Acmagiro
16-04-2007, 07:48 PM
まえがき
Thích ca hát có lẽ là đặc tính chung của nhân loại. Và mỗi dân tộc hẳn đều có cho riêng mình một danh sách những bài ca bất tử với thời gian. Đối với người Việt Nam thì không ai không biết đến những câu hò điệu lý đã đi vào lòng người. Người Nhật Bản cũng thế, có những bài ca đã trở thành bất tử đối với thời gian mà không ai không biết đến.
Mục đích của topic này là nhằm giới thiệu đến mọi người những ca khúc Nhật Bản bất hủ. Không mới, không lạ nhưng không thể nào không biết, không thể nào quên được.
Eternal song 1: Sakura sakura
Tháng tư, nói chuyện hoa anh đào. Tuy tháng tư tại Việt Nam là thời điểm khí tiết đang nóng dần lên và bắt đầu chuyển sang mùa hè nhưng tại Nhật vẫn đang là mùa xuân. Tháng tư là tháng bắt đầu mọi công việc trong một năm, trường học bắt đầu niên học mới, mọi sự hành chính cũng lấy đây là mốc đánh dấu một năm mới bắt đầu. Và đây cũng là thời điểm hoa Sakura nở rộ.
Hoa Sakura, người Việt Nam vẫn quen gọi là hoa anh đào nhưng thực chất thuộc họ hoa hồng và phân bố nhiều nơi như Trung Quốc, Đại Hàn và dãy Hy Mã Lạp Sơn. Nhưng Nhật Bản là nơi có nhiều chủng loại hơn hết và tại nơi này nó được tôn sùng là quốc hoa. Hoa Sakura bắt đầu nở từ cuối tháng ba từ miền Nam Nhật Bản chạy lên đến phía Bắc và chỉ nở trong khoảng hai tuần. Hoa có màu trắng, hồng nhạt hay hồng sậm tùy từng loại nhưng đều có đặc điểm chung là không nở đơn lẻ từng chiếc mà nở rộ và rất mong manh. Một cây Sakura có thể có đến hàng nghìn, hàng vạn cánh hoa nở cùng lúc. Vào mùa hoa nở dừng như cây không còn lá mà chỉ là một rừng hoa phủ trên thân cây. Vì vậy chỉ cần một con đường hai bên trông cây Sakura là có thể lớp một tấm thảm hoa cho cả thành phố. Chính vì vậy mà Sakura được xem như là sức mạnh đoàn kết của dân tộc Nhật. Một cánh hoa có thể không có gì đặc sắc nhưng cả một rừng hoa thì không thể xem thường…
Hoa Sakura đẹp. Nhưng mong manh. Chỉ cần một cơn gió thoảng qua hay một trận mưa bóng mây tạt qua là cả nước Nhật như tắm trong cơn mưa hoa để rồi sau đó mọi con đường trong thành phố như được phủ lên một tấm thảm anh đào. Nhưng khác với nhiều loại hoa khác, Sakura khi rụng vẫn còn giữ nguyên màu sắc, hương thơm và nhụy tốt. Vì vậy từ ngày xưa nó đã được xem là biểu tượng của người quân tử, của kẻ sĩ. Nét đẹp mong manh khó nắm bắt của nó trở thành đề tài bất tận cho thi ca, hội họa và đi thẳng vào lòng người dân Nhật Bản. Nó là tượng trưng cho một vẻ đẹp thanh khiết nhưng không kém phần cao kỳ và bi ai. Đời người võ sĩ như cánh hoa anh đào, sống nay chết mai nhưng khí tiết và danh dự vẫn còn truyền đến nghìn thu. Có thể nói vẻ đẹp của hoa Sakura là một yếu quan trọng trong nền văn hóa “u, nhàn, thanh, nhã” của Nhật Bản và rất phù hợp với tinh thần Wabi-Sabi. (Có lẽ không dịch được vì không có từ nào trong bất kỳ ngôn ngữ nào khác tương đương với từ này). Những kiểu anh hùng tài năng nhưng bạc mệnh luôn sống mãi trong lòng dân tộc Nhật như hình ảnh hoa anh đào. Những gì đẹp đẽ thường rất mong manh.
