Miayu
23-11-2005, 01:40 PM
Sis không có ý định dịch Bold & Delicious, nhưng có 1 vài người quen yêu cầu, nên sis post lên đây luôn cho mọi người. Đây là bản dịch không chính thức, sau khi single chính thức phát hành, sis sẽ fix sau ^^
* Bold & Delicious: thật sự mà nói, title Ayu đặt ra rất ngộ. "Bold" có nghĩa là can đảm, "I'm bold", từ này không có gì lạ, nhưng "delicious" thì không thể, không ai nói mình "I'm delicious" cả. Có thể hiểu là làm 1 cái gì đó thật ấn tượng (bold) và đáng yêu (delicious).
Tuy nhiên, bản thân sis cảm thấy đây là 1 bài hát funny, nên dịch thoát nghĩa: Bold & Delicious là "can đảm và vui vẻ"
--
Romaji by: masa
Translate: by me - MB
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Daitan sugiru kana tte kurai
Ga choudo ii
Shiryobukaku toka enryobukaku toka
Shoujiki mendokusai
Saa issho ni, Bold & delicious
Damatte mite nai de tachiagatte misete, Bold & delicious
Nếu bạn nghĩ bản thân mình thật liều lĩnh
Điều đó cũng tốt thôi
Để ngay thẳng, tôi rất cố chấp
Khôn ngoan hoặc kín đáo
Đi cùng nhau nào, dũng cảm và vui vẻ
Đừng có nhìn tôi trầm lặng như thế, đứng lên nào, dũng cảm và vui vẻ
* Sou jiyuu ni natte (natte)
Motto koe o agete (agete)
Watashi ni hibikasete (hibikasete)
Koko ni irunda tte
Tự do
Cất cao lên nữa đi giọng nói của bạn
Để tôi nhận ra
Rằng bạn đang ở đây
Kokozo tte toki ni fumikome nai
Ima ga ichiban samui
Yameru ku'i nara yatta ku'i ga ii
Tte yoku yuu de sho
Saa issho ni, Bold & delicious
Mou kizuiteru hazu kokoro no koi, Bold & delicious
Tôi cảm thấy bản thân mình là kẻ khốn khổ nhất
Khi tôi do dự và không thể hành động dứt khoát vào những thời điểm quan trọng
Bạn hiểu không? Mọi người thường nói
???
Hãy đi cùng nhau nào, dũng cảm và vui vẻ
Bạn hãy quan tâm tình yêu trong trái tim bạn
** Nara isso sakende (sakende)
Ojikezuka nai de (zuka nai de)
Watashi o ugokashite (ugokashite)
Anata no subete de
Tốt hơn là cứ thét lên
Và đừng lo sợ gì cả
Chuyển động với tôi
Với tất cả sức mạnh của bạn
Hajimaru mae kara owari no shinpai nante
imi fumei
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Sentakushi wa futatsu nomi de
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Tachidomaru ka tsukisusumu ka
Thật vô nghĩa
Lo lắng về 1 cái kết cuộc trước khi nó bắt đầu
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Bạn chỉ có 2 chọn lựa thôi
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Dừng lại hay tiến đến phía trước
Bold & delicious
Damatte mite nai de tachiagatte misete, Bold & delicious
Dũng cảm và vui vẻ
Đừng có nhìn tôi trầm lặng như thế, đứng lên nào, dũng cảm và vui vẻ
* (repeat)
Bold & delicious, Bold & delicious
Dũng cảm và vui vẻ, dũng cảm và vui vẻ
** (repeat)
--
* ???: chưa translate được, sẽ fix sau
--
Nói thực lòng thì sis hơi thất vọng với B&D. Giai điệu ấn tượng, lôi cuốn và đặc biệt, hoàn toàn khác với style nhạc trước giờ của sis Ayu. Lyric của B&D hay và tuyệt. Nhưng PV thì... Mỹ hoá quá, sis không thích lắm. Được 1 cái là Ayu trong PV rất đẹp và quyến rũ.
