏ người phụ nữ Nhật vẫn có thể mặc được suốt đời, thậm chí còn để lại cho con gái hoặc cháu gái nữa - chỉ cần khâu lên hay hạ xuống tùy theo chiều cao tương ứng của người mặc. Với loại kimono mặc ở nhà, người ta may theo kích thước số đo cụ thể. Vải lót của kimono luôn tương phản với vải nền: nếu như kimono màu xanh, vải lót sẽ là màu đỏ, hay kimono màu trắng, vải lót sẽ có màu xanh hoặc đỏ...

Kimono được bảo quản theo cách đặc biệt: không giặt mà chỉ gột rửa những chỗ bẩn. Nếu như có giặt, cũng chỉ giặt từng phần một và sấy khô ngay tức thì. Kimono được cất giữ trong những tấm giấy đặc biệt, chống ẩm và luôn giữ được sắc tươi.

(SMVH)
(http://thongtinnhatban.net)

osmir
14-11-2005, 12:25 PM
Cám ơn bạn rất nhìu vì đã cung cấp thông tin bổ ích

angelicface2311
26-01-2006, 11:11 PM
vậy thì yukata là kimono mùa hè à? Chữ "yu" trong từ yukata bắt nguồn từ đâu vậy ,có liên wa j tới chữ yuukata nghĩa là hoàng hôn hay ko?

kotobuki_ran
06-02-2006, 11:20 AM
Bé thấy chả có trang phục truyền thống của nước nào là đẹp cả , nhưng đỡ nhất trong xuờng xám , hanbok , áo dài ...thì kimono vẫn hơn . Bé thích nhìn các bộ kimono trong manga , nhất là trong Gals & Asari , đẹp ghia lun , nhưng bé nghĩ nếu cách điệu một chút sẽ đẹp hơn .

Poshi Assari
01-06-2007, 11:14 PM
Mình thì lại thấy ngược lại, trang phục truyền thống của nước nào cũng đẹp cả. Đương nhiên nhìn trong manga thì lúc nào cũng đẹp cả.

ZenG
02-06-2007, 10:16 AM
ừ thấy người ta mặc mà mắc ham vậy đó

choni
12-06-2007, 10:53 AM
Mình muốn bít 1 bộ kimono hết bao nhiêu money vậy ? Trang phục truyền thống của Jap trông rất đẹp nhẹ nhàng &mảnh mai,kết đặc đấy

truongthuthuy85
23-06-2007, 04:17 PM
minh mun biet them ve obi va tabi,noi chung la nhung thu duoc mac cung voi kimono

mizuno
03-07-2007, 11:19 PM
mình muốn bít thêm về thông tin và các kiểu thắt obi, kích cỡ và kiểu dáng, mọi ngưòi bít nguồn ở đâu ko, chỉ tớ với
đa tạ nhìu :D

rei_kiwi
21-09-2007, 12:28 AM
Xuất xứ của kimono

Đầu thế kỷ 7, một dạng quần áo được làm bằng chất liệu mềm, nhẹ và thoải mái, có hình dạng gần giống kimonon ngày nay được du nhập từ Trung Quốc vào Nhật Bản, nó được xem là kiểu kimono trung gian để chuyển sang kiểu kimono truyền thống như ngày nay. Thế nhưng, suốt thời kì vua Heian cầm quyền ở Nhật Bản (794-879) chiếc kimono vẫn chưa được xem là một loại trang phục phổ biến ở Nhật vì nó vẫn bị cho là trang phục du nhập từ nước ngoài
Đến năm 894 ng` Nhật chính thức cho ra đời một bộ kimono theo kiểu của riêng mình. Đó là một áo dài đến gót, có cánh tay xẻ và để dài quết đất. Nó đc phụ nữ Nhật rất ưa chuộng trong các dịp lễ hội

