View Full Version : YA-ya-yah & J.J Express
takumi-kun
06-03-2007, 06:28 PM
cóa ai cóa lyrics của YA-ya-yah & J.J Express hok????tất cả lun nha!!!!!!ONEGAI!!
hiyuki
06-03-2007, 11:11 PM
trong topic Yayayah có đấy, vào mà lụm, còn JJE thì hẻm nổi nên chưa thấy ai post, để chừng nào rảnh post
hiyuki
06-03-2007, 11:40 PM
HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YUここから り出す
輝ける場所へと向かって
痛いくらいに
押し寄せる現実(リアル)の中
「嘘、矛盾だらけ」と泣き叫んでも
大事な夢(もの)守るのは
自分以外ないから
“HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YU”咲き れ!
We're Alive! 始まりの鐘を
We're Alive! 響かせるのさ
悲しいほどに鮮やかな青空に
彷徨ってもつまずいても
僕らの手には未来があるから
Do Survive! 始まりの扉を
Do Survive! 今開けるのさ
白い地図に大きな夢描いて
退屈など見えないほど加速して さ !
今を駆け抜けよう
We're Alive! 始まりの鐘を
We're Alive! 響かせるのさ
悲しいほどに鮮やかな青空に
彷徨ってもつまずいても
僕らの手には未来があるから
HA・RU・NA・TSU・A・KI・FU・YU
koko kara hashiridasu
kagayakeru basho e to mukatte
itai kurai ni oshiyoseru riaru no naka
"uso, mujun darake" to nakisakendemo
daiji na mono mamoru no wa
jibun igai nai kara
"ha-ru-na-tsu-a-ki-fu-yu" sakihokore!
We're alive! hajimari no kane wo
We're alive! hibikaseru no sa
kanashii hodo ni azayaka na aozora ni
samayottemo tsumazuitemo
bokura no te ni wa mirai ga aru kara
Do survive! hajimari no tobira wo
Do survive! ima hirakeru no sa
shiroi chizu ni ookina yume egaite
taikutsu nado mienai hodo kasoku shite saa!
ima wo kake nukeyou
We're alive! hajimari no kane wo
We're alive! hibikaseru no sa
kanashii hodo ni azayaka na aozora ni
samayottemo tsumazuitemo
bokura no te ni wa mirai ga aru kara
Spring * Summer * Autumn * Winter
We'll start running from here
Heading towards that place where we can shine
Amidst the painfully advancing reality
Though we cry and shout, "No way, it's full of contradictions"
There's no one else
To protect our precious dreams but us
"Spring-summer-autumn-winter" in full bloom!
We're alive! We'll ring
We're alive! The starting bell
Though we sadly wander and trip
In the brilliant blue sky
The future is in our hands
Do survive! Now we can open
Do survive! The door to the beginning
Drawing our big dreams on a white map
Let's speed up til we can't even see boredom, come on!
