PDA

View Full Version : Thần Inari



Kasumi
13-01-2012, 11:00 PM
Inari là vị thần bảo hộ cho các thợ rèn. Chính xác hơn, đây là vị thần của nông nghiệp, công nghiệp, của thịnh vượng và thành công. Có thể nói đây là một trong những vị thần quan trọng và được thờ phụng rộng rãi trên toàn cõi nước Nhật.


http://www.onmarkproductions.com/assets/images/inari-wood-tokugawa-era-in-the-Musee-guimet-paris.gif

Hình tượng Inari phổ biến trong cả Shinto giáo và Phật giáo. Inari được xem là một nam thần, nhưng cũng có khi là nữ thần hoặc một vị thần lưỡng tính. Nếu là nữ thần, người Nhật Bản có xu hướng hòa trộn hình tượng Inari với Daikiniten hoặc với Benzaiten (một trong 7 vị phúc thần Shichifukujin). Bên cạnh đó, Inari là vị thần kết hợp từ ba hay năm vị thần khác nhau tùy tín ngưỡng mỗi vùng. Nếu kết hợp từ 3 vị thần ta có Inari-sanza, từ năm vị thần ta có Inari-goza.

Có thể nói đây là một trong những vị thần quan trọng và được thờ phụng rộng rãi trên toàn cõi nước Nhật. Hình tượng Inari phổ biến trong cả Shinto giáo và Phật giáo. Inari được xem là một nam thần, nhưng cũng có khi là nữ thần hoặc một vị thần lưỡng tính. Nếu là nữ thần, người Nhật Bản có xu hướng hòa trộn hình tượng Inari với Daikiniten hoặc với Benzaiten (một trong 7 vị phúc thần Shichifukujin). Bên cạnh đó, Inari là vị thần kết hợp từ ba hay năm vị thần khác nhau tùy tín ngưỡng mỗi vùng. Nếu kết hợp từ 3 vị thần ta có Inari-sanza, từ năm vị thần ta có Inari-goza.

Theo những tư liệu của đền Fushimi, đền thờ Inari cổ nhất tại Nhật Bản hiện đang tọa lạc tại Kyoto, thì Inari-goza bao gồm: Izanagi, Izanami, Ninigi, Wakumusubi và một vị thần bảo hộ lương thực. Sau này goza có sự thay đổi thành: Ukanomitama, Sadahiko, Omiyanome, Tanaka và Shi. Tại ngôi đền thờ Inari cổ thứ nhì là Takekoma, họ thờ Inari-sanza gồm: Ukanomitama, Ukemochi và Wakumusubi.

Đôi khi người ta thể hiện hình ảnh Inari trong lốt một cụ già, một con rắn hay con rồng, những phổ biến nhất là hình tượng con cáo Kitsune, vì cáo được xem là sứ giả của Inari. Những bức tượng Kitsune quàng một dải khăn đỏ, miệng ngậm thanh chìa khóa hoặc cuộn giấy có thể được tìm thấy ở khắp nơi tại Nhật Bản như nhà ga, trạm xe điện, những nơi đông người…Các bảo vật đi kèm Inari có thể kể đến như một viên ngọc ước, một cái liềm, bó lúa và tất nhiên, con cáo.


http://ca5.upanh.com/13.873.18084757.4Np0/godnhatban300pxinarikitsune.jpg
Tượng Kitsune ở Kyoto

Tín ngưỡng thờ Inari được biết đến sớm nhất từ năm 711 – thời điểm xây dựng đền thờ Inari tại Fushimi, nhưng nhiều học giả tin rằng nó bắt đầu sớm hơn hàng thế kỉ. Đến thời Heian, thần Inari chính thức được hoàng gia công nhận và tín ngưỡng này nhanh chóng phát triển mạnh mẽ tỏng đời sống người dân cũng như quý tộc. Năm 833, hoàng đế Soga cho xây Todaiji (Đông Đại Tự) và đã phong Inari làm thần bảo hộ cho ngôi chùa này. Năm 942, hoàng đế Suzaku phong ông là một trong những vị thần đứng đầu do có công phù hộ dẹp yên bạo loạn. Vào thời đó, đền Fushimi là một trong 22 ngôi đền được hoàng gia bảo trợ và là điểm hành hương của dân chúng.

Lịch sử thờ thần Inari

Ban đầu, Inari chỉ được thờ như một vị thần nông nghiệp. Sau khi tín ngưỡng lan rộng, Inari được các tướng quân (shogun), các lãnh chúa (damiyo) rồi đến các ngư dân, diễn viên, thợ rèn…thờ như vị thần bảo hộ của mình. Trong vở kịch Nô nổi tiếng Sanjo Kokaji, Inari đã giúp thợ rèn Munechika rèn nên thanh bảo kiếm Kogitsune-maru, tức "con cáo nhỏ".

Ngoài ra, Inari còn được coi là vị thần mang lại may mắn và thịnh vượng, thỏa nguyện những mong ước của con người. Người Osaka có câu "Byou Kobo, yoku Inari" nghĩa là bệnh cầu đến thần Kobo, mong ước cầu đến thần Inari. Nhưng chính thần Inari cũng được xem là có khả năng bảo vệ con người khỏi bệnh tật, còn phụ nữ cầu nguyện thần phù hộ cho con mình mạnh khỏe.

Sang thời Tokugawa, khi tiền dần thay thế lúa gạo trong việc đo lường mức độ giàu có của người dân Nhật thì Inari đóng vai trò thần thịnh vượng kiêm bảo trợ tài chính, thương nghiệp.

