PDA

View Full Version : Shuya's Box | 97. Grandpa's Violin - Yuki Kajiura



Pages : [1] 2

Ren Shuyamaru
29-05-2007, 11:28 AM
1. Saigono Iiwake - Tokunaga Hideaki (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=77818&postcount=3)

2. Aki no kehai - Kazumasa Oda (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=77973&postcount=4)

3. Gekkou - Chihiro Onitsuka (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78108&postcount=11)

4. Fushikaden - Shinji Tanimura (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78135&postcount=14)

5. Mou Koi Nante Shinai' -Makihara Noriyuki (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78139&postcount=15)

6. Hatsukoi ressha - Hikawa Kiyoshi (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78346&postcount=29)

7. Hidamari no Uta - Le Couple (tặng Kasumi-chan ^_^) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78377&postcount=31)

8. Japanese Boy - Aneka (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=78424&postcount=33)

9. Ochikobore no Merry Christmas - Yasuhiro Yamane (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79361&postcount=36)

10. Get Along Together - Yasuhiro Yamane (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79489&postcount=37)

11. Nada Sousou - Rimi Natsukawa (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79493&postcount=38)

12. Nagori Yuki - Iuka ( Kanbe Toshie) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79634&postcount=40)

13. Toriyo - Rimi Natsukawa (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79701&postcount=44)

14. Jidai - Hideaki Tokunaga (http://%5BURL=%22http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79704&postcount=46)

15. Closes your eyes (Yamato)- Tsuyoshi Nagabuchi (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=79983&postcount=51)

16. Sayonara Arigato -ama No Kaze- Rimi Natsukawa (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=80190&postcount=58)

17. Odoru Ponpokorin - B.B. Queens (tặng KHA) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=81276&postcount=64)

18. DAININGU CHIKIN - Onitsuka Chihiro ( Tặng chumeo_di_hia !!!) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=85665&postcount=73)

19. Teru No Uta - Aoi Teshima ( Tặng Mjzu !!!) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=85678&postcount=75)

20. Silent Emotion - Calin (Tặng No More Words) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=85686&postcount=80)

21. Matsuri - Kitaro ( Tặng axc_xi ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=85926&postcount=82)

22. Matsuri - Japanese Traditional Music (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=86197&postcount=88)

23. Anata ni Aitai - theme from Ribbon no Kishi Concerts ( Tặng codomo ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=86375&postcount=93)

24. Tabibito - Ken Takakura ( Tặng KHA ^_^!) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=86388&postcount=94)

25. Chijou no Hoshi - Miyuki Nakajima (tặng axc_xi) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=87015&postcount=104)

26. Tuyển tập những bài hát hay nhất của Imai Miki (1986-1997) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=89213&postcount=117)

27. YUME日和 - Hitomi Shimatani (tặng Kasumi) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=89439&postcount=122)

28. Wings of Love (I Knew Nothing) - Miyuki Nakajima (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=89725&postcount=128)

29. I Still Believe - Yumi Shizukusa (Tặng Fùu ^_^! ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=89893&postcount=138)

30. Forever Love - X Japan (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=91077&postcount=145)

31. Dancing! Natsu Matsuri - Hello! Project 2001 Shuffle Unit 10nin Matsuri (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=93699&postcount=152)

32. Drums of Japan - Wadaiko Yamato (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=95384&postcount=156)

33. 千里の風の朝 - Mother Ninja (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=95597&postcount=157)

34. Made In Tears - Miyuki Nakajima ( Tặng Jilchan) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=95902&postcount=158)

35. Herro - Miki Asakura (Tặng Aga ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=95925&postcount=159)

36. Warabigami ~ Yamato Guchi ~ Rimi Natsukawa ( Tặng Chikku ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=95943&postcount=160)

37. Kamigami-sama - Hayao Miyazaki & Shizuru Ootaka (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=96668&postcount=164)

38. Aburaya - Miyazaki & Tsunehiko Kamijo (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=96672&postcount=165)

39. Samishii, Samishii - Hayao Miyazaki & Monsieur Kamayatsu (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=96761&postcount=166)

40. Shiroi Ryu - Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Rikki (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=96888&postcount=167)

41. Itsuka no merry christmas - B'z (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=97116&postcount=168)

42. I LOVE YOU - Yutaka Ozaki (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=97481&postcount=170)

43. SEE THE SKY -1999...Tsuki ga Chikyuu ni Kiss o Suru - TRF (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=97734&postcount=171)

44. GOD - Ebira Kaoru (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=97923&postcount=172)

45. Paradise Ginga - Hikaru Genji (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=98777&postcount=173)

46. Kokoro - Kitaro (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=100241&postcount=176)

47. Sakura sakura - Dân ca Nhật (tặng Chikku) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=100435&postcount=183)

48. Kono machi - Hajime Chitose (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=102490&postcount=185)

49. True Love - Fumiya Fujii (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=103593&postcount=191)

50. [Album] Sayonara - Ý Nhi (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=104818&postcount=193)

51. Sen no Kaze ni Natte -Akikawa Masafumi (tặng coctia, Aoi_kumo) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=105367&postcount=197)

52. Ai Suru Hito No Namae Wo Nikki Ni - Berryz Koubou (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=107314&postcount=202)

53. Ringo Oiwake - Akikawa Masafumi (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=108296&postcount=203)

54. Shabondama - Hirahara Ayaka (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=108707&postcount=204)

55. Tsubasa o yasumeni kimasenka - Nenes (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=110257&postcount=212)

56. Ima, Kaze no Naka de - Ayaka Hirahara (Mừng sinh nhật Kasumi-chan)
(http://japanest.com/forum/showpost.php?p=111016&postcount=216)
57. Lambada - Akemi Ishii ( tặng mina-san ) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=111351&postcount=258)

58. HOOMU nite - Miyuki Nakajima (vĩnh biệt 2007) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=113971&postcount=266)

59. Live Alone - Kokia (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=119147&postcount=269)

60. Haru No Yoru Ni - Aoi Teshima ( tặng sinh nhật kimoto ^_^) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=120842&postcount=298)

61. KIMUGANASA - Yanawaraba (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=120851&postcount=299)

62. Itsumo Nando Demo - Yumi Kimura (tặng rei_kiwi) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123383&postcount=321)

63. Kimi ni SAYONARA - Yanawaraba (tặng Purr) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123384&postcount=322)

64. Haru na no ni - SHOWTA ( tặng KHA) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123385&postcount=323)

65. Heaven and Earth - Kitaro ( tặng Acmagiro ) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123386&postcount=324)

66. Inochi no namae - Ayaka Hirahara ( tặng Kasumi) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123387&postcount=325)

67. Aoi Takara - Yanawaraba (tạm biệt JPN) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=123390&postcount=326)

68. Imujin gawa - Matuyama Takesi (by Acmagiro) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=127616&postcount=350)

69. Tanimura Sinji Vol 1 (by Acmagiro) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=135136&postcount=356)

70. Tanimura Sinji Vol2 (by Acmagiro) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=137014&postcount=359)

71. Anata - Akiko Kosaka ( by sakira) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=138485&postcount=369)

72. Oborodukiyo~Inori - Mika Nakashima (tặng rei_kiwi) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=138825&postcount=378)

73. Tabidachi no hi ni - Ai Kawashima (tặng Purr) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=138842&postcount=379)

74. Story - Yuzu (tặng Bam) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=139335&postcount=390)

75. Tanimura Sinji Vol 3 (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=139617&postcount=399)

76. Kimi wa Inai ka - TOSHI (Tặng Souchan ^_^) (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=140069&postcount=401)

77. Tsutawari Masuka - Rimi Natsukawa (tặng Kasumi ^_^) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=141056&postcount=406)

78. Urara - Yuko Nakazawa (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=141249&postcount=407)

79. Hoshi Tsumugi no Uta - Ayaka Hirahara (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=141276&postcount=408)

80. Waremokou - Masato Sugimoto (tặng pác Acmagiro) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=141466&postcount=412)

81. Mùa hoa anh đào - Thanh Sơn (http://www.japanest.com/forum/showpost.php?p=142653&postcount=415)

82. Amairo no Kami no Otome - Hitomi Shimatani (mừng rei tuổi 19) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=148502&postcount=436)

83. CD "Seto no Hanayome" - presented by
Acmagiro (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=150279&postcount=439)

84. Itonami - Kitaro (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=214709&postcount=445)

85.「TADAIMA」 - Hitoto Yo (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=232186&postcount=446)

86. Ikiteru Koto ga Tsurai Nara (Nếu sống mà đau khổ đến thế) - Naotaro Moriyama (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=237175&postcount=452)

87. People of the World - J-Friends (tặng Ban-kun) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=237948&postcount=453)

88. Kinenbi - Soujla feat. Misslim (tặng Azin) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=238390&postcount=458)

89. Sotsugyo - Soulja (tặng Heian) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=240318&postcount=459)

90. Kizutsuki Kowarete Shimawanu You ni - TOSHI with T-EARTH (tặng Sâu) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=241515&postcount=462)

91. Koko ni Iru yo - Soulja ft. Aoyama Thelma & Soba ni iru ne - Aoyama Thelma ft. Soulja (Happy Valentine) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=242688&postcount=463)

92. Paradise - melody. (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=252578&postcount=468)

93. Shichigatsu no tomodachi - Anri Kumaki
(http://japanest.com/forum/showpost.php?p=256635&postcount=469)
94. you - Satsuki Yukino (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=259297&postcount=474)

96. Koishii Hito - Matsu Takako (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=259820&postcount=475)

96. Garasu no Kokoro - Ai Kawashima (mừng sinh nhật Rei) (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=262678&postcount=471)

97. Grandpa's Violin - Yuki Kajiura (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=263165&postcount=472)

Ren Shuyamaru
29-05-2007, 06:55 PM
Saigono Iiwake - Tokunaga Hideaki



http://img529.imageshack.us/img529/4294/maine.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/cnYrb0UoAv

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211098796-3f624e40d8ef9155c5981d129fefea6c.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211098796-3f624e40d8ef9155c5981d129fefea6c.mp3)

Netta furikaa koonnami tsurai koto datowa
Ima ochita shizukuwa namida dane
Soshite kimiga deteyuku yoake o matte
Kura yamiga kowai kimino koto dakara

Ichiban daijina mono ga
Ichiban tookue ikuyo
Konnani oboeta kimino mono
Subetega omoide ni naru

Darekara mo kiminara
Sukare to omo shinpai wa
Iranai sabishi yo
Mureni bokuno tamedato
Sayonara no yoake
Omoo teru
Kimidakara setsunakute

Ichiban tikaku ni iitemo
Ichiban wakari aenai
Konnani aishita bokunoo subetega
Iiwake ni naru

Ichiban daijina mono ga
Ichiban tookue ikuyo
Konnani oboeta kimino mono
Subetega omoide ni natu

Ichiban tikakuni iitemo
Ichiban wakari aenai
Konnanni aishita bokunoo subetega
Iiwake ni naru

Ren Shuyamaru
31-05-2007, 02:56 AM
Aki no kehai (tam dịch: Dáng thu) - Kazumasa Oda

http://img13.imageshack.us/img13/7348/dsc01200s.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/1OWdSEyiAs

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211123816-78ce2c2e08ec9b2cae2d75b32e34ad98.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211123816-78ce2c2e08ec9b2cae2d75b32e34ad98.mp3)
(http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211123816-78ce2c2e08ec9b2cae2d75b32e34ad98.mp3)
Are ga anata no suki na basho
Minato ga mioroseru kotakai koen

Anata no koe ga chiisaku nara
Boku wa damatte soto o miteru

Me o tojite iki o tomete
Saka no boru honno hito toki

Konna koto wa ima made nakatta
Boku ga anata kara hanarete yuku
Boku ga anata kara hanarete yuku

Tasogare wa kaze o tomet
Chigireta kumo wa mata hitotsu ni naru

"Ano uta dake wa hoka no dare nimo
Utawanai dene tada sore dake"

Ooi naru kawa no youni
Toki wa nagare modoru subemonai

Konna koto wa ima made nakkata
Wakare no kotoba o sagashiteiru
Wakare no kotoba o sagashiteiru

Aa uso demo ii kara
Hohoemu furi o shite

Boku no seiippai no yasashisa o
Anata wa uke tomeru hazu mo nai

Konna koto wa ima made nakkata
Boku ga anata kara hanarete yuku

NanYue
01-06-2007, 04:46 AM
when i click on "Click here to download " the link following ( http://www.webtownring.com/) appears, .......nothing to download?? :(

no more words
01-06-2007, 09:30 AM
Thanks for sharing ^^
Đang DL, sẽ post comments sau :p

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 10:25 AM
Link mình up là direct Link nên các bạn có thể download thoải mái. Tuy nhiên các bạn vẫn có thể nghe online mà, cứ click Play thôi, Shuya check rùi mà, tốc độ ko có j phải phàn nàn ^_^!

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 10:46 AM
Gekkou (Tạm dịch: Ánh trăng) - Chihiro Onitsuka



http://img177.imageshack.us/img177/6347/chihiroonitsukabn6.jpg


http://www.nhaccuatui.com/m/O-ES5jpWWl

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211128205-0447ef5f064b7c96904b7ac128a6c0e2.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211128205-0447ef5f064b7c96904b7ac128a6c0e2.mp3)



*i am god´s child
Kono fuhai shita sekai ni otosareta
How do i live on such a field?
Konna mono no tame ni umaretan ja nai


Toppuu ni umoreru ashidori
Taoresou ni naru no wo
Kono kusari ga yurusanai


Kokoro wo ake watashita mama de
Anata no kankaku dake ga chirabatte
Atashi wa mada jouzu ni katazukerarezu ni


*repeat


"riyuu" wo motto shaberitsuzukete
Atashi ga nemureru made


Kikanai kusuri bakari korogatteru kedo
Koko ni koe mo nai noni
Ittai nani wo shinjireba


I am god´s child
Kanashi oto wa senaka ni tsumeato wo tsukete
I can´t hang out this world
Konna omoi ja doko ni mo ibasho nante nai


Fuyukai ni tsumetai kabe toka
Tsugi wa dore ni yowasa wo yurusu?
Owari ni nado te wo nobasanaide
Anata nara sukuidashite
Watashi wo seijaku kara


Jikan wa itami wo kasoku sasete yuku


*repeat
**repeat


How do i live on such a field?

Kasumi
01-06-2007, 10:59 AM
ủa? bài hồi nãy Shuya up đâu òi ?? cái bài mà có nhạc dạo như nhạc phim cổ trang TQ í :D

còn bài Gekkou thì bác admin up 1 lần rồi ^^ siêu hay ^.^ Ka có bản translation nè ^^ Ai siêng thì dịch ha :D


Moonlight

I am GOD’S CHILD
Set down upon this decayed Earth
How do I live on such a field?
This isn’t why I was born...

My stride succumbs to a sudden gust of wind
It seems like I’ll fall any moment
But these chains won’t allow it

Having surrendered up my heart to you
My feelings for you now lay scattered about
I still don’t know how to pick them up

I am GOD’S CHILD
Set down upon this decayed Earth
How do I live on such a field?
This isn’t why I was born...

Talk more about your ‘reasons’
Until I fall asleep

I’m swathed in medicine that doesn’t work
Here, there is no sound,
What should I believe in?

I am GOD’S CHILD
These sounds of anguish leave scars on my back
I can’t hang out this world
It’s my only thought: I have no place anywhere

Discomfort, a bitterly cold wall,
What will the next thing to weaken me?
Don’t reach out your hand, even at the end
You, of all people, will rescue me

From the silence

Time will speed the pain

I am GOD’S CHILD
Set down upon this decayed Earth
How do I live on such a field?
This isn’t why I was born...

I am GOD’S CHILD
These sounds of anguish leave scars on my back
I can’t hang out this world
It’s my only thought
I have no place anywhere

PV

http://www.youtube.com/watch?v=6m6Yu2VbEFI&mode=related&search=

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 02:09 PM
Nhanh ghia ta, chắc hay lượn lờ lang thang trong JPN nên mới bít nhanh zậy :D . Bài đó Shuya quên mứt tên òi, chậc, chả nhớ nữa, định để khi nào nhớ ra thì mới post lên. Bài đó mang âm điệu dân ca của Nhật, nghe da diết và sâu lắng lắm , Shuya cứ post lên, bạn nào nhận ra thì post tên lên nhé, thanks !

@ Kasumi-chan : bản PV đó là album version, đc thực hiện sau bản nguyên tác, bài hát này nghe nói đc chọn làm nhạc nên cho 1 drama trên TV j đó, mà hok nhớ, đem lại thành công lớn cho Chihiro Onitsuka . Bản Album ver này đc phối toàn Vocal, nghe du dương ,cảm động ko thể tả :D, ko ngờ cô ca sĩ trẻ này lại có 1 giọng hát hay và độc đáo đến vậy ^_^!

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 02:11 PM
Fushikaden - Shinji Tanimura





http://img135.imageshack.us/img135/282/tangyin2.jpg
http://www.nhaccuatui.com/m/z9p-ZDeX_m
http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211128114-105379a4a8522f6630e585e6bcd9b5cb.mp3
D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211128114-105379a4a8522f6630e585e6bcd9b5cb.mp3)


Fushikaden


Kaze wa sakebu, hito no yo no kanashimi o
hoshi ni dakareta shijima no naka de
mune o akeba moyuru chishio no aka wa
tomo ni mazarite ooi-naru nagare ni


hito wa yume-miru, yue ni hakanaku
hito wa yume-miru, yue ni ikiru mono


aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, ashita chiru hana sae mo


katai chigiri ranman no hana no shita
tsuki o nomi-hosu utage no sakazuki
kimi wa kaerazu nokosarete tatazumeba
kata ni ano hi no chikai no hanafubuki


hito wa shinjite, soshite yaburete
hito wa shinjite, soshite ikiru mono


aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, ashita chiru hana sae mo


kuni wa yaburete, shiro mo yaburete
kusa wa karete mo, kaze wa naki-wataru


aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, kaze no sono sugata o
aah, aah, hana ga tsutaeru
aah, aah, kaze no sono sugata o

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 02:33 PM
もう恋なんてしない - 槇原敬之
'Mou Koi Nante Shinai' -Makihara Noriyuki

http://img294.imageshack.us/img294/6938/makiharakanashimia.jpg
http://www.nhaccuatui.com/m/mSOCEZV0hf

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211131527-e08ed41242081fdf44f47e36f6e1434b.mp3
D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211131527-e08ed41242081fdf44f47e36f6e1434b.mp3)

kimi ga inai to nani mo
dekinai wake ja nai to
yakano hi ni kaketa kedo
koucha no arika ga wakaranai

hora choushoku mo tsukureta mon ne
dakedo amari oishikunai
kimi ga tsukutta no mara monku mo
omoikiri ieta no ni

issho ni iru toki wa
kyuu kutsu ni omoeru kedo
yatto jiyuu o te niireta
boku wa motto samishiku natta

sayonara to itta kimi no
kimochi wa wakaranai kedo
itsumo yori nagame ga ii
hidari ni sukoshi tomadotteru yo
moshi kimi ni hitotsu dake
tsuyogari o ieru no nara
moukoi nante shinai nante
iwanai yo zettai

nihon naran da haburashi mo
ippon sutete shimaoo
kimi no shumi de katta fuku mo
motta inai kedo sutete shimaoo
otoko rashiku isagi yokuto
gomibako ka kaeru boku wa
hoka no dare kara mite mo ichiban
senchimentaru daroo

konna ni ippai no
kimi no nukegara atsumete
muda na mono ni kakomarete
kurasu no mo shiawase to shitta

kimi atte no yuubi n ga
posuto ni to doite iruuchi wa
katasumi de ma yotte iru
senaka o motte shinpai dakedo
futari de dasenakatta
kotae wa kondo deaeru
kimi no shiranai dare ka to
mitsukete miseru kara

hontou ni hontou ni
kimi ga daisuki datta kara
mou koi nante shinai nante
iwanai yo zettai

Kasumi
01-06-2007, 02:59 PM
tìm được info của bài 4 rồi nè ^^

bài nì tác giả là Shinji Tanimura người Nhật nhưng được hát bởi Leslie Cheung người TQ và là bài hát trong loạt anime Tam Quốc Chí :big_smile hèn j mà nghe nhạc như nhạc phim cổ trang :gem21:

Sangokushi

Kaze wa sakebu, hito no yo no kanashimi o
hoshi ni dakareta shijima no naka de
mune o akeba moyuru chishio no aka wa
tomo ni mazarite ooi-naru nagare ni

hito wa yume-miru, yue ni hakanaku
hito wa yume-miru, yue ni ikiru mono

aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, ashita chiru hana sae mo

katai chigiri ranman no hana no shita
tsuki o nomi-hosu utage no sakazuki
kimi wa kaerazu nokosarete tatazumeba
kata ni ano hi no chikai no hanafubuki

hito wa shinjite, soshite yaburete
hito wa shinjite, soshite ikiru mono

aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, ashita chiru hana sae mo

kuni wa yaburete, shiro mo yaburete
kusa wa karete mo, kaze wa naki-wataru

aah, aah, dare mo shiranai
aah, aah, kaze no sono sugata o
aah, aah, hana ga tsutaeru
aah, aah, kaze no sono sugata o


http://www.youtube.com/watch?v=1MV4kD4IZkA

Snowy ^o^
01-06-2007, 04:10 PM
hic, hiện tại thì Snowy cũng ko bít làm sao down nữa
P/s: chào Shuya, lâu lắm mới gặp ^^

Kasumi
01-06-2007, 04:18 PM
rightclick vào dòng Click here to download rồi chọn Save Target As là DL về được thoai ^^

Ka down được hết rồi, thử đi nha ^^

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 04:34 PM
hic, hiện tại thì Snowy cũng ko bít làm sao down nữa
P/s: chào Shuya, lâu lắm mới gặp ^^

Hi Snowy-san, lâu rùii ko gặp :gem43(1):, bắt tay cái naò :byebye:. Snowy-san để ý trong cái ô media, có dòng chữ : Click here to download it , chọn save target as để download nhé . Có một số bài, để tiện các bạn nghe online nên Shuya đã mp3 có bitrate thấp, ai kết bài nào , muốn có bản Mp3 ngon thì bảo Shuya nghen ^_^!

KHA
01-06-2007, 05:38 PM
Nên đặt topic nì là Nanahara Shuya's Classic Music Box mới phải :D

Ren Shuyamaru
01-06-2007, 08:21 PM
Ợ ... đã lỡ rồi , nghe Classic hợp hơn, đổi dùm giúp Shuya cái, nhé !

Rocky Raven
02-06-2007, 12:48 AM
Đang down nhạc về! Có gì sẽ add comment soon! Hehe!
@Off tý: Dad! Lâu quá ko gặp! Gia đình tan nát hết ròi thì phải! T_T!

Ren Shuyamaru
02-06-2007, 02:29 PM
Welcome các bạn để comment, cùng đôi chút cảm nhận. Thế mới hứng thú mà post típ chứ ^_^!

@tetsuharu-chan : nghe cái giọng kìa, wen wen à, xưng Dad mà cảm động wa' , tại Shuya con cái khắp bốn bể nên nhìu khi chúng nó nhớn òi mà hok còn nhớ mặt. Anyway, Otosan chuyến này wuay trở lại JPN cũng dự định lấy Vợ, mà hok bít là nên Action thế nào nữa ^_^!

Kasumi
02-06-2007, 03:40 PM
sao hôm nay ko thấy Shuya post thêm bài mới :p

----------

à, sorri vì 1 info ko chính xác :gem43(1): đó là tên bài hát số 4 mà Ka đã nói là Sangokushi í, Sangokushi chỉ là tên của cái anime thôi chớ ko phải tên bài hát, tên bài hát là 风姿花传 chả biết dịch thế nào :big_smile

Hôm nay ngồi nghe bài í thì thấy cái title tiếng Anh mà Shuya để là Wind_form_flower_legend thì chợt nhớ ra lúc search info có thấy cụm từ tương tự là 风姿花传 ( bít mỗi chữ PHONG với chữ HOA :p )

Cụm từ này dịch ra tiếng Nhật thì là Kaze Sugata Hana Kun but ko biết là đúng hay sai đâu nha ^^"

Nhưng Ka nghĩ Shuya cứ để title cho bài này là Sangokushi - 风姿花传 vì Ka thấy trang nào cũng để thế, ko tìm ra title romanji :gem43(1):

Ren Shuyamaru
03-06-2007, 01:10 AM
Kasumi-chan , vất vả ghê ^_^! , về bài số 4 , Shuya đã tìm được tên bài hát rùi, edited lun ^_^! ( source ở đây nè : http://dossiers.cyna.fr/334.html)

Anyway, đang cảm hứng với nhạc dân gian , hum nay Shuya trân trọng gửi tới các bạn một nhạc phẩm siu hay lun . Khuyến cáo, nếu là người hay nghe nhạc Nhật Bản, đảm bảo chỉ nghe 1 lần b sẽ add vô favorites lun ^_^!

Ren Shuyamaru
03-06-2007, 01:34 AM
Hatsukoi ressha - Hikawa Kiyoshi
初恋列車ー氷川きよし



http://images-jp.amazon.com/images/P/B00009AUXB.09.LZZZZZZZ.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/q4KOsF_nnk


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211130876-dca2c0e910fdb5d53e89356a8035eb5a.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211130876-dca2c0e910fdb5d53e89356a8035eb5a.mp3)

Vài thông tin thú vị : Hikawa Kiyoshi - một gương mặt rất trẻ so với giọng ca của anh, biệt danh là Hoàng tử của Enka, một trong số ít những nghệ sĩ còn theo dòng nhạc này. Thế nên mặc dù nhạc phẩm đầy chất cổ trang nhưng mong các bạn đừng bất ngờ khi bít , bài hát này ra đời năm ... 2005 ^_^!

Ps: bài nì thì lại hok tìm được lyric, ai giúp dùm Shuya với :gem43(1):

Kasumi
03-06-2007, 08:37 AM
Lyric - Hatsukoi ressha

shuuchakueki no aomori de
kita yuku fune ni norikaerya
shibukigakure no kaikyou ni
akari miemasu hakodate no
doko ni ano ko wa iru no yara
yakouressha de kitan da yo
kiri ga kakushita hatsukoi wo
omoidashitara yoo aitakute

kamome ga naite tobu koe ga
sabishiku shimiru minato machi
uwasa tazunete tomakomaki
hitome au made kaereyo ka
doko ni ano ko wa iru no yara
kyou mo misaki ni hi ga ochiru
naite wakareta hatsukoi wo
ima ja ano ko wa yoo wasureta ka

isaribi yureru umizoi wo
omokage daite yukunda yo
kushiro muroran yuku tabi wa
kitto ashita mo mata tsuduku
doko ni ano ko wa iru no yara
yakoudessha ga kari no yado
mune ni setsunai hatsukoi ga
kita no hate made yoo yobun da yo

jmp3

mới đầu nghe giọng hát có hơi lạ :p nhưng càng nghe thì càng thíc ^^ nghe bùng lỗ tai mới search ra lyric :D

Ren Shuyamaru
03-06-2007, 01:04 PM
Hidamari no Uta
Recorded by: Le Couple
Theme from the 1997 Japanese TV drama, Under The Same Roof II
Words by: Mizuno Yukiyo



http://img14.imageshack.us/img14/200/hidamari.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/rxKIMjLZqs
http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211129496-f3d789614e70093f29027e2f37e746a6.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211129496-f3d789614e70093f29027e2f37e746a6.mp3)


Aenaku natte doregurai tatsu no deshou
Dashita tegami mo kesa posuto ni maimodotta
Madobe ni yureru me wo samashita wakaba no yo ni
Nagai fuyu wo koe ima goro kizuku nante

Donna ni kotoba ni shitemo tarinai kurai
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita

Na no hana moeru futari saigo no fotogurafu
"Okuru kara ne" to yakusoku wa tasenai keredo
Moshimo ima nara yasashisa mo hitamukisa mo
Ryoute ni tabanete todokerareta no ni

Sorezore betsubetsu no hito suki ni nattemo
Anata nokoshite kureta subete wasurenaide
Dareka wo aiseru yo ni
Hiroi sora no shita nidoto aenakutemo ikite yuku no
Konna watashi no koto kokoro kara
Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Maru de hidamari deshita

Anata aishite kureta subete tsutsunde kureta
Sore wa hidamari deshita


English :
How long has it been since I last saw you?
This morning, the letter I sent to you was sent back
Like the newly awakened leaves waving by my window
Only now I've realized that the long winter is past
No matter what I say, it's just no use
You loved me, and embraced me completely
You were like the warmth in my life

In our last photograph together, the flowers are ablaze
And yet I can't keep my promise to send it to you
Even if now I were to receive
Both your kindness and your stubborness

Even if I were to grow to like other people
I'll never forget all you left for me
So that I could love again
Even if I never see you again in this world, I'll go on living

You loved me, and embraced me completely
With all your heart
You were like the warmth in my life

You loved me, and embraced me completely
That was the warmth in my life




Đây là một trong những bản mà Shuya thích nhất. Những hôm trời mưa, Shuya thường mang ra ngồi nghe và ngắm mưa rơi ... cứ thế, cứ thế .... cho đến khi mưa vừa tanh, cũng là lúc tâm hồn nhẹ nhàng, thanh thản hẳn ^_^!

Khuyến cáo : ko nên nghe lúc tâm trạng đang vui và hưng phấn, ko nghe lúc tức giận và dỗi hờn, chỉ nghe khi ko còn việc j khiến bạn bận tâm , suy nghĩ ... hãy nghe ... để cảm nhận ^_^!

Ren Shuyamaru
03-06-2007, 09:33 PM
Japanese Boy - Aneka



http://www.musicobsession.com/Pictures/a/n/aneka356371.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/bVGawlEJVp




http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211130115-f2779228d7af36bb40b98940ad326a5e.mp3
D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211130115-f2779228d7af36bb40b98940ad326a5e.mp3)


He said that he loved me
never would go
oh oh
oh oh.
Now I find I'm sitting here on my own
oh oh
oh oh.
Was it something I've said or done
That made him pack his bags up and r'un?
Could it be another he's found? -
It's breaking up the happy home.
Mister
can you tell me where my love has gone?
He's a Japanese boy.
I woke up one morning and my love was gone
Oh
my Japanese boy
ooh
I miss my Japanese boy.
People ask about him every day
oh oh
oh oh.
Don't know what to tell them
what can I say? Oh oh
oh
If only he would write me or call
A word of explanation
that's all.
It would stop me climbing the wall. -
It's breaking up the happy home.


Mister can you tell me where my love has gone? . . .
Was it something I've said or done
That made him pack his bags up and run? . . .
Mister can you tell me where my love has gone?
He's a Japanese boy.
I woke up once morning and my love was gone
Oh my Japanese boy.
Mister can you tell me where my love has gone? . .


Thú vị : 1 bài hát vui do 1 nữ ca sĩ non-japanese hát, ra đời 1981 (lâu qué rùi phải hok, 5 năm sau Shuya mới ... oe oe :big_smile ), nhưng ngay lập tức đã trở thành No1 hits thời đó :gem43(1): . Bài hát đc viết = tiếng Anh, tiết tấu vui, đâm chất Disco những năm 80 thế nên bạn nào nghe bài nì mà lắc lư mún nhảy thì cũng hok lạ :gem43(1): . Bài hát trong sáng, phảng phất chút j đó hồi hộp, tiếc nuối nhưng thú vị , lời bài hát tinh tế và nhẹ nhàng như chính chàng Boy trong bài hát ^_^! .... Ui ...

Kasumi
04-06-2007, 06:00 PM
OMG, ko mún là Shuya mất hứng nhưng hổng thíc bài này tẹo nào :( thứ nhất là lyric toàn tiếng Anh, ca sĩ cũng ko phải người Nhật nữa ...

