PDA

View Full Version : [req] Dịch giùm mình từ kanji sang romaji bài này với



yoko makino
03-04-2007, 09:50 PM
Đây là hai bài trong anime Eto ranger là Aitakute do Kiyomi Kobayashi trình bày và 1 bài là Seiza no yane shita de do ai trình bày quên mất tiêu.Mình chỉ tìm được kanji nên mong bạn nào giúp mình dịch sang romaji với >____<.Arigatou gozaimasu

会いたくて

作詞:小林清美/作曲:小林清美/ 曲:水島康貴/
歌:小林清美

受話器の向こう あなたの声が
近くに聞こえるのに
なぜ 今夜は いつもよりも増して
寂しさが 募るの?

いつもなら あなたに
笑って 元気だよと
素直に言えるのに もう会いたくて

★強く抱きしめて 側にいてほしい れど
 また いつものように 涙こらえ
 会える日まで 我慢して 耐えて ける
 あなたのぬくもりが ほしい

受話器を置いて 静けさだけが
私に伸し掛かる
この 冷たさを 今日もまた
どう振りはらえば いいの?

何もかも 捨てて
今あなたのもとへ
飛んで行きたいのに それも出来な て

もう会いたくて恋しくて たまらな て
あなたの写真ばかり 見ている
自分自身に慰め 言い聞かせて
それでもあなたに会いたい

★くりかえし


電話的另一頭 傳來你的聲音
聽起來明明是近在咫尺
為何今晚 卻比往常更加難耐
寂寞的侵襲?

若是像往常一般
明明可以乖巧微笑著
對你說出“我很好”
可是 再也忍不住想見你的念頭

※渴望你緊緊的擁抱
希望你留在我身邊
卻仍然如同往常一般忍住眼淚
直到與你重逢的那天
我能夠堅持忍耐下去
好想要你的溫暖

放下電話 只剩下寂靜一片
令身體沉重不堪
這樣的寒冷 今天的我
又要怎樣才能將它趕走?

明明想要拋開一切
現在 立刻
飛到你的身邊
這樣的心願 也無法實現

想見你 想戀你 我已無力壓抑
只能癡癡地看著你的照片
安慰自己
勸說自己
可是 可是 仍然想去見你

※Repeat






¬P®yÇU«Î®ÚÇU¤UÇN

§@µü¡G`Æà¤l
§@¦±¡GX¥Ð«j
ºq¡G¦Ì«Î¯Â

ÆêÇKÆñÇPÆùÆñÇN¨£ÇFÆùÇOÇUÆèÇr
¤£«äijÇQ’]ÆñÆýÆû·PÆþÇrªÅ

®É¶¡Çy¶VÆîÇM¡@ÇhÆöÇq³{ÆêÇFÆê
¬PªÅ¨£¤WÆøÇFÇp¡@¤ßÇV±HÇq²KÆìÇo

¬PªÅÇy«Î®ÚÇRÆýÇM¯vÇtÆì
§ôÇU¶¡´dÆýÇf§ÑÇsÇM
§Æ±æÇVÆêÇKÇi¯ÝÇU¤¤ÇR
®§ÇLÆêÇMÇrÇO§gÇR§iÆøÇoÆì

¬PªÅÇU¤U¡@ÇVÆñÇQÆê¹²µ¥
»·ÆꥼƒSÇoÇqÇi¡@¤µÇy½÷ÆóÇFÆê

¬PªÅÇy«Î®ÚÇRÆýÇM¯vÇtÆì
©]ªÅÇR¤ßÇy¬MÆýÇM
©êÆîÆóÇsÇQÆê·RÇVÆùÇcÇsÇM
©ú¤éÇy·ÓÇpÇ@¬PÇR“ÄÇvÇrÇo

¤ÁÇQÆêÇbÇP½÷ÆóÇV“^ÆýÇM
¥Ã»·ÇU¬PÇRÇQÇtÆì

¬P®yÇy«Î®ÚÇRÆýÇM¯vÇtÆì
îîÇV´dÆýÇfÇy’GÇ@Ço
ÆùÇpÆîÆóÇsÇQÆê“èÆùÇcÆýÇM
©]ªÅ·ÓÇpÇ@¬PÇR“ÄÆîÇoÆì

¬PªÅÇy«Î®ÚÇRÆýÇM¯vÇtÆì
©]ªÅÇRÊ^ÇyÆèÇAÆ÷ÇM
“ѤéªÅÇO¦VÆñÆêÆèÇJÇM
¯vÇJÇMÆêÇFÆùÇOÇR’nÇLÆêÇF