Trông chờ Pride PV...
Pride translation will coming soon...
* Bold & Delicious: thật sự mà nói, title Ayu đặt ra rất ngộ. "Bold" có nghĩa là can đảm, "I'm bold", từ này không có gì lạ, nhưng "delicious" thì không thể, không ai nói mình "I'm delicious" cả. Có thể hiểu là làm 1 cái gì đó thật ấn tượng (bold) và đáng yêu (delicious).
Tuy nhiên, bản thân sis cảm thấy đây là 1 bài hát funny, nên dịch thoát nghĩa: Bold & Delicious là "can đảm và vui vẻ"
--
Romaji by: masa
Translate: by me - MB
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Daitan sugiru kana tte kurai
Ga choudo ii
Shiryobukaku toka enryobukaku toka
Shoujiki mendokusai
Saa issho ni, Bold & delicious
Damatte mite nai de tachiagatte misete, Bold & delicious
Nếu bạn nghĩ bản thân mình thật liều lĩnh
Điều đó cũng tốt thôi
Để ngay thẳng, tôi rất cố chấp
Khôn ngoan hoặc kín đáo
Đi cùng nhau nào, dũng cảm và vui vẻ
Đừng có nhìn tôi trầm lặng như thế, đứng lên nào, dũng cảm và vui vẻ
* Sou jiyuu ni natte (natte)
Motto koe o agete (agete)
Watashi ni hibikasete (hibikasete)
Koko ni irunda tte
Tự do
Cất cao lên nữa đi giọng nói của bạn
Để tôi nhận ra
Rằng bạn đang ở đây
Kokozo tte toki ni fumikome nai
Ima ga ichiban samui
Yameru ku'i nara yatta ku'i ga ii
Tte yoku yuu de sho
Saa issho ni, Bold & delicious
Mou kizuiteru hazu kokoro no koi, Bold & delicious
Tôi cảm thấy bản thân mình là kẻ khốn khổ nhất
Khi tôi do dự và không thể hành động dứt khoát vào những thời điểm quan trọng
Bạn hiểu không? Mọi người thường nói
???
Hãy đi cùng nhau nào, dũng cảm và vui vẻ
Bạn hãy quan tâm tình yêu trong trái tim bạn
** Nara isso sakende (sakende)
Ojikezuka nai de (zuka nai de)
Watashi o ugokashite (ugokashite)
Anata no subete de
Tốt hơn là cứ thét lên
Và đừng lo sợ gì cả
Chuyển động với tôi
Với tất cả sức mạnh của bạn
Hajimaru mae kara owari no shinpai nante
imi fumei
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Sentakushi wa futatsu nomi de
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Tachidomaru ka tsukisusumu ka
Thật vô nghĩa
Lo lắng về 1 cái kết cuộc trước khi nó bắt đầu
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Bạn chỉ có 2 chọn lựa thôi
Yayayaya Gagagaga Dadadada Wowowowow
Dừng lại hay tiến đến phía trước
Bold & delicious
Damatte mite nai de tachiagatte misete, Bold & delicious
Dũng cảm và vui vẻ
Đừng có nhìn tôi trầm lặng như thế, đứng lên nào, dũng cảm và vui vẻ
* (repeat)
Bold & delicious, Bold & delicious
Dũng cảm và vui vẻ, dũng cảm và vui vẻ
** (repeat)
--
* ???: chưa translate được, sẽ fix sau
--
Nói thực lòng thì sis hơi thất vọng với B&D. Giai điệu ấn tượng, lôi cuốn và đặc biệt, hoàn toàn khác với style nhạc trước giờ của sis Ayu. Lyric của B&D hay và tuyệt. Nhưng PV thì... Mỹ hoá quá, sis không thích lắm. Được 1 cái là Ayu trong PV rất đẹp và quyến rũ.
Trông chờ Pride PV...
Pride translation will coming soon...