Ren Shuyamaru
11-06-2007, 01:09 AM
Ochikobore no Merry Christmas - Yasuhiro Yamane


http://img525.imageshack.us/img525/9675/offertop1.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/-NY5FgDG3Q



http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132233-de8aa817d56b82bac7c7de534eac9b87.mp3
D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132233-de8aa817d56b82bac7c7de534eac9b87.mp3)






Ps: lại hok có lyric rùi :gem43(1):

Ren Shuyamaru
12-06-2007, 10:14 AM
Get Along Together - Yasuhiro Yamane




http://img8.imageshack.us/img8/7547/77c6b9b087ef48588424641.jpg



http://www.nhaccuatui.com/m/0XMl-e4dm7


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211129356-32bc25f5618189d2a6c7c515156a81ab.mp3
D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211129356-32bc25f5618189d2a6c7c515156a81ab.mp3)



Omoeba tada kizutsuke
Nakaseta yorumo attane
Konna bokudewa aru keredo
Dareyori kimio aishite iru


Shinya no kimi no denwa
Samishii koeo kikeba
Futari tooku hanarete iru
Kyoriga yakeni kuyashi katta
Mou nidoto hanasanai kimi no hitomi
Bokuwa kimio zutto mamotte yuku
Onaji jikan no naka onaji mitio aruki
Omoide kizami konde


Ima, kimini tikauyo
Bokuo shinjite ite
Sono hitomio sorasanaide
Sono egao o wasurenaide
Iikoto bakari janai kedo
Namidawa mou iranai
Datte kore kara itsumo kimiwa
Hitori janai no dakara
Tsumetai ame no naka kasamo sasazuni
Futari umi made aruita ano koro
Kore karamo zutto sobani ite
Aio okuritai kara


Mou nidoto hanasanai kimi no hitomi
Bokuwa kimio zutto mamotte yuku
Kore karamo zutto sobani ite
Aio okuritai kara
Aio okuritai kara
Forever
We can get along together


Đánh giá : hay, thuộc dạng Must Have :gem43(1):

Ren Shuyamaru
12-06-2007, 10:36 AM
Nada Sousou - Rimi Natsukawa


http://img156.imageshack.us/img156/2105/060821nadasousoumain.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/qehnxDHRTh

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1222317583-d90bdaf58fc92670de7d73f1465b7af8.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1222317583-d90bdaf58fc92670de7d73f1465b7af8.mp3)
http://bunbun.boo.jp/okera/nano/na_gakufu/nada_sousou.gif

http://www.youtube.com/watch?v=WHGWbfM9MHg
Furui ARUBAMU mekuri
Arigatou tte tsubuyaita
Itsumo itsumo mune no naka
Hagemashite kureru hito yo
Hare wataru hi mo ame no hi mo
Ukabu ano egao
Omoide tooku asete mo
Omokage sagashite
Yomigaeru hi wa nada sousou

Ichiban hoshi ni inoru
Sore ga watashi nokuse ni nari
Yuugure ni miageru sora
Kokoro ippai anata sagasu
Kanashimi ni mo yorokobi ni mo

Omou ano egao
Anata no basho kara watashi ga
Mietara kitto itsuka
Aeru to shinji ikite yuku

Hare wataru hi mo ame no hi mo
Ukabua no egao
Omoide tooku asete mo
Samishikute koishikute
Kimi he no omoi nada sousou
Aitakute aitakute
Kimi he no omoi nada sousou

涙そうそう [nada sousou]

古いアルバムめくり ありがとうっ つぶやいた
  いつもいつも胸の中 励まして れる人よ
  晴れ渡る日も 雨の日も 浮か あの笑顔
  想い出遠くあせても
  おもかげ探して よみがえる日  涙(ナダ)そうそう

  一番星に祈る それが私のくせ なり
  夕暮れに見上げる空 心いっぱ あなた探す
  悲しみにも 喜びにも 想うあ 笑顔
  あなたの場所から私が
  見えたら きっといつか 会え と信じ 生きてゆく
  
  晴れ渡る日も 雨の日も 浮か あの笑顔
  想い出遠くあせても
  さみしくて 恋しくて 君への い 涙そうそう
  会いたくて 会いたくて 君へ 想い 涙そうそう


English Translation

I whisper “thank you”, as I leaf through this old photograph album,
to one who always cheered me on, within my heart
And should the memories of that smile I think of, *1
come rain or shine, fade away into the distance
They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears
Almost a habit now, I wish upon the very first star *2
Looking within the evening skies for you with all my heart
The memories of that smile I think of, in sorrow or joy
And if you can see me, from where you are
I’ll live on, believing that someday we’ll meet again
And should the memories of that smile I think of,
come rain or shine, fade away into the distance
In loneliness and yearning - my feelings for you, a stream of tears
If only we could meet, if only we could meet - my feelings for you, a stream of tears



Nước mắt rơi


Tôi thì thầm "cám ơn" khi giở lại cuốn album cũ này,
đến một người đã luôn làm tôi cười vui,
người đó ở trong trái tim tôi.

Và tôi lại nghĩ về những ký ức vui vẻ ngày xưa,
Những ngày tháng đó cũng đi xa mất rồi.
Chúng trở lại vào một ngày tôi nhận ra gương mặt của anh, nước mắt tôi rơi.

Bây giờ đây như một thói quen, ước gì anh là ngôi sao đầu tiên em thấy khi nhìn lên những bầu trời đêm, trong trái tim em những ký ức vui vẻ đó vẫn còn nguyên vẹn.

Dù khi buồn hay những lúc vui, nếu anh có thể nhìn thấy em từ chỗ anh đang đứng, thì em sẽ ở đó.

Em tin rằng một ngày chúng ta sẽ còn gặp lại nhau,
và em lại nhớ về những ký ức ngày xưa đã rất xa rồi.
Trong nỗi cô đơn thương nhớ - em cảm thấy có anh, nước mắt tuôn rơi.
Giá mà ta gặp lại, giá mà chúng ta gặp lại - em nhớ anh, nước mắt tuôn trào.


Lyric copyright from TTVNOL




Info : Nhạc phẩm Nada Sousou rất nổi tiếng, đc nhiều nghệ sĩ trứ danh trình bày. Trên đây là bản do nữ nghệ sĩ Rimi Natsukawa trình bày - một ca sĩ rất trẻ nhưng đam mê dòng dân ca truyền thống, cô đã từng đạt giải tuyệt đối Nihon Record Grand Prize . Bản Nada Sousou là một rrong những bài hát thành công nhất , ra mắt 20-03-2003 , nhanh chóng trở thành 1 trong 3 bài hát Nhật Bản bán chạy nhất trên iTunes, xếp hạng 21 năm 2003 và 58 năm 2004 trong Oricon Top 100 Singles :gem43(1): .!



http://content.answers.com/main/content/wp/en/thumb/8/87/220px-Natsukawarimi.jpg

Kasumi
12-06-2007, 11:29 AM
Bài Get Along Together nghe cũng được nhưng thích Ochikobore no Merry X'mas hơn.

Bài Nada Sousou thì ko còn chổ chê ^.^ cực kì kết những giọng nữ như thế.

Thanks Shuya so much ^^

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 03:10 AM
Nagori Yuki - Kanbe Toshie



http://www.youtube.com/watch?v=5GZkcSN05nQ


Download Mp3 dưới đây


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211131775-a95d56625e12bff81ce81066bedd50a6.mp3

Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211131775-a95d56625e12bff81ce81066bedd50a6.mp3)


Kisha o matsu kimi no yoko de boku wa
Tokei o kini shiteru
Kisetsu hazure no yuki ga futteru
Toukyou de miru yuki wa kore ga saigoneto
Samishisou ni kimi ga tsubuyaku


Nagori yuki mo furu toki o shiri
Fuzake sugita kisetsu no ato de


Ima haru ga kite kimi wa kireini natta
Kyonen yori zutto kireini natta


Ugoki hajimeta kisha no mado ni kao o tsukete
Kimi wa nanika iou to shite iru
Kimi no kuchibiru ga sayounara to ugoku koto ga
Kowakute shita o muiteta


Toki ga yukeba osanai kimi mo
Otona ni naru to kizukanai mama


Ima haru ga kite kimi wa kireini natta
Kyonen yori zutto kireini natta


Kimi ga satta houmu ni nokori
Ochite wa tokeru yuki o mite ita


Ima haru ga kite kimi wa kireini natta
Kyonen yori zutto kireini natta


Kyonen yori zutto kireini natta
Kyonen yori zutto kireini natta



Đánh giá : Must Have :gem43(1): , giọng ca nhẹ nhàng mà tinh tế, trong sáng và mượt mà , ko thể ko nghe ^_^.


Thú vị : Tuy là bài hát đc nhiêu người biết đến, nhưng Iruka chỉ là nghệ danh của 1 nhóm nhạc , người hát chính trong ca khúc là 1 nữ ca sĩ theo phong cách dân ca Nhật Bản ( folk song) thể hiện, tên là Kanbe Toshie . Bài hát đc phát hành 21-11-2002 , và đến nay đã được nhiều ca sĩ nổi tiếng ... Cover ^_^!

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 03:20 AM
Ôi , nghe bao lâu rùi mà vẫn thấy hay quá ^_^, nhìn Clip Live kia mà càng khâm phục cô ca sĩ này, gương mặt ko xinh, ko sắc sảo, mái tóc đơn giản, ko cầu kì, nói chung là bề ngoài rất ... bình thường và giản dị. Nhưng giọng ca thì mượt và sâu lắng quá, giọng ca mượt mà và sâu lắng . Ngắm band nhạc, ta có cảm tưởng như lạc về những năm thời Lobo ^_^, phong thái, kiểu cách đó khó mà lẫn được . Dù giữa nền công nghiệp giải trí sầm uất và náo nhiệt này, vẫn còn đó những nghệ sĩ - những con người khát khao theo đuổi nghệ thuật đích thực - nhìn thấy, nghe thấy ta càng cảm thấy tôn trọng biết bao ...

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 03:43 AM
Ko có nhiều comment lắm, xem ra ko nhiều người thích nghe thi phải. Ko sao, các bạn cứ nghe từ từ nha, có thể hum nay các bạn ko thích nghe, nhưng có lẽ sau này, vào một ngày nào đó, với tâm trạng nào đó , nghe lại các bạn sẽ thấy hay . Âm nhạc là thế, và bản thân Shuya cũng nhiều lần sửng sốt khi bất chợt nghe lại 1 ca khúc cũ , từ lâu , lâu lắm rùi cơ mà sao lần này sao nghe ... hay quá ^_^

KHA
13-06-2007, 02:00 PM
Yên tâm đi. Có nhiều người nghe, cũng có thể là họ không thích, chưa thích. Cũng có thể là họ chưa đủ "trình" để comment :D. Dần dần rồi người ta mới "cảm" "thấm" được. Dòng nhạc này "kén" người nghe là vì vậy.

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 06:59 PM
Toriyo - Rimi Natsukawa

http://static.flickr.com/13/18407702_d3c1f3740a.jpg


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211133672-c52f603e00fb6c5411fac4e11bc023a5.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211133672-c52f603e00fb6c5411fac4e11bc023a5.mp3)


Tsubasa ga areba ima sugu ni
Haruka minami he aini yuku

Ano hino egao mune ni daite
Hitori tatazumu kaze no naka

Sora wo yuku toriyo kono omoi
Dooka ano hito he todoke teyo

Itoshii hitoyo meguri aeru
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

Yoake no hoshi ga kieru koro ni
Kaze ga wasureta komori uta

Toriyo aa toriyo makenaide
Itsuka sono tabiga owarumade

Dare mo jibun'no kaeru mune wo
Motome tobi tatsu tori ni natte

Sora wo yuku toriyo kono omoi
Dooka ano hito he todoketeyo

Itoshii hito yo meguri aeru
Sono hi shinjite tobi tsuzukeru

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 07:00 PM
Yên tâm đi. Có nhiều người nghe, cũng có thể là họ không thích, chưa thích. Cũng có thể là họ chưa đủ "trình" để comment :D. Dần dần rồi người ta mới "cảm" "thấm" được. Dòng nhạc này "kén" người nghe là vì vậy.
Chậc , bit thế ... thui thì cứ Solo dzậy :gem43(1):

Ren Shuyamaru
13-06-2007, 07:08 PM
Jidai - Hideaki Tokunaga

http://upload.indomp3z.us/pics/imz081e5djd1239472121.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/QKuMcN0ieU


http://aries.animevn.com/nanahara/Jidai.mp3

Ima wa konna ni kanashikute
Namida mo kare hatete
Mou nido to egao ni wa nare sou mo nai kedo
Sonna jidai mo attaneto
Itsuka hanaseru hi ga kuruwa
Anna jidai mo attane to
Kitto waratte hanaseru wa
Dakara Kyou wa kuyoku yoshi naide
Kyou no kaze ni fukare mashou
Mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
Yorokobi kanashimi kurikaeshi
Kyou wa wakareta koibito-tachi mo
Umare kawatte meguri au yo
Tabi wo tsudukeru hitobito wa
Itsuka kokyou ni deau hi wo
Tatoe konya wa taorete mo
Kitto shinjite DOA wo deru
Tatoe Kyou wa hateshi mo naku
Tsumetai ame ga futte itemo
Meguru meguru yo jidai wa meguru
Wakare to deai wo kurikaeshi
Kyou wa taoreta tabibito-tachi mo
Umare kawatte aruki dasu yo
Mawaru mawaru yo jidai wa mawaru
Wakare to deai wo kurikaeshi
Kyou wa taore ta tabibito-tachi mo
Umare kawatte aruki dasu yo
Kyou wa taoreta tabibito-tachi mo
Umare kawatte aruki dasu yo

Kasumi
14-06-2007, 03:21 PM
thật ra ko cần comment, chỉ cần thanks 1 phát là đủ rồi nếu chưa đủ "trình" comment :D

tuần này bận quá, lần nào vào cũng thấy update 1 đống bài mới :D choáng :gem44:

thanks Shuya nhìu !!!!!!!!!

Kết mấy bài giọng nữ ghê lun, quá tuyệt vời. Mấy bài giọng nam cũng rất hay nhưng có cảm tình đặc biệt với giọng nữ thanh hơn :adore:

Bài Toriyo hay kinh khủng :gem29: Nếu có thể thì thanks Shuyu 100 lần vì bài này :gem42:

Giá mà hiểu nghĩa của mấy bài hát nữa thì tuyệt, mấy bài xưa thì lyrics ắt hẳn rất ý nghĩa :inlove:

Ren Shuyamaru
14-06-2007, 10:20 PM
Uhm, lúc đầu Shuya cũng hơi bùn vì thấy ko có nhiều comment lắm , nhưng để ý thì thấy topic của mình cũng gần 400 Viewed rùi, cho thấy cũng có nhiều mems đã ghé qua, nhưng có lẽ những nhạc phẩm trong Nanahara Shuya's Box ko sôi động, ko mạnh mẽ cho lắm. Cái này thì Shuya chân thành xin lỗi nha, bỏi vì những bản Shuya đã post đa phần là Blue, Ballad .

Cái này, nói thì hơi ngại, nhưng nó xuất phát từ cảm hứng âm nhạc của Shuya. Shuya cũng hay nghe nhiều bản nhạc mạnh lắm, nhưng nghe rùi là quên luôn à, chỉ có những bản nhẹ nhàng, buồn bã, trầm lắng là đọng lại thôi. Trước kia, Shuya đã làm những việc mà bây h nghĩ lại cảm thấy rất buồn, tìm đến những ca khúc thế này Shuya cảm thấy tâm hồn thanh thản, nhẹ nhàng, đỡ day dứt hơn, để có thể sống mạnh mẽ lên. Là người tạo ra topic này, Shuya ko phải muốn cạnh tranh với Serie Bài ca đi cùng năm tháng (chủ đề âm nhạc được rất nhìu bạn quan tâm), cũng ko muốn khoe vốn, thể hiện. Điều mà Shuya mong muốn là được chia sẻ những ca khúc với những giai điệu và cá tính mà Shuya yêu thích với mọi người , và trên hết, hơn cả âm nhạc, tìm thấy niềm vui trong tâm hồn âm nhạc cũng như trong cuộc sống để có thể sống trên đời một cách lạc quan, vui vẻ, có ích cho cộng đồng là điều Shuya rất mãn nguyện và hướng đến .

Đôi chút tâm sự blog cùng mọi người ( đang nghe Toiryo nên hơi bị "tâm trạng" ^_^! ) , chúc các bạn vui vẻ !!!

Ren Shuyamaru
14-06-2007, 10:32 PM
thật ra ko cần comment, chỉ cần thanks 1 phát là đủ rồi nếu chưa đủ "trình" comment :D

tuần này bận quá, lần nào vào cũng thấy update 1 đống bài mới :D choáng :gem44:

thanks Shuya nhìu !!!!!!!!!

Kết mấy bài giọng nữ ghê lun, quá tuyệt vời. Mấy bài giọng nam cũng rất hay nhưng có cảm tình đặc biệt với giọng nữ thanh hơn :adore:

Bài Toriyo hay kinh khủng :gem29: Nếu có thể thì thanks Shuyu 100 lần vì bài này :gem42:

Giá mà hiểu nghĩa của mấy bài hát nữa thì tuyệt, mấy bài xưa thì lyrics ắt hẳn rất ý nghĩa :inlove:

Cảm ơn Kasumi-chan nha, bản Toriyo do nữ nghệ sĩ Rimi Natsukawa thể hiện, nhạc của cô này thì mình có đủ bộ, bản Toriyo có Instrumental đó, có thích lấy về hát Karaoke hok , Shuya up cho ^_^ ?

KHA
14-06-2007, 10:37 PM
:D Ai sợ canh tranh đâu :D - Mà có cạnh tranh thì mới có phát triển. Mem càng được nghe nhìu bài hát hay hơn nữa. Anyways, thix topic của Shuya (đọc Sui gia nghe thuận hơn =)))

Nhân tiện nói lun, kô bik mọi người thế nào chứ K ko nghe online ở cái Musicwebtown nì được. Load chậm quá. Tải về nghe cũng khó khăn lun :(

Ren Shuyamaru
14-06-2007, 11:03 PM
Closes your eyes - Tsuyoshi Nagabuchi





http://www.uss-bennington.org/pics/phznh62582-yamato450407.jpg



Kí ức về những thứ trên YAMATO (Chiến hạm lớn nhất thế giới-chiến hạm nhanh nhất trên thế giới không thể đánh bại, niềm tự hào của Quân đội Nhật Bản trong Thế Chiến II)



http://www.nhaccuatui.com/m/19fwA7ai4d


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241642896-85daa39a47a37661fdd9c6f76cf75f44.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241642896-85daa39a47a37661fdd9c6f76cf75f44.mp3)




Đánh giá : chưa từng nghe bài nào thảm như bài này, đặc biệt là sau khi xem xong Yamato, đây là bản Ending phim. Cam đoan là bạn ko thể ko khóc khi coi đoạn này ... hu hu +_+


Info : Tsuyoshi Nagabuchi - người viết và hát ca khúc này, có lẽ ít ban biết đến, nhưng ở Nhật ông lại rất nổi tiếng, là người viết nhạc- hát thành công hàng đầu Nhật Bản . Bộ phim Yamato - bộ phim có kinh phí xây dựng lớn nhất trong nền điện ảnh Nhật Bản, để ngợi ca về tinh thần những con người đã chiến đấu và hy sinh trong những khoảnh khắc cuối cùng với Yamato, Tsuyoshi Nagabuchi đã được mời viết ca khúc, và ông đã thể hiện rất thành công. Bài hát chậm rãi, bi tráng như an ủi những người đã khuất, như nhắc nhở những người đang sống về một thời đã có những con người trên 1 chiếc tàu, đã sống, đã chiến đấu , và đã hy sinh như thế .........

Ren Shuyamaru
14-06-2007, 11:32 PM
:D Ai sợ canh tranh đâu :D - Mà có cạnh tranh thì mới có phát triển. Nói thế thì rõ là tui đang ... cạng tranh còn j :big_smile



Anyways, thix topic của Shuya (đọc Sui gia nghe thuận hơn =))) Thế thì ô lập "family" đê, tui còn mấy đứa nhỏ chưa lập gia đình ( có bít vụ Nanahara Shuya's Family hok vậy ^_^) , lúc đó tui cũng gọi ông là Sui gia lun :big_smile



Load chậm quá. Tải về nghe cũng khó khăn lun :Ờ há, vừa check lại mí bài post gần đây, quả là load về hơi chậm, có bài ko nghe online đc, phải download. Ợ chả bít sao nữa :gem43(1): , mí bài post đầu tiên tốc độ load good lắm mà :gem43(1): . Có lẽ topic ít thu hút 1 phần chắc do nhiều mems khó khăn trong việc download >_<! . Vì sự phát triển chung, sao ô Trùm ko thay mặt Staff tài trợ Shuya cái nhỉ, để có thể up direct link cho mems. Vì ngoài site musicwebtown, Shuya chưa bít site nào cho post mp3 để nghe online good cả, có lẽ để tránh cản trở cho mọi người khi thưởng thức, có thê Shuya nên thử các site khác như enips chẳng hạn ^_^ ...

Kasumi
15-06-2007, 11:42 AM
Cảm ơn Kasumi-chan nha, bản Toriyo do nữ nghệ sĩ Rimi Natsukawa thể hiện, nhạc của cô này thì mình có đủ bộ, bản Toriyo có Instrumental đó, có thích lấy về hát Karaoke hok , Shuya up cho ^_^ ?


ahhhhhhhhh, vừa định lên hỏi xin Shuya cái instru ^.^ up cho Ka nghen ^^ thanks nhìu.

Cũng muốn có đủ bộ nhạc của Rimi Natsukawa giống Shuya :p Giọng cô này hay kinh khủng :inlove:

Shuya mún up direct link thì đăng kí làm mod box này lun đi ^^ Ủng hộ :D

KHA
15-06-2007, 07:36 PM
Ờ - làm mod thì mới "danh chính ngôn thuận" có host được :D

no more words
15-06-2007, 10:24 PM
Nanahara Shuya mà làm mod box này thì còn gì bằng :big_smile Nộp đơn xin làm mod đi Nanahara Shuya, mọi người ủng hộ bạn :gem34:
Nhân đây cũng xin xin lỗi Shuya về việc N chỉ DL mà ko post comments :cry: Ko phải là khách sáo đâu, thật sự N rất áy náy khi thấy Shuya chăm chỉ post bao nhiêu bài lên như thế mà N lại ko reply :gem19: Có một vài bài N rất thích nhưng mà FWT rename hết rồi nên rốt cuộc cũng ko biết là bài gì, thành ra... :gem43(1):
CLOSE YOUR EYES hay quá, đúng là must have :gem21:
Nhạc Nhật cổ thì N lại thích giọng nam hơn, nghe da diết hơn :gem9:
Toriyo của Rimi Natsukawa cũng hay lắm, bên box Media Center có rất nhiều albums của nữ ca sĩ này đấy :gem9:

Ren Shuyamaru
16-06-2007, 12:53 AM
Cảm ơn mọi người nhìu nha ^_^!

@ Kasumi-chan : bạn sang bên Media Center load các singles và album của Riki Natsukawa về nghe nhé, toàn là direct link do Mod : hakime up, nói chung là gần đầy đủ, từ từ rùi Shuya sẽ up hết lên cho trọn bộ ^_^! Còn đây là bản Toriyo (Instrumental)

http://www.musicwebtown.com/kythanh/playlists/55776/536377.mp3

@ NMW : Arigatou ^_^!, Shuya cũng thích giọng nam lắm, đặc biệt là giọng nam trầm, nghe họ hát có cảm tưởng như đó là tiếng thở thời gian vậy, ấm áp cả cõi lòng ^_^!. Về vấn đề khi load các bài hát, NMW nên copy tên bài hát rùi paste lun khi save as, tránh tình trạng load liền 1 lúc cả đống về rùi cuối cùng ko bít bài nào vào bài nào :D .

@ KHA : tui làm đơn rùi , % được chấp nhận là bao nhiu đây, dù thế nào thì tui cũng cố gắng, còn 1 đống bài đã up bên musictown mà chưa post, sợ mọi người ko ... tiêu hóa kịp :D

KHA
16-06-2007, 01:35 PM
Done! Đã set trial :D Cố gắng hen. Về vụ host thì có thể vào box Điều hành để xem cách up nhạc lên host JPN như nào :D

Ren Shuyamaru
16-06-2007, 09:19 PM
Hic, tiếc quá, có lẽ Shuya phải vắng mặt một thời gian rùi, gần đây Shuya hay cảm thấy rất mệt, có lẽ kì thi căng thẳng kéo dài vừa qua đã ăn mất sức rồi. Pama bảo ngày mai sẽ đưa Shuya vô bệnh viện, dù hok muốn nhưng để chiều lòng ba mẹ, có lẽ Shuya phải đi thôi, chắc khoảng 1 tuần j đó. Tiếc quá, vừa mới đc set trial Mod mà ... Nhưng mà ko sao, đảm bảo Nanahara Shuya's Return sẽ thật sự hoành tráng ^_^!


http://www.mariandme.com/Catalog/AsianDesigns/Japanese/images/I942-LgArigatoBoy.gif

http://www.nhaccuatui.com/m/0LTK53ab0k


Cuối cùng, Shuya xin cảm ơn mọi người đã quan tâm và ủng hộ trong suốt thời gian qua. Bài hát dưới đây coi như lời cảm ơn của Shuya gửii tới mọi người. Chúc mọi người vui vẻ ^_^!



Sayonara Arigato -ama No Kaze- Rimi Natsukawa

http://img258.imageshack.us/img258/2299/arigatolz0.jpg

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132870-e9ad53be5354d89c0f96dff3cbc088da.mp3

D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132870-e9ad53be5354d89c0f96dff3cbc088da.mp3)


Naitari shinaide ne Kyou ha Taisetsuna hi dakara
Chanto Mite iyou ne Kokoro no oto ga kieru made

Demo ne Mou Itsudemo aeru kara ne
Ureshii toki mo Samishii toki mo
Mune no oku sou shinjite Nozomu naraba

Kono kaze ni tokete Ano uta ni notte Kidzukeba anata wo tsutsunderu
Natsukashii nioi ga shitara Itsumo no you ni waratte ne
Ima Sora ni mukete Tada yasuraka ni Habataku kono senaka wo goran yo
Migi no hane ni ha Sayounara Hidarigawa ni ha Arigatou

Deau tabi anata ha Yasashisa hitotsu wakeru n da yo
Wakare no tabi ni mata Tsuyosa hitotsu morau n da yo

Demo ne Zutto Anata ha anata no mama yo
Tabidatsu asa mo Tsumazuku yoru mo
Watashi no naka nemutteta Ano hi no mama

Kono kaze ni tokete Ano uta ni notte Kidzukeba anata wo mamotteru
Haru no ame ni Natsu no kawa ni Aki no ochiba ni Fuyu no madobe ni
Ima Sora ni mukete Tada yasuraka ni Habataku kono senaka wo goran yo
Migi no hane ni ha Sayounara Hidarigawa ni ha Arigatou

Migi no hane ni ha Sayounara Hidarigawa ni ha Arigatou

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

English Translation:

Goodbye Thank You

Don't cry, okay? Because today is an important day
Let's see it clearly, until the sound of our hearts disappear

But, you see, we can still meet at any time
In the happy times, also in the sad ones
If we desire and believe so inside our hearts

Melting in this wind, in harmony with that song, when i realize it, I'll be envelobed by you
When you feel a dear smell, smile like always
Now, turning toward the sky, I'll calmly flap my wings, watch my back
In the right wing there is goodbye, and in the left one, thank you

Always when I met you, I recognized your one gentleness
The time we parted, I received your one strength

But, you see, you are just like you
In the morning you began the trip, also in the evening you stumbled
You were sleeping inside me, just like that day

Melting in this wind, in harmony with that song, when you realize it, I'll be protecting you
In a Spring rain, in a Summer river, in the fallen leaves of Fall, in the Winter by the window
Now, turning towards the sky, I'll calmly flap my wings, watch my back
In the right wing there is goodbye, and in the left one, thank you

In the right wing there is goodbye, and in the left one, thank you

Kasumi
17-06-2007, 05:49 PM
thanks NMW nghen :x tại Ka ít bén mảng dzô box đó nên hổng biết :D mới sang và thấy nhìu album nghia ^.^

chúc mừng Shuya thành trial mod :gem34: thanks bản instru bài Toriyo và bài mới Sayounara Arigatou

spam chút :p ko bít mình có hoa mắt ko mà nhìn cái hình nền xanh chữ vàng Arigatou Gozaimasu í, thấy chữ uốn lượn gợn sóng, save về thì thấy là jpg chứ ko phải gif :gem43(1):

KHA
17-06-2007, 09:41 PM
:)) anh cũng nhìn thấy như vậy - người ta gọi đó là "ảo giác" như xem mí cái hình ảo trên báo hồi trước ý :D

Aka!chan
17-06-2007, 10:52 PM
thx shuya nghen
cái Japanese Boy - Aneka die rồi ^^

Mizu.K
18-06-2007, 11:04 AM
@ SHUYA: Long tjme no see __"__
Mấy tháng nay mới mò lên mạng naz, đang tính nhảy dô spam bài với ông thì ông đj mất tiêu ==> nản 1 nửa. Anw, topic rất hay ho ^^~, tính hum nay load hết về nghe thì mỗi bài nó làm của tôi 32' (sặc tiết :)) ).
Ốm hả, tui cũng ốm naz, but có lẽ khỏe lại trước ông rồi, pé Shuya cố gắng khỏe sớm nha, iu pé lém , hum nào đi uống nước để kòn "thanh toán nợ nần " cái, pé Mizu mệt we' :D. SHuya Vip mà, hum nào cho cái Prendez-vous nhá.
Đã download mấy bài, thank you so much...........................

Ren Shuyamaru
25-06-2007, 01:23 PM
Hú hú Mina , :big_smile ....

@ Kasumi -chan : cái pic đó đặc biệt là thế đấy, khi các đường cong được phối hợp với nhau theo tỷ lệ và màu sắc nhất địddinhjnos sẽ gây ảo giác. Người ta thường nói : Trăm nghe ko bằng 1 thấy, nhưng xem ra trong trường hợp này, chúng ta bị mắt ... đánh lừa rùi, vì những chữ đó đâu có uốn lượn, nhảy múa j đâu :big_smile .

@ero_ero_dance: Shuya đang reup tất cả các mp3, chờ mí hum nữa way lại load nghen :gem43(1):

@Mizu : Ợ, nợ nần ? Tôi phải là người nói câu này mới đúng chứ ?!? Thích uống nước thì okie, ta thanh toán ân oán với nhau luôn, but cái Prendez-vous là j baka vậy :gem43(1): . Anyway, Happy Birthday :big_smile

Ren Shuyamaru
28-06-2007, 02:04 PM
Odoru Ponpokorin - B.B. Queens

http://www.ail.com.hk/character/big/chibi_b.jpg

Đây là bản Ending của Anime : Chibi Maruko-chan đang được trình chiếu trên VTV3, Shuya rất ấn tượng với bài hát cuối phim nên rất thích. Bài hát này cũng gần 20 năm rùi, Shuya phải post lun kẻo phim hết mà cac bạn lại ko kịp nghe .


http://youtube.com/watch?v=vKs9hJ4rWN8

Và phía sau bài hát :


http://youtube.com/watch?v=Gx2yyuhyt0k



Odoru Ponpokorin ( Original Version) ~8mb, bitrate 320kb/s. Các bạn sẽ được nghe lời giới thiệu của chính nữ tác giả bộ truyện tranh Maruko nổi tiếng : Sakura Momoko.


http://vanilla-zeros.up.seesaa.net/image/sakura_momoko3.jpg

http://www.nhaccuatui.com/m/PTU84Fr6fo

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132535-7802e57197fd88e2d92e5df6bbb99e9e.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211132535-7802e57197fd88e2d92e5df6bbb99e9e.mp3)



Chibi Maruko-chan - Odoru Ponpokorin

Nan demo kan demo minna
Odori wo odotte iru yo
Onabe no naka kara bowa tto
Inchiki oji-san toujou
Itsu datte wasurenai
Ejison wa erai hito
Sonna no joushiki tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara pihyara
O heso ga chirari
Tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Odoru ponpokorin
Piihyara pii onaka ga hetta yo

Ano ko mo kono ko mo minna
Isoide aruite iru yo
Denshinba shira no kage kara
O warai geinin toujou
Itsu datte mayowanai
Kiesuka wa eki no naka
Sonna no yuumei tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Ninjin iranai
Tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Odoru ponpokorin
Piihyara pii buta no buutarou

Itsu datte wasurenai
Ejison wa erai hito
Sonna no joushiki
Tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
O heso ga chirari
Tattatararira
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Odoru ponpokorin
Piihyara pii onaka ga hetta yo
Piihyara piihyara
Pappaparapa
Piihyara piihyara
Odoru ponpokorin
Piihyara pii onaka ga hetta yo


Và cuối cùng là ... Info (như mọi khi :D) : Bài hát : Odoru Ponpokorin - おどるポンポコリン là bài hát được viết riêng cho seri phim (ending theme) Chibi Maruko-chan nổi tiếng . Ở Việt Nam chúng ta được biết tới bộ truyện tranh ( do nữ tác giả tên là Miki Miura viết với nghệ danh Momoko Sakura ) với cái tên rất dễ thương và thân thuộc: Maruko. Truyện được xây dựng từ chính tuổi thơ của nữ tác giả , được xuất bản lần đầu tiên vào 1986. Năm 1990, Đài truyền hình Fuji công chiếu bản chuyển thể anime, ngay lập tức trở thành hiện tượng và cơn sốt ở Nhật Bản. Từ đó tới bây h, bộ manga Maruko vẫn liên tiếp tạo nên cam hứng cho các đạo diễn chuyển thể thành anime, movie, live action ... Tóm lại, sau tất cả, cô bé lười Maruko bé nhỏ đã trở nên thật vĩ đại ^_^!