Đặc điểm của kimono

Kimono thực chất ban đầu có nghĩa là quần áo nói chung nhưng trải qua thời gian với nhiều thay đổi, nó đã trở thành tên gọi tên của loại trang phục truyền thống độc đáo này
Phụ nữ Nhật Bản thường mặc kimono nhiều lớp cùng một lúc, thậm chí có đến 20 lớp, vì vậy, chất liệu được lựa chọn rất cẩn thận để may kimono. Sự phân biệt màu sắc giữa các lớp thể hiện ở cổ áo, gấu tay và chân áo mặc bên trong. Tuy nhiên vào thời trị vì của vua Edo (1603-1868) kimono đã có một thay đổi lớn. Ống tay áo được may gọn lại và sự ra đời của Obi (một khăn rộng thắt ngang bụng) . Việc có thêm chiếc obi này làm cho trang phục phù hợp với các hoạt động thường ngày của ng` phụ nữ Nhật và ngày nay nó trở thành phụ liệu ko thể thiếu
Song muốn phân biệt được từng loại obi thì cần chú ý một số đặc điểm như hình nơ là kiểu thắt phổ biến nhất, thường xuất hiện trong trang phục của nam, nữ chưa lập gia đình hoặc của cô, cậu bé học sinh
Theo truyền thống, áo kimono được may bằng vải dệt từ các nguyên liệu tự nhiên như vải lanh, bông, lụa. Kimono là một chiếc áo choàng được giữ cố định bằng một vành khăn rộng cuốn chặt vào ng`cùng một số dây đai và dây buộc, ống tay áo dài và rộng thùng thình
Kimono có hình dạng khác hẳn với chiếc áo choàng kiểu cổ của Trung Quốc, vốn thường bị nhầm lẫn trong các tranh minh họa ở phương Tây. Kmono của nam giới có vành khăn đơn giản và hẹp hơn
Áo kimono cho phụ nữ thường có các họa tiết hoa, lá và các biểu tượng thiên nhiên khác, phản ánh tình yêu thiên nhiên của ng` Nhật Bản

Các cách sử dụng kimono

Tùy theo tuổi tác của ng` mặc mà màu sắc được chú ý rất nghiêm ngặt, những màu có gốc sáng, đặc biệt là màu đỏ, được dùng cho trẻ em và phụ nữ trẻ chưa chồng
Màu sắc của kimono thường để biểu thị cho các mùa trong năm, ngoài ra, mỗi một tầng lớp trong xã hội cũng có một màu áo kimono riêng
Đối với ng` dân thường, khi mặc kimono vào các dịp lễ tết, họ phải đeo một mảnh vải nhỏ có trang trí con dấu riêng của gia đình ở tay áo

Khoảng từ 30 đến 100 ngày sau khi đứa bé chào đời, gia đình và ng` thân mang đứa trẻ đến đền thờ để làm một nghi lễ nhỏ. Khi đó đứa trẻ được mặc một chiếc kimono, bên dưới là màu trắng, bên trên là màu sáng (thường là màu đỏ) nếu là bé gái hoặc màu đen nếu là bé trai. Ngoài ra vào ngày lễ Shichigosan (15-11) các bé trai và bé gái cũng được mặc kimono



Thông tin này tớ đọc được ở quyển Ranma 1/2 tập 33 phần FC phía sau
Thông tin do bạn hangminh160196@yahoo.com.vn cung cấp cho FC

rei_kiwi
21-09-2007, 03:01 PM
Các loại kimono
Có thể chia kimono ra làm các loại sau

Furisode:

Là loại áo chỉ dành riêng cho những cô gái chưa có chồng. Tay áo rất dài và rộng (thường dài từ 95 đến 115 cm). Thời xưa, các cô gái thường vẫy vẫy ống tay áo để bày tỏ tình yêu với các chàng trai.
Khi một cô gái Nhật Bản bước sang tuổi 20, cô ấy sẽ được công nhận là một người trưởng thành. Cô sẽ được quyền đi bầu cử, phải chịu mọi trách nhiệm về bất cứ tội lỗi nào mình gây ra.
Rất nhiều cha mẹ mua Furisode cho con gái họ để kỉ niệm bước ngoặt trọng đại này. Furisode là một kimono dùng khi đi lễ, dành cho các cô gái còn độc thân. Furisode có màu sắc tươi sáng và thường làm bằng lụa chất lượng tốt. Trong xã hội của Nhật, mặc Furisode là một tuyên bố rõ ràng rằng đó là một cô gái độc thân đã sẵn sàng để kết hôn.
Furisode dùng để mặc trong những ngày lễ lớn, như khi đi dự đám cưới hay dự một buổi tiệc trà. Giá của một chiếc Furisode tùy vào chất liệu vải, kiểu dáng và tay nghề của ng` may. Một chiếc Furisode thường có giá là 15 000 USD

