deai
26-08-2012, 09:41 PM
KANJI
Find your way, no matter how hard it is.
Keep your feet on the ground and see what is waiting
the new world is there.
When I'm lost 青い 月明かり
夢の続き 探してた
出会い 別れ 夢やぶれて
すべてが 終わりのように見えた
どんな 自分を 生きればいい
どこまで 人を 信じればいい
きっと 心に 夜明けは来る
まだ 見えない未来の 向こうから
When I'm lost 遠い 道の先で
自分との決まりを 今 破る時
くるしいこころも そのままでいい
かなしいおもいも そのままでいい
それは 心 なおすことなく 手放すこと
いつだって きっと自分は 生まれ変わる
いのち 満ちる この地球(ふるさと)
誰もが 帰る 旅の果てに
新しい世界から何が見える
まだ知らない この私が微笑んでいる
どんな 自分でも 愛していたい
今起こる 何もかも 信じたいから
溢れ出す涙 夢を見せて
私だけに 出来る 何かが 必ずある
なつかしい大地を 強く踏みしめて
喜びも悲しみも受け入れてゆく
もう何も 迷わない そんな世界へ ゆけるはず
私は行く 新しい世界へ
ROMAJI
Find your way, no matter how hard it is.
Keep your feet on the ground and see what is waiting
the new world is there.
When I'm lost Aoi tsuki akari
Yume no tsuzuki sagashiteta
Deai wakare yume yaburete
Subete ga owari no you ni mieta
Donna jibun wo ikireba ii
Doko made hito wo shinjiteba ii
Kitto kokoro ni yoake wa kuru
Mada mienai mirai no mukou kara
When I'm lost tooi michi no saki de
Jibun to no kimari wo ima yaburu toki
Kurushii kokoro mo sono mama de ii
Kanashii omoi mo somo mama de ii
Sore wa kokoro naosu koto naku tebanasu koto
Itsu datte kitto jibun wa umare kawaru
Inochi michiru kono furusato
Dare mo ga kaeru tabi no hate ni
Atarashii sekai kara nani ga mieru
Mada shiranai kono watashi ga hohoendeiru
Donna jibun demo aishiteitai
Ima okoru nani mo kamo shinjitai kara
Afuredasu namida yume wo misete
Watashi dake ni dekiru nanika ga kanarazu aru
Natsukashii daichi wo tsuyoku fumishimete
Yorokobi mo kanashimi mo ukeirete yuku
Mou nani mo mayowanai sonna sekai e yukeru hazu
Watashi wa iku atarshii sekai e
VIET TRANS by Deai
Hãy tìm lấy con đường của bạn, dẫu cho có khó khăn đến mấy
Giữ vững đôi chân trên nền đất và nhìn xem những gì đang chờ đợi
Thế giới mới ở đó.
Khi tôi lạc lối, dưới ánh trăng xanh xao
Tôi đi tìm kiếm sự tiếp nối giấc mơ
Gặp gỡ, chia xa, giấc mơ tan vỡ
Tôi nhìn thấy mọi thứ dường như kết thúc
Bản thân phải sống như thế nào đây
Nên tin tưởng người khác đến mức nào là đủ
Chắc chắn bình mình trong tim sẽ đến
Từ phía bên kia tương lai chưa nhìn thấy
Khi tôi lạc lối, nơi cuối đường xa xa
Là lúc phá vỡ đi những định kiến đối với bản thân hiện tại
Cứ giữ nguyên con tim đau khổ cũng chẳng sao
Cứ giữ nguyên suy nghĩ buồn bã cũng chẳng sao
Hãy buông tay nhưng không thay đổi con tim
Một lúc nào đó chắc chắn bản thân sẽ hồi sinh
Quê hương này chứa quá nhiều sinh mệnh
Cuối chuyến hành trình rồi ai cũng sẽ trở về
Có thể nhìn thấy gì từ thế giới mới
Tôi đây đang mỉm cười vì chưa biết
Dù bản thân có ra sao thì tôi vẫn yêu nó
Vì tôi tin tất cả mọi thứ xảy ra ở hiện tại
Nước mắt giàn giụa, hãy cho tôi thấy giấc mơ
Chắc chắn có một điều nào đó chỉ tôi mới có thể làm được
Bám thật chặt vào nền đất quen thuộc
Và đón nhận niềm vui lẫn nỗi buồn
Không còn lạc lối trước bất cứ điều gì, chắc chắn tôi sẽ đi đến được thế giới như thế
Tôi sẽ đi, đến một thế giới mới
Find your way, no matter how hard it is.