Bài hát Odoru Ponpokorin của nhóm nhạc B.B. Queens được phát hành trong single cùng tên vào năm 1990, và hiển nhiên đạt vị trí số 1 trong năm của Oricon (tuyệt ^_^!). Lời bài hát , tất nhien là do chính nữ tác giả Momoko Sakura viết, được phối khí bởi nghệ sĩ Tetsuro Oda danh tiếng .Và đến tận bây h, ko chỉ ở đất Nhật, bài hát này vẫn còn được rất nhiều người yêu thích và mến mộ. Ngoài ra cũng có 1 bản Cover bằng English cũng rất hay là Dancing Pompokolin rất được ưa chuông trên hệ thống games Dance Dance Revolution. Mời các bạn nghe thử :


http://aries.animevn.com/nanahara/Captain Jack - Dancing Pompokolin.mp3


No matter what goes on
Everyone dances their dance, they are dancing
From the bottom of a pot, there comes a puff
Cheeky old guy appears and struts his stuff

No matter what I never forget
That Edison was a really smart guy
But that is something we all know
Ta Ta Talalila

Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala
Belly button's peeking out Ta Ta Talalila
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Dancing Pompokolin
Pihyala Pi
Oh my tummy's grumbling

This kid and that kid and everyone
Walking in a hurry everywhere they go
From the back of a lamp post something pops out
It's the laughing clown putting his show

No matter what I never get lost
Every train station has its own kiosk
But that is something we all know
Ta Ta Talalila

Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala
No carrots for me please Ta Ta Talalila
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Dancing Pompokolin
Pihyala Pi Piggy Pudgy Poo-taro

No matter what I never forget
That Edison was a really smart guy
But that is something we all know
Ta Ta Talalila

Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala
Belly button's peeking out Ta Ta Talalila
Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Dancing Pompokolin
Pihyala Pi
Oh my tummy's grumbling

Pihyala Pihyala Pa Pa Palapa
Pihyala Pihyala Dancing Pompokolin
Pihyala Pi Oh my tummy's grumbling



Cảm nhận : thế nào, mina ?!? Shuya nghĩ, với bài này nếu bạn kết nó, thì đừng add vô Favorites mần j , mà hãy add vô Forever Music mới đúng , bởi hát này theo cảm quan của Shuya là thuộc dạng ... bất tử :big_smile

Ren Shuyamaru
28-06-2007, 07:39 PM
Phù ... báo cáo là bài số 17 nì hơi bị độc đó nghen, đặc biệt cái English version. Kiếm mãi cũng tìm thấy , post lên cho các bạn yêu thích Maruko cùng nghe nào ^_^!

no more words
28-06-2007, 09:49 PM
Thank Nanahara Shuya & welcome back ^^ N cũng thích Chibi Maruko-chan lắm, nhớ hồi đó bé xíu chỉ đọc có 2 truyện là Doreamon & Maruko, tiếc là bây giờ người ta tái xuất bản tùm lum mà nhất quyết ko chịu rờ đến truyện này :( May mà hồi đầu năm N được xem mấy tập anime trên đài VTV, nghĩ lại thấy thích ghê :inlove: Lại dụ dỗ được thêm mấy đứa thành fans của Maruko-chan nữa chứ :big_smile
Bài ending của Maruko nghe cute dễ sợ, nghe là muốn nhảy theo rồi :gem21: Mà hồi đầu N còn thấy nó nghe hơi giống bài ... Boom boom boom của Vengaboys nữa chứ :gem43(1):
Eng ver của bài này nghe cũng được, nhưng ko cute bằng Jap ver :gem19:

P/S: Cái ảnh gây ảo giác trên kia trông hay thật :go:

Ren Shuyamaru
13-07-2007, 02:25 PM
thx shuya nghen
cái Japanese Boy - Aneka die rồi ^^

Tất cả các bài hát đều được reup lên host của JPN rùi, load good lắm. Có vấn đề j thì mọi người báo lại nghen. Đang du lịch dài ngày nên hổng update đc, chừng nào dzề sẽ up hết lên cho pà col nghe ... bội thực :big_smile

Thế nghen, pái pai ^_^!

Taichi
25-07-2007, 01:03 PM
Em bái phục! Thiệt! giờ Maruko bỏ tù em rồi, phim hay, nhạc cũng hay!

Mizu.K
26-07-2007, 11:09 AM
@@@@ Shuya: Kjss cái nào, tìm đau mắt mà ko thấy hóa ra ở đây (ending theme Mchan é :D) cảm ơn, cảm ơn
Prendez-vous là cái ji` 3k á :)) nghe câu này xong chắc người Pháp đập đầu vào tường mà chết, cái từ này nó quý sờ tộc đến nỗi tiếng Anh còn mượn mà :)) <~~ = date, cho cái hẹn đj pa __"__
25 mới thèm chúc mừng SN trong khj tuổi 20 của tôi đã ra đj cách đó đến 1 tuần, anw, 3Q
Á, spam cho trót, sao ko đj off W-inds vào ngày maj, 10h sáng tại cổng trường AMS???????????? <~~ nói trước lần này hem "thanh toán nợ nần đc " vì phải mang xiền đj đề phòng trường hợp bất trắc bcoz anw I"M MOD <~~ chảnh :D

Ida Ayana
27-07-2007, 06:32 PM
Thank bác Nana đã post bài mà em khoái lên.Thank bắc nhìu nhìu

chumeo_di_hia
28-07-2007, 03:22 PM
Ko có nhiều comment lắm, xem ra ko nhiều người thích nghe thi phải. Ko sao, các bạn cứ nghe từ từ nha, có thể hum nay các bạn ko thích nghe, nhưng có lẽ sau này, vào một ngày nào đó, với tâm trạng nào đó , nghe lại các bạn sẽ thấy hay . Âm nhạc là thế, và bản thân Shuya cũng nhiều lần sửng sốt khi bất chợt nghe lại 1 ca khúc cũ , từ lâu , lâu lắm rùi cơ mà sao lần này sao nghe ... hay quá ^_^

trời ui ! bạn up toàn là bài hay , toàn là ca sĩ lạ hoắc chưa nghe tên bao giờ , bài hát cũng lạ luôn , but nghe hay wa' , bài nào cũng như là đang thủ thỉ vào tai mình ấy

Đã thế , nhạc thật chất lượng cái nào cũng 7-8mb nghe đã thiệt , lại còn tranh minh họa và info nữa chứ , hiếm tìm lại được tôpic nào có đầy đủ như thế nì ...

tớ chỉ thích nghe nhạc japan cổ điển thui vì cho rằng nhạc J-morden toàn nhạc 'chán phèo' but bây giờ thì thì .. hì hì ... mình sai rùi



Nhân tiện nói lun, kô bik mọi người thế nào chứ K ko nghe online ở cái Musicwebtown nì được. Load chậm quá. Tải về nghe cũng khó khăn lun :(


bác nào kô có host of mod thì sài webhost nì nì ...

free 100% , directlink nè , lại còn link never die nữa chứ ... chưa hết tốc độ upload cũng Ok lun ..

còn Musicwebtown thì .. ặc ặc .. tớ mất bao nhiêu bài hay vì nó rùi , cứ thấy link nì thì thở dài ngán ngẩm ... ^^

www.mydatabus.com [good]

www.divshare.com [better]

www.box.net [best]


:big_smile

KHA
28-07-2007, 10:44 PM
Thanks. Ý của K là Shuya hồi đó up nhạc ở musicweb nên tốc độ chậm. Giờ Shuya là mod rồi nên được cấp host JPN để post. Anyways, những link trên tốt cho ai muốn có một "kho lưu trữ" riêng :D

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 12:40 AM
DAININGU CHIKIN - Onitsuka Chihiro


http://ironicclown.files.wordpress.com/2008/08/onitshotarubl4.jpg

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241645498-d3f97e1e4d47f3d5ddf6971d4ad59e71.mp3


D o w n l o a d (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241645498-d3f97e1e4d47f3d5ddf6971d4ad59e71.mp3)

DAININGU CHIKIN
Lyrics & music: Onitsuka Chihiro
From the single, "Sign"

Chokusen wo nazoru sono joutai ni
Shigamitsuku teisai ga
Saibou wo ubau

"Shinjiyou" to suru hato no mure ni
Sarawarete shimaitai

* Hajimari wo shimeshiowari wo shimesu gosadou
Atashi wa hoshi de
anata wa negau no wo yameta dake
Kaisen wa meguri yuku
Kon'ya mo shizuka ni
sore wa kesshite nemureru koto no nai nemuri

Hakaiteki sugite
Michibiki sae mo furiharau
Ima wa mou sore shika dekinai

Shihai ga egaita KA-NIVARU de
Tsugi wa nani wo miushinau no

Antei no yugami anata no soba de kurikaeshi
Sono miu wo kajiru atashi no yokogao wo
Omoidashite
Kaisen wa meguri yuku
Subete wo mushi shite
Sore wa kesshite tsuujiru koto no nai inori

* repeat






trời ui ! bạn up toàn là bài hay , toàn là ca sĩ lạ hoắc chưa nghe tên bao giờ , bài hát cũng lạ luôn , but nghe hay wa' , bài nào cũng như là đang thủ thỉ vào tai mình ấy

Vậy thì hãy nghe thử bài nì nhé, xem nó có như đang thủ thỉ hok nha ^_^




tớ chỉ thích nghe nhạc japan cổ điển thui vì cho rằng nhạc J-morden toàn nhạc 'chán phèo' but bây giờ thì thì .. hì hì ... mình sai rùi

Sai trái j chứ :D, cảm nhận âm nhạc nhu thế nào là theo cách của bạn mà, đâu có phải làm vừa lòng ai đâu :D, ai mà chẳng có gu, sở thích và lựa chọn của mình. Tặng cho những dòng nhạc mình ko thích bằng những ác cảm thì đâu có lỗi j :D, nhạc mà bạn nghe phair là thứ nhạc bạn thích , thế thì cứ nghe những j mình thích để cảm thấy đời vui hơn ^_^





bác nào kô có host of mod thì sài webhost nì nì ...

free 100% , directlink nè , lại còn link never die nữa chứ ... chưa hết tốc độ upload cũng Ok lun ..

còn Musicwebtown thì .. ặc ặc .. tớ mất bao nhiêu bài hay vì nó rùi , cứ thấy link nì thì thở dài ngán ngẩm ... ^^

www.mydatabus.com [good]

www.divshare.com [better]

www.box.net [best]


:big_smile

Thanks bạn Mèo nhìu nha, dc lão K châm trước, bi h Shu có thể up nhạc lên host của JPN thoải mái rùi, có thể các bản nhạc hơi khó nghe nhưng đảm bảo luôn là hàng xịn , chất lượng cao ^_^ để các bạn thưởng thức ^_^

KHA
04-08-2007, 02:01 AM
Chihiro lúc nào cũng có một "style" riêng, rất "chất". Khi đã nghe một lần rồi thì dù có cách bao lâu cũng nhận ra. Một chất giọng đặc biết của Japan Classic :D. Thank "Sui ra".

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 03:04 AM
Teru No Uta - Aoi Teshima
Lyrics: Miyazaki Gorou
Music:Taniyama Hiroko


http://img.verycd.com/posts/0606/post-441581-1150288851.jpg

Live :

http://www.youtube.com/watch?v=RUSjLyZpBPo

http://www.nhaccuatui.com/m/ch1PH6nOXn

Original version: 320kb/s 11MB
Bản chuẩn theo PV với đầy đủ dàn nhạc.

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211134744-9c50188e3efcb81922d472608ec4a411.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211134744-9c50188e3efcb81922d472608ec4a411.mp3)



Kanji/Kana version

夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛ん いる
鷹はきっと悲しかろう
音も途絶えた風の中 空を掴んだそ 翼
休めることはできなくて

心を何にたとえよう 鷹のようなこ 心
心を何にたとえよう 空を舞うよな しさを

雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく いている
花はきっと切なかろう
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びら
愛でてくれる手もなくて

心を何にたとえよう 花のようなこ 心
心を何にたとえよう 雨に打たれる なさを

人影絶えた野の道を 私とともに歩 でる
あなたもきっと寂しかろう
虫の囁く草原を ともに道行く人だ ど
絶えて物言うこともなく

心を何にたとえよう 一人道行くこ 心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの しさを


Romaji version

Yuuyami semaru kumo no ue itsumo ichiwa de tonde iru
Taka wa kitto kanashikarou
Oto mo todaeta kaze no naka sora wo tsukanda sono tsubasa
Yasumeru koto wa dekinakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou taka no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou sora wo mauyona kanashisa wo

Ame no sobo furu iwakege ni itsumo chiisaku saite iru
Hana wa kitto setsunakarou
Iro mo kasunda ame no naka usumomo iro no hanabira wo
Medete kureru te mo nakute

Kokoro wo nani ni tatoeyou hana no youna kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou ame ni utareru setsunasa wo

Hitokage taeta no no michi wo watashi to tomo ni ayunderu
Anata mo kitto samishikarou
Mushi no sasayaku kusahara wo tomo ni michiyuku hito dakedo
Taete mono iu koto mo naku

Kokoro wo nani ni tatoeyou hitori michiyuku kono kokoro
Kokoro wo nani ni tatoeyou hitori bocchi no samishisa wo



English Translation

As dusk comes near, above the clouds
There's always a bird flying
This hawk must be so sad
In the soundless wind
He held the sky with his wings.
He can never rest

How can I compare my heart to this?
A hawk-like heart
How can I compare my heart to this?
Having sorrow like I'm dancing in the sky

In pouring rain, by a rock's shadow
There's always a small flower blooming
This flower must be so much in pain
It's colours grow hazy in the rain
With pale pink petals
But nobody is there to love it

How can I compare my heart to this?
A heart like a flower
How can I compare my heart to this?
Having pain by being struck down by rain

A dead soul walks along the field's roads
Together with me
You must be so lonely
In grasslands of murmuring insects
Together we walk down the roads
But we do not talk

How can I compare my heart to this?
A heart that walks down the road alone
How can I compare my heart to this?
Having the sadness of being alone



Info : Là bài hát chính trong phim Gedo Senki của Ghibli Studio , ngay khi ra Cd, bài hát đã đạt vị trí thứ 7 Oricon Weekly Top 30 .


http://static.playmobile.pl/blog/138/179928.4.jpg

Bài hát được thực hiện bởi Aoi Teshima với giọng ca thật nhẹ nhàng, tinh tế, uyển chuyển và dịu dàng . Nghe trong đêm khuya vắng lặng, những ca từ thật ngọt ngào và mượt mà , như rót vào tai , đem đến một cảm giác thật ấm áp và bình yên. Bài hát là một bản Acoutics hoàn hảo, khi nhạc cụ chỉ gồm Guitar, piano,violin,celo phối hợp thật tinh tế làm nổi bật những hơi thở du dương của Vocalist ....


http://wiki.theppn.org/images/5/51/TeshimaAoi2.jpg
Trên đây là đầy đủ 3 version của bài hát được phát hành theo các CD khác nhau. Đó là một bài hát thật hay, thât tuyệt vời, và sẽ chẳng bao h bạn tìm được những bản nhạc nào như thế . Yêu mến, ngưỡng mộ và trân trọng là tất cả tình cảm của Shuya dành cho bài hát này ^_^!

@Mjzu : Sozy vụ birthday, hãy coi đây là món quà xin lỗi và chúc mừng nhé, arigatou truok .... Cũng mún hum nào đó mời pà đi uống nước, tán phét chơi but chẳng bít sắp xếp time thế nào nữa, căn bản là gần đây ko có tâm trạng đế lượn lờ nữa . Còn vụ cái từ mắc toi kia thì quả thực là tui ... Trần Văn Tịt, cũng dễ hiểu thui vì chuyện từ ngữ thì quả là bọn Pháp rất chúa, trong khi khả năng đọc hiểu của tui thì vô cùng hạn hẹp một cách hạn chế nên lần mò mãi mà chưa hiểu được, mog pà cắt nghĩa hộ cái, nếu tế nhị qué thì ... pm cũng đc :big_smile

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 03:09 AM
Chihiro lúc nào cũng có một "style" riêng, rất "chất". Khi đã nghe một lần rồi thì dù có cách bao lâu cũng nhận ra. Một chất giọng đặc biết của Japan Classic :D. Thank "Sui ra".

Chuẩn!!!

Ps: Chihiro Onitsuka thì tui có ... 1 kho :big_smile

KHA
04-08-2007, 03:17 AM
Êh, Aoi Teshima có phải em này lên Music Station bê nguyên bộ đồ trắng mà hát bài gì nghe nhẹ ơi là nhẹ không nhỉ. Nghe cứ như nhạc đồng quê :D. Thấy mặt giống giống.
Sui ra: Thì ông bê nguyên đống đó lên đi :D

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 03:29 AM
Tui hok coi MS thường xuyên lắm, chỉ biết nữ ca sĩ có chất giọng nhẹ như gió mùa thu thì ko hiếm, em mà ô thấy có thể lắm , but tôi đã từng coi Chihiro hát live : váy trắng, chân trần vừa hát vừa ... lắc lư trên sàn diễn :D

Ps: củ từ rùi tui bắn lên cho ^_^!

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 03:54 AM
Vừa check thử thấy em nì có lên MS 2006.08.04 với bài Terunouta. Kiếm được cái Cap, ông ngó coi có phải hok ?
http://img510.imageshack.us/img510/1885/fmsta2i4b18m1d0ad6e8xe3.th.jpg (http://img510.imageshack.us/my.php?image=fmsta2i4b18m1d0ad6e8xe3.jpg)

Ren Shuyamaru
04-08-2007, 04:38 AM
Silent Emotion - Calin
Words by Takahiro Maeda
Vocals by Calin

http://photos2.flickr.com/1937494_ab8139bf8f.jpg

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241646331-325e0d861015ca8ba319504cd99ede10.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1241646331-325e0d861015ca8ba319504cd99ede10.mp3)

Silent Emotion - Calin

iranai hako ni shimatta
takara mono wo anata wa sagasu

jyouzu ni uso wo tsuku yori
honto wa iiyo sore de ii
kizutsuku basho wa kakushite

iranai hako ni shimatta
takaramono wo
futari de sagashitai ne

tabun yume wa chikaku te
koko kara mienai dake dayo

iranai hako ni shimatta
takara mono wo anata wa sagasu

iranai hako ni shimatta
takaramono wa
futari no aida ni aru


Info : Là 1 bài hát trong Drama : Long Vacation [ロングバケーション] được khởi chiếu từ 15/4- 24/6/1996 trên Fuji TV (Ọe, vậy thì bài hát có thâm niên 12 năm rùi ^_^)


http://www.youtube.com/watch?v=Lm2-tHBvOpc

Bài hát đơn giản, tiết tấu nhanh, lạ, độc đáo, được đấy lên bởi âm Bass sâu và ấm là giọng ca nhẹ như hơi thở của Calin, một bài hát nghe ko hề chán. Mà trái lại phải được Add ngay vào Favorites bởi - cam đoan rằng - bạn sẽ bị phê ngay lần đầu tiên được nghe. Nào, hãy quảng những cái headphone vướng víu đi, bật Speakers to lên.... và thưởng thức nhe' :big_smile

axc_xi
04-08-2007, 01:19 PM
Cách đây đúng 1 tuần, lang thang tìm 1 cái site nào có những bài nhạc truyền thống của Nhật. Tìm được site này và đăng ký thành viên. Xong, sau đó thì ... bận quá không để ý nữa.

Tuần này được nghỉ những 3 ngày, chui lại vào trong này vô tình đọc được cái Box này của Shuya. Choáng và thực sự trân trọng bạn. Một sự đóng góp đáng quý thật.

Nói thực là mới vào nghe bài headlight.mp3 trong chữ ký của Shuya thì bị kết lun. Shuya, thanks bạn nhiều. Mình cũng thích thể loại nhạc này. Nghe rất nhẹ nhàng. Sau những ngày làm việc mệt nhọc, tối khuya yên tĩnh mở những bài này nghe thật là thích. Như được trải lòng mình ấy.

Chúc Shuya luôn có những Thread hay như thế này nhé. Mình sẽ ủng hộ hết mình.

Ren Shuyamaru
06-08-2007, 03:06 AM
MATSURI - KITARO


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/taiko.jpg


LIVE : in America 1995

http://www.youtube.com/watch?v=GGtKxbu7vLI



Mp3 : 128kb/s 8.17MB

http://aries.animevn.com/nanahara/KitaroMatsuri.mp3



MP3 chất lượng cao : 320kb/s 17.45MB

http://www.mediafire.com/?ezy9knjdl3t



Về nhạc sĩ Kitaro, đặc biệt là bản Matsuri, Shuya có rất nhiều cảm xúc và kỉ niệm, và kỉ niệm lần này thuộc về cái tên (khó hiểu) axc_xi

Info : Kitaro tên thật là Masanori Takahashi, ông sinh năm 1953 tại Toyohasi, Nhật bản. Bố mẹ của ông là những nông dân.Khi đang còn học Trung học ông rất say mê thể loại Soul và Rhythm & Blues.Vào lúc này Kitaro chơi ghita điện trong nhóm nhạc Albatross và thường biểu diễn trong các bữa tiệc và câu lạc bộ. Cái tên "Kitaro" được đặt bởi các bạn của ông theo tên của một nhân vật hoạt hình.



http://www.baobinhdinh.com.vn/vanhoa-nghethuat/2006/8/30977/images/images31014_kitar.jpg

Được biết đến từ lâu như một nghệ sĩ ghi âm được tôn vinh nhất ở phương Đông và ở Mỹ, Kitaro luôn đưa âm nhạc của anh vươn ra xa khỏi tổ quốc Nhật Bản của mình. Với tư cách là một người sáng tác và nhạc công biết chơi nhiều nhạc cụ, anh đã đến với hàng triệu người bằng những băng âm thanh xuất chúng của mình.

Từ những năm bảy mươi đến nay, âm nhạc Kitaro phản ánh sự thức nhận trong đó biểu lộ sự tôn sùng tự nhiên và thế giới như là môi trường sống của loài người. "Tự nhiên gây cảm hứng cho tôi", anh nói "đối với tôi, những bài hát một số giống như mây trời, số khác như nước trôi".

Vẻ đẹp của tự nhiên là một phần tuổi thơ Kitaro. Anh sinh ra trong một gia đình nông dân theo đạo Phật và đạo Shinto ở quận Toyohashi tại miền Trung Nhật Bản. Tuổi trẻ ở nông thôn đã mang đến cho anh những cảm nhận rất sớm về sự hồn nhiên và hùng vĩ của thiên nhiên. "Tôi nhận ra mình trong thiên nhiên khi tôi còn trẻ", anh nhớ lại "Ở góc độ tinh thần, tôi luôn là một nhà vũ trụ học trong nhân sinh quan của mình".

Kitaro nói "Tôi yêu nhạc cổ điển, như những bức tranh, và nhạc rock đối với tôi là biểu hiện của sức sống và sức mạnh. Chúng ta có âm nhạc do vậy chúng ta cảm nhận được vũ trụ". Cùng với vài người bạn trong lớp, anh lập ra nhóm nhạc rock Albatross, nơi khẳng định sớm khuynh hướng thơ ca đối với âm nhạc của anh. Vào những năm 1970, anh chuyển từ chơi ghi ta sang chơi nhạc cụ phím, anh thu âm thanh cùng với nhóm có tên gọi là The Far East Family Band (Ban nhạc gia đình Viễn Đông). Anh nhớ lại "Tôi chuyển hẳn sang nhạc cụ có phím và chúng tôi đã tạo những hình thức thử nghiệm về thể loại nhạc ấn tượng mà sau này tôi theo đuổi". "Tôi nhớ thời điểm lần đầu tôi sáng tạo ra âm thanh sóng biển. Tôi có thể làm ra một đại dương, một bờ biển mùa đông, một bãi tắm mùa hè". Các nhà phê bình cho rằng nhạc của anh như là những "bức tranh âm thanh" và "âm nhạc tâm hồn". Vào năm 1980, anh làm nhạc cho bộ phim "Con đường tơ lụa", bộ phim tài liệu dài một giờ về lộ trình buôn bán đường bộ từ châu Âu sang Nhật Bản. Đài truyền hình quốc gia Nhật Bản thừa nhận bộ phim tốt đến mức mà nó được trình chiếu trên Truyền hình Nhật Bản trong 5 năm.

Mùa thu năm 1987, băng âm thanh The Light of Spirit (Ánh sáng tâm hồn) trình làng. The Light of Spirit chứa đựng quan điểm của Kitaro về cuộc sống, cái chết và sự tái sinh, nó tiếp tục khám phá về vòng đời bắt đầu từ Tenku. Kitaro được đề cử giải Grammy cho những chương trình âm nhạc mới hay nhất thời đại với "The Field" (Cánh đồng).

Năm sau, Kitaro lưu diễn tại Mỹ và chơi nhạc ở nhiều thành phố như New Yord, Chicago, Boston, Los Angeles và Atlanta và thường xuyên được yêu cầu trình diễn đêm thứ hai để thỏa mãn yêu cầu người nghe. Một phụ nữ Nhật, sau khi tham dự một trong những đêm hòa nhạc của anh, nhận xét rằng "Âm nhạc của anh ấy giống như nhịp đập trái tim của một đứa bé không được sinh ra, bạn có thể cảm nhận được nó".

Năm 1992, Kitaro tiến gần hơn đến khả năng tiếp cận văn hóa nhạc pop ở Mỹ thông qua việc cộng tác với Jon Anderson sản xuất album Dream. Sau đó anh được tạo điều kiện để soạn chương cuối của Oliver Stone trong tổ tam khúc anh hùng ca về chiến tranh Việt Nam mang tên Heaven and Earth (Thiên đường và mặt đất) và băng âm thanh, được giới phê bình hoan nghênh trên một số báo đặc biệt, đã mang về cho Kitaro giải Quả cầu vàng.

Những năm sau, Kitaro giành được một số đề cử giải Grammy cho những băng âm thanh Madata, An Enchanted Evening và Gaia Onbashira. Phần thưởng chính thức dành cho anh ngay sau đề cử thứ sáu gây kinh ngạc mọi người, Kitaro đoạt giải Grammy đầy uy tín dành cho loại album mới hay nhất thời đại với Thinking of You (Nghĩ về em). Kitaro tâm sự "Giải Grammy luôn luôn là một giấc mơ không thực và giành được nó tức ước mơ đã biến thành sự thực".

Năm 2001, Kitaro nhận thu thanh phần nhạc đệm cho "Messages from the Past "Những thông điệp từ quá khứ) và băng âm thanh này đã gợi hứng cho đề cử giải Grammy thứ bảy của anh, album Acient (Cổ xưa) công bố vào đầu năm nay. An Ancient Journey (Một hành trình hồi cổ) đưa chúng ta vào một phong trào hồi khứ mà nó bắt đầu từ album Ancient (Cổ xưa). Kết hợp những giá trị tốt đẹp nhất của phương Đông và phương Tây, Kitaro mời bạn trải nghiệm đời sống và tinh thần của những người cổ xưa của thế giới. "Các cuộc chiến tranh không đến từ ngoài hành tinh. Con người gây ra chiến tranh, chính con người, chính họ gây nội chiến với nhau. Tôi muốn sáng tạo âm nhạc làm dịu bớt đi chiến tranh giữa những con người". Kitaro tâm sự.

. Ngô Hồng Sơn
(Dịch từ Kitaro, An Ancient Journey - COMObook.com)

Ren Shuyamaru
06-08-2007, 03:09 AM
http://www2.thanhnien.com.vn/Uploaded/phuongthi/103/11a.jpg

Kitaro là một gương mặt khá quen thuộc với người yêu nhạc và yêu... thời trang (bài Matsuri của ông được chọn làm nhạc hiệu một chương trình thời trang trên truyền hình và cũng thường được nghe trong các buổi biểu diễn catwalk). Một ca khúc của ông, bài Caravansary với phần lời được viết và trình bày bởi Richard Page của nhóm Mr.Mister (quen thuộc với bài Broken wings trong bộ đĩa Kuschel rock) cũng được chuyển lời Việt thành "mai rời xa, tình ơi xin ngủ yên...".


Sau khi viễn du qua 12 trong 88 ngôi đền mà nhà sư Ku-kai từng đến ở đảo Shikoku, Kitaro ghi âm lại thanh âm của tiếng chuông tại các ngôi đền và viết 2 album Sacred journey of Ku-Kai. Năm 2006, cuộc hành trình thiêng liêng tạm dừng lại ở một khu vườn tâm linh: tháng 2 vừa qua, album Spiritual garden của Kitaro được phát hành. Điểm độc đáo ở album này là Kitaro sẽ biểu diễn chung với người vợ thứ 2, Keiko Matsubara, người trước đây từng chơi bộ gõ và hát trong album Mandala (1994).

Kitaro chịu ảnh hưởng trực tiếp từ nhạc sĩ người Đức Klaus Schulze của nhóm Tangerine Dream, kết hợp với chất "Nhật Bản" trong các tác phẩm của mình nhiều năm qua. Tương tự, vũ điệu Butoh (viết gọn lại từ Ankoku Butoh có nghĩa là điệu vũ của bóng tối) xuất phát từ Nhật, kết hợp với điệu múa Neue Tanz của Đức và gây ra khá nhiều tranh cãi, từng bị cấm tại Nhật. Album mới Spiritual garden được cho là lấy cảm hứng từ Kochi Tamono, một nghệ sĩ biểu diễn các vũ điệu Butoh.

Gentle forest mở đầu đĩa nhạc với những âm thanh dễ dàng tạo cảm giác đang trong một khu rừng. The stone and the green world thánh thót xen lẫn những âm thanh man mác. Sunlight dancing dài đến 10 phút, mở đầu khá thôi thúc, chuyển qua một đoạn nhạc hoành tráng với tiếng guitar ngút ngàn nhưng rồi chậm dần, tiếng guitar chuyển sang đầy suy tư, chịu ảnh hưởng khá rõ từ David Gilmour của Pink Floyd. Các bài hát thay đổi trạng thái và tốc độ rất khéo léo, có vẻ Kitaro cố ý kết nối các bài hát lại thành một chuỗi xuyên suốt. Spiritual garden là bản nhạc khoáng đạt nhất đĩa, giống phần nhạc kết lại một cuốn phim với những đại cảnh bát ngát và hùng vĩ.