Không biết xuất hiện tự bao giờ và do ai sáng tác nhưng khi mới sinh ra đã nghe mẹ hát để rồi sau này truyền lại cho con cháu đến nghìn đời. Bài ca “Sakura Sakura” đã trở thành bất hủ trong lòng dân tộc.
Sakura Sakura
Sakura sakura
Noyama mo sato mo
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Asahi ni niou
Sakura sakura
Hana zakari
Sakura sakura
Yayoi no sora wa
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Nioi zo izuru izaya izaya
Mi ni yukan
さくらさくら
桜桜 野山も里も
見わたすかぎり
霞みか雲か
朝日ににおう
桜々
花盛り
桜々 やよいの空は
見わたすかぎり
霞みか雲か
においぞいずる
いざやいざや
見にゆかん
Link bài hát :
* http://esnips.com/doc/9ce2d00b-545a-4913-b9ad-ac472cb7bb59/sakura
* Một phiên bản khác
http://www.esnips.com/doc/12f7f594-d652-40e1-a18f-9602df6f499c/1-03-Sakura
* Sakura chơi với đàn Koto. Dường như nghe được cả âm thanh của từng cánh hoa rụng trong tiếng đàn.
http://esnips.com/doc/4bb78e2e-0de9-4680-83cc-8f087843ed7d/sakura-koto
* Sakura với sáo Shakuhachi do nghệ sĩ John Singer diễn tấu. Một bản nhạc không thể không nghe.
http://esnips.com/doc/f72994ff-75eb-45ce-ab4b-16e9ea3a834d/Shakuhachi-sakura
* Sakura chơi với guitar
http://www.esnips.com/doc/adc0d659-8ed2-45d4-8246-84baf6244658/Guitar-Sakura
* Một phiên bản với đàn Guitar khác
http://esnips.com/doc/25300b6d-ea86-4101-9dc5-bcd0a5f8ceac/10.-Sakura
* Sakura qua diễn tấu Sankyoku (diễn tấu chung giữa đàn Koto và sáo Shakuhachi hoặc Shamisen)
http://esnips.com/doc/56a9b986-4d9a-4af3-8df3-427f3e3fc1b3/Sankyoku--Sakura
* Một phiên bản Sakura với đàn Bunka Koto trích từ album "Nihon no shirabe"
http://www.esnips.com/doc/6f55ca8a-d85f-442d-8692-8bcbf9e48237/Nihon-no-sirabe-Sakura-Sakura
* Một phiên bản Sankyoku Sakura khác
http://www.esnips.com/doc/2a6635a1-2ea7-4100-a78c-6e2febd35d70/Sankyoku-Sakura---Sakura-(Cherry-Blossom)
Trong cuộc đệ nhị Thế Chiến, cả Thế Giới phải sửng sốt trước hành động liều mình vì Tổ quốc của các chiến binh Kamikaze. Rõ ràng những người cầm đầu Nhật Bản lúc đó là những tay quân phiệt. Nhưng xét ở một khía cạnh nào đó thì họ là những người anh hùng thực sự. Một mình dám chống lại cả Thế Giới, một điều mà trong lịch sử nhân loại cho đến nay vẫn chưa chứng kiến trường hợp thứ hai. Đằng sau sự dũng cảm của các chiến binh cảm tử Kamikaze là không ít ảnh hưởng của hình bóng hoa Sakura. Tướng Onishi đã khích lệ tinh thần binh sĩ với bài thơ:
Kyo sakite
Asu chiru hana no
Wagami ka na
Ikade sono ka wo
Kiyoku todomen
けふ咲きて
あす散る花の
我が身かな
いかでその香を
清くとどめん
(Hoa hôm nay nở Ngày mai lại rụng Như tấm thân ta Nhưng mùi hương mãi mãi Trong sạch ngàn đời )
Thích ca hát có lẽ là đặc tính chung của nhân loại. Và mỗi dân tộc hẳn đều có cho riêng mình một danh sách những bài ca bất tử với thời gian. Đối với người Việt Nam thì không ai không biết đến những câu hò điệu lý đã đi vào lòng người. Người Nhật Bản cũng thế, có những bài ca đã trở thành bất tử đối với thời gian mà không ai không biết đến.