Yukata

Là một loại kimono làm bằng cotton bình thường, dùng để mặc trong mùa hè. Yukata thường mang màu sắc cực kì sáng. Cách thiết kế đơn giản của Yukata là để các cô gái Nhật có thể mặc mà ko cần sự giúp đỡ. (Sau vài lần tập là họ có thể dễ dàng mặc được, bởi Yukata ko cầu kì như Furisode)
Ngày nay, Yukata thường dùng để mặc trong ngày Bon-Odori (ngày hội nhảy truyền thống của Nhật vào mùa hè) và các cuộc hội hè. Hơn nữa, Yukata còn được sử dụng rộng rãi trong các quán trọ truyền thống của Nhật
Yukata được ưa chuộng bởi chất vải cotton nhẹ nhàng của nó. Vải đã được cách điệu đi từ mẫu vải có kẻ sọc ngang truyền thống. Chiếc thắt lưng cotton của Yukata cũng rất tiện dụng cho các ngày thường và đồ mặc ban đêm.
Trong những ngày hội và ngày kỉ niệm sự kiện chung, Yukata thường được mặc với một chiếc thắt lưng rộng hơn, quấn quanh eo và gấp lại ở đoạn cuối. Thông thường hơn, Yukata được mặc với một thắt lưng Obi (thắt lưng thêu) đi cùng với một đôi xăng đan gỗ và một chiếc ví
Hầu hết áo Yukata được làm từ vải cotton. Theo truyền thống xưa, áo Yukata thường chỉ có 2 kiểu là trắng - xanh đen hoặc xanh đen - trắng, nhưng trong vài năm trở lại đây Yukata đã được thiết kế với nhiều màu sắc nổi bật hơn

Houmongi

Khi một ng` phụ nữ Nhật kết hôn, cha mẹ thường mua cho con gái họ một chiếc kimono khác, chiếc Houmongi. Houmongi sẽ thay thế vị trí của Furisode. Houmongi là kimono đi lễ của những ng` phụ nữ đã có chồng
Loại kimono này thường được dùng khi đi tham dự một đám cưới hay tiệc trà nào đó. Khi đón tiếp một cuộc viếng thăm trang trọng, ng` phụ nữ cũng sẽ mặc áo Houmongi dùng để tiếp khách

Tomesode

Với những ng` phụ nữ đã kết hôn, họ sẽ ko bao giờ mặc áo Furisode, dù họ có li dị chồng đi chăng nữa. Thay vào đó, họ sẽ mặc Tomesode, một dạng kimono với ống tay áo ngắn hơn. Tomesode thường có màu đen, hoặc nhiều màu khác. Tomesode thường được đính gia huy tượng trưng cho họ tộc, đây là dạng kimono chỉ mặc vào các dịp lễ trang trọng (như đám cưới hoặc đám tang của họ hàng)
Những Tomesode nhiều màu khác cũng có thể được mặc vào các dịp lễ trang trọng trên (nhưng những chiếc áo này ko được đính gia huy, vả lại, khi nhắc đến Tomesode thì đa số ng` Nhật đều cho rằng nó - phải - là - màu - đen)
Tomesode có nền áo màu đen để đối lập với màu trắng của chiếc Shiromaku (Kimono cưới) mà cô dâu mặc. Tuy nhiên, chiếc thắt lưng thêu và nửa dưới của Tomesode có màu sắc rất sặc sỡ và sáng để tỏ rõ rằng loại kimono này được mặc trong một dịp vui

Mofuku

Chỉ được dùng để đi dự đám tang của họ hàng gần. Toàn bộ chiếc kimono loại này có màu đen. Dù Tomesode và Mofuku ko đắt bằng một chiếc Furisode, nhưng mỗi chiếc Tomesode hay Mofuku là khoảng 8000 USD

Shiromaku

Một cô gái Nhật làm đám cưới theo truyền thống thì sẽ mặc một loại kimono rực rỡ, tráng lệ nhất. Loại kimono này được gọi là Shiromaku. Đa số mọi ng` chỉ thuê loại kimono này bởi nó chỉ được mặc trong một ngày, tuy nhiên giá cho thuê của một chiếc Shiromaku cũng lên đến 5000 USD
Nếu bạn để ý kĩ thì có thể thấy rằng chiếc Shiromaku rất dài, dài đến chạm đất. Những chiếc váy cưới trắng truyền thống của phương Tây thường có đuôi váy hay một tấm lụa rất dài, rủ dài ra đằng sau. Còn Shiromaku thì ko giống như vậy, Shiromaku dài và tỏa tròn ra. Vì vậy cô dâu phải có sự giúp đỡ của một ng` đi kèm theo thì mới có thể đi lại trong chiếc kimono này. Màu trắng tượng trưng cho sự tinh khiết của cô dâu cả về thể xác lẫn tinh thần.