Kitaro đang là gương mặt chủ lực của hãng đĩa Domo. Hãng đĩa này đã tổng hợp lại 12 album của Kitaro được đề cử Grammy để đưa vào một box set, bán với giá 89,99 USD, khá hời so với việc mua từng đĩa lẻ.

Ren Shuyamaru
06-08-2007, 03:11 AM
Bạn yêu nhạc Việt Nam hẳn không còn ai lạ gì cái tên Kitaro cùng nhạc phẩm Matsuri, Dance of sarasvati, Whispering Earht...) đã được sử dụng liên tục trong các chương trình biểu diễn thời trang, nhạc hiệu, tại các phòng SPA... Nhưng khách quan mà nói, nhạc Kitaro không thuộc nhóm dễ nghe. Tuy nhiên, khi đã có đủ sức để nghe hết một CD thôi, bạn sẽ tìm cách để có thêm một CD Kitaro khác để nghe.


http://www.baobinhdinh.com.vn/vanhoa-nghethuat/2006/8/30977/images/images31012_KITARO1.jpg

Âm nhạc của Kitaro thường dựng đứng trước mặt ta trong lần đầu gặp nhau thành lũy âm thanh cao chất ngất khiến nhiều người dễ bị choáng ngợp và thối lui. Nhưng nếu khéo chọn hoặc được một tín đồ new-age dọn đường mọi việc sẽ trở nên đơn giản hơn rất nhiều. Tỷ như thay vì bập ngay vào album Kojiki nếu làm quen bằng Thinking of you mọi việc sẽ đơn giản.

Có thể nói Thinking of you là một bài ca về thiên nhiên tươi đẹp với 10 phân cảnh âm thanh với nhiều sắc thái, thời khắc khác nhau trong ngày, trong mùa và trong năm và ngược lại trong mỗi khoảnh khắc mong manh cũng được soi rọi một cách tinh tế. Tiếng gió mùa hè. Sắc trời mùa xuân khi tuyết bắt đầu tan (bấm vào đây để nghe Spirit of the water). Những rặng anh đào rợp hồng lối đi. Tiếng chim hót líu lo... tổng phổ âm thanh ấy khiến người có tuổi thận trọng nâng niu dĩ vãng, còn người trẻ trung thì đủ hưng phấn để mở rộng lòng mình ra. Có thể nói mà không sợ quá rằng âm nhạc Kitaro là những khoảnh khắc thanh thản của tâm hồn phối ngẫu với sắc màu linh động của tư duy.

"Thiên nhiên gây cảm hứng cho tôi", Kitaro từng tâm sự như thế - "đối với tôi, những bài hát một số giống như mây trời, số khác như nước trôi". Vẻ đẹp của tự nhiên là một phần tuổi thơ Kitaro. Kitaro sinh ra trong một gia đình nông dân theo đạo Phật và Thần đạo ở Toyohashi tại miền Trung Nhật Bản. Những năm tháng sống và chan hòa ở nông thôn đã phả vào tâm hồn ông những cảm nhận, rung động hài hòa rất sớm về sự hồn nhiên và hùng vĩ của thiên nhiên. "Tôi nhận ra mình trong thiên nhiên khi tôi còn rất trẻ" (Thinking of You).

Âm nhạc của Kitaro gợi cảm và có khả năng giải phóng năng lực hình dung của người nghe rất lớn. Nếu có một ít hiểu biết về lịch sử hoặc văn hóa Nhật Bản khi nghe album Kojiki, nhắm mắt lại, bạn sẽ có cảm giác như đang xem một cuốn phim thần thoại về thời khai sinh lập địa, về cuộc tranh đấu của các vị thần để đem lại ánh sáng cho con người. Hajimari và Reimei, Matsuri là đoạn nữ thần mặt trời Hikaru bước ra khỏi động, chiếu sáng muôn loài, mang lại sự sống cho muôn loài... được diễn tả sinh động tới mức ta có thể cảm nhận được tiếng sóng biển rì rào khi vầng dương lên, ánh sáng đẩy lui bóng tối, tiếng trống ì ầm như nhịp sinh sôi của trời đất, tự nhiên. Nếu chưa nó nền kiến thức cơ bản để tiếp cận với Kojiki thì bạn sẽ chỉ tiếp cận với phần vỏ âm thanh bên ngoài, có bạn chưa hiểu hết vẻ đẹp của nó nhưng chắc chắn bạn sẽ có ý thức quay lại. Khi ấy bạn sẽ hiểu vì sao nhiều người ví Kojiki là diễn xướng của thưở con người bước ra ánh sáng.

Không hề được học nhạc, Kitaro không biết kí âm. Cũng như nghệ sĩ Hy Lạp Yanni, ông tự ghi lại tác phẩm của mình theo một lối riêng, một kiểu ký họa bằng âm thanh, diễn đạt bằng trực giác. Không được đào tạo bài bản nhưng Kitaro biết tự học để sử dụng synthesizer và guitar, chơi được sáo, trống taiko và nhiều loại nhạc cụ cổ truyền Nhật khác. Có lẽ chính nhờ đam mê, am hiểu âm nhạc truyền thống Nhật Bản nên khi bước ra với thế giới, Kitaro không gặp trở ngại với các âm nhạc của nền văn hóa khác. Việc thực hiện sinh động các sound track trong bộ phim về chiến tranh Việt Nam Heaven and Earth của Olive Stone (Mỹ) là một ví dụ.

Hiếm nhạc sĩ nước ngoài nào lại hiểu và diễn đạt được nội tâm người Việt xuất sắc như Kitaro. Kitaro còn tự sản xuất hầu hết các album của mình, kiêm luôn việc trình bày đĩa, chụp ảnh. Thậm chí ông còn can thiệp vào việc thiết kế ánh sáng sân khấu để hiệu ứng trình bày đạt đến mức cao nhất. Nếu đã xem qua video clip tác phẩm Matsuri bạn sẽ tin rằng, Kitaro trân trọng cảm xúc của người nghe đến đâu.

Tại sao bạn không thử làm quen với Kitaro nhỉ? Ngay cả khi đã quen với Matsuri thì người viết bài cũng xin chân thành khuyên bạn, hãy cứ thử nghe lại và đặt mình trên một ngưỡng hình dung khác.

axc_xi
06-08-2007, 09:02 PM
Hôm nay mới vào trong này 1 tí, thanks Shuya đã tặng bài này nhé. Nghe rất là hoành tráng.
Nhưng mà nếu nhớ không lầm thì mình đã nghe bài này rồi. Mình có cả 2 cái đĩa VCD về những bài này nhưng mà bìa đĩa lại ghi là Yanni. Shuya check lại xem thử nhé. Những nhạc phẩm đó trình bày tại Trung Quốc.
Nhưng lâu rồi cũng chưa nghe lại nữa, công nhận là những bài của Shuya đưa lên chất lượng thật, nghe ... đã lắm.
Thực sự chưa có thời gian đọc những thông tin bạn đưa lên đây. Cuối tuần rảnh mình sẽ đọc, thông cảm nhé.

Àh, có 1 nhận xét nhé, những lời Shuya viết trong diễn đàn này mình cảm nhận được bạn là 1 con người sống tình cảm đó. Không biết chính xác không nhỉ, hihi.
Dẫu sao cũng rất vui được làm quen với Shuya.

ps: Còn về cái tên axc_xi thì đừng bận tâm vì ... chính mình cũng không hiểu mà. Chỉ biết là nó nghe giống như ... tiếng hắt xì hơi thôi, haha.

Have a nice day (dù bgiờ đã 10h đêm rùi).

Ren Shuyamaru
06-08-2007, 10:30 PM
Chà ko ngờ lại có sự lầm lẫn đó, nếu axc nói trước thì hay quá . Vì ở VN, nhắc đến Matsuri là người ta liên tưởng tới Kitaro rồi, ở đâu cũng vậy thôi. Tên tuổi Kitaro gắn liền với bản Matsuri này mà, nó đã đem về Grammy cho ông ấy. Yani cũng là một nghệ sĩ bậc thầy trong dòng nhạc NewAge, người Hy Lạp, mình cũng có 1 bộ sưu tầm về Yani, nhưng tuyệt nhiên ko có bản nào tên là Matsuri cả . VCD mà bạn xem có thể là dạng instrumentals collection , nên sẽ có cả Yani, Kitaro, v..v.. , rất có thể cái mà bạn xem chỉ là video phong cảnh được ***g nhạc mà thôi, ko biết có đúng ko, chứ chắc chắn Matsuri là của Kitaro ^_^! Dù sao sự "lầm lẫn" này cũng là 1 kỉ niệm ^_^!

Ah, ai sống mà chẳng có tình cảm, đó là thứ mà ai cũng có, làm sao giấu diếm được ^_^!

Còn về cái tên thì coi như đã tạm hiểu, bên ấy nhanh hơn bên này 2h phải hok ? Ngủ sớm chắc là để dậy sớm, nhỉ ^_^! Anyway, Oyasuminasai !!!

axc_xi
07-08-2007, 07:05 PM
Àh, cái bản nhạc mà mình nghe thực sự không nhớ tên là gì nhưng chắc chắn là bản nhạc mà Shuya up lên đây vì mình không thể quên được giai điệu đó, rất hoành tráng mà. Vì là VCD nên mình còn nhớ ông ta mặc 1 bộ đồ màu trắng, vừa điều khiển dàn nhạc, vừa chơi đến 3 cây đàn Organ lận.
Còn nhạc phẩm của ai thì ... chịu, vì mình không có tìm hiểu. Vả lại lúc đó còn đi học đại học, thấy bìa ngoài ghi trình bày là Yanni và những bản nhạc thì lại là tên ... tiếng Anh, haha.

Kể ra nể Shuya thiệt. Những thông tin đó mà tìm hiểu và nắm rõ thực sự là bạn phải rất yêu âm nhạc mới có được những đam mê đó, hihi.

Àh, đến thời điểm này cái Thread này đã có 1236 Views và 85 bài trả lời chứng tỏ nó có sức hút lớn nhỉ. Điều mình tâm đắc nhất là nó thực sự có những thông tin rất hay, vả lại chất lượng nhạc thì ... phải nói lầ tuyệt hảo.

Chúc Shuya phát huy tinh thần này nhé.

Ren Shuyamaru
07-08-2007, 08:27 PM
Lần này là một ngoại lệ . Các bạn phải biết Info trước rùi mới được nghe , đặc biệt lần này không phải là một bài hát , mà là 1 album nhạc truyền thống Nhật Bản đúng nghĩa


--------------------------------------------------

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Mikoshi1.jpg


Matsuri (祭) là một từ trong tiếng Nhật, dùng để gọi tên những lễ hội hay kỉ nghỉ ở một địa phương hay khu vực nào đó. Ở Nhật Bản, các lễ hội thường được tổ chức dưới sự bảo trợ bởi những ngôi chùa, đền lớn của địa phương


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/1/1f/ToshoguMikoshi5.jpg

Không có những ngày lễ riêng cho cả Nhật Bản, mà chỉ có riêng ở từng vùng, thậm chí là từng khu vực trong vùng, nhưng đều gần sát những kì nghỉ truyền thống như Setsubun (giao mùa) hay Obon. Mặc dù mỗi nơi đều có ít nhất một lễ hội vào cuối hạ hay đầu thu, nhưng đều gần với mùa gặt.


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Mikoshi2.jpg

Các lễ hội thường được tổ chức rất kỹ lưỡng, công phu trên đường phố hay những vùng lân cận. Các giáo trưởng sẽ tiến hành như nghi lễ, dẫn dắt cuộc diễu hành trên các đường phố


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/ToshoguFallFestival0411.bmp

Dọc đường diễu hành, có thể tìm mua ở các quán, lều bên đường nhiều thứ như takoyaki, đồ lưu niệm, đồ chơi, đồ ăn, thậm chí cả gỏi cá. Những cuộc thi hát, những trận Sumo và các hình thức giải trí truyền thống là những thứ không thể thiếu ở các lễ hội


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/HakoneFestival0028.bmp



Những lễ hội được ưa thích như : Lễ hội Nada Kenka ở Himeji , Lễ hội Neputa ở Hirosaki thường được phát sóng khắp cả nước để nhân dân theo dõi .


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Mikoshii.jpg

Một số lễ hội nổi tiếng như : Jidai , Aoi và Gion ở Kyoto ; Tenjin ở Osaka và Kanda; Sanno và Sanja ở Tokyo. Đặc biệt : Gion, Tenjin và Kanda là 3 lễ hội nổi tiếng nhất Nhật Bản.

Một số lễ lớn :

Seijin Shiki : Ngày trưởng thành (second Monday of January)
Hinamatsuri : Lễ hội búp bê (3 March)
Hanami : Xem hoa (late March to early April)
Tanabata : Lễ hội Sao (7 July)
Shichi-Go-San: Ngày lễ cho trẻ : 3 ; 5 ; 7 tuổi (15 November)
Ōmisoka : Giao thừa (31 December)
....



Dưới đây là một số bản nổi tiếng :


0.Bayashi
320kb/s 2.96MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 00 - Bayashi.mp3

1. Gojinjo-Daiko
320kb/s 14.39 MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 03 - Gojinjo-Daiko.MP3

2. Daitenryu
320kb/s 26MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 01 - Daitenryu.MP3

3. Suwa-Ikazuchi
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 02 - Suwa-Ikazuchi.MP3

4. Gion-Bayashi
320kb/s 6.71MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 04 - Gion-Bayashi.mp3

5. Kanda-Bayashi: a) Yatai/b)Shoten/c)Kamakura/d)Shichome/e)Yatai
320kb/s 30.88MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 05 - Kanda-Bayashi.MP3

6. Sawara-Bayashi
320kb/s 7MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 06 - Sawara-Bayashi.MP3

7. Chichibu-Yatai-Bayashi
320kb/s 41.7 MB
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Japanese Traditional Music - Percussion - 07 - Chichibu-Yatai-Bayashi.MP3


Các bạn vừa nghe CD Matsuri: Traditional Japanese Percussion Music , được phát hành 1 tháng 6 năm 1999 .

http://ec1.images-amazon.com/images/I/41FYNYD48VL._SS500_.jpg
CD này rất khó tìm , nhưng phải công nhận là nó rất hay, thực ra thì Shuya chưa bao giờ tận mắt ngắm nhìn những lễ hội này ở Nhật Bản, không hiểu họ hát gì trong những những bản nhạc lễ đó, nhưng cảm nhận được tiếng trống, tiếng người tụng kinh (có phải hok ^_^? ) tiếng chiêng , tiếng kèn cũng hình dung được phần nào không khí trang trọng, náo nhiệt nhưng cũng rất nghiêm trang của lễ hội , những thứ đó gợi lên những cảm giác thật khó tả ^_^! ...

@axc_xi : thế nào ? Mình cũng còn vài CD nhạc trống cổ (Taiko) của Nhật, nghe cũng hoành tráng lắm , có điều kiện mình sẽ post lên giới thiệu axc_xi và các bạn . Ah, lại nói về cái VCD của bạn; mặc đồ trắng , chỉ huy dàn nhạc, một mình chơi 3 Organ thì cả Yani và Kitaro đều có thể. Họ đều có chung những đặc điểm bạn mô tả :D, có điều Kitaro thì thường chỉ mặc áo sơ mi trắng + quần đen, Organ thì quây xung quanh, trong DVD Live ở Mỹ 1995, ông ấy chơi 5 Organ kia . Nên tớ chắc là Yani, vì ông này hay bận áo quần trắng và sử dụng 3,4 Organ . Mà thôi , truy tìm những hình ảnh nhạt phai trong quá khứ thường khiến con người ta không biết mình đúng hay sai ; nếu đã không chắc chắn thì hãy coi đây là sự bắt đầu đi, coi như lần đầu mình nghe vậy ^_^! Chúc vui

codomo
07-08-2007, 11:41 PM
Cuối cùng shuya cũng đã quay lại jp rồi ( vì có thời gian bạn bị bệnh thì phải), nhờ bạn mà mình đã hiểu thêm về âm nhạc truyền thống của nhật ( những bản nhạc bạn up lên thật sự là rất tuyệt , ^^, vì mình ko có đk mua những đĩa nhạc nhật lắm , hehe , thanks nhiều nhe). Thấy vốn nhạc nhạc nhật của bạn mà mình ngưỡng mộ wa :gem29:

KHA
07-08-2007, 11:57 PM
Xin ông Shuy post hình nhỏ nhỏ thui để load cho nó nhanh. Đợi load xong hình rồi nghe nhac chắc chết quá :D

Ren Shuyamaru
08-08-2007, 12:52 AM
Hiz, thì tui cũng đâu khá j, mí lần trước vô còn bị đơ IE nữa là :big_smile. Anyway, sẽ edit lại, nhưng từ từ đã, vì còn đang chuẩn bị cho Shuya's Galery :gem43(1):

Ren Shuyamaru
08-08-2007, 01:21 AM
Cuối cùng shuya cũng đã quay lại jp rồi ( vì có thời gian bạn bị bệnh thì phải), nhờ bạn mà mình đã hiểu thêm về âm nhạc truyền thống của nhật ( những bản nhạc bạn up lên thật sự là rất tuyệt , ^^, vì mình ko có đk mua những đĩa nhạc nhật lắm , hehe , thanks nhiều nhe). Thấy vốn nhạc nhạc nhật của bạn mà mình ngưỡng mộ wa :gem29:

Cảm ơn bạn nhiều nha Codomo, hôm nay mình cũng thấy dạo topic của mình khá lâu, nên mình rất vui. Câu chuyện của bạn làm mình nhớ lại ngày xưa, khi đó mình cũng tìm CD đến mỏi cả mắt, rốt cuộc phải đặt mua từ trong Sài Gòn chuyển ra . Giờ nghĩ lại, thấy hồi đó , mình cuồng thiệt :gem43(1):

Anyway, để cảm ơn, Shuya sẽ tặng bạn một bài thật hay, chưa biết chọn bài nào, nhưng dám hứa bài hát số XXIII sẽ dành để tặng bạn, một bài hát thật du dương, thật nhẹ nhàng mà sâu lắng ^_^!

Ren Shuyamaru
08-08-2007, 09:14 PM
Anata ni Aitai - Aya Matsuura
あなたに会いたい
”I Want to See You"


http://wiki.theppn.org/images/thumb/c/c7/Img20070119140916.jpg/419px-Img20070119140916.jpg


By Aya Matsuura 320kb/s 8MB
http://aries.animevn.com/nanahara/13 - Anata ni Aitai (Matsuura Aya).mp3


Kanji

死ぬのは 恐くない
恐いのは あなたと 二度と会えな こと…

恋したことなど これまでなかった
だからこれが恋とは いまでも わ らない
わかるのは わかるのは…

あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い

恐れたことなど これまでなかった
だからこんなに震えてる 自分が  からない
わかるのは わかるのは

あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い

あなたに会いたい あなたに会いた
あなたに会うため いまいちど生き い!


Romaji

shinu no wa kowakunai
kowai no wa anata to nido to aenai koto

koishita koto nado kore made nakatta
dakara kore ga koi to wa ima demo wakaranai
wakaru no wa wakaru no wa...

anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai

osoreta koto nado kore made nakatta
dakara konna ni furueteru jibun ga wakaranai
wakaru no wa wakaru no wa...

anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai

anata ni aitai anata ni aitai
anata ni au tame ima ichido ikitai!


Translation

I'm not afraid to die
What I am afraid of is never seeing you again

Up until now, I've never been in love
So even now, I don't know if this is love
What I do know is, what I do know is...

I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now

Up until now, I've never been afraid of anything
So I don't know why I'm trembling this much now
What I do know is, what I do know is...

I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now

I want to see you, I want to see you
In order to see you, I want to live right now!






Info : Đây là bài hát trong vở nhạc kịch : Ribbon no Kishi , một vở kịch dàn dựng theo phong cách Opera Pop, được thể hiện bở các thành viên của Hello Project .


http://wiki.theppn.org/images/9/97/Ribbon_no_Kishi.jpg

Aya Matsuura tuy không tham gia vở kịch này, nhưng bài hát do cô thể hiện rất thành công . Theo cảm nhận của Shuya thì hay hơn do Ishikawa , hay Abe hát nhìu ^_^

Ren Shuyamaru
08-08-2007, 10:15 PM
Tabibito - Ken Takakura

http://images.jeboo.com/program/images/gallery/23/6a511c641de79bb77db55ca1b5d41009.jpg

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211216345-5b60af7ecef10cc87464c37eafeda330.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211216345-5b60af7ecef10cc87464c37eafeda330.mp3)

高倉健 - 旅人
Ken Takakura – Tabibito (Khách lữ hành)

捨てたつもりの影法師 崩れ落ちそ カーサの道を 歩く背中に風が吹く 誰も知らない旅人の 誰も知らない 物語 聞いてくれるかドーモの鐘よ 知らん、知らんと鳴るばかり
消えた月日は数えない 顔を背けた ャトルの街は はぐれ落ち葉のふき まり 涙見せない可愛いさを 思い やれないばかやろう 泣いてくれる バールの灯り 石の路地裏 迷い道
夜更け目が覚め眠られず 遠い異国 モテルの闇に 花の季節を思い出す あいつひとりが女かと 胸に聞かせ るひとり旅 朝が来たのかバンドの もめ 帰れ、帰れと今日も鳴く

Furigana:

すてたつもりのかげぼうし くずれ ちそなカーサのみちを あるくせな にかぜがふく だれもしらないたび びとの だれもしらないものがたり きいてくれるかドーモのかねよ し ん、しらんとなるばかり
きえたつきひはかぞえない かおを むけたシャトルのまちは はぐれお ばのふきだまり なみだみせないか わいいさを おもいやれないばかや う ないてくれるなバールのあかり いしのろじうら まよいみち
よふけめがさめねむられず とおい こくのモテルのやみに はなのきせ をおもいだす あいつひとりがおん なかと むねにきかせるひろりたび あさがきたのかバンドのかもめ か れ、かえれときょうもなく

Romanji:

suteta tsumori no kageboushi
kuzure ochiso na ka-sa no michi wo aruku
senaka ni kaze ga fuku
dare mo shiranai tabibito no
dare mo shiranai monogatari
kiite kureru ka do-mo no kane yo
shiran, shiran to naru bakari

kieta tsukihi wa kazoenai
kao wo somuketa shatoru no machi wa
hagure ochiba no fukidamari
namida misenai kawaiisa wo
omoiyarenai bakayarou
naitekureru na ba-ru no akari
ishi no rojiura mayoi michi

yofuke me ga same nemurarezu
tooi ikoku no moteru no yami ni
hana no kisetsu wo omoidasu
aitsu hitori ga onna kato
mune ni kikaseru hitori tabi
asa ga kita noka bando no kamome
kaere, kaere to kyou mo naku



Info : Bài này được dành tặng riêng trùm KHA (tai lão ý, phải bài này mới trị được :D). Không có Info đâu, riêng với cỡ ông KHA, nếu thích thì ông ý phải tự đi mà tìm hiểu, bài này khá độc đấy, cũ lắm rùi. Hy vọng ông thích :gem43(1):

P/s : Về dự định hợp tác phát triển Gallery, ông đã suy nghĩ chưa ? Tôi chờ câu trả lời của ông ! Mong ông hợp tác nhiệt tình ^_^!

KHA
09-08-2007, 12:04 AM
Kảm ơn ông nhiều. Về giọng nam trong Classic thì Ken Takakura vẫn là no1 (với riêng K thôi). Nghe 1 lần Hanoi no ame mà nhớ mãi. Style nhạc của ông luôn có một phong cách riêng (hay sử dụng amonica á). Bên cạnh ngôn từ thì nhạc dạo (các bản phối) luôn được coi trọng và có một ngôn ngữ riêng. Những bài hát này mang âm vị cổ điển phương Tây, một chút đồng quê Nga nhưng lại phảng phất chất huyền bí phương Đông :D

Bài của ông đoạn cuối bị giật giật (chắc đĩa xước :))). Nghe thử ver này coi có bị sao không ?Để trong host nhưng chưa có "trình làng", không ngờ ông tặng tôi trước rồi.
http://www.japanest.com/offline/upload/Ken%20Takakura%20-%20Tabibito.mp3

axc_xi
09-08-2007, 04:49 AM
Thanks Shuya vì mấy bản Matsuri nhe. Mấy hôm nay bận wá chưa lên đây được, sáng nay tranh thủ lên thấy bạn wan tâm wá.
Thanks thêm lần nữa. Cuối tuần rảnh sẽ quay lại :-).

Onion Club
10-08-2007, 12:57 PM
mấy bài nhac new age của nhật cũng post vào đây luôn hả anh em có album Samurai collection mún share cho mọi người nghe post vào đây được chứ ah

axc_xi
10-08-2007, 08:41 PM
Không biết là Shuya đã có lời bài hát này chưa, nhưng mà mình cũng ... gởi tặng nhé. :big_smile
Chúc cuối tuần vui vẻ.

Dạng Kanji

ヘッドライトーテールライト
Sáng tác và trình bày: 中島みゆき(Nakajima Miyuki)

語り継ぐ人もなく
吹きすさぶ風の中へ
紛れ散らばる星の名は
忘れられても
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない

足跡は降る雨と
降る時の中へ消えて
称える歌は
英雄のために過ぎても
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない

行く先を照らすのは
まだ咲かぬ見果てぬ夢
遥か後ろを照らすのは
あどけない夢
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない


ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
ヘッドライト。テールライト 旅は だ終わらない
:gem9:

Dạng Furigana
ヘッドライトーテールライト
かたりつぐひともなく
ふきすさぶかぜのなかへ
まぎれちらばるほしのなは
わすれられても
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない

あしあとはふるあめと
ふるときのなかへきえて
たたえるうたは
えいゆうのためにすぎても
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない

いくさきをてらすのは
まださかぬみはてぬゆめ
はるかうしろをてらすのは
あどけないゆめ
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない

ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない
ヘッドライト。テールライト たび まだおわらない


Dạng Romaji

Headlight

Katari tsugu hito mo naku
Fuki susabu kaze no naka e (thực chất là he nhưng phát âm là e)
Magiru chiabaru hoshi no na wa (thực chất là ha nhưng phát âm là wa)
Wasure rare temo
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.

Ashi ato wa furu ame to
Furu toki no naka e kiete
Tataeru uta wa
Eiyuu notameni sugitemo
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.

Iku saki o terasunowa (Chữ を viết là wo nhưng phát âm là ố:))
Mada sakanu mihatenu yume
Haruka ushiro o terasuno wa
Adokenai yume
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.

Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.
Headlight. Tail light. Tabi wa mada owaranai.

Vài nét thêm về thông tin bài hát
Vào tháng 3 năm 2000, Nakajima sáng tác 2 bài 地上の星(Chijou no Hoshi) và bài Headlight Taillight này phục vụ cho sự kiện tổ chức 1 chương trình mà cho đến thời điểm này mà mọi người dân Nhật Bản còn nhớ mãi - PROJECTX. Có dịp mình sẽ tìm hiểu kỹ hơn và giới thiệu cho các bạn biết về nó (nhưng hiện giờ chương trình đã dừng với 191 buổi phát sóng kéo dài hơn 4,5 năm 3/2000 --> 12/2005).
Nhưng mãi đến 19 tháng 7 năm 2000 thì Nakajima mới phát hành bộ đĩa chỉ có 2 bài hát này cùng với bản TV MIX và nó ngay lập tức được xếp hạng 15 trong bảng xếp hạng Japanese Oricon và tồn tại trên bảng xếp hạng này suốt hơn 2 năm liền (chính xác là 202 tuần).

Thực sự thì mình chưa nghe Chijou no Hoshi bao giờ cả. Shuya có thì cho nghe với nhe. :big_smile

Còn việc đưa bài này lên đây là vì kết bài đó wá :ah:, cũng nghe từ cái ... chữ ký của Shuya chứ đâu. Hehe.

chumeo_di_hia
10-08-2007, 10:15 PM
vừa mới quay lại 4rum , Shuya đã hào phóng tặng quà cho bao nhiêu bạn rùi,

bác KHA thay mặt anh, chị, em trong 4rum tặng '1 cái gì đó' chào mừng Shuya quay trở lại đi, tặng cái gì mà thật ngạc nhiên cho Shuya và cộng động Nhật ngữ nhé ... hi`hi` ^^







http://i184.photobucket.com/albums/x89/chumeo_di_hia/Sign.gif
------------------------------------------------------------------------
để trao đổi nhạc Hoa , xin đừng ngại add Yh!ID : chumeo_di_hia@yahoo.com
ruguo ni yao jiaohuan Zhongguo de yinyue,ni gen wo keneng shouhua Yh!ID
add my nick 4 sharing Chinese's song . Yh!ID : chumeo_di_hia@yahoo.com
------------------------------------------------------------------------

chumeo_di_hia
10-08-2007, 10:18 PM
mà bạn axc_xi cũng tặng rùi kìa

Ren Shuyamaru
11-08-2007, 10:09 PM
Chà chà, vắng nhà mí hôm mà có nhìu khách ghê, xin lỗi mọi người nghen. Bi h , Shuya sẽ reply cho từng người, tưng người một :D


Kảm ơn ông nhiều. Về giọng nam trong Classic thì Ken Takakura vẫn là no1 (với riêng K thôi). Nghe 1 lần Hanoi no ame mà nhớ mãi. Style nhạc của ông luôn có một phong cách riêng (hay sử dụng amonica á). Bên cạnh ngôn từ thì nhạc dạo (các bản phối) luôn được coi trọng và có một ngôn ngữ riêng. Những bài hát này mang âm vị cổ điển phương Tây, một chút đồng quê Nga nhưng lại phảng phất chất huyền bí phương Đông

Bài của ông đoạn cuối bị giật giật (chắc đĩa xước ). Nghe thử ver này coi có bị sao không ?Để trong host nhưng chưa có "trình làng", không ngờ ông tặng tôi trước rồi.


@ KHA : Về phần phát biểu cảm nghĩ của ông về bài hát, quả thật tôi ko dám đánh giá, ông nói cứ như thuồng luồng vào vợt vậy . Anyway, với tôi, mỗi khi nghe Ken hát, nghe cái giọng trầm trầm , chậm rãi nhưng ko hề bi lụy ấy, là tôi như có cảm tưởng bị cuốn vào dòng xoáy ngược thời gian, mỗi câu hát, nghe như những hơi thở của thời gian ấy, đầy bí ẩn và cũng thật luyến tiếc. Ah, còn về cái bài của tôi, quả là đoạn cuối bị giật là do xước đĩa, chả hiểu , vì khi nghe bằng Walkman thì bình thường mà, chắc tại tui rip qua cái DVD-Rom Asus, mắt đọc kém nên mới thế, cái Disc đó tui có từ lâu rùi, tức là tui đã nghe bài đó từ 5 năm trước kia, âu cũng là chuyện hy hữu, nhưng nhìn cái emo của ông, tôi đoán ông sướng phải biết :D, anyway, ver của ông nhon lành lắm, cho tui mượn edit nghen ^_^! Cũng còn một vài bài nữa của Ken, vào dịp khác ta lại cùng nghe và bàn tiếp ^_^



mấy bài nhac new age của nhật cũng post vào đây luôn hả anh em có album Samurai collection mún share cho mọi người nghe post vào đây được chứ ah

@ kimoto : Okie kimoto ah, Shuya's Box sẽ thật chán nếu mãi chỉ Shuya miệt mãi post, sẽ thật vui và hạnh phúc khi được các bạn chia sẻ âm nhạc trong Box này. Kimoto và các bạn hoàn toàn được post theo ý thích nếu bài post của các bạn đầy đủ nội dung dưới đây :

1.Có số thứ tự (số La mã )
2.Có tên bài hát, ca sĩ thể hiện
3.Có file Mp3
4.Có hình minh họa
5.Có Info chi tiết về tác phẩm (càng nhiều càng tốt) , hoặc nhận xét đánh giá của bạn về tác phẩm.

Thế nào okie chứ, Shuya rất mong được nghe các nhạc phẩm do các bạn giới thiệu, các bạn sẽ đem những làn gió đầy màu sắc cho Shuya's Box, đó là niềm vinh hạnh lớn lao của Shuya ^_^!