Mục đích của topic này là nhằm giới thiệu đến mọi người những ca khúc Nhật Bản bất hủ. Không mới, không lạ nhưng không thể nào không biết, không thể nào quên được.
Eternal song 1: Sakura sakura
Tháng tư, nói chuyện hoa anh đào. Tuy tháng tư tại Việt Nam là thời điểm khí tiết đang nóng dần lên và bắt đầu chuyển sang mùa hè nhưng tại Nhật vẫn đang là mùa xuân. Tháng tư là tháng bắt đầu mọi công việc trong một năm, trường học bắt đầu niên học mới, mọi sự hành chính cũng lấy đây là mốc đánh dấu một năm mới bắt đầu. Và đây cũng là thời điểm hoa Sakura nở rộ.
Hoa Sakura, người Việt Nam vẫn quen gọi là hoa anh đào nhưng thực chất thuộc họ hoa hồng và phân bố nhiều nơi như Trung Quốc, Đại Hàn và dãy Hy Mã Lạp Sơn. Nhưng Nhật Bản là nơi có nhiều chủng loại hơn hết và tại nơi này nó được tôn sùng là quốc hoa. Hoa Sakura bắt đầu nở từ cuối tháng ba từ miền Nam Nhật Bản chạy lên đến phía Bắc và chỉ nở trong khoảng hai tuần. Hoa có màu trắng, hồng nhạt hay hồng sậm tùy từng loại nhưng đều có đặc điểm chung là không nở đơn lẻ từng chiếc mà nở rộ và rất mong manh. Một cây Sakura có thể có đến hàng nghìn, hàng vạn cánh hoa nở cùng lúc. Vào mùa hoa nở dừng như cây không còn lá mà chỉ là một rừng hoa phủ trên thân cây. Vì vậy chỉ cần một con đường hai bên trông cây Sakura là có thể lớp một tấm thảm hoa cho cả thành phố. Chính vì vậy mà Sakura được xem như là sức mạnh đoàn kết của dân tộc Nhật. Một cánh hoa có thể không có gì đặc sắc nhưng cả một rừng hoa thì không thể xem thường…
Hoa Sakura đẹp. Nhưng mong manh. Chỉ cần một cơn gió thoảng qua hay một trận mưa bóng mây tạt qua là cả nước Nhật như tắm trong cơn mưa hoa để rồi sau đó mọi con đường trong thành phố như được phủ lên một tấm thảm anh đào. Nhưng khác với nhiều loại hoa khác, Sakura khi rụng vẫn còn giữ nguyên màu sắc, hương thơm và nhụy tốt. Vì vậy từ ngày xưa nó đã được xem là biểu tượng của người quân tử, của kẻ sĩ. Nét đẹp mong manh khó nắm bắt của nó trở thành đề tài bất tận cho thi ca, hội họa và đi thẳng vào lòng người dân Nhật Bản. Nó là tượng trưng cho một vẻ đẹp thanh khiết nhưng không kém phần cao kỳ và bi ai. Đời người võ sĩ như cánh hoa anh đào, sống nay chết mai nhưng khí tiết và danh dự vẫn còn truyền đến nghìn thu. Có thể nói vẻ đẹp của hoa Sakura là một yếu quan trọng trong nền văn hóa “u, nhàn, thanh, nhã” của Nhật Bản và rất phù hợp với tinh thần Wabi-Sabi. (Có lẽ không dịch được vì không có từ nào trong bất kỳ ngôn ngữ nào khác tương đương với từ này). Những kiểu anh hùng tài năng nhưng bạc mệnh luôn sống mãi trong lòng dân tộc Nhật như hình ảnh hoa anh đào. Những gì đẹp đẽ thường rất mong manh.