Now let's break out
We're alive! We'll ring
We're alive! The starting bell
Though we sadly wander and trip
In the brilliant blue sky
The future is in our hands
Translation by http://www.megchan.com/
---------------------------------------------------------------------
Just Wanna Lovin' You触れ合った唇が今も二人の吐息を
Just wanna dream of you ha-a
Just wanna lovin'you ha-a
淋しい夜はいつも
そばにいてくれる気がしていたから
この熱い気持ちがこみあげてきても
夢を見るほどにここにいる
僕らが照らしてあげるから今夜は
I ready for you tonight
触れ合った唇が今も二人の吐息
強く奏でてはひきかえせずに
重なったあの影を
そっと瞳に閉じ込め
欲しがる気持ちに嘘はつけない
Just wanna lovin’you
Just wanna be with you
Just Wanna Lovin' You
fure atta kuchibiru ga ima mo futari no toiki wo
Just wanna dream of you ha-a
Just wanna lovin' you ha-a
sabishii yoru wa itsumo
soba ni ite kureru ki ga shite ita kara
kono atsui kimochi ga komiagete kitemo
yume wo miru hodo ni koko ni iru
bokura ga terashite ageru kara konya wa
I ready for you tonight
fure atta kuchibiru ga ima mo futari no toiki wo
tsuyoku kanadete wa hikikaesezu ni
kasanatta ano kage wo
sotto hitomi ni tojikome
moyashigaru kimochi ni uso wa tsukenai
Just wanna dream of you ha-a
Just wanna lovin' you ha-a
Just Wanna Lovin' You
Our lips touched and even now our sighs
Just wanna dream of you ha-a
Just wanna lovin' you ha-a
I knew you'd always be by my side on lonely nights
Even if this passionate feeling wells up
I'm here; it's like a dream
We'll light up the night tonight
I'm ready for you tonight
Our lips touched and even now our sighs
Play strongly between them, unable to return
Quietly locking our overlapping shadows
In your eyes
These passionate feelings can't tell a lie
Just wanna lovin' you
Just wanna be with you
Translation by http://www.megchan.com/
--------------------------------------------
勇気100%
がっかりして めそめそして
どうしたんだい
太陽みたいに笑う
きみはどこだい
やりたいこと やったもん勝ち
青春なら
つらいときはいつだって
そばにいるから
夢はでかくなけりゃ
つまらないだろう
胸をたたいて
冒険しよう
そうさ100%勇気 もうがんばるしかないさ
この世界中の元気 抱きしめながら
そうさ100%勇気 もうやりきるしかないさ
ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね
ぶつかったり 傷ついたり
すればいいさ
HEARTが燃えているなら
後悔しない
じっとしてちゃ はじまらない
このときめき
きみと追いかけてゆける
風が好きだよ
昨日 飛べなかった
空があるなら
いまあるチャンス
つかんでみよう
そうさ100%勇気 さぁ飛び込む かないさ
まだ涙だけで終る ときじゃないだろう
そうさ100%勇気 もう ふりむいちゃいけない
ぼくたちはぼくたちらしく どこまでも駈けてゆくのさ
たとえさみしすぎる
夜がきたって
新しい朝
かならずくるさ
そうさ100%勇気 もうがんばる かないさ
この世界中の元気 抱きしめながら
そうさ100%勇気 もうやりきるしかないさ
ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね
Yuuki100%
gakkari shite mesomeso shite
dou shitan dai
taiyou mitai ni warau
kimi wa doko dai
yaritai koto yatta mon kachi
seishun nara
tsurai toki wa itsu datte
soba ni iru kara
yume wa dekakunakerya
tsumaranai darou
mune wo tataite
bouken shiyou
sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou ganbaru shikanai sa
kono sekai chuu no genki dakishime nagara
sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou yarikiru shikanai sa
bokutachi ga moteru kagayaki eien ni wasurenaide ne
butsukattari kizutsuitari
sureba ii sa
HEART ga moeteiru nara
koukai shinai
jitto shitecha hajimaranai
kono tokimeki
kimi to oikakete yukeru
kaze ga suki da yo
kinou tobenakatta
sora ga aru nara
ima aru CHANSU
tsukande miyou
sou sa hyaku PAASENTO yuuki saa tobikomu shikanai sa
mada namida dake de owaru toki janai darou
sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou furimuicha ikenai
bokutachi wa bokutachi rashiku doko made mo kakete yuku no sa
tatoe samishi sugiru
yoru ga kitatte
atarashii asa
kanarazu kuru sa
sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou ganbaru shikanai sa
kono sekai chuu no genki dakishime nagara
sou sa hyaku PAASENTO yuuki mou yarikiru shikanai sa
bokutachi ga moteru kagayaki eien ni wasurenaide ne
Coward
Why are you so blue and crying? Where's your usual sunshine smile?
If youth's winners are the ones who get out there and do what they want to do.
Then I'll be by your side whenever times are hard.
It's no fun if you don't have big dreams. Let's stand tall and have an adventure
That's right, 100% courage, you've just gotta try your best.
Holding tightly to all the energy in the world.
That's right, 100% courage, you've just gotta see things through
Don't ever forget the sparkle we have
It's okay to collide and get hurt. If your heart's burning up, you won't regret it.