Gởi tặng Shuya lời bài hát Headlight

Không biết là Shuya đã có lời bài hát này chưa, nhưng mà mình cũng ... gởi tặng nhé.
Chúc cuối tuần vui vẻ.

@ axc_xi : Thiệt là, không biết nói sao nữa, ko biết nên buồn hay nên vui ^_^! . Chả là , bài hát Headlight, Tailight (tên đầy đủ đấy nha :D) là một trong những bài hát mà Shuya kết nhất, lúc đầu Shuya định lấy bài đó làm bài giới thiệu đầu tiên của Shuya's Box , nhưng nghĩ lại thấy bài hát này còn có nhiều ý nghĩa mà mình chưa hiểu hết nên Shuya đành để dành nó vào dịp đặc biệt , tỷ như là bài post chia tay Box chẳng hạn :D .Anyway, thật bất ngờ khi axc_xi tặng mình như thế, điều đó làm mình rất vui , vì điều đó chứng tỏ Shuya's Box đã được các bạn châp nhận và chia sẻ , nhưng đồng thời mình cũng rất buồn vì không phải là người đầu tiên giới thiệu bài hát này tới các bạn ^_^!. Nghe điều đó thật ngớ ngẩn, và ích kỉ phải không :D ? Nhưng nói thật lòng mình thế này, Shuya cảm thấy nhẹ nhàng lắm , ngay cả lúc này cũng vậy ,mình đang post bài khi đang nghe Headlight, Tailight đây ^_^! Shuya's Box ko đơn thuần chỉ là nơi share nhạc, nơi đó còn là nơi chúng ta tìm thấy sự đồng điệu ở tâm hồn qua mỗi bài hát, qua mỗi giai điệu, tìm thấy niềm vui trong cuộc sống để sống có ý nghĩa hơn là những gì Shuya mong ước khi lập nên Thread này. Quả thật, sau khi Shuya's Box được thành lập, những tháng vừa qua, Shuya cảm thấy bản thân mình, cuộc sống xung quanh mình đã tốt đẹp lên nhiều, nhiều lắm. Đó là một cảm xúc rất thực, đáng trân trọng. Vì thế, ngay khi nhìn thấy bài post của axc_xi, ko có một điều gì có thể ngăn cản tớ cho bạn một cái Thanks, bạn đáng được như thế, ít nhất là với Shuya. Chúc bạn có những thời gian vui vẻ với JPN ^_^. Ah, còn về bài Chijou no Hoshi , thì axc_xi chịu khó chờ nghen, bài đó sẽ được post trong Shuya's Box với bạn là người được đề tặng - tất nhiên :D


vừa mới quay lại 4rum , Shuya đã hào phóng tặng quà cho bao nhiêu bạn rùi,

bác KHA thay mặt anh, chị, em trong 4rum tặng '1 cái gì đó' chào mừng Shuya quay trở lại đi, tặng cái gì mà thật ngạc nhiên cho Shuya và cộng động Nhật ngữ nhé ... hi`hi` ^^

@chumeo_di_hia : Hào phóng - bạn dành cho Shuya một động từ xa xỉ quá :D, Shuya đơn thuần chỉ muốn share nhạc với các bạn thui, giao lưu với mọi người là Shuya vui rùi ^_^! Những tấm lòng của các bạn với Shuya's Box luôn được Shuya trân trọng, những bài hát đề tặng, các bạn xứng đáng được như thế , Shuya cảm ơn các bạn rất nhiều ^_^.

Về tặng cái gì đó cho Shuya, thì các bạn có j thì tùy tâm :D, còn bác KHA thì hok nên réo bác ý, được bác ý bảo kê cho nên Shuya mới có được phép up mp3 lên host c JPN đấy chứ :D, chỉ sợ bác ý đòi lại thui . Anyway, như bạn nói , món quà của axc_xi đã thực sự làm Shuya ngạc nhiên rùi :D

codomo
12-08-2007, 12:35 AM
Hôm bữa mình có down bài matsuri (kitaro) , nhưng chưa kịp nghe , tới hôm nay mới nghe ,thấy bài này tuyệt vời wa . Đây là lần đầu tiên đươc nghe trọn bài , mới hay làm sao ( trên tivi chỉ nghe đựoc một khúc trong chương trinh thời trang và cuộc sống , nên ko thấy nó hay bằng khi nghe đươc trọn bài . :gem21:), khi nghe ta thấy tiếng trống không quá dồn dập , mạnh mẽ , mà ngược lại rất nhẹ nhàng , thật là tuyệt nếu được nghe bài nay khi trời mưa và trong một không gian yên tĩnh :gem46:
"Cảm ơn bạn nhiều " , đó là những gì mình muốn nói nhất ^ ^

axc_xi
12-08-2007, 07:04 PM
Ặc ặc, bi giờ thì mới hiểu được tại sao bài hát nó ... hay thế mà chưa thấy Shuya giới thiệu:gem9:. Thật tình thì trong cái Box này thì mình nghe bài đó đầu tiên đó. Thích wá nên tìm hiểu về nó rùi ... tranh thủ gởi tặng Shuya.:big_smile

Nhưng mà nghe Shuya nói thế thì cũng hơi bị áy náy 1 chút vì ... giống như "tranh" post nó lên áh, :gem43(1): ặc ặc, cáo lỗi cùng Shuya.

Bi giờ thì ... đang chờ bài Chijou no Hoshi nhá. Nhanh post lên cho pà kon thưởng thức naòooooooooooooooo :gem34:

Ren Shuyamaru
12-08-2007, 10:21 PM
Chijou no Hoshi - Miyuki Nakajima


http://www.yamaha-mf.or.jp/english/activity/diff/images/diff5-01.jpg


Video Clip

http://www.youtube.com/watch?v=0JpV9Ib8ync


Live ( tiếng hát từ hầm Kuroube )

http://www.youtube.com/watch?v=b28PHX0Bb_c

Mp3 320kb/s ~11MB
http://aries.animevn.com/nanahara/Earthly Stars - Miyuki Nakajima).mp3


Romaji

kaze no naka no subaru
suna no naka no ginga
minna doko e itta miokurareru koto mo naku
sougen no PEGASASU
machikado no VIINASU
minna doko e itta mimamorareru koto mo naku
chijou ni aru hoshi o dare mo oboeteinai
hito wa sora bakari miteru
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou

gake no ue no JUPITAA
minasoko no SHIRIUSU
minna doko e itta mimamorareru koto mo naku
nadataru mono o otte kagayaku mono o otte
hito wa koori bakari tsukamu
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou

nadataru mono o otte kagayaku mono o otte
hito wa koori bakari tsukamu
kaze no naka no subaru
suna no naka no ginga
minna doko e itta miokurareru koto mo naku
tsubame yo takai sora kara oshiete yo chijou no hoshi o
tsubame yo chijou no hoshi wa ima doko ni aru no darou


English Translation

In the winds of Pleiades
In the dust of the Milky Way
Everyone went somewhere without being seen off
In the savannah of Pegasus
On the street-corner of Venus
Everyone went somewhere without being watched over
No one remembered the stars of Earth
People see nothing but the sky
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?

Atop the cliffs of Jupiter
On the seafloor of Sirius
Everyone went somewhere without being watched over
Chase that which is famous; chase that which shines
People grasp nothing but ice
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?

Chase that which is famous; chase that which shines
People grasp nothing but ice
In the winds of Pleiades
In the dust of the Milky Way
Everyone went somewhere without being seen off
Oh swallow! Teach from the high sky! The stars of Earth
Oh swallow! Where are the stars of Earth now?


Info : "Chijō no Hoshi" là Single 37 của nữ nghệ sĩ nổi tiếng bậc nhất Nhật Bản Miyuki Nakajima
Tháng 3 năm 200, Nakajima đã viết "Chijō no Hoshi" and "Headlight, Taillight" (ヘッドライト・テールライト) cho một chương trình trên đài NHK có tên là Project X: Challengers (プロジェクトX~挑戦者たち) - là một bản anh hùng ca về sức mạnh Nhật Bản. Nhiều người Việt Nam khi xem ProjectX đã không kìm được nước mắt. Vì cảm động, vì bức xúc, bao cảm xúc đan xen -


http://www.youtube.com/watch?v=0l5i2uwaXoQ

Vào 19 tháng 7 năm 200, bài hát được phát hành thông qua Yamaha Music Communications . Và single này đã được xếp hạng thứ 15 trong Japanese Oricon Singles Chart suốt 2 năm.

Vào 31 tháng 12 năm 2002, Nakajima đã trình diễn bài hát "Chijō no Hoshi" từ hầm mỏ Kurobe trong chương trình Kōhaku Uta Gassen của đài NHK , và phát hành bản ghi âm mới một thời gian sau đó, ngay lập tức, bài hát đã đạt vị trí cao nhất , số 1 trong suốt tháng 1 năm 2003 của Oricon với số lượng lên đến hơn 1 ngàn CD.

"Chijō no Hoshi" cũng đã được ban nhạc "12 cô gái" (một ban nhạc nữ chơi nhạc cụ truyền thống của Trung Quốc giống như Mặt trời đỏ cuả ta vậy :D) chơi hòa tấu dưới sự phối khi của nghệ sĩ Fuyumi Sakamoto dưới tên gọi "Earthly Stars (Unsung Heroes - Những anh hùng vô danh)".

Thông tin về CD: Sáng tác và thể hiện Miyuki Nakajima

1. "Chijō no Hoshi" – 05:11
2. "Headlight, Taillight" – 04:58
3. "Chijō no Hoshi" (TV mix) – 05:11
4. "Headlight, Taillight" (TV mix) – 04:58

Thể hiện:

- Miyuki Nakajima: Hát chính
- Ichizo Seo: Keyboards, Chỉ huy bộ dây
- Hideo Yamaki: Trống, Chiêng
- Hideki Matsubara: Bass
- Masayoshi Furukawa: Ghita điện
- Elton Nagata: Keyboards, c Piano
- Keishi Urata, Seiichi Takubo: xử lý ghi âm
- Masatsugu Shinozaki: Violin, Chỉ huy dàn nhạc
- Kiyo Kido: Violin
- Jun Yamamoto: Violin
- Yumiko Hirose: Violin
- Osamu Inou: Violin
- Kei Shinozaki: Violin
- Yu Sugino: Violin
- Naoyuki Takahashi: Violin
- Kathrine Cash: Violin
- Tsunehiro Shigyo: Violin
- Keiko Nakamura: Violin
- Machia Saito: Violin
- Masako Mabuchi: Viola
- Joshin Toyama: Viola
- Gentaro Sakaguchi: Viola
- Kaori Naruse: Viola
- Masaharu Karita: Cello
- Tomoya Kikuchi: Cello
- Masahiro Tanaka: Cello
- Susumu Miyake: Cello
- Yasuhiro Kido: Hát bè
- Fumikazu Miyashita: Hát bè
- Katsumi Maeda: Hát bè
- Toshiro Kirigaya: Hát bè
- Etsuro Wakakonai: Hát bè


Đánh giá : 10/10 . Thực sự, không một lời lẽ nào có thể lột tả hết những cảm xúc của Shuya về Chijou no Hoshi của Miyuki Nakajima . Có lẽ, ngôn ngữ đã thực sự bất lực trước tuyệt phẩm này. Shuya đã coi bài hát này không biết bao lần, và lần nào cũng ... thực sự xúc động . Bài hát này ko dành cho tình yêu, cũng chẳng phải nói về những thứ gì cao sang, xa lạ. Bài hát này là để ngợi ca những người lao động - mà Miyuki Nakajima gọi họ là những Anh hùng - họ có mặt ở khắp mọi nơi trên thế giới, từ nước giầu tới nước nghèo, từ nam tới nữ, từ già tới trẻ, từ da đen tới da vàng, họ là hiện diện của cuộc sống, họ - những con người kiến tạo nên xã hội này - là những Người lao động . Đó là người nông dân, y tá, chăn cừu, bốc vác, giám đốc, kỹ sư, lái xe , ca sĩ v.v... Họ là những người tất bật trên những con đường, miệt mài trên những công trường . Họ tạo ra giá trị của cuộc sống, niềm vui và hạnh phúc. Ở họ , ta thấy những nụ cười hòa chan trong mồ hôi và nước mắt. Những con người đó thật bình dị và gần gũi, họ thức khuya , dậy sớm ,đấu tranh từng ngày với chính mình để chiến thắng trong lao động . Thế giới này không phải chỉ có những cô gái nằm dài tắm nắng trên bãi biển, không chỉ có những chàng bảnh trai u sầu ngồi đánh ghita dưới khung cửa sổ trời mưa ; thế giới này còn đầy những con người miệt mài trên công trường xây dựng, còn đầy những con người tất tả trên những chiếc thuyền bán hàng chợ trên sông , còn nhiều , còn nhiều lắm những mồ hôi , nước mắt đang thấm đẫm mặt đất này từng giờ từng phút ....
Không thể kể hết những gì mà Shuya cảm nhận từ bài hát này, nhưng bài hát này đã thực sự làm Shuya thay đổi tư tưởng, ý niệm vê cuộc sống này rất nhiều. Mỗi lần nghe lại bài hát này, lại có những cảm xúc mới, thực sự Chijou no Hoshi nghe không bao giờ biết chán. Kể từ khi nghe bài hát này, Shuya luôn cố gắng dậy sớm trước 6h, vì Shuya luôn tự nhủ : "Phải dậy thôi, mọi người đều đi làm cả rồi,tất cả mọi người trên thế giới này , từ trong nhà, trong ngõ sẽ đổ ra đường, tất tả đến nơi làm việc, một không khí lao động như vậy thì hơn hết là ta nên là một phần của nó, nếu không thì đời thật chán" Và thế là Ale hấp bay ra khỏi giường :D .
Tóm lại, với tấm lòng của mình , Shuya thực sự mong các bạn hãy nghe bài hát này một lần, xem Clip môt lần. Các bạn sẽ có những cảm nhận riêng của mình, nhưng tớ đoán là các bạn sẽ cùng kết một câu : Bài hát này thật tuyệt ^_^!

KHA
12-08-2007, 10:27 PM
Sui ra: Thuồng luồng vào vợt là cái thứ gì mà để làm tôi phải search trên mạng mãi không thấy. Potey.com luôn.
Nhưng ông yên tâm là tôi sẽ có "quà" tặng cho ông.

Ren Shuyamaru
12-08-2007, 10:56 PM
Hôm bữa mình có down bài matsuri (kitaro) , nhưng chưa kịp nghe , tới hôm nay mới nghe ,thấy bài này tuyệt vời wa . Đây là lần đầu tiên đươc nghe trọn bài , mới hay làm sao ( trên tivi chỉ nghe đựoc một khúc trong chương trinh thời trang và cuộc sống , nên ko thấy nó hay bằng khi nghe đươc trọn bài . ), khi nghe ta thấy tiếng trống không quá dồn dập , mạnh mẽ , mà ngược lại rất nhẹ nhàng , thật là tuyệt nếu được nghe bài nay khi trời mưa và trong một không gian yên tĩnh

@ codomo : thật thế sao :D ?!? Thời gian gần đây, VTV có sử dụng khá nhiều nhạc của Kitaro trong một số chương trình, không ít thì nhiều, thậm chí cả phim. Đặc biệt : Thời trang, Mỗi ngày một cuốn sách, VN đất nước con người là những chương trình thường xuyên sử dụng nhạc của Kitaro :D , bạn sẽ thấy rõ nếu tìm hiểu thêm về nhạc của Kitaro, còn trước mắt thì hãy nghe Matsuri cho chán đi nhé, bài hát đó mang đậm chất phương Đông nên rất hợp gu với người Việt Nam, hầu hết bạn bè của Shuya sau khi được giới thiệu rất kết bài này :D


Sui ra: Thuồng luồng vào vợt là cái thứ gì mà để làm tôi phải search trên mạng mãi không thấy. Potey.com luôn.
Nhưng ông yên tâm là tôi sẽ có "quà" tặng cho ông.


@ KHA : Ông không cắt nghĩa được à ?!? :D Chưa nghe thấy sao ! Thế thì tui hok nói nữa, chỉ cho ông bít, câu này lần đầu tiên tôi nghe là từ một ... bà bói :D
"Quà" ---> cái dấu nháy của ông làm tôi chấp chới quá, anyway, ông có lòng "tặng'' thì tôi cũng có lòng "nhận" :D

KHA
12-08-2007, 11:11 PM
Theo "thiển ý" của tui thì nó ám chỉ "ăn may" hay "trúng quả' gì đó. Chứ thực sự là lần đầu tiên nghe thấy câu này. Vổn cổ ngữ của mình không đến nỗi tồi nhưng thực sự là potey.com.
Ông cứ chờ "quà" của tôi đi.

Ren Shuyamaru
12-08-2007, 11:20 PM
"Ăn may" với chả "trúng quả" , trật hết :D, ông nghĩ tôi ám chỉ j chứ :D, ẩn ý của tôi hết sức bình thường và thân thiện, ông yên tâm :D . Ah, lần này được Lãnh đạo công khai "quan tâm", thảo dân lấy làm nức nở lắm , ehe :D

ZenG
13-08-2007, 04:36 PM
youtube dở qúa, nghe mà bị đứt đoạn woài
but thank NANAHARA anyway

axc_xi
13-08-2007, 08:16 PM
Thanks Shuya nhe. Bài đó nghe khí thế lắm. Cảm nhận được cả sự nỗ lực tuyệt vời của người lao động trong ca khúc, trong tiết tấu của bài hát đó.

Mà xem Video Clip thì mới càng cảm nhận được hết ý nghĩa của bài hát.

Mình thích nghe bài này vào buổi sáng. Nó tạo cho mình 1 khí thế để làm việc vào 1 ngày mới.

Bạn Ghost àh, chắc mạng chậm nên thế. Mình bên này nghe ... đã lắm, hihi.

Onion Club
15-08-2007, 07:31 PM
http://images.kimotosama.multiply.com/song/1/3/full/U2FsdGVkX188oBdbCooqSCeTQt0qHHIMcuKvZabQZYiSqDbWwS 1HSg==/OSFJ.mp3Đây là track 12 mang tên Wooden ship by Uttara Kuru trong album Samurai Collection (bản thứ nhất)
...................................
tiếng sáo dịu dàng như đưa ta bay xa, lướt cùng gió biển, vui đùa với cánh buồm của con thuyền gỗ.
...................................
em ko dám có ý kiến về tác phẩm này nó hạ gục em ngay lần đâu tiên dc nghe. và càng nghe càng thấy hay, càng nghe càng thấy nó tuyệt vời. cái này để mọi người tự cảm nhận mới hay. còn để em viết cảm nhận sau nhá
mọi người dơn về rồi hẵng nghe nhá hok nhiu sao no chạy nhanh như gió ấy

Kasumi
17-08-2007, 08:55 PM
trùi ui, dạo này ngồi hàng net nên khó chui vào được box này, ko hiểu sao cứ vào là fire wall hiện lên nói là ko được truy cập vào trang web có nội dung xấu, mà chỉ có topic này mới bị >"< may mà h vào được rồi.

Thanks Shuya nhìu, để DL về nghe xong hết rồi comment sau :D

Aga
17-08-2007, 10:25 PM
Vừa mới đi từ trang 1 đến trang 12 :gem19: Mệt quá trời... nhưng vui vì đã có thêm nhiều bài hát hay..

Cảm ơn Anh Shuya rất nhiều... Arigatou!

tomoiro_chan
23-08-2007, 12:45 PM
Doumo arigatou.
Giờ mới lầm mò ra topic này, từ sáng đến giờ down được gần 20 bài hay, đang thưởng thức, khốn nỗi cái IE bị điên nên cứ vào topic này là bị đơ mấy lần (lạ nhỉ????).

trungliv
23-08-2007, 10:49 PM
Toàn bài độc ah. Chắc bạn nghe nhạc Nhật lâu lắm rồi ấy nhở.
Mình thích kiểu nhạc của bạn lắm. Post tiếp những bài cùng dòng ballad , blue này nha.

Ren Shuyamaru
25-08-2007, 12:07 AM
Cuối tuần mới rảnh rang để vô thăm cái Box của mình, Shuya rất vui vì luôn được mọi người quan tâm ^_^!


Đây là track 12 mang tên Wooden ship by Uttara Kuru trong album Samurai Collection (bản thứ nhất)
...................................
tiếng sáo dịu dàng như đưa ta bay xa, lướt cùng gió biển, vui đùa với cánh buồm của con thuyền gỗ.
...................................
em ko dám có ý kiến về tác phẩm này nó hạ gục em ngay lần đâu tiên dc nghe. và càng nghe càng thấy hay, càng nghe càng thấy nó tuyệt vời. cái này để mọi người tự cảm nhận mới hay. còn để em viết cảm nhận sau nhá
mọi người dơn về rồi hẵng nghe nhá hok nhiu sao no chạy nhanh như gió ấy

@ kimoto : Lời cảm ơn đáng quý nhất là cái bắt tay. Rất mong Kimoto sẽ giới thiệu đầy đủ Album này với Shuya và các bạn khác, cùng chia sẻ những cảm nhận của kimoto về album này nha . Điều mà Shuya thích nhứt chính là nhữg nhạc phẩm do các bạn giới thiệu, được nghe và chia sẻ cảm nhận với các bạn là những gì mà Shuya tôn trọng khi lập Box . Do your best !!!


trùi ui, dạo này ngồi hàng net nên khó chui vào được box này, ko hiểu sao cứ vào là fire wall hiện lên nói là ko được truy cập vào trang web có nội dung xấu, mà chỉ có topic này mới bị >"< may mà h vào được rồi.

@ Kasumi : Lý do đó khó kết tội K được , anyway luôn chờ Comments của Kasumi - người khách đầu tiên của Shuya's Box ^_^!


Vừa mới đi từ trang 1 đến trang 12 Mệt quá trời... nhưng vui vì đã có thêm nhiều bài hát hay..

@ Aga : muốn thấy hay là phải có thời gian , Aga cảm thụ nhanh thế , chứng tỏ rất có trình đấy :D . Đùa thôi, thi thoảng ghé vô Shuya's Box dạo chơi nhé, tuy ko nhiều nhạc, nhưng ít nhất cũng rât chất lượng, được giới thiệu bởi sự chọn lựa kĩ lưỡng từ Shuya :D


Giờ mới lầm mò ra topic này, từ sáng đến giờ down được gần 20 bài hay, đang thưởng thức, khốn nỗi cái IE bị điên nên cứ vào topic này là bị đơ mấy lần (lạ nhỉ????).

tomoiro_chan : Chịu khó vài lần đầu nghen, những lần sau sẽ ko bị đơ nữa, hok bik cái Box ủa Shuya bị cái j ám mà nhìu bạn hok vô được vậy nhỉ ???


Toàn bài độc ah. Chắc bạn nghe nhạc Nhật lâu lắm rồi ấy nhở.
Mình thích kiểu nhạc của bạn lắm. Post tiếp những bài cùng dòng ballad , blue này nha.
Chào bạn, rất vui khi đc bạn để ý tới Shuya's Box . Tại Shuya's Box , các bản nhạc được post với cảm hứng âm nhạc chủ quan của Shuya nên phần nhiều là các nhạc phẩm nhẹ nhàng, chậm rãi theo hơi hướg blue, ballad (nhưng chủ yếu là các bài hát từ 5 năm trở về trước ) . Ngoài ra còn có nhạc truyền thống : nhạc lễ, nhạc hội của Nhật Bản, v...v... Kho nhạc của Shuya còn nhiều lắm, ko sợ hết , chỉ sợ ko có điều kiện post hết cho các bạn nghe thôi, tóm lại, nhạc hay thì phải từ từ thưởng thức nha , bạn !!!

Ren Shuyamaru
25-08-2007, 12:27 AM
Tuyển tập những bài hát hay nhất của Imai Miki (1986-1997)


http://moocs.com/img/sp_imaimiki.jpg


CD:2

1. 悲しい週末 http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/01.mp3

2. 思い出しただけ
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/02.mp3

3. 黄色いTV
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/03.mp3

4. 9月半島
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/04.mp3

5. ありふれたlove scene
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/05.mp3

6. 泣きたかった
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/06.mp3


7. 輝く星になって
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/07.mp3

8. 新しい街で
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/08.mp3

9. 黄昏
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/09.mp3

10. 遠い街から
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/10.mp3

11. Martiniqueの海風(かぜ)
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/11.mp3

12. 輝く街で http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/12.mp3

13. 海辺にて
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/13.mp3

14. 春の日
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/14.mp3

15. Love Of My Life
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/15-Love Of My Life.mp3




Info : Đây là các bài hát trong Album : Complete Singles 1986~1997 của Imai Miki , một đĩa hát tổng hợp tất cả những bản đã phát hành của cô kể từ khi bắt đầu sự nghiệp ca hát vào năm 1986 đến 1998 . Album này được phát hành tính đến nay đã gần 10 năm rùi, Shuya hiện mới chỉ có được CD2 mà các bạn vừa nghe. CD1 thì hiện tại vẫn đang trong quá trình Searching, sẽ được update sớm nhất có thể. Hứa đấy ^_^!

KHA
25-08-2007, 01:42 PM
Shuya nên "chia mảng" thread của mình thành nhiều topic, chứ để mọi người vào đọc từng post 1 (mỗi post lại cả đống thế) thì hơi mệt vì bị dải ra nhiều chủ đề. Ví dụ như Maruko thành 1 topic, Miki thành 1... thế thì mem sẽ dễ tìm và xem hơn.
---
hỏi lại: "Thuồng luồng vào vợt" là gì ? Tôi hỏi khắp nơi rồi nhưng ko ai biết.

Kasumi
25-08-2007, 04:08 PM
mí bài ở #117 seo Ka hổng dl được bài nào hết :((

Ren Shuyamaru
25-08-2007, 10:16 PM
Shuya nên "chia mảng" thread của mình thành nhiều topic, chứ để mọi người vào đọc từng post 1 (mỗi post lại cả đống thế) thì hơi mệt vì bị dải ra nhiều chủ đề. Ví dụ như Maruko thành 1 topic, Miki thành 1... thế thì mem sẽ dễ tìm và xem hơn.
---
hỏi lại: "Thuồng luồng vào vợt" là gì ? Tôi hỏi khắp nơi rồi nhưng ko ai biết.

Tại sao lại phải Campuchia thế nhỉ ? Shuya's Box thì phải đầy nhok những nhạc phẩm mà Shuya thích, anyway sẽ cái 1 cái List để mọi người dễ theo dõi , cơ mà đâu đã quá nhiều để mà loạn đâu :D , các post đều được đánh số để mọi người biết mà :gem43(1):


"Thuồng luồng vào vợt" - tôi nói đầy thiện chí và thân thiện, ông ko phải khổ sở tìm hiểu, yên tâm !!!

Ren Shuyamaru
25-08-2007, 10:17 PM
mí bài ở #117 seo Ka hổng dl được bài nào hết :((
15/15 Files đều ngon lành cành đào Ka ơi, check lại nhé ^_^!

Ren Shuyamaru
26-08-2007, 12:08 AM
YUME日和 (yume biyori) - Hitomi Shimatani

http://www.j-popcdart.com/images/small/YUME-Biyori.jpg


Video Clip Live Show

http://youtube.com/watch?v=aSlulxbMQ-4


Original Version 320kb/s 9.39Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/YUME biyori.mp3


Instrumental 192kb/s 5.61Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/YUME Biyori (Instrumental).mp3

kin no SHINBARU narasu you ni
sasayaku no wa ohisama
"issho ni oide kigi no utage ni"
mimi wo sumashimashou

SHABON no kumo de kao o arai
soyosoyokaze to sanpo
"daijoubu kitto..." hane ni naru kokoro
hikari e to hanashite goran

* niji wo musunde sora no RIBON
kimi no egao e okurimono yo
negai wo kakemashou yume biyori
ashita mata shiawase de aru you ni

kumo no watagashi tsumande wa
hitoyasumi no sougen
"kaze wa doko e kaette yuku no?"
tori ni tazunemashou

yuuhi no RE-SU kata ni kakete
nobiteku kage no kakekko
"mimotteru zutto..." hikaru yoi tsuki no
yasashisa ni dakarete goran

hoshi no narabete sora no BOTAN
yoru no KA-TEN wo tomete ageru
ashita mo aeru yo yume biyori
sono egao wasurezu ni iru nara

"daijoubu kitto..." hane ni naru kokoro
hikari e to hanashite goran

* repeat

ashita mata shiawase de aru you ni...


Info : Hitomi Shimatani (島谷ひとみ, sinh ngày 4-9-1980 tại Kure, Hiroshima , là một ca sĩ nhạc nhẹ nổi tiếng của Avex Trax.
Cô bắt đầu sự nghiệp của mình vào năm 1999 theo dòng nhạc Enka khi phát hành Single đầu tiên : "Ōsaka no Onna" (大阪の女, Người đàn bà từ Osaka) . Nhưng sau này cô đã chọn phong cách dance/pop cho âm nhạc của mình. Với rất nhiều CD đã được phát hành, hiện nay thể loại nhạc do cô thể hiện được biết đến với tên gọi J-Pop Classical Crossover (tạm gọi là Nhạc nhẹ bán cổ điển) - một thể loại nhạc hiếm người theo đuổi, nhưng những bài hát của cô xuất hiện rât nhiều trong các Video Games và các series hoạt hình .
Hitomi Shimatani là một trong những ca sĩ mà Shuya thích nhất, đặc biệt là thể loại nhạc mà cô đang thể hiện, dám cá hơn đứt Chihiro Onitsuka mà các bạn đã có dịp biết đến qua nhạc phẩm Gekkou trong Shuya's Box. Shuya sẽ quay trở lại với Hitomi Shimatani cũngvới rất nhiều bài hát của cô trong thời gian tới, mời các bạn đón xem ^_^!

PS : YUME日和 - Bài hát ko dành cho người lớn. Các bạn nên coi Video Clip để cảm nhận hơn về bài hát ^_^!

trungliv
26-08-2007, 03:44 PM
Ơ, mình cũng không down đc bài nào trong 15 bài đó hết ah.
Mà đúng là bạn nên lập 1 list những bài trong topic này của bạn. Khá nhiều rồi mà. Để ai muốn down hàng loạt, hoặc muốn biết info của 1 bài nhất định tìm cho dễ nha.
ありがとう。

Kasumi
26-08-2007, 03:52 PM
để Ka thử lại xem chứ hum qua ko down được bài nào hết ^^"

Dzà sau đây là 1 vài comment cho những bài hát của đợt 2 (lúc Shuya trở lại í) :D

Ka thích Teru no Uta với Matsuri nhất trong all các bài Shuya đã up ở đợt 2 . Down 1 lúc cả đống bài nên nghe ko được chú tâm như nghe từng bài và chờ đợi bài mới, với lại do Teru no Uta và Matsuri nổi bật hơn cả nên mấy bài kia bị lu mờ.

Ka đặc biệt thích Teru no Uta, rất rất thích những bài mà giai điệu nhẹ nhàng buồn như thế. Vừa bật lên đã bị thu hút bởi cách trình bày lạ và chất giọng của ca sĩ, nghe như hát thánh ca. Mấy bài kiểu này mà mở lúc đêm khuya, mở thật nhỏ chỉ đủ để giọng hát lọt vào tai, rất tuyệt ^^ Thích bài này quá, càng nghe càng thích ^^ Thanks Shuya!!!!!!!!!

Còn về bài Matsuri, h mới biết bài này của Nhật >”< Thích bài này lâu òi nhưng cứ nghĩ là của Trung Quốc vì nghe nhìu tiếng trống >”< quá sai lầm. Bài này Ka cũng rất thích, nghe tiếng trống mạnh mẽ thì cảm thấy lòng rạo rực vui vẻ, tim nhảy loạn xạ theo nhịp trống…

Còn mấy bài kia thì… chắc đợi thật rảnh mới lôi ra nghe lại, vì khi rảnh thì dành để nghe mí bài thích và thích nhất rùi :D

************

Aha, đang tìm instru của Yume Biyori thì Shuya đã post rồi ^^ lại còn là quà nữa ^.^ thanks so much :)

Kasumi
26-08-2007, 04:09 PM
Ka đã thử lại hết 1 lượt và chỉ down được bài 15 thui, có bạn cũng ko down được kìa, Shuya check lại thử đi :(

Ren Shuyamaru
26-08-2007, 11:05 PM
Done !
Đã edited lại các Links, tất cả đều Good (trước h vẫn good - có thể PC nhà các bạn gặp ký tự lạ trên Link nên báo lỗi) . Các bạn thử xem ...
Chúc vui !!!