Thông tin này tớ đọc được ở quyển Ranma 1/2 tập 33 phần FC phía sau
Thông tin do bạn hangminh160196@yahoo.com.vn cung cấp cho FC

rei_kiwi
21-09-2007, 03:08 PM
nét văn hóa tớ thix nhứt ở xứ sở hoa anh đào chính là Kimono đấy ^^
nếu bạn nào có thêm thông tin hay hình ảnh về kimono thì cùng share cho mọi ng` với nha ^^
mà có vẻ như topic này ít được các mod chăm chút wa' ha TT_TT

JILchan
22-09-2007, 07:28 PM
*angelicface2311: nếu mình nhớ k lầm, trong yukata có chữ yu nghĩa là tắm hay sao í (cấu trời là k nhầm)
công nhận là trang phục truyền thống nước nào cũng đẹp nhưng nhìn cái ad của vn k ham nổi(chắc là vì đã phải chịu khổ sở z` nó)
riêng với các bạn lớp 11: sách tiếng anh lớp 11 năm nay có 1 bài tìm hiểu về tết nhật(mặc dù ngắn tẹo) but thế là sướng òi, có 1 chị mặc kimono nhìn mà ham:gem21:

JILchan
22-09-2007, 07:40 PM
Cách mặc Kimono (sưu tầm)
Bước 1: NagajubanNagajuban giống như đồ lót, được mặc lót trong Kimono.
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban1.jpg
Mặc Nagajuban. Giữ 2 đầu Eri.
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban2.jpg
Giữ Eri bằng 2 tay và để một khoảng trống với cổ bằng nắm tay của bạn
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban3.jpg
Khi mặc Shitamae che ngực, cần cẩn thận không làm Eri quá chặt.
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban4.jpg
Mặc Uwamae trùm ngoài để chỗ cắt nhau của 2 Eri vào đúng giữa
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban5.jpg

Giữ trung tâm của Datejime bằng tay phải, quấn nó sang trái bằng tay trái

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban6.jpg
Quấn quanh lưng, đưa cả 2 đầu ra phía trước

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban7.jpg
Buộc 1 lần, kéo dây về hướng ngược lại

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/juban8.jpg
Giấu dây vào kẽ thắt lưng
thoy, ho^m sau post tip'

nagareboshi
23-09-2007, 12:36 PM
đấy mới chỉ là mặc một bộ Kimono đơn giản nhất thôi phải không @JILchan?theo như mình được biết thì để mặc được 1 bộ Kimono thường phải mất khoảng 2 tiếng đồng hồ,và không thể tự mặc được.Người Nhật khi mặc Kimono họ phải ra hiệu mới mặc được chi phí cho mỗi lần mặc Kimono như vậy khoảng 20000yen = 2.740.000VND đấy bạn a, còn chưa kể tiền làm đầu để cho hợp với bộ Kimono mà bạn định mặc.Nghe đâu cũng phải mất thêm 10000yen nữa đấy.hic...hic...........!

yUkj_nO_hAnA
01-10-2007, 12:35 PM
bạn còn thiếu:

Hakama: Hakama là một loại trang phục ngoài, được mặc phủ ngoài áo kimono. Nó có thể được thiết kế giống như một cái quần dài hay giống một cái váy.

Ngày xưa, Hakama được sử dụng như một trang phục phía ngoài có chức năng bảo vệ các Samurai khỏi tuột khỏi ngựa. Ngày nay, Hakama được mặt trong các buổi lễ,các lễ hội truyền thống,tập võ và biểu diễn nghệ thuật. Hakama của nam giới thường có màu đen hoặc xám. Hakama thường được nam giới mặc tuy nhiên bạn cũng có thể bắt gặp các cô gái mặc Hakama màu đỏ trong các đền thờ Shinto

Nếp gấp của Hakama (5 phía trước, 2 phía sau) có những ý nghĩa biểu trưng sau:

1. Yuki: Lòng quả cảm, sự dũng cảm, tính gan dạ
2. Jin: Sự nhân ái, lòng khoan dung và rộng lượng
3. Gi: Sự công bằng, ngay thẳng và chính trực
4. Rei: Nghi lễ, sự lịch thiệp, lễ độ (cũng có nghĩa là sự cúi đầu)
5. Makoto: sự chân thành, trung thực
6. Chugi: Sự trung thành, tính cống hiến
7. Meiyo: Danh dự, uy tín, vinh quang, danh tiếng, phẩm giá và danh tiếng.

