PDA

View Full Version : [Viet translation] LOVE IS ECSTASY - Nakashima Mika



khuongtoan
05-07-2012, 12:07 AM
KANJI

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

愛されたい
Love is good ecstasy

なぜ私は戦い続けるのだろう?
心が火を噴く瞬間に
乾いた声に導かれていく
ざわつくような答えなら
胸の中

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

諦めない
Love is good ecstasy

なぜそこから逃げないの?と君は訊 く
心が傷つき倒れても
ガラスのような脆い愛を
守りたいからゆずれない
胸の中

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

愛されたい
Love is good ecstasy

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

泣きたい日も
笑いたい日も
変わらないのは
君がいるから


ROMAJI

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Aisaretai
Love is good ecstasy

Naze watashi wa tatakai tsudzukeru no darou
Kokoro ga hi o fuku shunkan ni
Kawaita koe ni michibika rete yuku
Zawatsuku you na kotae nara
Mune no naka

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Akiramenai
Love is good ecstasy

Naze soko kara nigenai no? To kimi wa kiku
Kokoro ga kizutsuki taorete mo
Garasu no you na moroi ai wo
Mamoritai kara yuzurenai
Mune no naka

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Aisaretai
Love is good ecstasy!

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Nakitai hi mo
Waraitai hi mo
Kawaranai no wa
Kimi ga iru kara


V-TRANS by khuongtoan

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Em muốn được yêu
Vì tình yêu là niềm đam mê tuyệt vời

Vì sao em vẫn tiếp tục đấu tranh
Trong khoảnh khắc khi con tim bùng cháy
Giọng nói vô tư ấy cứ dẫn dắt em
Câu trả lời tựa như âm vang xôn xao nơi ***g ngực

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Em sẽ không từ bỏ
Vì tình yêu là niềm đam mê tuyệt vời

Anh hỏi rằng "Sao em không chạy trốn khỏi nơi ấy?"
Ngay cả những lúc em khổ đau và suy sụp
Tình yêu của em mỏng manh tựa như thủy tinh
Em không thể rời bỏ chỉ vì muốn bảo vệ tình yêu ấy sâu trong trái tim này

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Em muốn được yêu
Vì tình yêu là niềm đam mê tuyệt vời

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La
La La La La La La La La La La

Dẫu những ngày em muốn rơi lệ
Dẫu những ngày em muốn cười
Em vẫn sẽ không thay đổi
Chỉ vì anh vẫn bên cạnh em

shikalove09
22-07-2012, 02:50 AM
Cảm ơn bạn nhé, mình đang tìm bài này của Mía hoài mà hổng ưng ý bản nào, thích cách bạn dịch lắm :x

khuongtoan
22-07-2012, 03:07 AM
Cảm ơn bạn nhé, mình đang tìm bài này của Mía hoài mà hổng ưng ý bản nào, thích cách bạn dịch lắm :x

Bài này hơi bị khó dịch, nhưng mình đã cố gắng hết sức :)
Rất cảm ơn bạn đã khen nhé :D