PDA

View Full Version : [Viet translation] Listen to the Rain - w-inds.



khuongtoan
20-06-2012, 08:57 PM
KANJI

Remember the time あの日 君の手を離したことを
思い出すたび feel like crying
彼方から近づく summer days
君は今どこで?
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

窓を流れてゆく 雫が一つずつ
優しく心撫で remind me of you
シーツに包まって 遠い夢数え
見てた街のシルエット 同じなのに

Remember the time あの日 君が急に泣いた訳は
多分僕のせいなんだね
寂しさに気づけなくて 自分の事だけで
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

雨は花の色を鮮やかにするけど
影の色ももっと深くする
目を閉じてリプレイ 君がいた部屋で
何気ない全て 愛しかった

Remember the time あの日 君の手を離したことを
思い出すたび feel like crying
彼方から近づく summer days
君は今どこで?
Baby you and now listen to the rain

真夜中に一度 電話くれたね
ずっと待っていたのに 出れなかった
How can I rewind, rewind the time?
愛してると伝えたかった

Remember the time あの日 君が急に泣いた訳は
多分僕のせいなんだね
寂しさに気づけなくて 自分の事だけで
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

Forever forever forever forever (Let the rain fall down)
Forever forever forever forever (Let the rain fall down)
Together together together together
Forever forever forever forever (And I listen to the rain)


ROMAJI

Remember the time ano hi kimi no te wo hanashita koto wo
Omoidasu tabi feel like crying
Kanata kara chikadzuku summer days
Kimi wa ima doko de?
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

Mado wo nagarete yuku shizuku ga hitotsu zutsu
Yasashiku kokoro nade remind me of you
Shiitsu ni kuru matte tooi yume kazoe
Miteta machi no shiruetto onaji na no ni

Remember the time ano hi kimi ga kyuu ni naita wake wa
Tabun boku no sei nanda ne
Samishisa ni kizukenakute jibun no koto dake de
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

Ame wa hana no iro wo azayaka ni suru kedo
Kage no iro mo motto fukaku suru
Me wo tojite ripurei kimi ga ita heya de
Nanigenai subete itooshikatta

Remember the time ano hi kimi no te wo hanashita koto wo
Omoidasu tabi feel like crying
Kanata kara chikadzuku summer days
Kimi wa ima doko de?
Baby you and I listen to the rain

Mayonaka ni ichido te wa kureta ne
Zutto matte ita no ni darenakatta
How can I rewind, rewind the time?
Ai shiteru to tsutaetakatta

Remember the time ano hi kimi ga kyuu ni naita wake wa
Tabun boku no sei nanda ne
Samishisa ni kizukenakute jibun no koto dake de
Baby you and I listen to the rain

Forever forever forever forever
Forever forever forever forever (In my heart)
Together together together together
Forever forever forever forever

Forever forever forever forever (Let the rain fall down)
Forever forever forever forever (Let the rain fall down)
Together together together together
Forever forever forever forever (And I listen to the rain)


V-TRANS by khuongtoan

Nhớ về ngày ấy chính anh đã buông đôi tay em
Mỗi khi hồi tưởng lại, dường như anh muốn rơi lệ khóc
Những ngày hè đang đến gần từ nơi phương trời xa
Mà giờ đây em đang ở chốn nao?
Người yêu hỡi, em và anh hãy cùng lắng nghe cơn mưa rơi

Mãi mãi...
Mãi mãi... (Trong trái tim này)
Bên nhau...
Mãi mãi...

Từng hạt mưa rơi tí tách qua ô cửa sổ
dịu dàng vuốt ve con tim này khiến anh nhớ về em
Thu mình trong chiếc chăn, đếm những ước mơ xa vời
Vẫn cùng một hình bóng nơi con phố ta đã nhìn thấy, vậy mà...

Nhớ về ngày ấy khi em chợt khóc
Có lẽ tại vì anh phải không?
Anh chẳng thể nhận ra sự cô độc trong em, chỉ biết nghĩ cho bản thân mình
Người yêu hỡi, em và anh hãy cùng lắng nghe cơn mưa rơi

Mãi mãi...
Mãi mãi... (Trong trái tim này)
Bên nhau...
Mãi mãi...

Cơn mưa làm rực rỡ sắc hoa
Nhưng cũng tô đậm thêm màu sắc của bóng đêm
Nhắm mắt lại, anh nhớ về căn phòng đã từng có em
Tất cả những điều giản dị trông thật là đáng yêu

Nhớ về ngày ấy chính anh đã buông đôi tay em
Mỗi khi hồi tưởng lại, dường như anh muốn rơi lệ khóc
Những ngày hè đang đến gần từ nơi phương trời xa
Mà giờ đây em đang ở chốn nao?
Người yêu hỡi, em và anh hãy cùng lắng nghe cơn mưa rơi

Đã có lần em gọi cho anh vào giữa đêm
Em vẫn đợi chờ anh, nhưng anh chẳng thể xuất hiện
Làm sao anh có thể quay ngược lại khoảng thời gian đã trôi đi?
Anh đã muốn nói rằng "Anh yêu em rất nhiều"

Nhớ về ngày ấy khi em chợt khóc
Có lẽ tại vì anh phải không?
Anh chẳng thể nhận ra sự cô độc trong em, chỉ biết nghĩ cho bản thân mình
Người yêu hỡi, em và anh hãy cùng lắng nghe cơn mưa rơi

Mãi mãi...
Mãi mãi... (Trong trái tim này)
Bên nhau...
Mãi mãi...

Mãi mãi... (Hãy để cơn mưa trút xuống)
Mãi mãi... (Hãy để cơn mưa trút xuống)
Bên nhau...
Mãi mãi... (Hãy cùng anh lắng nghe cơn mưa rơi)