PDA

View Full Version : truyện tranh kurosagi



yamapi_lovexoxo
23-01-2007, 12:41 PM
các bạn ơi,cho mình hỏi tí về truyện kurosagi với,cái truyện mà anh yamapi đóng thành film ấy,truyện ấy có ở việt nam ko hả bạn,và tên là j`? ah,cả truyện nobuta wo produce nữa,mình nghe là phim nobuta cũng từ truyện ra mà

miraya
23-01-2007, 07:56 PM
Nobuta wo produce đâu phải từ truyện? Nó chỉ có phim thôi chứ? Còn Kurosagi thì hình như đúng là có truyện^^

[-d.k-]
24-01-2007, 12:37 PM
Nobuta thì ko, và hình như Kurosagi cũng ko có đâu, chắc bạn nhầm!
Film P thì hình như chỉ có mỗi Dragon Zakura là LA mà thôi!

Kaori
24-01-2007, 02:14 PM
Kurosagi có manga mà. xem đến đoạn cuối mỗi tập thấy Pi với lại Maki quảng cáo ầm ỹ cho Manga lun đó.. chỉ là chưa thấy xuất bản ở VN thui (cả lậu lẫn ko lậu ;) ) Gokusen và Densha Otoko cũng có Manga nữa mà

makuhita
24-01-2007, 11:30 PM
ah,cả truyện nobuta wo produce nữa,mình nghe là phim nobuta cũng từ truyện ra mà

Nobuta từ tiểu thuyết.
Kurosagi từ manga. :D

yamapi_lovexoxo
25-01-2007, 01:04 PM
thế ah,thank ha,ah bạn makuhita này,tiểu thuyết nobuta tên j` vậy?

Tomo Kudou
25-01-2007, 10:49 PM
Đúng la Kurosagi chuyển thể từ manga mà ra , nhưng truyện này vẫn chưa xb ở Vn . Trên mạng cũng chỉ có website dich truyện này nhưng mới có được 1 chap ( website: entropy )
Xem fim này thấy cũng ko hay lắm , Nobuta vẫn hay hơn .

miraya
03-02-2007, 06:18 PM
Tiểu thuyết của Nobuta là gì thế ạ^^?

Tomo Kudou
06-04-2007, 04:47 AM
Manga Kurosagi :
Chap 1: http://www.4shared.com/file/13555509/7c5c0cc8/Kurosagi_v01_ch01.html
Chap 2:http://www.4shared.com/file/13555719/66c3e9e7/Kurosagi_v01_ch02.html

A&A
19-05-2008, 01:21 AM
Nobuta wo produce là dựng từ truyện chữ :-?
Kurosagi xem hay chứ Diễn xuất của YamaP trong phim này tuyệt vời :gem2: Xem Yamashita-san diễn Akira (Nobuta wo produce) đã thấy choáng lắm rồi, giờ sang phim này cứ gọi là double shock :gem21:
Âm nhạc trong phim hay (ko chỉ riêng bài Daite senorita mà bài nào trong phim cũng ấn tượng).
Có điều nếu ko phải dân kinh tế hay người có hứng thú với kinh tế thì xem hơi khó hiểu i_i

Croix
05-08-2009, 02:54 PM
MAnga thì hình như là The Black Swindler nhưng NXB lại dịch thành " con diệc đen "
:loi:

kd_luxy
21-08-2009, 03:58 AM
con diệc đen là chuẩn rồi :hurry:

akirayuu
21-08-2009, 10:23 AM
umh,tvm cũng dịch sagi là con diệc mà,có lẽ là chuẩn :-?