This excitement will never begin if you just sit around doing nothing
I love that I can chase the wind with you
If there's a sky you couldn't fly to yesterday. Now's your chance, so grab hold of it.
That's right, 100% courage, come on, you've just gotta jump in
This isn't the time for it to end in tears
That's right, 100% courage, you can't turn back now
We'll keep running forever, doing things our way
Even if there are incredibly lonely nights
There'll always be a new morning
That's right, 100% courage, you've just gotta try your best
Holding tightly to all the energy in the world
That's right, 100% courage, you've just gotta see things through
Don't ever forget the sparkle we have
Translation by http://www.megchan.com/
hiyuki
06-03-2007, 11:45 PM
愛しのプレイガール
『今日は帰れないの…』
あなたは囁いた
言わなくてもわかるんだ
あいつといるんだろ?
気づいたら虜さ
甘い罠にかかり
今宵もその唇に
溺れていくんだ
どうせあいつと
今頃 Rendezvous
もういいや 好きにしろ
だけど 忘れられないよ
抱いて抱いて狂おしいほど
心 体 メラメラ
なんで なんで 気づかないふり?
危険すぎるね
愛しのプレイガール
まるで まるで夢の後先
心 体 メラメラ
もっと もっと触れていたいよ
束の間でいい 夢みせて
抱いて抱いて狂おしいほど
心 体 メラメラ
なんで なんで 気付かないふり?
危険すぎるね
愛しのプレイガール
Itoshi no Playgirl
"Kyou wa kaerenai no..."
anata wa sasayaita
iwanakutemo wakarun da
aitsu to irun daro?
kizuitara toriko sa
amai wana ni kakari
koyoi mo sono kuchibiru ni
oborete ikun da
douse aitsu to
imagoro rendezvous
mou ii ya suki ni shiro
dakedo wasurerarenai yo
daite daite kuruoshii hodo
kokoro karada meramera
nande nande kizukanai furi?
kikensugiru ne
itoshi no pureigaaru
maru de maru de yume no atosaki
kokoro karada karakara
motto motto furete itai yo
tsukanoma de ii yume misete
daite daite kuruoshii hodo
kokoro karada meramera
nande nande kizukanai furi?
kikensugiru ne
itoshi no pureigaaru
My Beloved Playgirl
"I can't come home tonight..."
you whispered
Without you saying it, I know
You're with him, aren't you?
Before I realized it, I was your slave
Caught in your sweet trap
Tonight once again,
I'm drowning in your lips
I know right now
You're having a rendezvous with him
I don't care, do what you like
But I can't forget you
Hold me, hold me, til I go mad
My heart and body are burning
Why, why do you pretend not to notice?
You're too dangerous
My beloved playgirl
It's like, it's like the beginning and end of a dream
My heard and body are parched
I want to touch you more and more
Even if just for a moment, let me dream
Hold me, hold me, til I go mad
My heart and body are burning
Why, why do you pretend not to notice?
