PDA

View Full Version : Sakura ki ni narou - AKB48



Tiêu Dao Tử
25-02-2012, 02:29 AM
春色の空の下を
君は一人で歩き始めるんだ
いつか見た夢のように
描いて来た長い道

制服と過ぎた日々を
今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる
その背中を見守ってる

不安そうに振り向く
君が無理に微笑んだ時
頬に落ちた涙は
大人になるための
ピリオド

永遠の桜の木になろう
そう僕はここから動かないよ
もし君が心の道に迷っても
愛の場所がわかるように立っている

教室の日向の中
クラスメイトと語った未来は
今 君が歩き出した
その一歩目の先にある

満開の季節だけを
君は懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた
冬を越えて花が咲く

誰もいない校庭
時に一人 帰っておいで
卒業したあの日の
輝いている君に
会えるよ

永遠の桜の木になろう
スタートの目印になるように
花びらのすべてが散っていても
枝が両手広げながら待っている

誰もみな 胸に押し花のような
決心をどこかに忘れている
思い出して
桜が咲く季節に
僕のことを…
一本の木を…

永遠の桜の木になろう
そう僕はここから動かないよ
もし君が心の道に迷っても
愛の場所がわかるように立っている


haruiro no sora no shita wo
kimi wa hitori de aruki hajimerunda
itsuka miteta yume no you ni
egaite kita nagai michi

seifuku to sugita hibi wo
kyou no omoide ni shimai konda
atarashiku umare kawaru
sono senaka wo mimamotteru

fuan sou ni furimuku
kimi ga muri ni hohoen da toki
hoo ni ochita namida wa
otona ni naru tame no
PIRIODO

eien no sakura no ki ni narou
sou boku wa koko kara ugoka nai yo
moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
ai no basho ga wakaru you ni tatteiru

kyoushitsu no hinata no naka
KURASUMEITO to katatta mirai wa
ima kimi ga arukidashita
sono ippo me no saki ni aru

mankai no kistesu dake wo
kimi wa natsu kashin deite wa ikenai
kogarashi rashi ni furueteita
fuyu wo koete hana ga saku

dare mo inai koutei
toki ni hitori kaette oide
sotsugyou shita ano hi no
kagayaiteiru kimi ni
aeru yo

eien no sakura no ki ni narou
SUTAATO no mejirushi ni naru you ni
hanabira no subete ga chitte itemo
eda ga ryoute hiroge nagara matteiru

dare mo mina mune ni oshibana no you na
kesshin wo dokoka ni wasureteiru
omoidashite
sakura ga saku kisetsu ni
boku no kota wo...
ippon no ki wo...

eien no sakura no ki ni narou
sou boku wa koko kara ugoka nai yo
moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
ai no basho kawaru you ni tatteiru




Dưới bầu trời ngập tràn sắc xuân
Bạn bắt đầu bước đi con đường của riêng mình
Trên con đường dài mà bạn vẫn luôn tưởng tượng
Tựa như giấc mơ bạn đã từng mơ

Hãy nhìn lại những ký ức ngày xưa
Những ngày bạn vẫn còn mặc đồng phục học sinh
Bạn sẽ cảm thấy như được sinh ra lần nữa
Mình luôn dõi theo bạn từ phía sau

Khi bạn để lại những âu lo ở phía sau
Và cố gượng cười
Giọt nước mắt lăn dài trên đôi má
Điều đó có nghĩa đã đến lúc bạn cần phải trưởng thành


Mình sẽ trở thành cây hoa anh đào vĩnh cửu
Phải, mình sẽ luôn ở đây
Ngay cả khi trái tim bạn lạc mất phương hướng
Mình sẽ luôn ở đây để bạn biết đâu là nơi của yêu thương

Trong lớp học ngập tràn ánh nắng ngày ấy
Bạn đã nói về tương lai cùng bạn bè
Và giờ đây, bạn đang đi những bước đầu tiên vào tương lai

Xin đừng luyến tiếc những mùa hoa anh đào trong quá khứ
Vượt qua mùa đông với những cơn gió rét buốt
Và rồi anh đào sẽ lại ra hoa

Thỉnh thoảng hãy trở về đây
Nơi sân trường vắng lặng
Bạn sẽ gặp lại
Chính con người mình đang tỏa sáng
Trong ngày tốt nghiệp năm ấy


Mình sẽ trở thành cây hoa anh đào vĩnh cửu
Để đánh dấu điểm khởi đầu của bạn
Ngay cả khi những cánh hoa của mình lụi tàn
Thì những nhành cây sẽ vẫn dang tay đợi chờ bạn

Mọi người đã quên mất
Sự kiên định của bản thân
Như cánh hoa ép khô bị bỏ quên ở đâu đó trong tim
Khi khoảnh khắc mùa hoa anh đào đến
Hãy nhớ về mình
Một cây hoa anh đào


Mình sẽ trở thành cây hoa anh đào vĩnh cửu
Phải, mình sẽ luôn ở nơi đây
Nếu trái tim bạn lạc mất phương hướng
Thì mình sẽ ở đây để chỉ cho bạn biết đâu là nơi của yêu thương


Viettrans by me

heartkikkavn
01-03-2012, 02:57 AM
Mình sẽ trở thành cây hoa anh đào vĩnh cửu
Để đánh dấu điểm khởi đầu của bạn
Ngay cả khi những cánh hoa của mình lụi tàn
Thì những nhành cây sẽ vẫn dang tay đợi chờ bạn
Mình sẽ trở thành cây hoa anh đào vĩnh cửu
Phải, mình sẽ luôn ở đây
Ngay cả khi trái tim bạn lạc mất phương hướng
Mình sẽ luôn ở đây để bạn biết đâu là nơi của yêu thương