PDA

View Full Version : [REQ] Miyavi - DEAR MY FRIEND



Likchan
02-07-2006, 12:39 AM
Muốn request cái PV này luôn nhưng xem ra box Request ko đc ai ngó ngàng tới =.= , ai có bản romanji và bản translate thì cho Lik xin ^.^
Thanks a lot .....=D

CRY
02-07-2006, 12:13 PM
Chỗ download cả PV và single của bài nì :
http://yeuamnhac.com/music/showthread.php?t=327764

Link turbo . Còn lyric thì ko có ^^

fuu_kaze
02-07-2006, 02:23 PM
Chỉ có romaji và Kanji thui.

Dear my friend -Tegami wo kaku yo-

Lyrics: Miyavi Music: Miyavi

Dear my friend
Sora wo mina yo, ima bokura wa
Onaji sora wo mitenda.
Tooku hanaretete mo
Onaji sekai onaji sedai,
Umi to sora no you ni boku-tachi mo
Dokoka tsunagatterareta nara
Shinai naru kimi he (DIA MAI FURENDO)
Kono kumo wo tadotte yukeba
Kimi no machi he tsuduiteru no ka na

Say “hello”
Kimi no namae wo oogoe de sora ni
Sakende mitanda.
Hontou wa aitakute demo,
Yume de sae ae nakute
Ano tori no you ni oozora wo moshi mo
Jiyuu ni tobeta nara, donna ni
Tada, boku ni wa hane ga nai keredo,
Kawari ni kono tede
Kimi wo dakishimerareru kara
Sou tsuyoku, tori-tachi mo urayamu kurai ni.

DIA MAI FURENDO
Kono kumo ni tsukamatte ireba
Kimi no moto he hakonde kureru ka na
Soshite mata itsuka aeta nara
Kondo wa shikkari to te wo nigitte
Mou, hagure nai you ni....
Like a bird, like a wind.
Maji ranbun tasha !!!

Dear my friend-手紙を書くよ-

作詞: Miyavi 作曲: Miyavi

Dear my friend
空を見なよ、今僕らは
同じ空を見てんだ。
遠く離れてても 
同じ地球(せかい) 同じ世代、
海と空の様に僕達も
どこか繋がってられたなら
親愛なる君へ(ディア マイ フレンド)
この雲を辿っていけば
君の街へ続いてるのかな

Say ”hello”
君の名前を大声で空に
叫んでみたんだ。
本当は会いたくて(笑)でも、
夢でさえ会えなくて
あの鳥の様に大空をもしも
自由に飛べたなら、どんなに
ただ、僕には翼(はね)がないけれど、
代わりにこの手で
君を抱きしめられるから
そう強く、鳥達も羨むくらいに。

ディア マイ フレンド
この雲に掴まっていれば
君の元へ運んでくれるかな
そしてまたいつか会えたなら
今度はしっかりと手を握って
もう、はぐれない様に。…
Like a bird, like a wind.

Mizu.K
02-07-2006, 04:22 PM
Đây là bản E trans cho pé LIK ^^

Dear my friend

Writing the lyric: Miyavi composition: Miyavi

Dear my friend
The sky it is seeing, now I
You look at the same sky is.
Leaving far, the [te] 
The same earth ([se] or) the same generation,
Like sea and sky me
Somewhere being connected, and others if the [re] it is
You who become love ([deiamaihurendo])
If it keeps tracing this cloud
To your town continuously kana of [ru]

Say” hello”
Your name with yell in sky
It tried shouting, it is.
As for truth you wanted to meet, (laughing) with,
Not be able to meet with even dream, the [te]
Like that bird the skies
It could fly freely, if, how
Simply, however the wing (the splash) it is not in me,
Instead by this hand
To hold you, because it is closed
So, it is strong, in the extent which also the bird envies.

[deiamaihurendo]
If it has been caught in this cloud
The kana which is carried to your origin
And and it could meet once upon a time, if
This time, grasping the hand securely
Already, way you do not become separated. …
Like a bird and like a wind.

Credit to ME

--------------------------------
Thằng cha này lãng mạn ra phết hén ^^

Likchan
02-07-2006, 11:39 PM
Keke...cái PV cute lắm ^^ Thanks CRY

Thanks fuu_kaze cái lyric

Sis Mizu làm Mod box này huh :D ? Thz sis.....Miyavi lúc nào chả lãng mạn ; ))

Astatie
06-07-2006, 03:08 AM
^^" Another Eng-trans version for lik ; ))

Credits:
xxX Babelfish (translation for certain parts)
xxX Khrous

Dear my friend -Writing a letter-

Dear my friend,
I'm looking at the sky
Right now, we are looking at the same sky
However faraway we are from each other
We are in the same world, same era
Just like the sea and sky
Somewhere, we are connected
To my dear friend
If I follow this cloud
maybe I can get to your town

Say "hello"
You saw me shout your name in the vast sky loudly
The truth is even if we wanted to meet,
we wouldn't be able to
Not even in a dream
If I could fly freely in the vast sky, just like that bird,
how would it feel
It's just that, even though I have no wings
I will use these hands to embrace you instead
It will be so strong,
the birds will be envious

To my dear friend
If I were to hang on to this cloud
maybe it will carry me to you
And then someday again,
If we were to meet
I will grasp your hands securely this time
So it will seem like there is no way anymore that we will be separated
Like a bird, like a wind.

I was really random...many thanks!*

------------
*there were some parts that Miyavi did not sing but I really liked this, this is how he ended his
letter to his friend ^^


Comment :

I was really random...many thanks
wtf, but Mivi is really damn cute, ne. As-chan loves him XD

Likchan
06-07-2006, 03:27 AM
Yep yep....Miyavi's damn cute ; )) . I love him too ; ))

Thankss As :D bản trans này dễ hiểu hơn ^^