You're too dangerous
My beloved playgirl
Translation by http://www.megchan.com/
----------------------------------------------
世界が一つになるまで
まぶしい陽ざしが
君の名前を呼ぶ
同じ気持ちで
空が見えるよ
つらいとき
ひとりきりで
涙をこらえないで
世界が一つになるまで
ずっと手をつないでいよう
あたたかいほほえみでもうすぐ
夢が本当になるから
はじめて出逢った
あの日 あの場所から
いろんな未来が
歩きはじめた
なぜみんな
この地球に
生まれてきたのだろう
世界が一つになるまで
ずっと手をつないでいよう
思い出のまぶしさに負けない
とても素敵な夢がある
世界が一つになるまで
ずっと手をつないでいよう
あたたかいほほえみでもうすぐ
夢が本当になるから
世界が一つになるまで
ずっと手をつないでいよう
思い出のまぶしさに負けない
とても素敵な夢がある
世界が一つになるまで
ずっと手をつないでいよう
ときめきは宝物いつでも
愛が明日を守るから
愛が明日を守るから
Sekai ga Hitotsu ni Naru Made
mabushii hizashi ga
kimi no namae wo yobu
onnaji kimochi de
sora ga mieru yo
tsurai toki
hitorikiri de
namida wo koraenaide
sekai ga hitotsu ni naru made
zutto te wo tsunaide iyou
atatakai hohoemi de mou sugu
yume ga hontou ni naru kara
hajimete deatta
ano hi ano basho kara
ironna mirai ga
arukihajimeta
naze minna
kono chikyuu ni
umarete kita no darou
sekai ga hitotsu ni naru made
zutto te wo tsunaide iyou
omoide no mabushisa ni makenai
totemo suteki na yume ga aru
sekai ga hitotsu ni naru made
zutto te wo tsunaide iyou
atatakai hohoemi de mou sugu
yume ga hontou ni naru kara
sekai ga hitotsu ni naru made
zutto te wo tsunaide iyou
omoide no mabushisa ni makenai
totemo suteki na yume ga aru
sekai ga hitotsu ni naru made
zutto te wo tsunaide iyou
tokimeki wa takaramono itsu demo
ai ga ashita wo mamoru kara
ai ga ashita wo mamoru kara
Until the World Becomes One
The bright sunlight
Calls your name
I can see the sky
With the same feelings
When times are tought
Don't fight tears
All alone
Until the world becomes one
Let's always hold hands
With a warm smile
Our dreams will soon become reality
So many futures
Have begun
From the day and place
We first met
I wonder why
We were all born
On this earth
Until the world becomes one
Let's always hold hands
Don't be defeated by the brilliance of your memories
You have a wonderful dream
Until the world becomes one
Let's always hold hands
With a warm smile
Our dreams will soon become reality
Until the world becomes one
Let's always hold hands
Don't let the brilliance of your memories get you down
You have a wonderful dream
Until the world becomes one
Let's always hold hands
This excitement is a treasure forever
Love will save tomorrow
Love will save tomorrow
Translation by http://www.megchan.com/
--------------------------------------
START!
Do your best! Do your best!
Dream on! Dream on!
Go! Victory Road!
涙を流す夜は 星空を見上げてみよう
もう一度思い出して
夢生まれた日を
一度きりの人生 (let's go!)
山も谷もある (Go! winding road!)
そうコロンブスのように
まだ見ぬ世界へ
Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
Do your the best! (Go!)
Victory Road! (Let's go!)
Start! 突き破れ
FLY!舞い上がれ
SHINE!君は燃える太陽さ
GO!震えても
FIGHT!かまわない
BELIEVE!君を信じている
走り出したその時に
明日が変わる
・・・未来へ
Dream on! Dream on!
一度きりの人生 (yeah!)
山も谷もある (Go! winding road!)
そうコロンブスのように
まだ見ぬ世界へ
Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
Do your the best! (Go!)
Victory Road! (Let's go!)
Start! 突き破れ
FLY!舞い上がれ
SHINE!君は燃える太陽さ
GO!震えても
FIGHT!かまわない
BELIEVE!君を信じている
走り出したその時に
明日が変わる
・・・未来へ
START!
Dream on! Dream on! Do your best! Do your best!
Dream on! Dream on!
Go! Victory Road!
Do your best! Do your best!
Dream on! Dream on!
Victory Road!
namida wo nagasu yoru wa aozora wo miagetemiyou
mou ichido omoidashite yume umareta hi wo
ichido kiri no jinsei yama mo tani mo aru
sou KORONBUZU no you ni mada minu sekai e
Dream on! Dream on! (x2) (Take off!)
Do you're the best! (Go!)
Victory Road! (Let's go!)
START! tsukiyafure
FLY! maiagare
SHINE! kimi wa moeru taiyou sa
GO! furuetemo
FIGHT! kamawanai
BELIEVE! kimi wo shinjiteiru
hashiridashita sono toki ni
ashita ga kawaru
... mirai e
START!
Do your best, do your best
Dream on! Dream on!
Go! Victory road!
On tearful nights
Look up at the starry sky
And remember once more
The day your dream was born
You only live once (yeah!)