JILchan
03-10-2007, 06:55 PM
cảm ơn rei đã thank mình, vì vậy mình lại có cảm hứng TIẾP TỤC NÀO ^^
Bước 2: Kimono

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo1.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo1.jpg)
Mặc Kimono, giữ Eri khoảng 1/3 từ dưới lên

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo2.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo2.jpg)
Kéo Kimono lên dần cho tới khi Suso chỉ chạm sàn

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo3.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo3.jpg)
Tính độ rộng của Uwamae để tà bên trái vào đúng giữa người

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo4.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo4.jpg)
Nới rộng Uwamae, nhưng phải nhớ độ rộng của nó.
Kéo Shitamae lên, giữ cho tà bên phải cao hơn bên trái một chút, và quyết định độ dài của Shitamae.

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo5.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo5.jpg)
Kéo Uwamae lên cao, để bên phải cao hơn bên trái.

Giữ Uwamae chạm đất


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo6.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo6.jpg)

Giữ Koshihimo bằng tay phải và quấn nó quanh xương hông


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo7.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo7.jpg)

Buộc thắt nơ Koshihimo


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo8.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo8.jpg)

Đưa tay chỉnh Miyatsugochi, kéo thẳng Ohashori của cả Uwamae and Shitamae.

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo9.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo9.jpg)


Kéo thẳng cả 2 Eri.


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo10.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo10.jpg)







Tính Eri của Shitamae theo Eri của Nagajuban.


Đưa tay trái vào Miyatsuguchi và giữ Shitamae.

Giữ Uwamae bằng tay phải.

JILchan
03-10-2007, 06:56 PM
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo11.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo11.jpg)

Giữ điểm giữa của Datejime bằng tay phải, đưa nó sang trái bằng tay trái


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo12.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo12.jpg)
Luồn qua lưng, đưa đầu dây về phía trước


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo13.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo13.jpg)
Buộc Datejime, kéo dây về 2 đầu


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo14.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo14.jpg)
Giấu phần dây thừa


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo15.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo15.jpg)
Kéo nếp nhăn sau lưng cho thẳng


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo16.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo16.jpg)
Kéo Miyatsuguchi từ phía dưới của Datejime và chỉnh thẳng Sodetsuke.


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo17.jpg (http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/kimo17.jpg)
Xong bước 2

JILchan
03-10-2007, 07:00 PM
Bước 3: Buộc dây Obi



http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi1.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi2.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi3.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi4.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi5.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi6.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi7.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi8.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi9.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi10.jpg

JILchan
03-10-2007, 07:01 PM
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi11.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi12.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi13.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi14.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi15.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi16.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi17.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi18.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi19.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi20.jpg

JILchan
03-10-2007, 07:02 PM
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi24.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi25.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi26.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi27.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obi28.jpg

JILchan
03-10-2007, 07:05 PM
Bước 4: Buộc dây Obijime
http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiji1.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiji2.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiji3.jpg







Bước 5: Buộc dây Obiage


http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiage1.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiage2.jpg

http://i32.photobucket.com/albums/d10/tac_ke/kimono/obiage3.jpg

="=, cuối cùng cũng xong, gomen mọi người là chỗ cuối k có hướng dẫn(vì cái chỗ tớ sưu tầm cũng k ghi '__') chứ thật ra tớ đọc cũng chỉ hiểu sơ sơ ^^"

fantasy
04-10-2007, 06:32 PM
Chòi òi hoành tráng quá ...khó khăn và công phu hơn áo dài VN nhiều ... Mặc một mình ...chắc đứng từ sáng tói chiều luôn quá àh .... Nhưng dù sao cũng thích 1 lần mặc thử kimono ... thật ra thì ...mình thích áo dài VN hơn ekkekeke

yUkj_nO_hAnA
05-10-2007, 12:58 PM
bài viết đó đã được up lên từ ngày 19/9. bây h chị mới up lên forum thì chị phải cho biết nguồn chứ
nguồn
http://www.jovp.org/vanh0a/?p=28