Ren Shuyamaru
26-08-2007, 11:28 PM
Ka thích Teru no Uta với Matsuri nhất trong all các bài Shuya đã up ở đợt 2 . Down 1 lúc cả đống bài nên nghe ko được chú tâm như nghe từng bài và chờ đợi bài mới, với lại do Teru no Uta và Matsuri nổi bật hơn cả nên mấy bài kia bị lu mờ.
Còn mấy bài kia thì… chắc đợi thật rảnh mới lôi ra nghe lại, vì khi rảnh thì dành để nghe mí bài thích và thích nhất rùi

Thật ra ko nên nghe nhạc như thế, mọi người thường có thói quen Load cả 1 đống về nghe chọn lọc , như thế quả có tiết kiệm thời gian nhưng thực sự đó ko phải là cách nghe nhạc tốt.

Nghe một bản nhạc cũng giống như thưởng thức một món ăn vậy. Chúng ta ko thể vơ hết các món trên bàn để rồi chấm mút mỗi thứ mỗi tý đc, như thế thì gọi là nếm chứ ko phải thưởng thức. Chậm rãi, nhâm nhi thưởng thức những hương vị tan chảy trong miệng hay nhai một cách nghiến ngấu , ngồm ngoàm hết tất thảy , trong 2 cách thưởng thức đó, bạn chọn cách nào ? Bạn có biết người đầu bếp nghĩ gì khi thấy 2 cảnh đó ko ?

Món ăn ngon là món ăn ko hề chán, ăn từ từ, càng lâu vị càng ngấm, càng thấy ngon, đó mới là món ngon. Âm nhạc cũng vậy, càng nghe càng thấy hay, nghe nhiều ko thấy chán, mỗi lần nghe là một lần cảm nhận sự khác biệt , đó mới là nhạc hay và cũng là cách thưởng thức âm nhạc. Điều này lý giải vì sao nhạc cổ điển , thính phòng lại được đánh giá cao hơn tất thảy bởi vì người ta nghe nó hàng chục, hàng trăm lần, từ thế kỉ nọ sang thế kỉ kia mà ko biết chán ; trong khi nhạc nhẹ , giai điệu nghe đã thấy hay, dễ được nhiều người chấp nhận, thường được ca tụng rồi để ... quên.

Các bạn có thể tùy chọn phong cách thưởng thức âm nhạc cho mình, nhưng cũng như những món ăn , âm nhạc cũng là món ăn tinh thần hàng ngày của ta vậy . Ăn để khỏe mạnh , thì nghe là để tâm hồn minh mẫn, khỏe mạnh . Ăn nhiều, ko điều độ thì ko tốt, nghe nhiều cũng thế.

Chính vì thế , mặc dù vốn nhạc của Shuya ko ít, nhưng ko thể post ầm ầm lên đc, như vậy các bạn sẽ bội thực mất, thế nên, Shuya chỉ post những bài thực sự tâm đắc, những bài hát mà Shuya đã nghe rất, rất nhiều lần trước khi chia sẻ cùng các bạn.

Mừng Box đạt >2000 Viewed trong 3 tháng qua, Shuya có đôi lời góp ý, mong các bạn bỏ qua.

Thân !!!

Ren Shuyamaru
27-08-2007, 10:19 AM
傷ついた翼 - 中岛美雪

Wings of Love (I Knew Nothing) - Miyuki Nakajima



http://img.verycd.com/posts/0602/post-417591-1139381792.jpg

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211392760-6d14846cb3cc40f7dfc9c612f9ba5d6d.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211392760-6d14846cb3cc40f7dfc9c612f9ba5d6d.mp3)

Info : Bài hát 傷ついた翼 của Nakajima được phát hành vào tháng 5 năm 1975 (quá đủ để xếp hạng ... nhạc cổ :D) thu hút được sự chú ý của giới phê bình âm nhạc thời đó, và dành giải thưởng "Popular Song Contest" cùng năm của "Yamaha Music Foundation". Và hơn 10 năm sau, bài hát mới được tái bản trong Disc3 thuộc bộ Album Singles phát hành năm 1987. Cuộc đời, sự nghiệp của nữ nghệ sĩ Miyuki Nakajima từng được so sánh với Yumi Matsutoya , trữ thành 2 nữ ca sĩ được hâm mộ nhất Nhật Bản những năm 70,80,90. Cũng giống như Yumi Matsutoya , Miyuki Nakajima cũng là một ca sĩ có khả năng sáng tác nhạc. Sức sáng tạo vô biên đã đưa các bai hát của cô xuất hiện trên khắp các phương tiện truyền thông hồi đó, cùng với chất giọng nữ cao, khỏe khắn , mạnh mẽ, các tác phẩm của Miyuki Nakajima thường xuyên được xếp hạng Nhất trong Oricon Charts suốt những năm 80,90. Với hơn 100 tác phẩm, Miyuki Nakajima trở thành một trong những giọng ca được yêu thích và mến mộ trong suốt những thập niên cuối thế kỉ 20.

PS : Còn rất nhiều các tác phẩm rất hay của Miyuki Nakajima, dần dần Shuya sẽ post lên, kèm theo nhiều thông tin về người nữ ca sĩ danh tiếng một thời này, mời các bạn đón xem ^_^!

KHA
27-08-2007, 12:58 PM
Ợ, con thiên nga kia đích thực là con mái (nếu không thì cũng thuộc loại XYZ) =)).

Ren Shuyamaru
27-08-2007, 07:16 PM
Chả hiều ô đag nghĩ j nữa ... >_<!

fuu_kaze
27-08-2007, 09:14 PM
ano..... tò mò wá nên phải lên tiếng -'__'-. Cái này là classic mà sao lại có Yume biyori của ng` đẹp Hitomi Shimatani thế Shuya '__'

Ren Shuyamaru
27-08-2007, 09:44 PM
ano..... tò mò wá nên phải lên tiếng -'__'-. Cái này là classic mà sao lại có Yume biyori của ng` đẹp Hitomi Shimatani thế Shuya '__'

Thứ nhất : Shuya's Box sẽ ko chỉ có những bài hát cổ hũ , lặc hậu, mọi bài hát dù mới hay cũ được phối khí theo phong cách Classical, mang chất Blues hay Ballad đều được chấp nhận. Yume Biyori tuy released 11/06/2003 - cách đây gần 5 năm nhưng lại là món quà đặc biệt dành cho một người - vị khách đầu tiên đã hết mình ủng Shuya's Box những ngày đầu thành lập, hơn nữa, người đó vừa có 1 hành động "dũng cảm" trên JPN . Trân trọng và cảm kích, đó là món quà mà Shuya chân thành muốn tặng người đó. Ko có j sai :confident!

Thứ hai : Hitomi Shimatani ko đẹp, đặc biệt à bây h càng ngày càng xấu, trái ngược hẳn với giọng ca của cô. Được cái , cô rất ăn ảnh khi trang điểm, Covers nào trông cũng xinh, ko chê vào đâu được, Avex Trax quả ko hổ danh là J-Biz hàng đầu. Tóm lại, khen Hitomi Shimatani hát hay còn được, nịnh cô ta xinh đẹp là ... sai lầm :confident !

Thứ ba : Lâu rùi hok gặp, Fù u :after_boo?

KHA
27-08-2007, 09:54 PM
Shuya: Lần đầu tiên tui thấy ông "tỏ vẻ ngây thơ" như thế đấy. Đến "thuồng luồng vào vợt" ông còn biết mà mấy lời tôi không lại không "dám" hiểu :D

Ren Shuyamaru
27-08-2007, 10:52 PM
Chỉ hiểu một điều : Ôg hợm hơn tôi tưởng :D
Có điều lần sau , đừng lộ đực, cái hay XYZ, v...v... trong đây, sợ người ta hiểu lầm (chứ tôi thì ko sợ +_+), vì khách của tôi có cả thiếu nữ lẫn trẻ em, nên với ông, tôi yêu cầu ông nên chọn từ ngữ cho kĩ lưỡng, cẩn thận như khi ta xe chỉ luồn kim ấy, ông hiểu chưa ?

KHA
27-08-2007, 11:15 PM
Ợ, tôi có nói gì đâu, "bình loạn" tý cho vui thôi. Kứ nghĩ ông thix kiểu đùa nì. Lần sau bỏ vậy.

Ren Shuyamaru
27-08-2007, 11:41 PM
Thế là ông vẫn chưa hiểu hết thâm ý của tôi rài :D

fuu_kaze
27-08-2007, 11:44 PM
đi quậy lần 2

Thứ nhất: Hình như ng` Shuya đang nói là Kasumi, Fuu ko dzô JPN chứ cũng bik dân tình thế thái à :">

Thứ hai: Đối với Fuu Hitomi đẹp, mãi mãi đẹp, bi h cũng đẹp và sau này cũng đẹp. Có thể Shuya bảo nói đến Hitomi là phải nói đến giọng hát hay, nhưng nói thật, xem PV Falco thik Hitomi từ đó vì đập vào mắt đầu tiên là vẻ đẹp của Hitomi, sau đó mới down bản mp3 về nghe cho sướng hơn nghe PV thì mới thik hẳn giọng hát Hitomi. và bây h thì là fan của \hitomi, down hết nhạc về ngồi nghe trong 1 ngày. Nghe rùi xem lời, xem lời rồi dịch lời, làm abx xyz với mấy cái clip PV, ờ... nó thế :D

Thứ ba: ờ, dạo này quởn đời, đi lòng vòng, tiện thể ghé hàng bác Shuya :">

Ren Shuyamaru
28-08-2007, 12:09 AM
I Still Believe - Yumi Shizukusa




http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/ogs_410408/4104080241.jpg


Original Version 320kb/s 10.55Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211392829-de6c2731d3e1a5e1da67dffc2af914d9.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211392829-de6c2731d3e1a5e1da67dffc2af914d9.mp3)

Video Clip

http://www.youtube.com/watch?v=6WyW75fFVk4



Kanji

やさしいね この空は 全てを見てるはずなのに...
振り向けば雨が降る でも今振り向けば君が居る

I don't know why
受話器の中を通り抜けて
声が聞きたい素直になりたい

haa...I'll be with you
haa...傍にいてよ
haa...愛なんかいつかは...
なんてもう思えないよ

想ふだけ 飛んでは逸れ
いつこんな泣きむしになっただろう

But I still believe
雲が晴れてゆく 君は他にいない
生きてゆけない 思い出だけでは...

haa...I'll be with you
haa...信じたいの
haa...もし逢いたくなれば
かまわずすぐ逢いにゆくよ

君がいなくたって 毎日に埋もれて
いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな
でもこのTameikiの中には
ahh~ あの約束

haa...君がいれば
haa...明日はいらない
haa...例えどんな波にさらわれそうで
愛してるよ


Romaji

Yasashii ne kono sora wa subete wo miteru hazu na no ni
Furimukeba ame ga furu demo ima furimukeba kimi ga iru

I don't know why
Juwaki no naka wo toori nukete
Koe ga kikitai sunao ni naritai

haa... I'll be with you
haa... Soba ni ite yo
haa... Ai nanka itsuka wa...
Nante mou omoe nai yo

Omou dake tonde wa hagure
Itsu konna naki mushi ni natta darou

But I still believe
Kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai
Ikite yukenai omoide dake de wa...

haa... I'll be with you
haa... Shinjitai no
haa... Moshi aitaku nareba
Kamawazu sugu ai ni yuku yo

Kimi ga inakutatte mainichi ni umorete
Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no kana
Demo kono Tameiki no naka ni wa
ahh~ ano yakusoku

haa... Kimi ga ireba
haa... Asu wa iranai
haa... Tatoe donna nami ni saraware sou demo
Aishiteru yo

Info : Yumi Shizukusa là một gà nòi của Giza Studio. Bai hát I Still Believe tuy được phát hành 30/05 năm nay nhưng đây là 1 bài hát đạm chất trữ tình. Giai điệu nhẹ nhàng, tiết tấu chậm rãi, phối khí tuyệt vời, tất thảy hòa quyện với nhau tạo nên một bản nhạc du dương, da diết. Bài hát ko đem đến một cảm xúc vui hay buồn, nó đem đến cho người nghe những hơi hướng cảm xúc theo tâm trạng , khi bạn vui hay bạn buồn, bài há cũng sẽ như vậy . Các bạn hãy nghe để cảm nhận ^_^!

Ren Shuyamaru
28-08-2007, 12:16 AM
đi quậy lần 2

Thứ nhất: Hình như ng` Shuya đang nói là Kasumi, Fuu ko dzô JPN chứ cũng bik dân tình thế thái à :">

Thứ hai: Đối với Fuu Hitomi đẹp, mãi mãi đẹp, bi h cũng đẹp và sau này cũng đẹp. Có thể Shuya bảo nói đến Hitomi là phải nói đến giọng hát hay, nhưng nói thật, xem PV Falco thik Hitomi từ đó vì đập vào mắt đầu tiên là vẻ đẹp của Hitomi, sau đó mới down bản mp3 về nghe cho sướng hơn nghe PV thì mới thik hẳn giọng hát Hitomi. và bây h thì là fan của \hitomi, down hết nhạc về ngồi nghe trong 1 ngày. Nghe rùi xem lời, xem lời rồi dịch lời, làm abx xyz với mấy cái clip PV, ờ... nó thế :D

Thứ ba: ờ, dạo này quởn đời, đi lòng vòng, tiện thể ghé hàng bác Shuya :">

Thứ nhất : Chả cần bik dan tình thế thái, cái Title of Post đã đập vào mắt rùi, chả cần điều tra !

Thứ hai : Công nhận !!! Ngày xưa khi coi Yume Biyori , Shuya cũng thế ^_^!

Thứ ba : thế thì vô đây nhận quà, nghe bài này cho nó đời nó vui lên . Đời thay đổi khi ta thay đổi, kưng ah ^_^!

fuu_kaze
28-08-2007, 12:25 AM
ráng đi xì pam để lên 666 bài viết rồi lặng tiếp =))

thanks ^^. Mà Shuya đúng là Shuya, bản tính khó dời, bảo đừng gọi Fùu mà vẫn cứ gọi, hay quá thể :-w

PUCK
29-08-2007, 11:44 AM
Topic nè nhìu bài hay quá, thích Sayounara arigatou với lại gekkou nhứt :), thnx Kachan vì đã giới thiệu nha:D
Shuya ơi bác có instru của Sayounara arigatou hem up cho Puck với :D thnx bác nhìu :)

Ren Shuyamaru
30-08-2007, 12:32 AM
Sayounara arigatou mà Shuya đã post là Album version . Cái đó ko có Instrumental. Chỉ có Instrumental của bản Original kèm theo trong Single chính thức thui. Chịu khó nghe cả 2 bản nhé .


Sayounara arigatou (Original Version) 320kb/s 11.06Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/01 Sayonara Arigato.MP3


Sayounara arigatou (Instrumental Version) 320kb/s 11.06Mb

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/03 Sayonara Arigato(Instrumental Version).MP3

Kasumi
30-08-2007, 05:40 PM
comment cho bài I Still Believe của Yumi Shizukusa ^^

Mới nghe thì không thích chất giọng của cô nì cho lắm, nhìn hình thấy còn trẻ, cứ nghĩ là giọng sẽ trong trẻo nhưng ko ngờ... :p

But phải công nhận là giai điệu bài này hay! Cảm xúc đầu tiên của Ka khi nghe bài này là: muốn khóc >"<

Không biết có đúng như Shuya nói ko...


Bài hát ko đem đến một cảm xúc vui hay buồn, nó đem đến cho người nghe những hơi hướng cảm xúc theo tâm trạng , khi bạn vui hay bạn buồn, bài hát cũng sẽ như vậy .

Hôm nay và hiện tại Ka ko có chuyện gì buồn nhưng khi nghe bài này thì muốn khóc :( Nhất là khi nghe đoạn điệp khúc... Tự nhiên thấy buồn nhưng vẫn cứ muốn nghe...

Thanks Shuya...

Hayami S Chick
02-09-2007, 12:04 AM
Oài sao cái nào cũng dung lượng >4M vậy sempai! Khổ tháng này tiền internet tăng rồi. :(

Ren Shuyamaru
02-09-2007, 01:49 AM
Forever Love - X Japan

http://www.kono-ai-ga-kienai.de/hidememorial.jpg

The Last Live

http://youtube.com/watch?v=LASqzGlGXNI

Audio - Mp3 320kbs 8Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/(040) X Japan - Forever Love.mp3


http://www.cdjapan.co.jp/jpop/essentials/x-japan/img/logo.gif


Forever Love
by X Japan

mou hitori de arukenai
toki no kaze ga tsuyosugite
AH... kizu tsuku koto nante
nareta hazu dakedo ima wa

AH... kono mama dakishimete
nureta mama no kokoro wo
kawari tsuzukeru kono toki ni
kawaranai ai ga aru nara

WILL YOU HOLD MY HEART
namida... uketomete
mou... kowaresou na ALL MY HEART

FOREVER LOVE, FOREVER DREAM
afureru omoi dake ga
hageshiku setsunaku jikan wo umetsukusu
OH! TELL ME WHY
ALL I SEE IS BLUE IN MY HEART

WILL YOU STAY WITH ME
kaze ga sugisaru made
mata... afuredasu ALL MY TEARS

* FOREVER LOVE, FOREVER DREAM
kono mama soba ni ite
yoake ni, furueru, kokoro wo dakishimete

OH! STAY WITH ME

AH... subete ga owareba ii
owari no nai kono yoru ni
AH... ushinau mono nante
nanimo nai anata dake

* repeat

AH... WILL YOU STAY WITH ME
kaze ga sugisaru made
mou dare yori mo soba ni

FOREVER LOVE, FOREVER DREAM
kore ijou arukenai
OH! TELL ME WHY, OH! TELL ME TRUE
oshiete ikiru imi wo

FOREVER LOVE, FOREVER DREAM
afureru namida no naka
kagayaku kisetsu ga eien ni kawaru made

FOREVER LOVE...



Quả thực là không nhưng tất cả những gì diễn ra tiếp theo lại là một thảm kịch !

Yoshiki và hide ngay sau đó đã có một dự án mang tên 2nd-X . Nhưng giấc mơ này nhanh chóng tan biến khi vào ngày 2-5-1998, một thảm kịch đã xảy ra. hide được bạn gái mình tìm thấy trong phòng vào lúc anh đã treo cổ tự lúc nào. Hiện trường giúp cảnh sát kết luận đây là một vụ tự tử. Nhưng không ai tin rằng hide có thể tự tử vào thời điểm đó khi anh đang thực hiện rất nhiều dự án solo của riêng mình và đặc biệt là the 2nd-X cùng với Yoshiki. Giả thiết thuyết phục nhất cho cái chết của hide là anh muốn doạ bạn gái mình một chút nhưng không may tai nạn đã xảy ra bởi những người cuối cùng nhìn thấy hide 2 giờ trước khi anh chết cho biết hide về nhà trong điệu bộ say khướt và không còn được tỉnh táo nữa. Toàn nước Nhật bàng hoàng và một cô gái đã tự tử ngay khi biết tin này. Yoshiki vội vã bay từ Los Angeles về Nhật Bản để giúp cho gia đình hide vượt qua khó khăn tinh thần này đồng thời lên truyền hình trấn an các fan hâm mộ thái quá. Tại ngôi đền Tsukiji Honganji tại Tokyo, trước buổi tang lễ của hide một ngày, Yoshiki đã tổ chức một buổi nói chuyện trực tiếp với các fan. Anh nói :“Tôi thật sự sốc khi nghe tin hide chết và cho tới giờ tôi vẫn không thể tin được chuyện gì đã xảy ra bởi cách đây vài ngày chúng tôi vẫn còn tranh luận sôi nổi về 2nd-X. Nhưng giờ đây anh ấy đã yên giấc mãi mãi ở đằng kia. Cho dù tôi hay các bạn có cố hàng trăm, hàng ngàn lần để đánh thức anh ấy dậy nhưng hide vẫn sẽ mãi chìm đắm trong giấc ngủ mà thôi ... Tôi không thể diễn tả được nỗi buồn của tôi lúc này bằng lời cho các bạn nghe. Nhưng chúng ta phải chấp nhận thực tế rằng hide đã ra đi mãi mãi. Đừng để cho anh ấy phải đau khổ thêm nữa...”. Thật khó khăn cho Yoshiki khi phải nói ra những lời lẽ đau buồn thế này. Vào ngày diễn tang lễ (7-5) hơn 10000 người đã đến đặt vòng hoa phúng viếng hide.

http://img214.imageshack.us/img214/2802/xjapanhidesfuneralforevwe3.jpg

Trong lễ tang, những thành viên còn lại của X Japan đã tái hợp một lần cuối để hát lên ca khúc ‘Forever Love’ như thay lời hàng triệu con tim dành cho hide.

http://img187.imageshack.us/img187/9157/xjapanhidesfuneraltvrepmw2.jpg

Người ta ước tính có trên 10 triệu người đổ ra đường khắp Nhật Bản để thắp nến tưởng niệm cho hide vào ngày hôm đó. Và có thêm 2 cô gái lao đầu vào ô tô tự tử. Mọi việc diễn ra thật tồi tệ ! Tro xác của hide đựơc thả trôi ra biển tại Los Angeles bởi người anh Hiroshi. Và kể từ tháng 7 năm đó một viện bảo tàng dành riêng cho hide được mở ra tại Yokosuka : trưng bày những cây đàn hay bản nhạc viết tay ... của hide. X Japan sẽ chẳng bao giờ có thể trở lại được nữa !

Image

Ren Shuyamaru
02-09-2007, 02:01 AM
Mới nghe thì không thích chất giọng của cô nì cho lắm, nhìn hình thấy còn trẻ, cứ nghĩ là giọng sẽ trong trẻo nhưng ko ngờ...

But phải công nhận là giai điệu bài này hay! Cảm xúc đầu tiên của Ka khi nghe bài này là: muốn khóc >"<

Hôm nay và hiện tại Ka ko có chuyện gì buồn nhưng khi nghe bài này thì muốn khóc Nhất là khi nghe đoạn điệp khúc... Tự nhiên thấy buồn nhưng vẫn cứ muốn nghe...


Vậy thì cứ nghe đi, nghe cho vơi hết nỗi buồn , nghe cho nước mắt khỏi rơi, nghe cho đến khi ta có thể mỉm cười khi gặp lại ^_^!


Oài sao cái nào cũng dung lượng >4M vậy ! Khổ tháng này tiền internet tăng rồi.

Nhạc hay thì phải "chất" chứ, tại nén với bitrate cao nên dung lượng lớn, nhok à, chịu khó nghen. Nhạc dở, chất lượng kém sẽ ko có ở Shuya's Box. Mọi bản nhạc, trừ những bản quá hiếm, đểu có chất lượng cao với dải âm rộng, chi tiết, tách bạch sẽ giúp các bạn cảm nhận tốt hơn. Bên cạnh đó, những File nhạc các bạn tải về hàon toàn có thể Burn ra CD với chất lượng ko hề giảm, rất thuận tiện khi nghe qua dàn Hi-fi hay Cát-xét . Nhạc hay + chất lượng cao = tiêu chí tuyển chọn của Shuya.
Chúc các bạn có những phút giây vui vẻ ^_^!
Thân !!!

axc_xi
02-09-2007, 02:01 PM
Ặc ặc, mới bận vài ngày hổng vào trong này thấy ... nhìu thứ wá, down gấp nghe thôiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.

Nhạc chất lượng cao kiểu này giờ ... hơi bị hiếm áh.

Điểm 10 cho chất lượng, khekhe.

axc_xi
03-09-2007, 10:37 PM
Ặc ặc, hôm nay mới thấy cái này. Thanks shuya nhiều nhá. Ngủ đã, khuya lắm rùi, mai down vậy.
<Reply cho cái mục Tuyển tập những bài hát hay nhất của Imai Miki (1986-1997)>

fuu_kaze
04-09-2007, 12:02 AM
Khoái X Japan nhờ bài Kurenai. Cho nên sau khi nghe Kurenai rồi nghe Forever love, ban đầu ko thik lắm ^^", vì nhẹ wá, đã thik cái chất rock trong Kurenai rồi. Nhưng sau đó, bùn bùn mở ra nghe lại, lại khoái lắm nha. Rồi xem X/1999 còn khoái hơn, dịch ra cả lời Việt :P

codomo
14-09-2007, 02:11 PM
:gem18:Lâu wa mới lên lại jp , sao có nhiều bài để down quá , thích ghê :gem21: . Bài hát của x-japan hay wa , cảm động hơn ghi coi clip của bài hát này , nhóm này đã hát bài này để tiễn đưa một thành viên của ban nhạc , trời ơi xúc động wa .Nếu bạn nào muốn tìm hiểu thêm về x-japan , hãy wa bên này http://japanest.com/forum/showthread.php?t=37 ,( cũng khá đầy đủ :gem18:)

Ren Shuyamaru
15-09-2007, 03:27 PM
Cảm ơn codomo nha, về X-Japan nói riêng và J-rock nói chung, Shuya cũng có một số bảntuy cũ nhưng nghe rất hay và thấm (nhạc rock mà ^_^) . Sẽ giới thiệu với các bạn vào dịp gần nhất.
Thân!

Ren Shuyamaru
15-09-2007, 03:58 PM
Dancing! Natsu Matsuri - Hello! Project 2001 Shuffle Unit 10nin Matsuri

http://www.j-popcdart.com/images/small/Dancing!-Natsu-Matsuri.jpg

Original Version 320kb/s 8.81Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/dancing! natsu matsuri.mp3

Instrumental Version 320kb/s 8.75Mb

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/dancing! natsu matsuri (instrumental).mp3

Video CLip

http://www.youtube.com/watch?v=LU7tK1OtFJA

Live show

http://www.youtube.com/watch?v=kNsVONZPfU4






Kurabu no DJ niichan wa bunshaka rekoodo kosutteru

Matsuri no kisetsu ni natta nara naze da ka inaka ni kaetchau

Zasshi de uwasa no gyaruchan mo parapara nanzo wo yatte ita

Matsuri no kisetsu ni natta nara jimoto ni kaette yukata ni kigaete

Odorimasu nihon no matsuri
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Odorimasu!

Bunshaka! Bunshaka! Wasshoi! Wasshoi!
Parapara! Parapara! Wasshoi! Wasshoi!
Bunshaka! Bunshaka! Wasshoi! Wasshoi!
Parapara! Parapara! Wasshoi! Wasshoi!

Haa! Aa yuu redi! Hiiya ui go!
Eebibade bade! Yoiyoi!

Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!

Sosore danshingu natsu matsuri! Wasshoi!

Sugoi ze! Nihon no sarariiman doumo doumo! Meishi wo kubatteru

Matsuri no kisetsu ni natta nara sowasowa shichatte ochitsukanai?

Sugoi ze! Kinjo no obachan mo chou! Chou! Imi naku itte iru

Matsuri no kisetsu ni natta nara jimoto ni kaette jiman no happi de

Odorimasu keiki ga ii ne (yoisho!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Odorimasu!

Domo domo domo domo! Wasshoi! Wasshoi!
Chou chou chou chou! Wasshoi! Wasshoi!
Domo domo domo domo! Wasshoi! Wasshoi!
Chou chou chou chou! Wasshoi! Wasshoi!

Haa! Awa odori! Bon odori!
Dojou sukui mo! Yoiyoi!

Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!

Sosore danshingu natsu matsuri! Wasshoi!

Odorimasu keiki ga ii ne (yoisho!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Odorimasu!

Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!

Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi!
(Wasshoi! Wasshoi!)
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!
Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi! Wasshoi!

Sosore danshingu natsu matsuri!
Wasshoi! Natsu matsuri! Wasshoi!

Info : Single Dancing! Natsu Matsuri phát hành ngày 04/07/2001 , so nhóm 10nin Matsuri - một trong 3 nhóm Hello! Project shuffle groups năm 2001, 2 nhóm còn lại là 3 nin và 7 nin . Gồm các thành viên :

Từ Coconuts Musume:
Mika Todd

Từ Country Musume:
Rinne Toda

Từ Melon Kinenbi:
Saito Hitomi
Murata Megumi
Ootani Masae

Từ Morning Musume:
Abe Natsumi
Iida Kaori
Yasuda Kei
Tsuji Nozomi
Yoshizawa Hitomi

Đánh giá : rất vui và sôi động, nghe là mún nhảy liền ^_^!

Ps: khuyến mại, mọi người xem thêm cái nì nhé :D


http://www.youtube.com/watch?v=dIo0RN3cUiM

axc_xi
16-09-2007, 10:15 AM
Nghe sao giống nhạc Ấn Độ wá, hehe.

Ren Shuyamaru
16-09-2007, 10:21 AM
Ợ , luk đầu cũng thấy na ná :D, nhưng nghe kĩ thì thấy rất hay :D

Kasumi
21-09-2007, 08:23 PM
thanks Shuya ^^

Ko có nhìu nhận xét cho bài trên, ko biết nói gì chỉ muốn khen 1 câu "hay wé" :D

Ren Shuyamaru
23-09-2007, 08:31 AM
Drums of Japan - Wadaiko Yamato

http://www.pragokoncert.com/images/yamato2007b.jpg



http://www.youtube.com/watch?v=pZO47QxV-iY




01 Prelude - 1.5Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/01 - Yamato - The
Wadaiko Drummers Of Japan - Prelude.mp3

02 Aozora - 13.61Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/02 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Aozora.mp3


03 Kurenai - 9.28Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/03 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Kurenai.mp3


04 Kagiroi - 5.62Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/04 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Kagiroi.mp3


05 Kumo - Nagaruru - Hate - 13.26Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/05 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Kumo - Nagaruru - Hate.mp3


06 Rekka - 6.28Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/06 -Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Rekka.mp3


07 Kumo - 11.55Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/07 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Kumo.mp3


08 Kurenai - 6.23Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/08 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Kurenai.mp3


10 Yamato - 5Mb
http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/09 - Yamato - The Wadaiko Drummers Of Japan - Yamato.mp3


Info : Wadaiko Yamato là một nhóm nhạc chơi trống Nhật Bản (Wadaiko) , được thành lập từ năm 1993 bởi Masa Ogawa. Tên nhóm nhạc xuất phát từ : Wadaiko (Trống) và Yamato (thủ phủ ủa tỉnh Nara, nơi sinh ra nhóm)

Từ khi thành lập đến nay, nhóm đã hơn một ngàn đợt theo diễn trước hàng triệu người xem ở hơn 20 nước từ châu Á, châu Âu và châu Mĩ.

Thành công vang dội của nhóm xuất phát từ khi ạt giải thưởng "Sprit of the Fringe" Award tại Edinburgh Festival Fringe năm 1998. Những năm tiếp theo, nhóm đã có 3 lần biểu diễn, du ngoạn thế giới : Israel, 6 nước châu Âu và toàn bộ Nam Mỹ

Ren Shuyamaru
24-09-2007, 09:36 AM
千里の風の朝 - Mother Ninja

http://bilingual.rdec.gov.tw/spaw/president_images/20070409.jpg


Original Version 192kb/s 6.67Mb
http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211393564-6aa3f76305fe3fa029ae70407983db08.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211393564-6aa3f76305fe3fa029ae70407983db08.mp3)

Info : Mother Ninja là band nhạc trực thuộc Avex Trax. Bài hát 千里の風の朝 released trong Mini Album ngày 22/8/2007 (mới chưa :D) , tuy nhiên được phối khí rất độc đáo giữa phog cách hiện đại và truyền thống. Rất đáng nghe và đáng nghiền :D.


http://www.avexnet.or.jp/mother/images/photo.jpg

Ren Shuyamaru
25-09-2007, 09:03 PM
Made In Tears - Miyuki Nakajima


http://www.wako.ac.jp/sougou/img/contents/namida.jpg



Video Clip ( Rất đáng xem ^_^)

http://www.youtube.com/watch?v=Gm-1MrmxiNQ

Original Version 320kb/s 7.13Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211393691-12bd6d315fa95688300010a9c507f582.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211393691-12bd6d315fa95688300010a9c507f582.mp3)




忘れようと心を決めたのは
ひと足の途絶えだした 公園通り
メッキだらけの けばい茶店の隅っ は
雨やどりの女のための席ね

I decided to try and forget

As my feet stopped on Kouen Doori

The corner of a pretentious little coffee shop

Is made for a girl getting out of the rain

Decidí tratar y olvidar

Mientras mis pies se detenían en Kouen Doori

La esquina de una pretenciosa y pequeña cafetería

Esta hecha para una chica saliéndose de la lluvia



[Chorus]
今ごろ どうしておいでだろうか
今夜は 煙草が目にしみる
男運は 悪くなかった
あんないい人 いやしないもの
男運は 悪くなかった
Made in tears

How are you doing these days?