There are hills and valleys (so smiling road)
Head for an undiscovered world
Just like Columbus
Dream on! Dream on!
Dream on! Dream on! (Take off!)
Do your the best! (Go!)
Victory road! (Let's go!)
Start! Break through
Fly! Fly high
Shine! You're like the burning sun
Go! It doesn't matter
Fight! If you're trembling
Believe! I believe in you
When you start to run
Tomorrow will change!
...To the future
Translation by http://www.megchan.com/
hiyuki
06-03-2007, 11:49 PM
サマー×サマー×サマー!
I need you Want ou
インディゴブルーに染まった 君を う気持ち
情熱と共に目覚めた 甘く淡い恋の じまり
輝く夏 水しぶきあげて 二人で出 けよう
ホワイトボード 僕らの絵具で 想 出を描こう
太陽溶け出すほどのBurning Heart
(Get Down good d y I know キララ 君の瞳 彼方 Fall in love)
この目に映るのは君だけさ
I need you want ou
インディゴブルーに染まった 君を う気持ち
空と海ひとつに溶けて 甘く淡い恋 はじまり
触れられるほど近くにいるよ
ねぇ 僕が見えないの?
ねぇ 気付いて wow
I need you Want ou
インディゴブルーに染まった 君を う気持ち
情熱と共に目覚めた 甘く淡い恋の じまり
インディゴブルーに染まった 君を う気持ち
空と海ひとつに溶けて 甘く淡い恋 はじまり
Summer x Summer x Summer!
I need you want you
INDIGO BURUU ni somatta kimi wo omou kimochi
jounetsu to tomo ni mezameta amaku awai koi no hajimari
kagayaku natsu mizu shibuki agete futari de dekakeyou
HOWAITOBOODO bokura no enogu de omoide wo egakou
taiyou tokedasu hodo no Burning Heart
(get down good day I know KIRARA kimi no hitomi no kanata Fall in Love)
kono me ni utsuru no wa kimi dake sa
I need you want you
INDIGO BURUU ni somatta kimi wo omou kimochi
sora to umi hitotsu ni tokete amaku awai koi no hajimari
furerareru hodo chikaku ni iru yo
nee boku ga mienai no?
nee kidzuite wow
I need you want you
INDIGO BURUU ni somatta kimi wo omou kimochi
jounetsu to tomo ni mezameta amaku awai koi no hajimari
INDIGO BURUU ni somatta kimi wo omou kimochi
sora to umi hitotsu ni tokete amaku awai koi no hajimari
Summer x Summer x Summer!
I need you, want you
My feelings for you are dyed indigo blue
Along with this newly-awakened passion is the beginning of a sweet, fleeting love
Let's go out, splashing in the water in this brilliant summer
Let's paint our dreams on the white board
The sun (Get down) Melting (Good day)
Burning heart (I know the twinkle in your eyes) (Fall in love)
You're all I see
I need you, want you
My feelings for you are dyed indigo blue
The sky and sea melt together
It's the beginning of a sweet, fleeting love
I'm so close I could touch you
Hey, can't you see me?