rei_kiwi
05-10-2007, 11:58 PM
[QUOTE=JILchan;96955]cảm ơn rei đã thank mình
nói j vậy, JILchan, mình thanks vì useful post mà ^^ hi vọng mình vẫn còn đc thanks bạn nhìu nhìu vì những useful post khác nữa ^^, GAMBARE:ah:
dù hình anh? khá đầy đủ nhg thú thiệt là mình vẫn chưa hình dung đc cụ thể lắm T_T

yUkj_nO_hAnA
06-10-2007, 12:58 PM
Hakama là một loại trang phục truyền thống ở Nhật Bản. Hakama bao phủ phần dưới cơ thể tương tự như một chiếc váy rộng được xếp nếp cẩn thận. Hakama vốn chỉ được mặc bởi nam giới, nhưng ngày nay chúng được mặc bởi cả những người phụ nữ. Hakama được mặc từ phần hông cho tới khoảng mắt cá chân.


Có hai loại Hakama, umanori ( loại Hakama mặc khi đi ngựa ) và gyotou hakama ( loại Hakama mặc thường ngày ). Loại umanori được tách ra thành hai ống như quần còn gyotou hakama thì không. Loại umanori này thường được gọi là “chiếc váy tách đôi”. Cả hai loại hakama này gần như giống hệt nhau ở vẻ bề ngoài. Loại thứ ba được gọi là Hakama “núi” hay “đồng ruộng” , theo truyền thống được mặc bởi những người làm đồng, săn bắn hay đốn củi. Chúng được nới lỏng ra ở phần hông và thu hẹp lại vào chân.

Hakama được mặc qua kimono. Có bốn sợi dây đai, sợi dài nhất được đeo một trong hai bên phía trước y phục, và sợi ngắn nhất được đeo ở phía bên kia đằng sau y phục. Phía sau bộ y phục có một tấm ván cứng như một mặt cắt và một cái nút gỗ được gấp vào phía trong obi để giữ cho Hakama ở đúng vị trí.

Hakama vốn được mặc bởi những samurai, do nhầm lẫn nên người ta nói rằng họ sử dụng nó để giấu đi những cử động và tư thế trước kẻ thù, nhưng thực tế, các chiến binh thường xắn hakama lên qua thắt lưng trước khi cuộc đương đầu sắp xảy ra cũng như ống tay áo kimono được buộc ra sau bởi một sợi thừng nhỏ.

Sau này, hakama cũng được dùng để bảo vệ quần áo khỏi bẩn và nhàu.


Hakama của nam giới


Hầu như những loại hakama chính thức đều được làm bằng lụa cứng có sọc, thường là hai màu đen trắng hoặc xám và đen. Chúng được mặc cùng với momtsuki kimono đen ( kimono có từ 1, 3 hoặc 5 chóp gợn lên ở lưng, ngực và bả vai ), tabi trắng ( vớ tách ngón ), lớp kimono trong màu trắng và những chiếc dép đan từ rơm với vô vàn chủng loại. Khi tiết trời trở lạnh, một chiếc montsuki haori ( áo choàng dài ) với một haori himo trắng ( haori có khoá ) thì thật là một bộ trang phục vô cùng hoàn hảo.

Hakama có thể được mặc với mọi loại kimono trừ yukata ( loại kimono mùa hè làm bằng cotton mỏng được mặc khi nghỉ ngơi thư giãn hay khi đi ngủ hoặc ở những lễ hội hè ngoài trời ). Khi những bộ hakama sọc thường được mặc cùng với kimono truyền thống, với những sọc nhiều màu thay vì đen, xám hoặc trắng có thể được mặc với những bộ kimono ít theo nghi thức. Những màu sắc thuần chất hay sắp bậc nhạt dần cũng rất phổ biến. Hakama khiến cho mọi loại trang phục trở nên chính thống hơn.

