PDA

View Full Version : [Translated] Every Little Thing_ Ai Ga Aru



cyndilazy
26-11-2011, 09:49 AM
Online:


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=yWD2xw5Ed9M

Kanji:

朝の光は静かに
生ぬるい風駆け上がる
小さな願いを乗せて
巡る時代の中

綺麗事なんて
言ってる場合じゃないから
今、この時間を掴んで
そう未来を愛したいの

この恋の始まりは
君と出逢った日の
見つめあった瞬間に
生まれていたんだろう

君の瞳にいつしか
次第に心奪われて
なのにまだ曖昧な態度
分からない振りをして

降り続く雨に
差し込む光のように
そっと
愛を覚えた心は
そう未来へ繋がるの

滅多に好きだなんて 
言えないけれど
でも
抑えきれない程に
愛し始めていた

あの何気ない君の言葉
それは魔法がかかったように
キラキラしては
僕を導いてゆく

この先にある日々が
何よりの奇跡だって
見つめあってゆけるように
歩き始めてゆく

ほら
この恋の始まりは
君と出逢った日の
見つめあった瞬間に
生まれていたんだろう

========================
Translated by CyndyLazy

Những tia nắng của buổi sớm mai đi kèm theo cơn gió thổi nhẹ nhàng
Mang theo những ước nguyện nho nhỏ trong lúc chúng đang chu du

Ví như những chuyện tốt đẹp giờ vẫn chưa phải lúc nói ra
Mà hãy nắm chặt lấy hiện tại
Bởi vì chúng ta nên quý trọng tương lai của mình

ĐK:
Lúc tình yêu này vừa mới bắt đầu
Ngày hôm đó em đã gặp anh
Có lẽ nó đã lặng lẽ nảy sinh trong khoảnh khắc ánh mắt đôi mình gặp nhau

Em không biết tự bao giờ ánh mắt anh đã dần dần đánh cắp trái tim em
Trước hành động lưỡng lự của anh...
nên em đành giả vồ như không biết gì thôi

Một tia sáng lóe lên trong màn mưa không dứt
Và trái tim lặng lẽ khắc ghi tình yêu này
Chúng ta cùng nhau hướng về một tương lai xa đó nhé

Những lời yêu của em không cách nào thổ lộ
Thế nhưng... lúc chúng không thể kềm nén nữa
Thì những hạt giống của tình yêu đã nảy mầm

Những lời nói vô tình của anh
Tựa như một thứ ma thuật phát sáng lấp lánh
Dẫn lối cho em bước đi

Những ngày tháng trước đây
Đều tuyệt vời hơn bất cứ thứ gì
Em chỉ cần nhìn anh thôi
Và chúng ta cùng nhau đi phía trước...