Hey, please notice me
I need you, want you
My feelings for you are dyed indigo blue
Along with this newly-awakened passion
Is the beginning of a sweet, fleeting love
My feelings for you are dyed indigo blue
The sky and sea melt together
It's the beginning of a sweet, fleeting love
Translation by http://www.megchan.com/
--------------------------------------------
手をつないでゆこう
いつになく今日の君は 少しぎこち くて
「おはよう」って 言う君の笑顔が 気になって
不器用すぎて つらく苦しくても
Wowow
下向く前に 僕でいいなら
ねぇ 手を差し伸べるよ
手をつないでゆこうよ 涙が溢れて
哀しみに手を振って
未来の真ん中に足跡残すのさ
愛の花が咲く場所へ
変わらないもの 胸に抱きつづけ
どこまでも続く 道の中で
何度つまずいても (光:Wowo )
手をつないでゆこうよ 涙を知って そ
笑顔が優しくなる
未来の真ん中で扉を開けるのさ
新しい僕たちで
手をつないでゆこうよ 涙が溢れて
哀しみに手を振って
未来の真ん中に足跡残すのさ
愛の花が咲く場所へ
la la la la la la la
la la la
Here There Everywhere, Here There Everywhere We'll go 君と
Te wo Tsunaide Yukou
Itsu ni naku kyou no kimi ha sukishi gikochi nakute
"Ohayou" tte iu kimi no egao ga ki ni natte
Bukiyousugite tsuraku kurushikute mo
Wowow
Shitamuku mae ni boku de ii nara
Nee te wo sashinoberu yo
Te wo tsunaide yukou yo namida ga afurete mo
Kanashimi ni te wo futte
Mirai no mannaka ni ashiato nokosu no sa
Ai no hana ga saku basho he
Kawaranai mono mune ni daki tsuzuke
Doko made mo tsuzuku michi no naka de
Nando tsumazuite mo (Wowow)
Te wo tsunaide yukou yo namida wo shitte koso
Egao ga yasashiku naru
Mirai no mannaka de tobira wo akeru no sa
Atarashii bokutachi de
Te wo tsunaide yukou yo namida ga afurete mo
Kanashimi ni te wo futte
Mirai no mannaka ni ashiato nokosu no sa
Ai no hana ga saku basho he
La la la la la la la
La la la
Here There Everywhere, Here There Everywhere We'll go Kimi to
Don't Let Go Of My Hand
Today when you cried, you were a little stiff
When you say "Good morning" I can feel your smile
Being a bit too clumsy you get treated badly
Wowow
We'll be fine if we head towards whatever is ahead of us
Hey, I'm holding out my hand
Don't let go of my hand, the tears are overflowing
Wave goodbye to the sadness
Let's leave footprints in the middle of the future
Let's go to the place where the flower of love blooms
The things that don't change holds on to the heart
We will continue to go wherever, no matter how many times we trip in the middle of the road
Don't let go of my hand, I understand your tears
Change them to your gentle smile
If we open the door to the middle of the future, we'll meet a new us
Don't let go of my hand, the tears are overflowing
Wave goodbye to the sadness
Let's leave footprints in the middle of the future
Let's go to the place where the flower of love blooms
La la la la la la la
La la la
Here There Everywhere, Here There Everywhere We'll go With you
Translation by Sohee
-------------------------------------------
to the Freedom
Let's the Freedom found
行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
Get your Freedom now
雨が降ろうと 揺るぎない力を手に
長いレールを 気づかないうちに
ここまで歩いて来てしまってて
水平線の果てしない先に
まだまだ知らない世界があるという に
太陽が僕の手を 導いてくれている
もう迷う事はない
Let's the Freedom found
行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
Get your Freedom now
雨が降ろうと 揺るぎない力を手に
この想い 抱いて行こう
太陽が僕の手を 導いてくれている
もう迷う事はない
Let's the Freedom found
行くべき場所が 誰にでも必ずある ずだから
Get your Freedom now
雨が降ろうと 揺るぎない力を手に
この想い 抱いて行こう
to the Freedom
Let the freedom found
yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
Get your freedom now
ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni
nagai reeru wo kizukanai uchi ni
koko made aruite kite shimattete
suiheisen no hateshinai saki ni
madamada shiranai sekai ga aru to iu no ni
taiyou ga boku no te wo michibiite kurete iru
mou mayou koto wa nai
Let the freedom found
yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
Get your freedom now
ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni
taiyou ga boku no te wo michibiite kurete iru
mou mayou koto wa nai
Let the freedom found
yuku beki basho ga dare ni demo kanarazu aru hazu dakara
Get your freedom now
ame ga furou to yuruginai chikara wo te ni