Trong khi hakama đã trở thành là một phần bắt buộc trong trang phục của nam giới, ngày nay nam giới thường chỉ mặc hakama trong những thời điểm vô cùng trang trọng và ở những buổi tiệc trà hay trong những lễ cưới, đám tang. Hakama cũng thường được mặc bởi những người luyện võ thuật như kendo, iaido, aikido, kyudo và những môn võ tương tự. Có một vài nhầm lẫn khiến cho nhiều người nói rằng những thớ vải trơn thẳng của hakama có thể che giấu những cử động của một chiến binh đem lại cho anh ta lợi thế trong trận chiến nhưng sự thật chúng không được tạo ra để giấu bàn chân hay đem lại những ảo ảnh di động. Các đô vật sumo, những người không hề mặc hakama trong hoàn cảnh môn thể thao của họ, dù thế nào, cũng bắt buộc phải mặc trang phục truyền thống của Nhật mỗi khi xuất hiện trước công chúng. Như hakama là một phần rất quan trọng trong trang phục truyền thống trang trọng của nam giới, những đô vật sumo cũng thường được thấy mặc hakama khi có mặt trong những buổi lễ trang trọng.

Có rât nhiều cách cho nam giới để cột hakama. Đầu tiên, obi được buộc vào một nút thắt đặc biệt ( nút thắt phía dưới hakama ) ở phía sau, bắt đầu với phía trước mặt cắt của tấm ván cứng, vòng những sợi dây buộc quanh lưng và vắt chéo qua phía trên nút thắt obi. Những sợi dây được buộc qua đằng trước và vắt chéo nhau phía dưới thắt lưng, sau đó buộc lại ở phía sau, dưới nút thắt của obi. Nút gỗ trên tấm ván cứng sau đó được giấu kín phía dưới obi, và những sợi dây phía sau được đưa lên phía trước và được buộc lại bằng rất nhiều cách. Cách thức truyền thống cho một nút thắt tương tự như hai chiếc nơ con bướm tạo thành một hình chữ thập.

yUkj_nO_hAnA
06-10-2007, 12:59 PM
Kamishimo, kataginu và naga-bakama

Hakama truyền thống mang hình dạng một phần của bộ trang phục hoàn thiện được gọi kamishimo (上下 hoặc 裃). Được mặc bởi samurai và những triều thần, bộ trang phục bao gồm cả kimono truyền thống, hakama và một chiếc áo choàng không có ống tay với phần vai được cường điệu hoá gọi là kataginu.

Thay cho hakama, samurai thăm viếng shōgun trong triều đình nhiều khi bắt buộc phải mặc một bộ hakama rất dài được gọi là naga-bamaka ( hakama dài ). Chúng tương tự như hakama thường trên mọi phương diện trừ độ dài đáng chú ý cả ở phía trước và phía sau, mang hình dáng chiếc đuôi dài từ 1 đến 2 feet và cản trở khả năng đi lại bình thường, đó là cách để giúp ngăn chặn những tấn công bất ngờ hay những cuộc mưu sát có chủ ý.

Karusan-bakama

Một số hakama trong thời Sengoku có những đường viền may bó sát vào chân mô phỏng theo chiếc quần phình to mà những người Bồ Đào Nha thường mặc. Nét đặc trưng này kéo dài cho tới thời Edo và được gọi là Karusan-bakama. Khi bakama ngày càng trở nên bó sát vào thân, chúng được một sợi đai buộc chặt trông giống như gấu lơ vê may xung quanh mỗi đường viền quần, vậy nên phần vải phình ra không mở rộng như hakama thông thường.

Sashinuki Hakama

Sashinuki là loại hakama mang ý nghĩa được mặc choàng qua chân và để lộ hai bàn chân. Để thực hiện điều này, chúng có phần dài hơn hakama thông thường và sợi dây đai chạy quanh đường viền chân và thắt chặt lại ở mắt cá tạo nên hiệu ứng phình rộng. Chú ý đến cả việc phụ thuộc vào cơ thể, nhiều loại sashinuki truyền thống có đến sáu ô vải khác nhau tốt hơn loại thường chỉ có bốn ô vải. Về mặt kỹ thuật, sợi dây đai bao quanh mắt cá chân khiến cho sashinuki như một loại kukuri bakama ( bakama bó sát ). Dạng sashinuki ra đời sớm nhất cắt ngắn tương tự như hakama ( mặc dù vẫn có phần dài hơn ) và có sợi dây đai chạy quanh đường viền mỗi chân. Những sợi dây này được kéo sát vào chân và thắt nút lại ở mắt cá. Đây là dạng thông thường được mặc trong thời Heian. Sashinuki được mặc bởi những quý tộc triều đình với rất nhiều chủng loại tuỳ theo nghi thức mặc.

yUkj_nO_hAnA
06-10-2007, 01:00 PM
Hakama của nữ giới


Hakama của nữ giới bất đồng với hakama của nam giới ở rất nhiều khía cạnh, nhất là cách thiết kể vải may và cách thức mặc.