Vào đầu thế kể XVIII, người ta bỏ lá bạc hà vào tiền đồng để dâng cúng thần. Gạo, rượu sake cũng được dùng để dâng lên kitsune – sứ giả của Inari – để mong nó sẽ tâu những điều tốt đẹp đến thần. Ngoài ra họ còn có món Inarizushi, một loại sushi có đậu hủ chiên thường được chọn để mang cầu nguyện vì người dân Nhật tin rằng Kitsune rất thích ăn đậu hủ chiên.


http://farm3.staticflickr.com/2440/3567894530_0e9031bd70_z.jpg?zz=1

http://ca6.upanh.com/13.873.18084466.sVd0/godnhatban3.jpg
Inarizushi

Tại sao chọn Kitsune làm sứ giả đại diện cho thần Inari?

Nguyên nhân là vị tại Nhật Bản, cáo là con vật thiêng ẩn chứa nhiều sức mạnh và có khả năng trấn áp tà khí. Vì thế họ đặt Kitsune tại hướng Đông Bắc, hướng đi của quỷ, để bảo vệ đền và con người. Bên cạnh đó, người ta quan niệm cáo nếu tu luyện 100 có thể biến thành người. Còn nếu tu luyện 1000 năm, những con mạnh nhất sẽ biến thành cửu vĩ hồ, lông chuyển
sang màu bạc, trắng hoặc vàng và có sức mạnh vô cùng to lớn. Có lẽ vì thế mà Kitsune được xem là sứ giả của Inari vì có thể lắng nghe tâm tư tình cả, nguyện vọng của con người rồi sau đó trình tấu lại thần.


http://www.onmarkproductions.com/assets/images/fox-THMG-montage.jpg

Tín ngưỡng thờ Inari phát triển trên khắp Nhật Bản. Theo cuộc điều tra năm 1989 có khoảng 32000 ngôi đền Shinto giáo thờ Inari, chiếm hơn 1/3 số đền ở Nhật. Nếu tính cả các chùa Phật giáo, các bệ thờ tại công sở, gia đình và những miếu thờ nhỏ…thì con số vô cùng lớn.


Theo Viet-SSE

Kasumi
14-01-2012, 08:18 AM
Trước hết phải nói từ con Cáo trong tiếng Nhật là 狐(キツネ).


http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/Inari-zushi.jpg
Inarizushi

Cũng giống với Việt Nam, hình ảnh con Cáo trong văn hóa Nhật Bản cũng tượng trưng cho sự lừa dối. Tuy nhiên, lại có một hình ảnh khác đối lập, đó là loài Cáo còn tượng trưng cho vị thần bảo vệ mùa màng tươi tốt bội thu, tên gọi là Inari (稲荷). Những ngôi đền có thờ thần này thường được gọi là Inarijinja (稲荷神社). Và theo quan niệm người Nhật, đậu phụ rán là món khoái khẩu của loài Cáo nên đồ cúng lễ ở những ngôi đền thờ vị thần này thường là đậu phụ rán hay là món Inarizushi (稲荷寿司)- món sushi làm bằng đậu phụ rán tẩm gia vị bọc ở ngoài miếng cơm, thay vì tiền như các ngôi đền khác .


http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/inari.gif

http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/daucung.jpg
Đậu phụ rán: món khoái khẩu của Thần Inari!

Điều này còn đặc biệt thấy rõ trong văn hóa ẩm thực của xứ sở Mặt Trời mọc, đó là những món ăn có sự hiện diện của đậu phụ rán trong đó thường được đặt tên kèm từ Kitsune (きつね), chẳng hạn như: Kitsune udon (きつねうどん), hay Kitsune soba (きつねそば).

Theo từ điển ngôn ngữ học, thì loài cáo được đặt tên là Kitsune từ rất lâu, vì đã tìm thấy trong tuyển tập dị văn có từ thời Heian viết năm 824. Theo truyền thuyết, ở vùng Mino, nay là tỉnh Gifu, có một anh nông dân đã tình cờ gặp một cô gái rất đẹp nên đưa về làm vợ và sinh được 1 mụn con trai. Nhưng trớ trêu đó chính là cáo hóa ra, nên cuối cùng bị một con chó lừa cho hiện nguyên hình và phải trở lại với cuộc sống hoang dã ngày trước. Nhưng may mắn được người chồng nhất mực thương yêu gọi về ở chung. Vì trong câu nói của người chồng có từ: kitsune (来つ寝ー来て寝よ)、nghĩa là về nhà ngủ đi, nên từ trước tới giờ loài Cáo vốn được gọi là Yakan được gắn cho tên gọi mới: Kitsune.


http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/denchobo.jpg
Mọi người xì xụp khấn vái!

http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/tuongcao.jpg
Nhiều Kitsune quá!

http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/camnen.jpg
Ở đây thắp nến lễ thay vì thắp nhang như các đền khác

Ở Gifu có ngôi đền rất lớn như vậy, tên là Ochobo Inarijinja. Cứ vào những ngày cuối tháng là ở đây đông nườm nượp người cúng lễ, vì đó là nơi cầu sự buôn bán phát đạt.


http://i179.photobucket.com/albums/w318/meoluoicoctia/nangdalen.jpg
Các cụ thử vận may!

Và đặc biệt có 2 viên đá, ai tới nếu nhấc lên thấy nhẹ thì sẽ gặp may mắn, còn nếu thấy nặng thì …thôi rồi…


Theo hungminh.wordpress