to the Freedom
Let the freedom found
Everyone has somewhere they need to go
Get your freedom now
Even if it rains I have unfaltering strength
I've come this far
Without noticing the long rails
But there's still an unknown world
At the end of the horizon
The sun Is leading the way
I'll never be lost again
Let the freedom found
Everyone has somewhere they need to go
Get your freedom now
Even if it rains I have unfaltering strength
The sun Is leading the way
I'll never be lost again
Let the freedom found
Everyone has somewhere they need to go
Get your freedom now
Even if it rains I have unfaltering strength
Translation by http://www.megchan.com/
hiyuki
06-03-2007, 11:55 PM
Winter Wonderland
そりにのって ゆこう 奇麗な
やまなみも よんでいる
たのしい Winter Wond rland
あおいとりさえ いつもさえぐり
しあわせを うたってる
たのしい Winter Wond rland
ゆきだるまの まわりで
ゆきなげを しようよ
こなゆきが ふるけれど
からだは あったかい
ゆきのてんしを ぼくらのかたに
しあわえを もってくる
たのしい Winter Wond rland
しあわえを もってくる
たのしい Winter Wond rland
Winter Wonderland
Sorininotte Yukou Kireina
Yamanamimo Yondeiru
Tanoshii Winter Wonderland
Aoitorisae Itsumo Saeguri
Shiawase wo Utatteru
Tanoshii Winter Wonderland
Yukidarumano Mawaride
Yukinadewo Shiyouyo
Konayukiga Furukeredo
Karadawa Attakai
YukinoTenshiwo Bokuranokatani
Shiawase wo Mottekuru
Tanoshii Winter Wonderland
Shiawase wo Mottekuru
Tanoshii Winter Wonderland
---------------------------------
Himawari No Melody
kimi ga ima orita basho ni nanda ka
mou modorenai sonna ki ga shita (woo...yeah)
jitensha no ushiro ga kyuu ni
karukunatte furimuitanda
kimi ga ima orita basho ni nanda ka
mou modorenai sono ki ga shita
yoku mita ne kawara no hanabi
koko kara no nagame ga suki de
tada kodomo no furi de koi wo shite
otona no mane de sayonara wo
kokoro dake de suki ni nareta
saigo no natsu ga owaru
mata doko ka de aeru to iu darou
namida wo nagazasu ni bokura wa
demo sono toki wa mou ima to wa chigau
sore wo futari shitteiru noni
tada kodomo no furi de koi wo shite
otona no mane de sayonara wo
kokoro dake de suki ni nareta
saigo no natsu ga owaru
tada dareka wo kitto suki ni naru
omoide ni surikae bokura wa
kyou ga modorenai
kako ni natte iku no wo
kitto futari kitsuiteru noni
--------------------------------------
2 of us
Na Na Na Na Na Na Na Na
yeah yeah
More Than 2 of Us
kono yori wo koeteyuku yo
bokura no yume wa kitto 2 of Us
hajimatta 2 of Us
yappari kimi ni deau tame ni
umaretekita mitai da
sou kokoro no naka no mirai ni itsumo
kimi ga iru no sa Wow
kono yori wo koeteyuku yo
bokura no yume wa kitto 2 of Us
hajimatta 2 of Us
hateshinaku tsuzuku michi
nani ka wo tsuka mitakute 2 of Us
kimi to nara 2 of U
eien wo ima wa shinjitai kara
itsumademo kono te (wo) hanasanu you ni
kono yori wo koeteyuku yo
bokura no yume wa kitto 2 of Us
hajimatta 2 of Us Yeah
kowarete shimawanu you ni
miushikawanu you ni of Us
kono uta wo 2 of Us
eien wo ima wa shinjitai kara
kimi no egao ga kumoranu you ni
Na na na na na na na na
yeah yeah
More than 2 of Us
hiyuki
07-03-2007, 12:01 AM
Love Together 2002
Come on! Good Come! you're we're all together
Come on! Good Come! yea yea yea
Come on! We get together We love together
So we make happy together
and you and me two get together
Boom Boom Ai de Umareta New generation
Gyutto dakishime shinseiki e no bouken ga hajimaru
We love baby together
Rasshai rasshai
douse aho nara odoranya
okawari wa mite no okaeri da
saru mo ki kara ochiru kedo
sanshou wa kotsubu de piriri to tsurai
machikai darake no mainichi tsumazuitemo
ganbare hashirou kujikenai
korondatte okireba
soko ni kimi ga ireba ii
ai ga areba tsuyoku nareru hazu
"arigatou"
Ya-Ya-yah
Boom Boom tsubasa hirogete ai wo yobe
moero sexy girl
cool na dangerous boy
niau kisetsu da ne
Boom boom ai de umareta baby love together
kitto kono ko no shinseiki e no bouken ga hajimaru
We're all together
Family together
-----------------------------
Stompin' (original version)
Let's Go!!
