PDA

View Full Version : [Viet translation] Koibumi - Arashiro Beni (BENI)



khuongtoan
20-08-2012, 07:01 PM
Link online:
http://www.youtube.com/watch?v=ZXtV5AQIHHw

KANJI

ちゃんとうまく笑えるとか
ちゃんと前を向いてるとか
そんなことを考えながら
歩く道に足を止める

うまくなんてなくっていい
後ろだって向いてもいい
そんなことを君に出逢って
わかった気がしてる

幸せが頬を撫でるとき
伝えたい最初の人
いつまでも その一番目が
君であるように...

知らないうちに通り過ぎてく今を
ふたりで見つける明日が続けばいい

悲しみが君を染めるとき
抱きしめる最初の人
いつまでも その一番目が
私であるように...

幸せが頬を撫でるとき
伝えたい最初の人
いつまでも その一番目が
君であるように
君であるように...


ROMAJI

Chanto umaku waraeru toka
Chanto mae wo muiteru toka
Sonna koto wo kangae nagara
Aruku michi ni ashi wo tomeru

Umaku nante nakutte ii
Ushiro datte muite mo ii
Sonna koto wo kimi ni deatte
Wakatta ki ga shiteru

Shiawase ga hoho wo naderu toki
Tsutaetai saisho no hito
Itsumademo sono ichiban me ga
Kimi de aru you ni...

Shiranai uchi ni toorisugiteku ima wo
Futari de mitsukeru ashita ga tsudzukeba ii

Kanashimi ga kimi wo someru toki
Dakishimeru saisho no hito
Itsumademo sono ichiban me ga
Watashi de aru you ni...

Shiawase ga hoho wo naderu toki
Tsutaetai saisho no hito
Itsumademo sono ichiban me ga
Kimi de aru you ni
Kimi de aru you ni...


V-TRANS by khuongtoan

Nào là phải mỉm cười thật tươi
Nào là phải đối diện về phía trước
Khi những suy nghĩ ấy cứ hiện lên
Em dừng chân lại trên con đường đang bước đi

Dẫu không giỏi về những chuyện đó thì cũng không sao đâu
Dẫu có hướng về phía sau thì vẫn sẽ ổn thôi mà
Em cảm thấy rằng khi gặp anh
Em đã hiểu được những điều như vậy

Khi hạnh phúc lướt nhẹ qua đôi má em
Người đầu tiên em muốn thổ lộ
Mãi mãi, mong sao ánh mắt đầu tiên ấy
sẽ là anh...

Hiện tại cứ trôi đi mà em không nhận ra
Nhưng mai này chúng ta hãy tiếp tục tìm đến hiện tại ấy

Khi nỗi buồn thấm vào lòng anh
Người đầu tiên anh ôm trọn trong vòng tay
Mãi mãi, mong sao ánh mắt đầu tiên ấy
sẽ là em...

Khi hạnh phúc lướt nhẹ qua đôi má em
Người đầu tiên em muốn thổ lộ
Mãi mãi, mong sao ánh mắt đầu tiên ấy
sẽ là anh
sẽ là anh...