Tonight the cigarettes are burning my eyes

Man’s fortune, it wasn’t so bad

Such a lovely person, does not exist

Man’s fortune, it wasn’t so bad

Made in tears

¿Cómo estarás estos días?

Los cigarros están quemando mis ojos esta noche

La suerte de un hombre, no era tan mala

Una persona tan hermosa no existe

La suerte de un hombre no era tan mala

Hecha lágrimas


陽に灼けた サンルーフのたもとか
季節終わりの雨が したたってる
安っぽい格子が うるんで見えるの
安っぽいシェリーが まわるせいね
From the eaves of a sunroof, baked in sunlight

The last rains of the season began to drip

The cheap sliding doors look so muddy

Because the cheap sherry starts to swim

Desde el alero de una azotea, horneado en la luz de sol

Las últimas lluvias de la estación empiezan gotear

Las puertas corredizas baratas se ven tan sucias

Porque el barniz barato empieza a nadar



[Repeat chorus]


きれいなビルに変わった このあた
出会った日には さえない街だった
だめかもねと 怯えていたんじゃな の
やっぱりねと 哄えば筋が合うわ
They put some nice buildings up around here

The day we met, it was such a depressing area

Weren’t you scared that something would go wrong?

If you laugh and say “of course,” it will be the truth

Levantaron algunos edificios bonitos alrededor de aquí

El día que nos conocimos era un lugar tan deprimente

¿No estabas asustado que algo fuese a ir mal?

Si ríes y dices “claro”, sería la verdad



[Repeat chorus]



Info : Bài hát này nằm trong CD グッバイ ガール , phát hành năm 1988 (gần 20 năm rùi ^_^) . Một bài hát rất hay và cảm động. Trong chúng ta ai cũng đã từng khóc, khó vì những điều mà ta ko mong muốn, day dứt, có thể niềm vui hay nỗi buồn ... Bạn đã khóc , đang khóc và có thể sẽ khóc. Ai cũng thế cả, và không ai có thể cấm bạn khóc. Lúc ta khóc là lúc ta mềm yếu nhất, tội nghiệp nhất hoặc có thể vui sướng nhất, cao cả nhất. Nhưng dù cuộc đời có khiến bạn phải rơi nước mắt đi bao nhiêu, có thấm đẫm hàng mi, khuôn mặt bạn bao nhiêu ... thì cuối cùng vẫn cứ hãy cười bạn nhé !
Đó là điều mà nghệ sĩ Miyuki Nakajima nhắn gửi qua bài hát này. (Các bạn xem Clip sẽ thấy ngay ^_^, đảm bảo ko hối tiếc ^_^)



http://lyricwiki.org/images/b/b1/%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E3%81%BF%E3%82%86%E3%81%8D_-_%E3%82%B0%E3%83%83%E3%83%90%E3%82%A4_%E3%82%AC%E3 %83%BC%E3%83%AB.jpg

@ Jilchan : Cuộc sống sẽ chẳng là gì nếu không có tình yêu và hạnh phúc. Đừng để đôi khi ta không biết mình thích gì , yêu gì , dẫu điều đó có nhỏ bé và giản dị . Hãy vui vẻ và mạnh mẽ lên. Chúc em đạt được điều em mong muốn , cô bé ngoan ^_^

Ren Shuyamaru
25-09-2007, 10:28 PM
HERRO - Miki Asakura



http://www.holycow.com/joe/wp-content/uploads/2006/11/joker_darknight.jpg

Video Clip

http://youtube.com/watch?v=uj4J6wt0860


Original Version 320kbs 11.01Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/14 - HELLO - Miki Asakura.mp3

Info : Bài hát này ra đời năm 1988 , là cover của bản Holding Out For A Hero - Bonnie Tyler . Và là mọt trong những bản cover hay nhứt thời đó. Bản thân bài hát nguyên gốc vẫn thường xuất hiện trong các bộ phim nổi tiếng ngày nay như Shrek 2 2004 , Nacho Libre 2006 . Một bài hát mẫu mực về Hero điển hình :D

@ Aga : Học tốt, thi tốt nhé. Khi nào xong việc của em, cứ tìm anh mà đòi thanh toán hợp đồng. Anh hứa sẽ thực hiện nghiêm chính những chúng ta đã cam kết. "Gambate!!

Ren Shuyamaru
25-09-2007, 11:05 PM
Warabigami ~ Yamato Guchi ~ Rimi Natsukawa

http://i80.photobucket.com/albums/j194/lingling2000/Natsukawa_Rimi_001.jpg


Live Show Clip (rất hay)

http://www.youtube.com/watch?v=RFtE8fYfwbk


Original Version 320kbs 11Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/11 Natsukawa Rimi - warabegami ~ yamatoguchi ~.mp3



Romaji
Lyrics: Koja Misako
Music: Sahara Kazuya

Ten kara no megumi ukete kono hoshi ni
Umaretaru waga ko inori kome sodate
IRAYOO HEI IRAYOO HOI
IRAYOO Kanashi umi nashiguwa
Nakunayo~ya HEIYOO HEIYOO
Teida no hikari ukete
Yuuiriyo~ya HEIYOO HEIYOO
Sukoya ka ni sodate

Atsuki natsu no hi wa suzukaze wo okuri
Samuki fuyu kureba kono mune ni daite
IRAYOO HEI IRAYOO HOI
IRAYOO Kanashi umi nashiguwa
Nakunayo~ya HEIYOO HEIYOO
Tsuki no hikari abite
Yuuiriyo~ya HEIYOO HEIYOO
Sukoyaka ni nemure

Arashi fuki susamu wataru kono uki yo
Haha no inori kome towa no hanasakaso
IRAYOO HEI IRAYOO HOI
IRAYOO Kanashi umi nashiguwa
Nakunayo~ya HEIYOO HEIYOO
Ten no hikari ukete
Yuuiriyo~ya HEIYOO HEIYOO
Ten takaku sodate


Kanji
作詞: 古謝美佐子
作曲: 佐原一哉
天からの恵み 受けてこの地球(ほし) に
生まれたる我が子 祈り込め育て
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみな ぐゎ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
太陽(てぃだ)の光受けて
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨ
健やかに 育て

暑き夏の日は 涼風を送り
寒き冬来れば この胸に抱いて
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみな ぐゎ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
月の光浴びて
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨ
健やかに 眠れ

嵐吹きすさむ 渡るこの浮世
母の祈り込め 永遠(とわ)の花咲かそ
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみな ぐゎ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
天の光受けて
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨ
天高く 育て


Cảm nhận : Bài này nghe như bài hát ru, rất đậm chất Nhật truyền thống. Giọng ca thì trong và lảnh lót, nghe rất nhẹ và êm. Bài này nghe thánh thót buổi khuya rất dễ chịu ^_^. Dành cho các bạn có tâm hồn nhẹ nhàng và tinh tế. Một bài hát hay không dễ bỏ qua !

@Chik : Học tốt, thi tốt nhé. Anh chỉ mong em đi Nhật :D, khi nào di anh có quà . Hứa đấy ^_^! "Gambate!!

Hayami S Chick
25-09-2007, 11:54 PM
Cảm ơn Shuya vì đac tặng em bai hát 11Mbs này!
Hontou ni arigatou!

Ren Shuyamaru
25-09-2007, 11:59 PM
Nghe sao khổ sở vậy ?!? Có 11Mb thui mà :D , ráng đi kưng ^_^, nghe hay lắm, coi Youtube còn hay nữa !

Aga
26-09-2007, 08:11 AM
Cảm ơn anh Shuya rất nhiều về bài hát này, và thật trùng hợp khi bài Holding Out For A Hero em cũng có bản tiếng Anh... và em cũng rất thích bài này! Em nhớ ko nhầm thì nó trong Shrek.

1 lần nữa cảm ơn anh!

ありがとう!

Ren Shuyamaru
01-10-2007, 10:44 PM
Kamigami-sama - Hayao Miyazaki & Shizuru Ootaka

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/800px-Spirited_Away_Haku.jpg

Original Version 256kbs 4.57Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/03 Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Shizuru Ootaka - Kamigami-sama.mp3


*Oyoso na mo naki kamigami wa
Kyou mo hotohoto kutabirete
Koshi wa gatagata hiza wa are
Hara no tarumi wa te ni amaru

*Kurikaeshi

Nagai aida no nengan no nihaku mikka no honeyasume
Yatte kita no wa tonari no sekai no yuya "Aburaya"

Yomogiyu iouyu doroyu ni shioyu
Tagiru atsufuro nurunuru furo
Koori no uita hiyashi furo
Sukoshi wa genki ni naritai to
Yatto tametaru zeni ikubaku ka
Nigirishimetemo atsuku mo naranu

*Kurikaeshi

Nagai aida no nengan no nihaku mikka no honeyasume
Yatte kita no wa tonari no sekai no yuya "Aburaya"
Kamadogami idogami amadogami yanegami hashiragami benjogami
Ta no kami hatakegami yama no kami
Hosoudouro no namikigami yogore mo hidoki kawa no kami
Nagai aida no nengan no nihaku mikka no honeyasume
(Koshi no nuketaru izumigami)
Yatte kita no wa tonari no sekai no yuya "Aburaya"
(Kuuki no kami wa mou konai)
(Denkitachi ni wa kami wa nai)


English Translation

* The mostly nameless gods are
Totally worn out today too.
Their lower backs are stiff and their knees are crooked.
Their slack bellies are too much for them to handle.

* Repeat

Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two nights.
They come all the way
To the bathhouse �gAburaya�h in the neighboring world

Mugwort baths, sulfur baths, mud baths and salt baths.
Boiling hot baths, slimy baths,
Chilled baths with ice floating.
Thinking, �gI want to revitalize myself a bit�h
But no matter how much money they finally manage to save up,
Even if they grasp it tightly, it won�ft heat up

* Repeat

Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two nights.
They come all the way
To the bathhouse �gAburaya�h in the neighboring world.
God of the stove(1), god of the well, god of the rain shutters, god of the roof, god of the pillar, god of the latrine,
God of the rice paddy, god of the field, god of the mountain,
God of the trees by the paved road, and the awfully dirty god of the river.
Their long-time hearts�f desire is
A relaxation of three days and two nights.
(God of the spring who�fs thrown out his back)
They come all the way
(God of the air no longer comes)
To the bathhouse �gAburaya�h in the neighboring world.
(There are no gods in electric things)

Ren Shuyamaru
01-10-2007, 11:01 PM
Aburaya - Miyazaki & Tsunehiko Kamijo

http://www.linternaute.com/sortir/sorties/exposition/diaporama-miyazaki-moebius/images/miyazaki/chihiro.jpg

Original Version 256kbs 4.66Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/04 Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Tsunehiko Kamijo - Aburaya.mp3


Original / Romaji Lyrics

Sakki neta to omottara mou shigoto da
Owatta to omottara mou hajimari da
Karada wa omoi ze kimochi wa motto omoi ze
Shigoto ga aru uchi ga hana nan da tte
Omaesan

Baachan ga itta yo
(Sakki made musume datta baachan ga)
Kirei na no wa wakai uchi dake da yo tte
(Omaesan omaesan)

Jiichan ga itta yo
(Sakki made wakakatta jiichan ga)
Nokoru no wa jinsei dake sa
Omokute darui jinsei dake da tte sa


English Translation

When you think you just went to sleep, it is time for work again
When you think it is over, it is starting again
Your body is heavy, This feeling is heavier
You say working is the best time of your life

Grandma said it
(The grandma that was a girl until just a little while ago)
Said only the young are beautiful
(You, my dear

Grandpa said it
(The grandpa that was young until just a little while ago)
Said Only life remains
Only heavy, sluggish life

Ren Shuyamaru
02-10-2007, 06:35 PM
Samishii, Samishii - Hayao Miyazaki & Monsieur Kamayatsu


http://klubovefilmy.net/images/spirited3.jpg


Original Version 256kbs 4.51Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/06 Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Monsieur Kamayatsu - Samishii, Samishii.mp3


Original / Romaji Lyrics

samishii samishii boku hitoribocchi
nefurimuite kocchimuite
tabetai tabetai kimi tabechattaino
kimi kawaii ne kitto samishiku nanka naranain dane

kinomo mitai yume wa
ototoi nimo mitai yume
ashita mo asatte nimo miru yume wa
yappari todokanai yume

hoshii hoshii boku motto hoshii
kore mo iija kore hoshii
ageru ageru kore minna ageru
kimi mo hoshii darou ageru kara kimi boku ni kurenai kana

kinomo mitai yume wa
ototoi nimo mitai yume
ashita mo asatte nimo miru yume wa
yappari todokanai yume

kinomo mitai yume wa
ototoi nimo mitai yume

sugu ni gechau samishii yume yori mo
kimi wo naka ni iretai no
yappari todokanai yume
kimi wo naka ni iretai


English Translation

I'm lonely, I'm lonely, I'm all by myself
Come on, turn around, look this way
I want to eat you, I want to eat you, I want to eat you up
You're so cute, I'm sure I'd never be lonely again

The dream I had yesterday
Is the dream I had the day before
The dream I'll have tomorrow and the day after that
I guess it's a dream I'll never reach

I want, I want, I want more
Can't I have this, too? I want it
I'll give you this, I'll give you that, I'll give you all this
Don't you want it, too? I'll give it to you, so won't you give
yourself to me?

The dream I had yesterday
Is the dream I had the day before
The dream I'll have tomorrow and the day after that
I guess it's a dream I'll never reach

The dream I had yesterday
Is the dream I had the day before

Instead of the lonely dream where you run away
I want you in my tummy
I guess it's a dream I'll never reach
I want you in my tummy

Ren Shuyamaru
03-10-2007, 12:17 PM
Shiroi Ryu - Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Rikki


http://www.artoki.co.uk/artwork/SpiritedShade.jpg


Original version

http://aries.animevn.com/nanahara/09 Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki & Rikki - Shiroi Ryu.mp3


Original / Romaji Lyrics

Tsuki no umi kasumete tobu
Watashi no taisetsu na shiroi ryuu
Hayaku hayaku motto hayaku
Watashi no moto e to

Gin no uroko chi ni mamirete
Ubawareta namae motomete
Atedonaku sasurau
Utsukushii shiroi ryuu
Itoshii shiroi ryuu
Sen no yoru wo nomi
Chihiro no mio ni shizume

Sabi no kaze shiofuku tsuchi
Watashi no takanaru shiroi mune
Hayaku hayaku motto hayaku
Yutaka ni afure yo

Aoi tategami wa hi ni yakare
Umerareta kawa wo motomete
Atedonaku sasurau
Utsukushii shiroi ryuu
Itoshii shiroi ryuu
Kakusareta watashi no
Wakiitsuru nagare e

Sen no yoru wo nomi
Chihiro no mio ni shizume


English Translation

Flying stealthily over the moonlit sea
My precious white dragon
Faster, faster, hurry
To my side

Silver scales stained with blood
Seeking your stolen name
Aimlessly wandering
Beautiful white dragon
Beloved white dragon
Drink Sen's nights
Be soothed in Chihiro's waters

The earth breathes a rust-colored wind
My white heart throbs
Hurry, hurry, faster
Overflow with richness

Blue mane burning with fire
Seeking that buried river
Aimlessly wandering
Beautiful white dragon
Beloved white dragon
Come to this welling stream
That was hidden within me

Drink Sen's nights
Be soothed in Chihiro's waters

Ren Shuyamaru
04-10-2007, 09:24 PM
Itsuka no merry christmas - B'z



http://www.trigger-tmr.com/illust/portrait/B'z-02.gif


Original Clip

http://www.youtube.com/watch?v=QATKfOQbn3g


Covered by Gackt & Namie Amuro

http://www.youtube.com/watch?v=0N9eRW0UhbU

Covered by Gackt & Hamasaki Ayumi

http://www.youtube.com/watch?v=1ysheOYSjT4

Covered by Hamasaki Ayumi

http://www.youtube.com/watch?v=-NmLmCWxrK0


Original Version 320kbs 12.84Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/(027) B'z - Itsuka no merry christmas.mp3



Itsuka no Merry Christmas

Yuukuri to 12-gatsu no akari ga tomori hajime
Aratadashiku odoru machi wo dare mo ga suki ni naru

Boku wa hashiri heiten magiwa
Kimi no hoshigatta isu wo katta
Nimotsu kakae densha no naka
Hitori de shiawase datta

Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Yorikobi mo kanashimi no zenbu wakachiau hi ga kuru koto
Omotte hohoemiatte iru
Iroaseta itsuka no MERII KURISUMASU

Utainagara senrozoi wo ie eto sukoshi isoida
DOA wo aketa kimi wa isogashiku yuushoku wo tsukutte ita

Hokorashiga ni PUREZENTO miseru to
Kimi wa kokoro kara yorokonde
Sono kao wo mita boku mo
Mata sunao ni kimi wo dakishimeta

Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Kimi ga inaku naru koto hajimete kowai to omotta
Hito wo aisuru to iu koto ni ki ga tsuita
Itsuka no MERII KURISUMASU

Heya wo someru rousoku no akari wo minagara
Hanareru koto wa nai to
Itta ato de kyuu ni
Boku wa nazeda ka wakarazu naita

Itsumade mo te wo tsunaide irareru you na ki ga shite ita
Nanimo kamo ga kirameite gamushara ni yume wo oikaketa
Kimi ga inaku naru koto hajimete kowai to omotta
Hito wo aisuru to iu koto ni ki ga tsuita
Itsuka no MERII KURISUMASU

Tachidomatteru boku no soba wo dareka ga ashibaya ni
Toorisugiru nimotsu wo kakae shiawasesou na kao de



English Translation

Slowly, the December lights come to life
Anyone would fall in love with the city dancing busily

I had ran around just as the stores were closing
And bought the chair you had wanted
Carrying my package in the train
I was alone in my happiness

I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
The day would come when we shared all our joy and sorrows
Thinking that, we smiled at each other
On that faded, long ago Merry Christmas

Singing, I had hurried along the railroad tracks to your house
Opening the door, you had been busy making dinner

When I proudly showed you your present
You were so happy
Seeing that smile, once again
I was able to hold you honestly

I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
At first, I had been afraid that you would leave me
On that long ago Merry Christmas I realized
What it was to love somebody

While looking at the candles lighting the room
I had told you
That we would never part
And, without knowing why, suddenly burst into tears

I had thought that we would always be hand in hand
Everything was glittering, as I recklessly chased my dreams
At first, I had been afraid that you would leave me
On that long ago Merry Christmas I realized
What it was to love somebody

As I stood there, someone passed by me
Hurrying, holding a package, seeming so happy


Đánh giá : một trong những bài hát Giáng sinh buồn nhất. Sẽ chẳng còn thể cảm nhận những gì hối hả, tấp nập của một Giáng sinh đang về, ta như lạc giữa dòng đời , thả trôi những cảm xúc lạc lõng lẻ loi giữa dòng người ngược xuôi trên những con đường ...

Sẽ chẳng còn hơi ấm, dáng hình quen thuộc của em...
Sẽ chẳng còn có thể nhìn thấy khuôn mặt em, cũng chẳng còn nghe tiếng em cười...
Sẽ chẳng còn có thể tay trong tay ấm áp cũng em lướt qua những con phố khi Giáng sinh về...
Sẽ chẳng còn dịp đưa em về đón Giáng sinh cùng gia đình anh, mọi người vẫn chưa biết về em ...
Sẽ chẳng còn có thể để dành em chiếc ghế cuối cùng trên chuyến tàu cuối cùng buổi đêm ...
Sẽ chẳng còn có thể ôm em vào lòng khi anh vui được nữa...
Sẽ chẳng còn , chẳng còn .... vì vào cái ngày định mệnh ấy ...
...
Đã lâu rồi anh không hát cho ai nghe...
Đã lâu rồi anh chỉ ăn tối một mình...
Đã lâu rồi hằng đêm anh vẫn khóc...
Đã lâu rồi anh nhận ra mình chỉ còn một mình...
Đã lâu rồi anh biết đã yêu em ...
...
Giáng sinh vẫn trở về khi mọi người cần đến nhau ...
Giáng sinh vẫn hối hả, tấp nập quanh mọi nẻo đường ...
Giáng sinh vẫn ấm áp như ngọn đèn cạnh chiếc ghế công viên mà em vẫn đợi anh...
Giáng sinh vẫn ngọt ngào như phong Chocolate cuối cùng ở cửa hiệu mà anh đã chen hàng giờ mua cho em...
....
Nhưng anh không còn có thể hạnh phúc như thế được nữa...
Vì anh không còn có em
Và vì anh vẫn còn yêu em...
Và anh không bao giờ quên
Một mùa giáng sinh như thế
Một Giáng sinh hạnh phúc của đôi ta .....

Onion Club
05-10-2007, 09:39 PM
hay wa' giai điệu du duơng thật tuyệt

Ren Shuyamaru
06-10-2007, 08:29 PM
I LOVE YOU - Yutaka Ozaki



http://image.blog.livedoor.jp/sayu_818/imgs/5/e/5e786fdb.jpg


Original Clip

http://www.youtube.com/watch?v=lxMRQwenWU8

Live Clip

http://www.youtube.com/watch?v=ERWYegcKF8o


Original version 320kbs 8Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/(001) Yutaka Ozaki - I LOVE YOU ..mp3



I love you ima dake wa kanashii uta kikitakunai yo
I love you nogare nogare tadoritsuita kono heya
Nani mo kamo yurusareta koi jyanai kara futari wa marude sute nekomitai
Kono heya wa ochiba ni umoreta akibako mitai
Dakara omae wa koneko no youna nakigoe de

(*) Kishimu beddo no ue de yasashisa wo mochiyori
Kitsuku karada dakishime aeba
Sore kara mata futari wa me wo tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu youni

I love you wakasugiru futari no ai ni wa furerarenu himitsu ga aru
I love you ima no kurashi no naka de wa tadori tsukenai
Hitotsu ni kasanari ikiteyuku koi wo yume mite kizutsuku dake no futari da yo
Nando mo aishiterutte kiku omae wa kono ai nashi de wa ikite sae yukenai to
Repeat (*)
Info: Yutaka Ozaki (尾崎豊 Ozaki Yutaka ( 29-10-1965 ; 25-4-1992) là nam ca sĩ ,nhạc sĩ dòng Pop rất nổi tiếng Nhật Bản những thập kỉ 80, 90 của thế kỉ 20 mà vây quanh anh là cái chết đầy bí ẩn .


http://img.verycd.com/posts/0608/post-445474-1154684190.jpg


Anh sinh tại bệnh viện Tokyo Setagaya Ku SDF Central , ba mẹ anh là Kinue và Kenichi Ozaki. Anh còn một người anh trai tên là Yasushi.

Tuổi thơ của Yutaka Ozaki là nỗi đau đớn kéo dài trong bệnh viện với chứng viêm phế quản và xoắn ruột ngày càng tàn phá các tế bào ...

Vào năm 1973 , anh bắt đầu học võ thuật và coi như đó là một cách chống lại bệnh tật và khát khao được sống.

Năm 1975, anh bắt đầu tập chơi Piano và tháng Ba năm đó, tập thơ đầu tay của anh được xuất bản.

Tới năm 1978, trong buổi trình diễn trước công chúng tại Festival văn hóa các trường trung học , tài năng của anh mới được nhà sản xuất Akira Sudo phát hiện . Năm 1983 , hãng thu âm lớn nhất Nhật Bản lúc đó, Sony Records đã mời anh cộng tác.

Vào ngày 25 tháng Tư năm 1992 , trên một con hẻm nhỏ ở Tokyo, người ta phát hiện ra nam ca sĩ Yutaka Ozaki lừng danh đã chết. Nguyên nhân được giám định là do chứng phù phổi, nhưng nhiều giả thuyết khi đó cho rằng, anh đã bị giết. Người ca sĩ trẻ tài danh ấy ra đi, để lại một vợ ( Shigemi ) và một con trai ( Hiro).

Ren Shuyamaru
08-10-2007, 12:25 AM
SEE THE SKY -1999...Tsuki ga Chikyuu ni Kiss o Suru - TRF


http://www.e-autosalon.net/tokyo/img/trf__.jpg



Original version 320kbs 12.38Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211394862-7bf790f465accb1928d8553aa1013aa0.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211394862-7bf790f465accb1928d8553aa1013aa0.mp3)




See the sky...

* Everybody thinks we're Right? or Wrong?
Everybody thinks we're Win? or Lose?
Everybody thinks we're Green? or Red?
Everybody thinks we're Dead? or ALIVE?

* repeat



** CALL MY Name AIN'T NO Shame
SHOULD Be so Fame Jinsei Game
Listen to me, BABE EVER Been RAVE
Let me Love you Just a little bit

** repeat

Hajimete KISS shita ano yoru Dare ka ni hanashi wo shitakute
Are kara sore hodo issho ni Sugushita wake janai kedo
Sukoshi wa oshiete hoshii yo Nani mo wakarazu ni kieteku
Anata yori motto wakaranai Tsuki ga chikyuu ni KISS wo suru

See the sky...

Aoi sora no shita toki ni wa Zutto kumo wo nagametetai yo
Anata ga itemo Inakute mo Kankeinaitte omotteta
Hitori de ikite ikeru kara Ashita wa kowakunakatta
Dakedo anata to iru nara Ashita ga daiji ni amoeru

** repeat 2 times

See the sky...

* repeat

Info : Single này với cái tên rất dài :D, được realeased vào năm 1995 , của ban nhạc dance nổi tiếng Nhật Bản : TRF . Bản nhạc sôi động này đã được chọn làm Openstage cho a-nation '04 . Một bản nhạc rất hay và sôi động, Shuya chọn nó để kì niệm cho Thread đạt > 4000 Viewed ^_^!


http://newsserver.ccwb.net/NewsDataImage/News/YinYueZhiSheng/2006-9-1/105694/57596.828125.jpg

Chúc các bạn co những phút giây vui vẻ với JPN !!!

Ren Shuyamaru
08-10-2007, 05:55 PM
GOD - Ebira Kaoru



http://wiki.theppn.org/images/thumb/e/ef/Img101.jpg/438px-Img101.jpg

Video Clip

http://www.youtube.com/watch?v=rZm6VdE8sd0


Orignial version 320kbs 10Mb

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/02 - GOD (Ebira Kaoru).mp3



ああ…!
これであの子は
男の子か女の子か
分からなくなってしまった
誰が飲ませた?

では これだけ集まっていて
誰も ただひとりとして
魂を飲ませるのを止めなかったのか

悪い子だ 悪い子たちだ
悪い子たちの集まりだ
生まれるまえから
ものを盗み ひとをだますとは

この子が 女の子になり 幸せをつ む
その日まで ともに
地上をさまようがいい!

ゆけ ゆけ ゆけ
ゆけ ゆけ ゆけ
急げ 急げ 母の待つ揺りかごへ
すべての赤ん坊に
あどけない笑顔を与えよう
生まれてゆく者に
罪はないのだから

魂の物語は ここに始まった!

Romaji

aa...!
kore de kono ko wa
otoko no ko ka onna no ko ka
wakaranaku natte shimatta
dare ga nomaseta?

de wa kore dake atsumatte ite
dare mo tada hitori to shite
tamashii wo nomaseru no wo tomenakatta no ka

warui ko da warui ko-tachi da
warui ko-tachi no atsumari da
umareru mae kara
mono wo nusumi hito wo damasu to wa

sono ko ga onna no ko ni nari shiawase wo tsukamu
sono hi made tomo ni
chijou wo samayou ga ii!

yuke yuke yuke
yuke yuke yuke
isoge isoge haha no matsu yurikago e
subete no akanbou ni
adokenai egao wo ataeyou
umarete yuku mono ni
tsumi wa nai no dakara

tamashii no monogatari wa koko ni hajimatta!


English translation

Ah...!
Now, this child
Is she a boy? Is she a girl?
We don't know now anymore

Who made her drink it?

Now then, with all of you gathered here
Not even one person
tried to stop her from drinking it, did you?

You're a bad child, you're all bad children
You're a cluster of bad children
To steal something and to trick someone
even before you're born!

That child will become a girl and capture happiness
Until that day, with her
You will roam above the earth!

Go, go, go
Go, go, go
Hurry, hurry, to the cradle where your mother waits
To all babies
I shall give them an innocent smile
Because all things that are born
have no crimes on them

The story of the soul begins here!

Ren Shuyamaru
12-10-2007, 12:22 AM
Paradise Ginga - Hikaru Genji



http://www.hikaru-genji.com/mark/hikarugenji11.jpg



Video Clip

http://www.youtube.com/watch?v=tk0MFUtxw-M

Clip show ( bài cuối cùng ý)

http://www.youtube.com/watch?v=948cyZMRr70

Clip show by Kat-Tun

http://www.youtube.com/watch?v=lFD4W8DhMNw


Original Version 160kbs 5.5Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395014-5e7670d029c2df97b355e43993316aa1.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395014-5e7670d029c2df97b355e43993316aa1.mp3)


Cover version by KAT-TỤN

http://aries.animevn.com/nanahara/KAT-TUN - PARADISE Ginga.mp3



Youkoso koko e
asobou yo paradise
mune no ringo muite
Otona wa mienai
shakariki koronbusu
yume no shima made wa
sagasenai

Sora wo hoshigaru kodomo tachi
samishisou da ne sono hitomi
Aa tsuite oide

Shibonda mamano uzebune jya
umi no hirosa wo hakarenai
Aa mashite yume wa tobasenai

Suutsu keesu no naka ni
Ai no kotoba wo kakete irete ikou

Gokigen ikaga
hashagou yo paradise
kokoro no kasa hiraki
Otona wa mienai
shakariki koronbusu
yume no shima made wa
sagasenai

Gokigen ikaga
hashagou yo paradise
kokoro no kasa hiraki
Otona wa mienai
shakariki koronbusu
yume no shima made wa
sagasenai

Info:


Paradise Ginga

Bài hát này, Shuya nghe đã từ lâu, nhưng thật bất ngờ khi xem Hana Kimi ep9 của SARS-fansubs mới được biết đến tên bài hát này là : Paradise Ginga của nhóm nhạc Hikaru Genji , ra đời năm 1988. Một bài hát giai điệu dung dị nhưng rất hay và dễ nhớ. Shuya nghe 1 lần qua NHK cách đây 5 năm là nghiền lun, sau này thỉng thoảng nghe lại mà ko khỏi xúc động...


Hikaru Genji

Nhóm nhạc này là sự hợp tác giữa Johnny & Associates từ 1987 tới 1993. Cái tên của nhóm được lấy theo nhân vật Hikaru Genji trong Genji Monogatari. Và họ được hỗ trợ lớn từ nhóm nhạc Pop nổi tiếng thời đó là SMAP trong những bản hát bè.

Vào năm 1993, Mikio Osawa và Hiroyuki Sato rời khỏi nhóm, những thành viên còn lại dã đổi tên nhóm thành Hikaru GENJI SUPER 5 , nhưng rồi cũng tan rã 1 năm sau đó. Chỉ còn những thành viên trẻ nhất là Akira Akasaka và Atsuhiro Sato là còn trụ lại với Johnny & Associates.