Stompin' saa egao de
Stompin' mae muite
Stompin' te wo tsunai de
minna de se~ no de tobou
Stompin' bokura wa
Stompin' itsudemo
Stompin' saikou no
egao de mirai wo matteru
Happy life ni kyou mo kunrin
kono story
ruuru nante iranai! iranai!
1-2-3-4
Stompin' saa ima sugu
Stompin' tobidasou
Stompin' nayandemo
nannimo hajimaranai yo
Stompin' namida wa
Stompin' ketobasou
Stompin' hekonde
nugrteru nante niawanai
yuu-utsu nante kankei nai
asa hiru ban datte kankei nai
yuu-utsu nante kankei nai
asa hiru ban datte kankei nai ah~
Let's Go!!
Stompin' saa egao de
Stompin' mae muite
Stompin' te wo tsunai de
minna de se~ no de tobou
Stompin' bokura wa
Stompin' itsudemo
Stompin' saikou no
egao de mirai wo matteru
-----------------------------------
Up Down Ya-Ya-yah
Ai Ya Ya!
Ya-Ya-yah Ya-Ya-Ya yah yah
Ya-Ya-yah Ya-Ya-Ya yah yah
boku wa kokoro goto kimi ni
ugokasarete bakari da ne
hitoban kakete kangaeta keikaku
wa itsumo koppamijin
kono toki ga tsuzuite kuretara
donna ni happy happy feel all right
nante niyaketeitara ikinari donzoku
kimi no koto daisukina kimochi dake de
subete umaku ikeba ii na
up down up down Ya-Ya-yah
hare nochi ame nochi kumori ga tsuzuku
up down up down Ya-Ya-yah
kitto kawaru kawaru yo ashita tenki ni nare
up down up down Ya-Ya-yah
kokoro no anausaa ga boku ni itta
up down up down Ya-Ya-yah
kitto kawaru kawaru yo ashita tenki ni nare
----------------------------------------------------
Hoshikuzu No Bell - YaYaYah & Kattun
Tooku ni yuku kimi to
Kore de saigo dakedo
Kotoba wa iranai
Kao wo agete
Hanareteitemo tsunagatteru yo
Onaji negai wo
Dakishimeta mama mirai e aruite yukou
Tooku ni yuku kimi to
Kore de saigo dakedo
Kotoba wa iranai
Kao wo agete
Miagereba hora
Yozora ni hikaru
Hoshikuzu no be-ru
Futari no tsutsumu kagayaki wa
Hikisakenai
Hanareteitemo tsunagatteru yo
Onaji negai wo
Dakishimeta mama mirai e aruite yukou
--------------------------------------
Ashita Ni Mukaete
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
kimi to ireba ano natsu wo
futo omoidashita yo
donna sasai na koto datte
oogesa ni hanashita
korekara mo kitto
kou shite irareru yo tte
sou kanjiteru no wa
kimi dake ja nai yo
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
itsumo no you ni hashagimawatte
tsukareta ne kimi ga
sono egao ga boku ni wa kitto
nani yori no takara sa
kono toki ga zutto
tomareba ii nante ne
sou kanjiteru no wa
kimi dake ja nai yo
bokura sorezore no michi wo yuku kedo
kanarazu dokoka de tsunagatterun da
dakara tokidoki wa hanashiaou yo
makesou na toki wa omoidashite
it's all right
ashita ni mukatte ikite yuku no sa
saki no koto nante daremo shiranai
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
bokura no ashita e tonde yuku no sa
kou shite kyou mo ii hi ni nare
i'm so feel
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.