PDA

View Full Version : Ý nghĩa tên các nhân vật trong Naruto



Tomo Kudou
03-09-2006, 05:57 PM
Mới kiếm được thông tin về manga Naruto . Sau đây là tên các nhân vật trong Naruto và ý nghĩa của từng tên . Mọi người thử tham khảo xem để biết tác giả đã chọn những cái tên gì cho nhân vật của mình nhé .

Anko: Kẹo dẻo ngọt vị đậu xanh , có nhớ lúc Anko ngậm loại kẹo này không ?
Chouji: đứa trẻ dễ thương, Chouji Hanafuda là tên một loại bài Nhật, người chơi phải sắp xếp các quân bài theo một thứ tự nhất định để được điểm. Trong đó, ba lá bài thường được xếp chung với nhau là Cho, Shika, và Ino . Lá bài "Cho" có hình con bướm.
Gaara: cái chết. Tên Gaara, cộng với chữ "Ai", yêu, được xăm trên trán tạo thành một từ có nghĩa là : Ta yêu cái chết .
Maito Gai: Người đàn ông dũng cảm ( Mighty Guy)
Gamabunta: Vua ếch
Haruno Sakura: Hoa đào mùa xuân
Hatake Kakashi: Hatake: cánh đồng, Kakashi: Bù nhìn =>Bù nhìn giữ ruộng Con bù nhìn cũng là một hình ảnh khá đặc trưng cho Kakashi, anh treo hình mặt bù nhìn rất cute ở đầu giường đó ^_^
Hinata Hyuuga: Mặt trời ( cả hai từ Hyuuga và Hinata đ?u có nghĩa là mặt trời)
Hokage: Ho: lửa, Kage là danh xưng dành cho ninja đứng đầu làng, ở đây có nghĩa là người đứng đầu làng Lá, thuộc Hỏa quốc.
Ino: Tên một lá bài ( giống như Chouji), Ino là lá bài hình con ..lợn :))
Iruka Umino: Iruka:Cá heo, Umino: biển, hồ
Itachi: con chồn hôi
Kabuto: Mũ bảo hiểm. Hai người cùng đội với Kabuto, Yoroi và Tsurugu, cũng được đặt tên theo các vũ khí cho ninja.
Kurenai Yuuhi: hoàng hôn màu đỏ
Morino Ibiki: Tiếng ngáy của rừng rậm.
Neji: xoắn ốc
Orochimaru: một nhân vật trong truyền thuyết Nhật
Rin: Bạn đồng hành
Sarutobi: Khỉ, một trong 10 anh hùng ngày xưa của Nhật. Lấy từ Sasuke Sarutobi
Sasuke: lấy từ tên vị anh hùng Sasuke Sarutobi
Shikamaru: một lá bài trong loại bài Nhật , lá bài Shika có hình con nai.
tsunade: Dây thừng buộc mỏ neo
Temari: một môn chơi bóng truyền thống của Nhật
Tenten: đi đây đi đó
Uchiha: cái Quạt tay, đây là biểu tượng gia tộc Uchiha.
Uzumaki Naruto: xoáy nước, hay một loại bánh cá hình xoắn ốc.

(tổng hợp)

Anemos_88
05-09-2006, 11:44 AM
óe, không phải Rin là chuông sao?

jewelry_flower
05-09-2006, 09:06 PM
Cái này đọc một lần rồi,t hanks Tomo nhiều nhé^^

Tomo Kudou
05-09-2006, 09:10 PM
Tên của Kakashi có nghĩa là " bù nhìn " haaaaaaa . Tui thấy tên của Gaara + ai thành " ta yêu cái chết " hay tuyệt XD

Cốm
12-09-2006, 09:56 AM
thật ra tên trong tiếng Nhật ko có ý nghĩa đâu! ^^
mấy cái này là fan dịch ra theo từ tiếng Nhật thôi, chưa chắc đã là chủ ý của tác giả hoàn toàn.
dù sao cũng thx Tomo đã cho kishi đọc lại mấy cái này một lần nữa.

Mikoto
13-09-2007, 09:07 PM
Thấy hay đó chứ, tên gọi cũng là một phần văn hóa đặc trưng của Nhật mà. Thanks nhìu !

bad_no001
25-03-2010, 09:28 PM
the con naruto nghia la gi? co phai la xoay ko?
:big_ love:

pharaonngoc
08-05-2010, 06:14 PM
thanks u!! tác giả đặc tên cho mỗi nhân vật đuề ý nghĩa dù gì cũng là sáng tạo của ông tên tuổi phải đàng hoàng

chee
16-08-2011, 12:06 AM
tưởng nenji là hành lá còn ino là củ khoai =))

mito_chan
16-08-2011, 12:57 AM
Có một vài cái chia sẻ hay hay chắc fan của Naruto cũng biết rồi nhưng vẫn đem vào đây cho vui

Tớ mới biết được là 4 chiêu mạnh nhất của mắt Sharigan nhà Uchiha là tên của các vị thần đầu tiên trong thần thoại cổ của Nhật (cái này không phải tên nvật nhưng cho tớ lạc đề chút :D)

Tsukuyomi : nữ thần mặt trăng

Amaterasu : Nữ thần mặt trời

Susano : Thần bão tố

Và Izanagi là cha của 3 vị thần trên :D

Xem ra Kishimoto sensei cũng yêu quý gia tộc Uchiha nhỉ (đặc biệt là Itachi :D )