Keep your feet on the ground and see what is waiting
the new world is there.
When I'm lost 青い 月明かり
夢の続き 探してた
出会い 別れ 夢やぶれて
すべてが 終わりのように見えた
どんな 自分を 生きればいい
どこまで 人を 信じればいい
きっと 心に 夜明けは来る
まだ 見えない未来の 向こうから
When I'm lost 遠い 道の先で
自分との決まりを 今 破る時
くるしいこころも そのままでいい
かなしいおもいも そのままでいい
それは 心 なおすことなく 手放すこと
いつだって きっと自分は 生まれ変わる
いのち 満ちる この地球(ふるさと)
誰もが 帰る 旅の果てに
新しい世界から何が見える
まだ知らない この私が微笑んでいる
どんな 自分でも 愛していたい
今起こる 何もかも 信じたいから
溢れ出す涙 夢を見せて
私だけに 出来る 何かが 必ずある
なつかしい大地を 強く踏みしめて
喜びも悲しみも受け入れてゆく
もう何も 迷わない そんな世界へ ゆけるはず
私は行く 新しい世界へ
ROMAJI
Find your way, no matter how hard it is.
Keep your feet on the ground and see what is waiting
the new world is there.
When I'm lost Aoi tsuki akari
Yume no tsuzuki sagashiteta
Deai wakare yume yaburete
Subete ga owari no you ni mieta
Donna jibun wo ikireba ii
Doko made hito wo shinjiteba ii
Kitto kokoro ni yoake wa kuru
Mada mienai mirai no mukou kara
When I'm lost tooi michi no saki de
Jibun to no kimari wo ima yaburu toki
Kurushii kokoro mo sono mama de ii
Kanashii omoi mo somo mama de ii
Sore wa kokoro naosu koto naku tebanasu koto
Itsu datte kitto jibun wa umare kawaru
Inochi michiru kono furusato
Dare mo ga kaeru tabi no hate ni
Atarashii sekai kara nani ga mieru
Mada shiranai kono watashi ga hohoendeiru
Donna jibun demo aishiteitai
Ima okoru nani mo kamo shinjitai kara
Afuredasu namida yume wo misete
Watashi dake ni dekiru nanika ga kanarazu aru
Natsukashii daichi wo tsuyoku fumishimete
Yorokobi mo kanashimi mo ukeirete yuku
Mou nani mo mayowanai sonna sekai e yukeru hazu
Watashi wa iku atarshii sekai e
VIET TRANS by Deai
Hãy tìm lấy con đường của bạn, dẫu cho có khó khăn đến mấy
Giữ vững đôi chân trên nền đất và nhìn xem những gì đang chờ đợi
Thế giới mới ở đó.
Khi tôi lạc lối, dưới ánh trăng xanh xao
Tôi đi tìm kiếm sự tiếp nối giấc mơ
Gặp gỡ, chia xa, giấc mơ tan vỡ
Tôi nhìn thấy mọi thứ dường như kết thúc
Bản thân phải sống như thế nào đây
Nên tin tưởng người khác đến mức nào là đủ
Chắc chắn bình mình trong tim sẽ đến
Từ phía bên kia tương lai chưa nhìn thấy
Khi tôi lạc lối, nơi cuối đường xa xa
Là lúc phá vỡ đi những định kiến đối với bản thân hiện tại
Cứ giữ nguyên con tim đau khổ cũng chẳng sao
Cứ giữ nguyên suy nghĩ buồn bã cũng chẳng sao
Hãy buông tay nhưng không thay đổi con tim
Một lúc nào đó chắc chắn bản thân sẽ hồi sinh
Quê hương này chứa quá nhiều sinh mệnh
Cuối chuyến hành trình rồi ai cũng sẽ trở về
Có thể nhìn thấy gì từ thế giới mới
Tôi đây đang mỉm cười vì chưa biết
Dù bản thân có ra sao thì tôi vẫn yêu nó
Vì tôi tin tất cả mọi thứ xảy ra ở hiện tại
Nước mắt giàn giụa, hãy cho tôi thấy giấc mơ
Chắc chắn có một điều nào đó chỉ tôi mới có thể làm được
Bám thật chặt vào nền đất quen thuộc
Và đón nhận niềm vui lẫn nỗi buồn
Không còn lạc lối trước bất cứ điều gì, chắc chắn tôi sẽ đi đến được thế giới như thế
Tôi sẽ đi, đến một thế giới mới