Không biết xuất hiện tự bao giờ và do ai sáng tác nhưng khi mới sinh ra đã nghe mẹ hát để rồi sau này truyền lại cho con cháu đến nghìn đời. Bài ca “Sakura Sakura” đã trở thành bất hủ trong lòng dân tộc.
Sakura Sakura
Sakura sakura
Noyama mo sato mo
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Asahi ni niou
Sakura sakura
Hana zakari
Sakura sakura
Yayoi no sora wa
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Nioi zo izuru izaya izaya
Mi ni yukan
さくらさくら
桜桜 野山も里も
見わたすかぎり
霞みか雲か
朝日ににおう
桜々
花盛り
桜々 やよいの空は
見わたすかぎり
霞みか雲か
においぞいずる
いざやいざや
見にゆかん
Link bài hát :
* http://esnips.com/doc/9ce2d00b-545a-4913-b9ad-ac472cb7bb59/sakura
* Một phiên bản khác
http://www.esnips.com/doc/12f7f594-d652-40e1-a18f-9602df6f499c/1-03-Sakura
* Sakura chơi với đàn Koto. Dường như nghe được cả âm thanh của từng cánh hoa rụng trong tiếng đàn.
http://esnips.com/doc/4bb78e2e-0de9-4680-83cc-8f087843ed7d/sakura-koto
* Sakura với sáo Shakuhachi do nghệ sĩ John Singer diễn tấu. Một bản nhạc không thể không nghe.
http://esnips.com/doc/f72994ff-75eb-45ce-ab4b-16e9ea3a834d/Shakuhachi-sakura
* Sakura chơi với guitar
http://www.esnips.com/doc/adc0d659-8ed2-45d4-8246-84baf6244658/Guitar-Sakura
* Một phiên bản với đàn Guitar khác
http://esnips.com/doc/25300b6d-ea86-4101-9dc5-bcd0a5f8ceac/10.-Sakura
* Sakura qua diễn tấu Sankyoku (diễn tấu chung giữa đàn Koto và sáo Shakuhachi hoặc Shamisen)
http://esnips.com/doc/56a9b986-4d9a-4af3-8df3-427f3e3fc1b3/Sankyoku--Sakura
* Một phiên bản Sakura với đàn Bunka Koto trích từ album "Nihon no shirabe"
http://www.esnips.com/doc/6f55ca8a-d85f-442d-8692-8bcbf9e48237/Nihon-no-sirabe-Sakura-Sakura
* Một phiên bản Sankyoku Sakura khác
http://www.esnips.com/doc/2a6635a1-2ea7-4100-a78c-6e2febd35d70/Sankyoku-Sakura---Sakura-(Cherry-Blossom)
Trong cuộc đệ nhị Thế Chiến, cả Thế Giới phải sửng sốt trước hành động liều mình vì Tổ quốc của các chiến binh Kamikaze. Rõ ràng những người cầm đầu Nhật Bản lúc đó là những tay quân phiệt. Nhưng xét ở một khía cạnh nào đó thì họ là những người anh hùng thực sự. Một mình dám chống lại cả Thế Giới, một điều mà trong lịch sử nhân loại cho đến nay vẫn chưa chứng kiến trường hợp thứ hai. Đằng sau sự dũng cảm của các chiến binh cảm tử Kamikaze là không ít ảnh hưởng của hình bóng hoa Sakura. Tướng Onishi đã khích lệ tinh thần binh sĩ với bài thơ:
Kyo sakite
Asu chiru hana no
Wagami ka na
Ikade sono ka wo
Kiyoku todomen
けふ咲きて
あす散る花の
我が身かな
いかでその香を
清くとどめん
(Hoa hôm nay nở Ngày mai lại rụng Như tấm thân ta Nhưng mùi hương mãi mãi Trong sạch ngàn đời )