À, với cả hình như ở đâu có nói trong tiếng Nhật thì Naruto là một món ăn được dùng để ăn kèm trong soba. Hèn gì thằng bé nó thích ăn mì với soba thế :))

shiousuke
03-05-2012, 02:14 AM
Kakashi là "bù nhìn" :9-crazy::9-crazy::9-crazy:
đọc tên thấy hay mà sao dịch nghĩa ra bùn cười dzậy lol
nhóm shika-ino-chou toàn lấy tên quân bài nhỉ, lẽ ra chouji phải là bài hình còn lợn chứ =))))
tên của bà Tsunade nghĩa là "tiếng thét",còn Orochimaru thì hình lấy từ chữ "orochi" hình như liên quan đến rắn :|

ecomai
16-06-2012, 09:24 PM
"Con chồn hôi" =)) =))
"Ta yêu cái chết" :(

__Ro__
08-07-2012, 09:10 PM
Jiraiya: Cái tên Jiraiya lấy từ “Jiraiya Goketsu Monogatari” – Truyền thuyết về anh hùng Jiraiya.

Trong truyện kia, tên Jiraiya theo cách khác (Nhi Lôi Dã), nghĩa là “tia chớp nhỏ”, xuất phát từ tên Garaiya - “tôi đến rồi”. Truyền thuyết này có nguồn gốc từ Trung Quốc.

Tsunade: Tsunade có nghĩa là “Dây cương”. Tên của cô cũng xuất phát từ “Truyền thuyết về anh hùng Jiraiya" như Orochimaru (trong truyện thì hai nhân vật này có mối liên hệ cũng giống như Naruto và Sasuke, là những thành viên của cùng một đội).

Không chỉ thế, trong truyền thuyết này cô là vợ của nhân vật chính Jiraiya. Điều này góp phần lý giải vì sao cứ hai nhân vật này gặp nhau là Tsunade lại “thượng cẳng chân hạ cẳng tay” với Jiraiya (một cách thị uy?)

Orochimaru: Orochi (Đại Xà) nghĩa là “Con rắn lớn”, chỉ con rắn 8 đầu trong thần thoại. Maru là một từ thông dụng dùng cuối tên con trai, nghĩa là “vòng tròn”, “đầy đặn” hay “hoàn mỹ”.

Tên của Orochimaru lấy từ “Jiraiya Goketsu Monogatari” – Truyền thuyết về anh hùng Jiraiya.

Tên đầy đủ của Orochimaru nghĩa là “vòng tròn đại xà”, ám chỉ ouroboros (hình ảnh một con rắn tự cắn chính đuôi mình, chỉ sự vô tận hoặc sự bế tắc không lối thoát)


Itachi: Tên “Itachi” nghĩa là “Con chồn”. Lưu ý rằng trong truyền thuyết Nhậtbản, chồn là một loài báo điềm gở, xui xẻo, chết chóc. Hơn nữa, chồn có đặc điểm hay ẩn mình (giống với tính cách của nhân vật này trong nhóm Akatsuki). Và cũng đừng quên rằng chồn là loài động vật có ma lực rất mạnh.

Neji: Neji tiếng Nhật nghĩa đen là xoay tròn (quanh 1 điểm hoặc 1 tâm). Sở trường của Neji trong truyện là bát quái và điểm huyệt (những chiêu này đều có nguồn gốc từ võ Kungfu của Trung Hoa)
Ở Nhật, tên “Neji” không phổ biến lắm. Neji nếu theo nghĩa bóng thì tức là thái cực. Tiện thể ở đây tôi bổ sung 1 chút: “Kaiten” là hồi thiên, ”Taijutsu” là thái cực.

Sabaku no Gaara:
”Sabaku no” nghĩa là “Thuộc về thác cát”, hay có thể hiểu là cát chảy thành thác. Nếu viết theo cách khác thì nghĩa là “sa mạc”.

“Ga” nghĩa là “bản ngã” hay “cái tôi”. “A” nghĩa là “tình yêu","Ra" là chữ Hán cuối cùng trong từ Shura mang nghĩa “một cảnh tàn sát”. “Ra” cũng có thể là chữ Hán cuối trong từ Ashura, một “con quỷ chiến đấu”. Bởi vậy, tên Gaara có thể hiểu là “một con quỷ yêu chính bản thân mình”.

Trong tiếng Trung, nghĩa là “Tôi yêu X”, nên Gaara cũng có thể mang nghĩa “Tôi yêu quỷ dữ”, hoặc “Tôi thích tàn sát”. Nghĩa đen của từ "Ra" là “là” (một thứ sệt bằng tơ mỏng để mặc mát) hay “tơ mỏng”.

Trong tiếng Ba Tư, Gaara là một từ chỉ loại mứt cực chua chát. Một điều ngẫu nhiên là Iran cũng là một vùng đất rất khô cằn, nhưng đây chỉ đơn thuần là một sự trùng hợp

Nguồn: VNS
Bổ sung cho cho chủ thớt:D

Rika Aki
12-07-2012, 05:02 PM
Mình không nhớ đã đọc ở đâu, dịch tên Gaara là Ngã ái la.....