PDA

View Full Version : [Translated] EXILE - あなたへ Anta E



cyndilazy
18-11-2011, 09:54 AM
http://www.youtube.com/watch?v=01Xe3cZ9Bpg&feature=channel_video_title

Kanji:
今年の冬は どんな季節だろう
あの街は どんなふうに見えるのだろう

あの日渡した真っ白いセーター
今もずっと胸に残る あの雪景色

響け Ding Dongチャイム 夜空へ
あの日に恋に落ちて
この心はあなたをずっと待っていた

今年も一つ 年を重ねて
また一つ愛を知って 恋が終わっていく・・・

響け Ring Dongチャイム あなたに
今でも僕の中で
この想いを抱きしめ 春を待っていよう

傷つくことで 失くしたものを探すことはもうやめ � �� �う
二人が出会えた奇跡 ほら幸せが溢れていくよ

冬の空に願うよ 運命がつながるように
そう信じていたくて 想いが溢れる

響け Ding Dongチャイム 夜空へ
あの日に恋に落ちて
この心はあなたをずっと待っていた

今年の冬はどんな季節だろう
あの街は どんなふうに見えるのだろう

========================
Translated by CyndyLazy

Mùa đông năm nay rồi sẽ ra sao
Cảnh vật trên con phố ấy trông có gì khác xưa nhỉ?

Vào hôm đó... em đã tặng anh chiếc áo len trắng tinh
Đến nay, cảnh tuyết rơi tuyệt đẹp ấy vẫn còn lưu lại trong lòng anh

ĐK:
Tiếng chuông rung ding dong... vang vọng khắp bầu trời đêm
Vào ngày đó anh đã yêu em rồi
Ngoảnh đầu lại... trái tim này mãi mãi chờ đợi em

Lời 2
Năm nay, lại một năm nữa trôi qua
Nhưng anh cũng chỉ có thể nhìn em như thế
Nhìn tình yêu này cứ như vậy mà đi xa...

ĐK
Tiếng chuông vẫn vang lên ring dong nhưng bóng dáng em đã không còn
Nó vẫn ở trong lòng anh cho đến hôm nay
Anh nhớ lại khoảng khắc ôm em trong vòng tay, cùng nhau chờ đợi mùa xuân đến

Nếu đã tổn thương xin đừng nên tiếp tục truy tìm những thứ đã mất đi
Chúng ta gặp nhau cũng xem như là một điều kỳ diệu rồi
Em nhìn xem... hạnh phúc ấy chẳng phải đã ở trước mặt rồi sao ?

Hãy cầu nguyện trong bầu trời đông này
cầu cho sợi dây định mệnh sẽ gắn kết hai chúng ta
Anh muốn mãi mãi đặt niềm tin vào nó
Trong lòng ngập tràn vấn vương

ĐK
Tiếng chuông rung ding dong... vang vọng khắp bầu trời đêm
Vào ngày đó anh đã yêu em rồi
Trái tim này mãi mãi chờ đợi em