Trong khi hakama của nam giới có thể được mặc ở cả những sự kiện trang trọng hay không thì nữ giới lại hiếm khi mặc hakama trừ những nghi lễ trọng đại, mặc dù điều này là trái với nguyên tắc. Phụ nữ mặc hakama như một phần của võ phục. Ở một số trường học, hakama được dành riêng cho những học sinh trung học phổ thông. Hakama được thấy mặc bởi nữ giới rất ít chỉ trong những buổi tiệc trà.

Trong khi hakama của nam giới được may bởi vải sọc thì hakama của nữ giới lại có khuynh hướng trơn một màu hoặc loại vải sắp đặt các sắc độ nhạt dần. Phụ nữ mặc hakama đúng ngay thắt lưng trong khi nam giới mặc chúng một phần thấp hơn. Obi ( vải thắt lưng ) được tuỳ ý thay đổi cho những người phụ nữ tuỳ theo những trường hợp trong võ phục.

Cách thức buộc himo ( nút thắt ) cũng rất khác biệt, với hakama của nữ giới được thắt những nút đơn giản hoặc nơ dạng bướm. Mặt trước himo đầu tiên được giấu về đằng sau rồi lại trở về phía trước sau đó được thắt lại ở phía sau thành một nút thắt. Rồi phần sau của himo được vòng xung quanh tới phía trước. Lúc này chúng có thể được thắt nơ dạng bướm ở hông trái, ngay trước phần hakama để hở, với phần kết thúc của himo ngang bằng đúng độ dài. Để thắt chặt hơn nữa, himo có thể được giấu một lần ở ngay giữa đằng trước sau đó buộc chặt bên trong ở phần lưng.

JILchan
06-10-2007, 07:17 PM
Chòi òi hoành tráng quá ...khó khăn và công phu hơn áo dài VN nhiều ... Mặc một mình ...chắc đứng từ sáng tói chiều luôn quá àh .... Nhưng dù sao cũng thích 1 lần mặc thử kimono ... thật ra thì ...mình thích áo dài VN hơn ekkekeke
1 người yêu nước hiếm có nhỉ :)"


bài viết đó đã được up lên từ ngày 19/9. bây h chị mới up lên forum thì chị phải cho biết nguồn chứ
nguồn
http://www.jovp.org/vanh0a/?p=28
hơ ơ, gomen, lần sau sẽ để ý, vì thực ra cái này là bạn mình send cho

nói j vậy, JILchan, mình thanks vì useful post mà ^^ hi vọng mình vẫn còn đc thanks bạn nhìu nhìu vì những useful post khác nữa ^^, GAMBARE:ah:
dù hình anh? khá đầy đủ nhg thú thiệt là mình vẫn chưa hình dung đc cụ thể lắm T_T
^^", nghe sướng tai quá
hình như mình hơi fishing trong này ^^"

a`, bạn nào muốn thuê kimono, tớ có địa chỉ, hôm sau sẽ tìm và up lên

chumeo_di_hia
11-11-2007, 02:49 AM
trời ui.. ss post bài giới thiệu kimono mà ko có 1 bức ảnh nào hết .. +_+

LunaLady
12-01-2008, 10:04 AM
Wa wa wa. Thank các sjs các bro ^^! I love Kimono <3!
Em ko có thông tin gì, post mấy hình Yukata "đóng góp" vậy ^^!
http://www.showimg.net/wwwroot/female/Japanese_kimono_female/big/81916069.jpg

http://www.showimg.net/wwwroot/female/Japanese_kimono_female/big/33268636.jpg

http://www.showimg.net/wwwroot/female/Japanese_kimono_female/big/39825684.jpg

http://www.showimg.net/wwwroot/female/Japanese_kimono_female/big/68734332.jpg

Credit 2 showimg.net

rei_kiwi
15-01-2008, 02:23 AM
yukata đẹp, ng` mặc cũng đẹp :be_beated2:
chỉ có mỗi cái ô là hơi lạc điệu :nosey:

tanoka
11-02-2008, 12:10 AM
mình mún 1 kimono,được hem?Ah` nếu cóa cả Hakama thì cũng được, tặng anh mình lun

tanoka
11-02-2008, 12:15 AM
minh` cóa một số hình ảnh về hakama, up choa mọi người coi