Aga
12-10-2007, 11:55 PM
[CENTER][SIZE="5"][COLOR="Red"]Paradise

[B]Cover version by KAT-TỤN

http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/KAT-TUN %26 Kis-My-Ft2 - PARADISE Ginga.mp3

[/LIST]

Đại k ơi link Cover version by Kattun bị die rôi! :nosey:

Ren Shuyamaru
13-10-2007, 08:34 AM
Đã edit rùi đó !

Ren Shuyamaru
16-10-2007, 11:54 PM
Kokoro - Kitaro



http://www.towofu.net/soft/img/kanji_kokoro1_src.png




Original Version 320kbs 12Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/08 - Kitaro-Kokoro.mp3



Diary : đã từ lâu Shuya gắn bó với cái Music Box bé nhỏ này của mình , nhờ nó Shuya đã từ mem --> Trial Mod ---> Mod thực sự rồi. Nhưng dù sao , cái Box nho nhỏ nằm lẩn khuất này vẫn luôn nhận được sự quan tâm , theo dõi của các bạn khiến Shuya rất vui và xúc động. Như thường lệ, comments của các bạn hok nhìu, nhưng qua lượt theo dõi topic, Shuya rất cảm ơn các bạn. Và điều đó là nguồn động lực cổ vũ tinh thần rất lớn cho Shuya.

Lần này, Shuya gửi đến cho các bạn ko phải 1 bài hát, mà là một bản nhạc, một bản nhạc không lời, một tuyệt tác của nghệ sĩ Kitaro nổi tiếng.

Bản nhạc này ko phải là bản nhạc du dương, nhẹ nhàng như các bạn hay nghe lúc về khuya; cũng chẳng sôi động, mạnh mẽ như khi bạn bật nhạc chào buổi sáng. Đây là bản nhạc về tấm lòng, tâm hồn của con người.

Kokoro trong tiếng Nhật là tấm lòng, trái tim. Bản nhạc này có rất nhiều trường đoạn ấn tượng thể hiện những cảm xúc trái ngược, lẫn lộn, đan xen trong tâm hồn một con người. Lúc uất hận, căm phẫn; lúc nhẹ nhàng , da diết ... Bản nhạc này rất nổi tiếng , đặc biệt những người yêu thích thể New Age ( đặc biệt là Kitaro ) đều biết và trân trọng nó. Coi Kokoro là tiếng đàn hoàn hảo của một tâm hồn.

Sở dĩ Shuya chọn bản nhạc đó cho lần này là vì gần đây JPN đã xảy ra những xung đột, mâu thuẫn về tư tưởng giữa một số thành viên (trong đó có cả Shuya) tuy ko lớn song ko hề nhỏ. Vẫn biết chúng ta còn trẻ, lời nói, ứng xử còn bồng bột, tự phát. Song chúng ta đều là những người có văn hóa, nên biết nhìn thấy lỗi sai của mình để tự sửa sai. Dẫu rằng với mỗi con ngưởi, sống đúng với chính mình, bảo vệ chính kiến , danh dự là một điều quan trọng song hãy vì toàn cục, vì diễn đàn chung. Đừng để cảm xúc của bản thân lấn át niềm phấn kích của người khác. Đừng để những định kiến lấp đầy ánh mắt khi phán xét người khác. Hãy vì nhau để chung sống trong một môi trường tốt đẹp. Nhưng hơn hết .... Sống trên đời cần có một tấm lòng !!!

Aga
17-10-2007, 12:45 PM
Aga thích nhất câu này:


Sống trên đời cần có một tấm lòng !!!

P/s: Hãy sống bằng chính mình, đừng vì 1 chút lợi nhuận, tính ích kỉ của bản thân mà làm mất đi ấn tượng của người khác đối với bạn.... :)

Hayami S Chick
17-10-2007, 01:26 PM
Đúng giọng ông già. Down về nghe thử đây!
@ aga: nếu sống thật mới bị người khác ghét thì sao! Ai cũng bảo phải sống thật nhưng đối với 1 số người những người mà con người thật không được XH chấp nhận thì sao! C ghét nhất câu hãy sống thật đó!

Aga
17-10-2007, 01:48 PM
Ko sống thật thì chẳng lẽ là giả tạo, sống cơ hội huh? Thế thì trước sau gì cũng bị Xã hội đào thải thôi!

Ren Shuyamaru
17-10-2007, 02:33 PM
Thôi nào, thôi nào ...

Aga : Cảm ơn ku, có điều cái câu "Sống trên đời cần có một tấm lòng" ý, bản thân anh cũng đã vài lần delete nó khỏi đâu rồi, song gần đây, càng ngày càng thấy nó thật thấm thía và đúng đắn, dẫu mọi thứ chỉ có tính tương đối ...

Chik : em phản ứng hơi mạnh nhỉ ?!? Nếu em nói "em ghét nhất câu hãy sống thật" , thì điều em nói đó có thật ko , nếu là thật thì hoàn toàn trái ngược với điều em tuyên bố, còn nếu ko thật thì chứng tỏ em thích sống thật , nhưng như thế là mâu thuẫn. Thế nào , em có nhận ra điều này ko ? Em có nhận ra mình đã lạc lối trong mê trận logic nội tâm của mình ko ? Hãy bình tĩnh và coi mọi việc thật bình thường như nó vốn có, thật bình thường và giản dị ...

Onion Club
17-10-2007, 08:29 PM
anh ơi anh có bản instruments của bài "say yes" với "itsuka no merry christmas" ko? em thích hai bài đó quá:D
cám ơn anh đã post những bài hát tuyệt vơi này lên ^^

Ren Shuyamaru
17-10-2007, 09:05 PM
Chài , sao hok sang http://japanest.com/forum/showthread.php?t=9668 mà request, Shuya và Kai sẽ giúp bạn, nhưng cái này e chừng có vẻ hơi khoai :D

Ren Shuyamaru
17-10-2007, 09:19 PM
http://tokyoyakei.halfmoon.jp/tokyo/sakura/sakura-81.jpg

Tháng tư, nói chuyện hoa anh đào. Tuy tháng tư tại Việt Nam là thời điểm khí tiết đang nóng dần lên và bắt đầu chuyển sang mùa hè nhưng tại Nhật vẫn đang là mùa xuân. Tháng tư là tháng bắt đầu mọi công việc trong một năm, trường học bắt đầu niên học mới, mọi sự hành chính cũng lấy đây là mốc đánh dấu một năm mới bắt đầu. Và đây cũng là thời điểm hoa Sakura nở rộ.


Hoa Sakura, người Việt Nam vẫn quen gọi là hoa anh đào nhưng thực chất thuộc họ hoa hồng và phân bố nhiều nơi như Trung Quốc, Đại Hàn và dãy Hy Mã Lạp Sơn. Nhưng Nhật Bản là nơi có nhiều chủng loại hơn hết và tại nơi này nó được tôn sùng là quốc hoa. Hoa Sakura bắt đầu nở từ cuối tháng ba từ miền Nam Nhật Bản chạy lên đến phía Bắc và chỉ nở trong khoảng hai tuần. Hoa có màu trắng, hồng nhạt hay hồng sậm tùy từng loại nhưng đều có đặc điểm chung là không nở đơn lẻ từng chiếc mà nở rộ và rất mong manh. Một cây Sakura có thể có đến hàng nghìn, hàng vạn cánh hoa nở cùng lúc. Vào mùa hoa nở dừng như cây không còn lá mà chỉ là một rừng hoa phủ trên thân cây. Vì vậy chỉ cần một con đường hai bên trông cây Sakura là có thể lớp một tấm thảm hoa cho cả thành phố. Chính vì vậy mà Sakura được xem như là sức mạnh đoàn kết của dân tộc Nhật. Một cánh hoa có thể không có gì đặc sắc nhưng cả một rừng hoa thì không thể xem thường…



Hoa Sakura đẹp. Nhưng mong manh. Chỉ cần một cơn gió thoảng qua hay một trận mưa bóng mây tạt qua là cả nước Nhật như tắm trong cơn mưa hoa để rồi sau đó mọi con đường trong thành phố như được phủ lên một tấm thảm anh đào. Nhưng khác với nhiều loại hoa khác, Sakura khi rụng vẫn còn giữ nguyên màu sắc, hương thơm và nhụy tốt. Vì vậy từ ngày xưa nó đã được xem là biểu tượng của người quân tử, của kẻ sĩ. Nét đẹp mong manh khó nắm bắt của nó trở thành đề tài bất tận cho thi ca, hội họa và đi thẳng vào lòng người dân Nhật Bản. Nó là tượng trưng cho một vẻ đẹp thanh khiết nhưng không kém phần cao kỳ và bi ai. Đời người võ sĩ như cánh hoa anh đào, sống nay chết mai nhưng khí tiết và danh dự vẫn còn truyền đến nghìn thu. Có thể nói vẻ đẹp của hoa Sakura là một yếu quan trọng trong nền văn hóa “u, nhàn, thanh, nhã” của Nhật Bản và rất phù hợp với tinh thần Wabi-Sabi. (Có lẽ không dịch được vì không có từ nào trong bất kỳ ngôn ngữ nào khác tương đương với từ này). Những kiểu anh hùng tài năng nhưng bạc mệnh luôn sống mãi trong lòng dân tộc Nhật như hình ảnh hoa anh đào. Những gì đẹp đẽ thường rất mong manh.


Không biết xuất hiện tự bao giờ và do ai sáng tác nhưng khi mới sinh ra đã nghe mẹ hát để rồi sau này truyền lại cho con cháu đến nghìn đời. Bài ca “Sakura Sakura” đã trở thành bất hủ trong lòng dân tộc.




Sakura Sakura

Sakura sakura
Noyama mo sato mo
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Asahi ni niou
Sakura sakura
Hana zakari

Sakura sakura
Yayoi no sora wa
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Nioi zo izuru izaya izaya
Mi ni yukan




さくらさくら


桜桜 野山も里も
見わたすかぎり
霞みか雲か
朝日ににおう
桜々
花盛り

桜々 やよいの空は
見わたすかぎり
霞みか雲か
においぞいずる
いざやいざや
見にゆかん

Credit by Acmagiro


Common versions 320kbs 5.8Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395287-d46290b4eba0cca66395845017723098.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395287-d46290b4eba0cca66395845017723098.mp3)


Chúc em thành công !

Hayami S Chick
17-10-2007, 09:25 PM
Cảm ơn anh Shuya nhưng có ai múa nhạc thiếu nhi không hả anh, thôi anh down hộ em đi, cái topic mà em đưa link cho anh ấy, có bao nhiêu bài anh giúp em với, nhá anh Shuya tốt bụng :)

Ren Shuyamaru
28-10-2007, 01:06 AM
Kono machi - Hajime Chitose



http://www.sonymusic.co.jp/Music/Arch/ES/HajimeChitose/photo.jpg



Original Version 320kbs 9.86Mb

http://aries.animevn.com/nanahara/Chitose Hajime - Kono machi.mp3


Kono machi no sora nimo
Hoshi wa matataku
Ima wa tada sugata o
Kakushiteru dake
Koe ga kikitai
Konna yoru dakara tooi michi o koete

Isogashiku ikikau hito no namima ni
Mazariau itoguchi mo mitsukerarezuni
Otoshitamono ga
Aruyoona ki ga shite
Furikaeru

*doko ni mukau no daroo
Nani o sagashidaseru no daroo
Ashi o tomeru koto o
Shiranai toki no naka

Amanufushi tumigaa

Hokoreru mono ni
Deaeru to shinjite
Kono basho de

(*lặp lại x 2)

Kono machi no sora nimo
Hoshi wa matataku

MiO
28-10-2007, 06:10 PM
hic hic
sao MiO nghe mono vậy ko nghe đc stereo ( đã check các bài khác-ok rùi)

Ren Shuyamaru
28-10-2007, 10:51 PM
Bạn nói về bài Kono machi á ?
Bài Kono machi mà mình up là bản tốt nhất, mp3 stereo đó bạn, có thể phong cách Record ở bài này là phân phối đều nhạc tính qua 2 kênh (join stereo ) đó bạn .

Mình cũng đã test thử , nếu nghe qua stereo speakers ( B&W 684) thì hầu như ko phân biệt được j, còn nếu nghe qua Headphone (của mình là Sony MDR 7056 thì âm có tách bạch 2 kênh nhưng ko thực sự rõ ràng như nhạc dance hay pop. Mình nghĩ có thể đây là cách thu âm của hãng phát hành.

Cảm ơn bạn đã quan tâm tới topic của mình ^_^!

Pu_Jif
02-11-2007, 10:40 AM
Anh Shuya ơi, cho e cái instrumental của Arigatou Sayounara đc hok nì...bài đó hay wa' chừng à ^^ e thik bài đó lém ^^

Anh ơi, link bài Sakura Sakura hình như die òi...mí bài kia e down bt, duy có bài nì là hok đc á T_T

KHA
02-11-2007, 02:48 PM
Link vẫn ngon mà - đâu có die đâu. Purr thử coi lại coi - có thể lúc đó mạng bị vấn đề thôi :D

Ren Shuyamaru
02-11-2007, 08:15 PM
Anh Shuya ơi, cho e cái instrumental của Arigatou Sayounara đc hok nì...bài đó hay wa' chừng à ^^ e thik bài đó lém ^^

Anh ơi, link bài Sakura Sakura hình như die òi...mí bài kia e down bt, duy có bài nì là hok đc á T_T


Thanx Purr, đã edit lại link cho em đó (sozy vì thiếu 1 dấu cách ^_^) . Bài này là một bản truyền thống, có nhiều phiên bản khác nhau, bản mà Shuya up nằm trong CD "Tiếng Nhật qua các bài hát" !

Về bài Arigatou Sayounara (của Rimi Natsukawa ) thì trước đây cũng có người hỏi như em đó, post thứ 142 , em xem ở đây nhé :

http://japanest.com/forum/showpost.php?p=90394&postcount=142


Ah, nếu em định hát Karaoke, thì coi qua b PV nhé, coi xong em sẽ thấy Rimi Natsukawa có chất giọng tuyệt vời đến nhường nào:

http://www.veoh.com/videos/v518493PTrWCF5N


Link vẫn ngon mà - đâu có die đâu. Purr thử coi lại coi - có thể lúc đó mạng bị vấn đề thôi


thay đổi nội dung bởi: Nanahara Shuya, hôm nay lúc 12:48 PM.

Trước đó là nó invalid bác ạ, mạng có ngon cũng ko load được !

Ren Shuyamaru
04-11-2007, 12:15 AM
True Love - Fumiya Fujii



http://ourselves238.net/o_image/2006/02/indexf.gif

PV

http://www.youtube.com/watch?v=wQyMQbYjU7A


Live

http://www.youtube.com/watch?v=O4Lehc5tKZc


Live with Ayumi Hamasaki
http://www.youtube.com/watch?v=97o22K6XL_8



Original Version 192kbs 5.33Mb

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395517-05bca2dd77fbe7a4e92b06fb14267277.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395517-05bca2dd77fbe7a4e92b06fb14267277.mp3)

Furikaeru to Itsumo kimi ga waratte kureta
Kaze no you ni sotto


Mabushi sugite Me wo tojite mo ukande kuru yo
Namida ni kawatteku


Kimi dake wo shinjite Kimi dake wo kizutsukete

Bokura wa Itsumo Haruka haruka tooi mirai wo
Yumemiteta hazu sa


Tachidomaru to Nazeka kimi wa utsumuita mama

Ame no you ni sotto


Kawaranai yo Ano hi kimi to deatta hi kara

Namida ni kawatte mo


Kimi dake wo mitsumete Kimi dake shika inakute

Bokura wa Itsumo Haruka haruka tooi mirai wo
Yumemiteta hazu sa
Yumemiteta hazu sa



When I looked back
You would always be smiling for me
Gently, like the wind

You were too bright
Even if I closed my eyes you'd come to mind
We're turning into tears

I believed in only you
I hurt only you
We always should have been dreaming of
A distant, distant, far off future


When I stopped
You had your head hanging
Gently, like the rain

I won't change
Since that day when I first met you
Even if we turn into tears

I looked only at you
There was no one but you
We always should have been dreaming of
A distant, distant, far off future
We should have been dreaming





Info : Fujii Fumiya (藤井 フミヤ Fujii Fumiya) là một nam ca sĩ nhạc pop nổi danh ở Nhật Bản .

Anh bắt đầu sự nghiệp từ những năm 80 với vai trò hát chính trong nhóm nhạc pop The Checkers , và bắt đầu sự nghiệp solo sau khi nhóm này tan rã. Fujii Naoyuki, anh trai của Fumiya tách ra từ The Chickers cũng tham gia với em trai, họ cùng làm việc trong một dự án tên là F-Blood trong những năm 90, khi đó Fumiya thường hát những bài hát do anh mình viết.

Ngoài âm nhạc, Fumiya còn xây dựng nên một phong cách nghệ thuật số , gọi là FUMIYART.

Bài hát True Love của Fumiya, released vào 10 tháng 10 năm 1993, được chọn là nhạc nền trong series phim truyền hình "Asunaro Hakusho" - tạm dịch : Tình yêu bì thư trắng


http://i140.photobucket.com/albums/r35/kate2312/vlcsnap-733453.png

Xem thêm tại : http://dienanh.net/forums/showthread.php?t=10356

Pu_Jif
07-11-2007, 09:09 PM
Hí, thank a lần nữa về kái instrumental của Arigatou Sayounara nha ^^
Bài Sakura Sakura e cũng down đc ùi ^^

Ren Shuyamaru
12-11-2007, 11:50 PM
Với post thứ 50 này, sẽ là một món quà đặc biệt, sẽ ko phải là một bài hát mà là 1 CD với nhìu bài hát : Cũ , Hay , và Độc (cái này đố kiếm được đó nha ^_^ )

Điều đặc biệt nhất là : ca sĩ thể hiện là người Việt nè, từ trước đến nay các bạn mới chỉ nghe nhạc Nhật do người Nhật hát thui (tất nhiên ^_^) , nhưng nay sẽ là một cô gái Việt hát (bây h chắc cũng ko còn xuân nữa rùi ^_^) .

Không phải giới thiệu nhiều nữa, mời các bạn :



http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/vnhi26zv.jpg


http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/ynhi21dq.jpg


Download Album (http://zmusic-jpn.com/share/Nanahara%20Shuya/Sayonara.rar)

Pu_Jif
14-11-2007, 01:19 PM
Hí, downloading....
Arigatou SHuya-kun ^^

coctia
14-11-2007, 10:26 PM
Cám ơn bạn Shuya thật nhiều! Mình rất thích những bài hát bạn share ở đây.

Aoi_kumo
15-11-2007, 04:16 AM
Thx Shuya nha! Hum nay mình mới bít box này (vì là mem mới mà >"<), thấy mọi người suya tiếng Nhật wa.Haizz fai? cố lên để còn hiểu đc nhời lyrics chứ nhở ^^. Các bài hát bạn share ở đây rất hay...cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người :).

Ren Shuyamaru
15-11-2007, 11:10 PM
Cám ơn bạn Shuya thật nhiều! Mình rất thích những bài hát bạn share ở đây


Thx Shuya nha! Hum nay mình mới bít box này (vì là mem mới mà >"<), thấy mọi người suya tiếng Nhật wa.Haizz fai? cố lên để còn hiểu đc nhời lyrics chứ nhở ^^. Các bài hát bạn share ở đây rất hay...cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người .

Chà , ko biết phải nói thế nào. Thật lòng mình cảm ơn các bạn rât nhiều, vì những j các bạn đã dành cho mình, đặc biệt câu nói "cứ nhẹ nhàng len lỏi vào lòng người " làm mình rất vui và hạnh phúc, bởi ít nhất , với âm nhạc, mình cũng đã làm được điều j đó cho mọi người.

Âm nhạc sẽ làm cho tâm hồn con người ta thánh thiện và cuộc đời này sẽ tốt đẹp hơn.

Đây là điều mà mình tâm nguyện, và gửi gắm qua từng bài hát, giai điệu tới tất cả mọi người đã , đang và sẽ lướt qua Box của mình. Người ta thường nói khi ngôn ngữ bất lực , âm nhạc lên tiếng. Mình ko biết nói lời cảm ơn thế nào tới sự quan tâm , động viên của các bạn , chi bằng gửi tới các bạn bài hát dưới đây, một bài hát mà qua đó, mình gửi gắm tất cả tấm lòng mình tới những tấm lòng đã , đang đồng cảm với mình qua từng lời hát, giai điệu ...




Sen no Kaze ni Natte - Akikawa Masafumi



http://images.shopping.yahoo.co.jp/image/cdj/products/full/teci103



Audio version

http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395852-af4e5d236d29cf9d2c13cddac7e50162.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395852-af4e5d236d29cf9d2c13cddac7e50162.mp3)



Video Clip

http://youtube.com/watch?v=mbJrDZan1ZY



Clip biểu diễn ở nhà hát Tokyo

http://youtube.com/watch?v=fCY5SQXQByQ


Clip hòa tấu

http://youtube.com/watch?v=q8u9_OsOFB8


Clip hòa tấu trong phòng trà

http://youtube.com/watch?v=_iYcYou-Z68


Clip phát sóng trên NHK

http://youtube.com/watch?v=zFSZH5QTa7U


Clip cover by Ayano Kanami (opera)


http://youtube.com/watch?v=Nykatg_ONsw


Kanji

私のお墓の前で泣かないで下さい
そこに私はいません
眠って何かいません

千の風に千の風になって
あのおきな空を吹きわたっています
秋には光になって畑にふりそそぐ
冬はダイヤのようになって
きらめく雪になる
朝は鳥になって
あなたを目覚めさせる
夜は星になって
あなたを見守る
私のお墓の前で泣かないで下さい

そこに私は射ません
死んでなんか射ません
千の風に千の風になって
あの大きな空を吹きわたっています
千の風に千の風になって
あのおきな空を吹きわたっています


Romaji

watashino ohaka no mae de nakanaide kudasai
soko ni watashi wa imasen
nemutte nanka imasen

sen no kaza ni sen no kaze ni natte
ano okina sora wo fukiwatatte imasu
akiniha hikari ni natte hatakeni furisosogu
fuyu wa dia no y�ni natte
kirameku yuki ni naru
asa wa tori ni natte
anata wo mezamesaseru
yoru wa hoshi ni natte
anata wo mimamoru

watashino ohaka no maede
sokoni watashi wa imasen
shinde nanka imasen
sen no kaze ni sen no kaze ni natte
ano okina sora wo fukiwatatte imasu
sen no kaze ni sen no kaze ni natte
ano okina sora wo watatte imasu.


Tạm dịch


Đừng đứng trên mộ anh và rơi lệ
Anh không ở đó, anh đâu có ngủ đâu.

Anh là ngàn cơn gió thổi.
Như kim cương long lanh trên tuyết.
Như là ánh mặt trời chín đọng kết nên lúa vàng.
Anh là cơn mưa của mùa thu nhẹ nhàng trong lòng em.

Khi em thức dậy lúc bình minh còn yên tĩnh,
Anh đã như chim én cất cánh vút cao trong vội vàng
của một vòng đời yên lặng.
Như ngôi sao mềm yếu tỏa sáng lúc buổi đêm.

Đừng có đứng bên mộ anh và rơi lệ.
Anh đâu có ở đó, anh đã chết đâu.




Masafumi Akikawa : là một ca sĩ giọng nam cao tê-nô theo phong cách opera/pop nổi tiếng ở Nhật Bản . Single đầu tay của anh ra mắt 24 tháng 5 năm 2006 sau khi hát lần đầu tiên trên chương trình Kōhaku Uta Gassen của đài NHK , và đạt vị trí số 1 tháng 1 năm 2007 của Oricon với hơn 1 triệu bản được bán .

Đánh giá : Sen no Kaze ni Natte là một bài hát kì lạ, bài hát của sự thoát thai những đớn đau và tiếc nuối , của một linh hồn không thuộc về đất và cỏ xanh , mà hòa trong muôn làn gió, trong ngàn tia nắng, hạt mưa.

Bài hát là hòa quyện những cảm xúc , day dứt tận cùng mà không thể nói, giai điệu cứ nối giai điệu, cao trào theo đó mà dâng lên như những cơn sóng để rồi vỡ òa thành những cơn gió cuốn phăng những nhỏ nhen, tầm thường để rồi chỉ còn đọng lại trong lòng những j giản dị nhất : tình yêu và lẽ sống.

Sẽ còn lại j nếu một mai ta là những cơn gió
Sẽ còn lại j nếu một mai ta là những hạt mưa
Có còn ai đứng bên ta mà nhỏ lệ tiếc thương
....

Aoi_kumo
16-11-2007, 02:24 AM
Hì còn đc tặng bài hát nữa chứ sướng ghê ta! Arigatou...Bài hát làm cho mình liên tưởng đến bộ truyện Candy mà mình đã từng mê mẩn "Người chết đi rồi vẫn sống mãi trong tim người sống" con người chỉ thực sự chết khi bị quyên lãng, bài hát hay lắm, cảm ơn bạn đã dịch sang Tiếng Việt. Gud luck!

Pu_Jif
19-11-2007, 08:45 PM
Hí, e nghe Sen No Kaze Ni Natte òi...hí hí...nghe kí nhạc dạo fe^ ùi á >< hic...hic...sugoi ne...kàng nghe kàng thấy thik...e sẽ đầu đọc bà chị e típ.hehe( sáng nay vừa bít bà chị í đi kể với bạn học là: khíp, ở nhà suốt ngày fair nghe nhạc Nhật, hùi đầu thấy bình thường, jo` nghe nhìu bắt đầu ngấm...thấy hay thế ^^)
Anh Shuya post thêm nhìu bài hay hay nhá...hé hé

no more words
19-11-2007, 09:59 PM
Bài Sen no Kaze ni Natte có lời hay quá, thank Shuya đã dịch & post lên ^^ Hèn gì mà single lại được hâm mộ như vậy, trước đây N chỉ thấy nhạc hay thôi, giờ mới biết lời bài hát cũng thật ý nghĩa :inlove:

axc_xi
24-11-2007, 09:03 PM
Hic lâu nay không có tgian vào đây. Bi giờ đang bị down host. Chờ thôi ...
Những bài nhạc của Shuya làm tôi có cảm hứng hơn sau những ngày làm việc mệt nhọc đấy. Thanks bạn nhiều.
Nhiều lúc làm về mệt, nhớ nhà, nhớ ... em iu là lôi mấy bài này nghe và từ từ thấy lòng mình nhẹ nhàng hơn.

Ren Shuyamaru
28-11-2007, 08:06 PM
Thanx all comment to my music box ^_^!
Hiện tại là các bài hát trước ko download đc nữa, 1 lần nữa Shuya sẽ reup lại tất cả các bản trên , bên cạnh đó sẽ tiếp tục post thêm những bản mới, hay và độc với chất lượng cao.



Ai Suru Hito No Namae Wo Nikki Ni - Berryz Koubou



http://service.truelife.com/service/servlet/JiveServlet/download/142027-714769-2817022-860467/02dai2seichoki011.jpg

Original Version

http://aries.animevn.com/nanahara/10_Berryz_Kobo_-_Koisuru-hito_no_Namae_wo_Nikki_ni.mp3


Eiga mitara
Eikyou sareta
Nanka toriaezu
Nikki wo hajimeta

Nan da kan da de
Ninen tsuzuku
Igai to tanoshii
Jikan nan desu

Sotsugyou made wa
Toriaezu
Kako no bun
Yomanai tsumori

Itsuka otona ni natta yoru ni
Yondari shitari shite
Naichau ka na?

Ato ni koukai shinai you na
Seishun ni shitai kedo
Uso dake kaka nai

Bukiyou demo ii no
Shoujiki nara

Mannenhitsu wo
Katte moratta
Otona no shudan
Nobotta mitai na...

Dakara to itte
Naiyou made wa
Otona ni kyuu ni wa
Naranai mon ne

Tenkousei ga
Chotto waru na kanji
Ki ni naru kedo
Suki ni narumai

Itsuka otona ni natta asa ni
Koime no koohii
Ikki ni nonde

Youki na egao tayasu koto nai
Suteki na minna de
Sugoshitetai

Nikki ni kaichaou
Ai suru hito

Itsuka otona ni natta asa ni
Koime no koohii
Ikki ni nonde

Youki na egao tayasu koto nai
Suteki na minna de
Sugoshitetai

Nikki ni kaichaou
Ai suru hito


Một bài hát của thiếu nhi, vui và nhẹ nhàng, hi vọng các bạn sẽ thích ^_^!

Ren Shuyamaru
04-12-2007, 09:31 PM
Nhận thấy Sen no Kaze ni Natte được mọi người comment ghê quá, cũng phải thôi, bài này ở Nhật rất nổi tiếng mà, dành được rất nhiều giải thưởng, còn CD thì bán chạy cực kì.
Về nam ca sĩ Akikawa Masafumi, thì đây là lần đầu Shuya được nghe, công nhận là chất giọng nghệ sĩ này quả là tuyệt, được tôi luyện có bài bản và kì công, thật hiếm có.

Tiện đây, giới thiệu với mọi người bản Ringo Oiwake , là bài còn lại trong Single Sen no Kaze ni Natte , cũng rất hay và rất đáng để nghe ^_^!




Ringo Oiwake - Akikawa Masafumi




http://www.nautiljon.com/images/clip/masafumi_akikawa/sen_no_kaze_ni_natte.jpg


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395918-45a20da3ddadaafbc0d2dfbaf4a1b498.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211395918-45a20da3ddadaafbc0d2dfbaf4a1b498.mp3)


RINGO no hanabira ga kaze ni chitta yo na
Tsukiyo ni tsukiyo ni sotto ee
Tsugaru musume wa naita to sa
Tsurai wakare wo naita to sa
RINGO no hanabira ga
Kaze ni chitta yo na aa

Tsugaru musume wa naita to sa
Tsurai wakaret wo naita to sa
RINGO no hanabira ga
Kaze ni chitta yo na aa

RINGO no hanabira ga kaze ni chitta yo na
Tsukiyo ni tsukiyo ni sotto ee
RINGO no hanabira ga
Kaze ni chitta yo na aa

Ren Shuyamaru
06-12-2007, 10:44 PM
Lần này, Shuya xin giới thiệu một bài hát mới của một nữ ca sĩ rất rất mới ^_^!, một bài hát dịu dàng và trong sáng, còn giọng ca thì thật nhẹ nhàng và du dương. Yên bình và dễ chịu là cảm giác khi thưởng thức bài hát này. Dozo!



Shabondama - Hirahara Ayaka



http://www.hainet.com.br/jpop/imagens/noticias/2005107084955_2.jpg


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396109-9bcdf17a7fd4196cce3e7ce6e5fa0e43.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396109-9bcdf17a7fd4196cce3e7ce6e5fa0e43.mp3)


しゃぼん 玉
(cung cấp bởi rei_kiwi)

しゃぼん 玉 飛んだ
屋根まで 飛んだ
屋根まで 飛んで
こわれて 消えた
風 風 吹くな
しゃぼん 玉 飛ばそ

しゃぼん 玉 消えた
飛ばずに 消えた
生まれて すぐに
こわれて 消えた
風 風 吹くな
しゃぼん 玉 飛ばそ



Shabon dama
(cung cấp bởi rei_kiwi)

Shabon dama tonda
Yane made tonda
Yane made tonde
Kowarete kieta
Kaze kaze fukuna
Shabon dama tobaso

Shabon dama kieta
Tobazuni kieta
Umarete sukuni
Kowarete kieta
Kaze kaze fukuna
Shabon dama tobaso



BONG BÓNG XÀ PHÒNG
(dịch bởi fri_13th)


Bong bóng bay rồi.
Bay đến tận mái nhà
Bay đến mái nhà
Rồi vỡ
Gió ơi gió, đừng có thổi
Đến chỗ bong bóng bay

Bóng bóng vỡ rồi
Chưa kịp bay đã vỡ
Vừa mới sinh ra
Đã vỡ mất rồi
Gió ơi gió,đừng có thổi
Đến chỗ bong bóng bay.





Ayaka Hirahara sinh 9-5-1984, là một nữ ca sĩ theo phong cách nhạc pop, khởi đầu sự nghiệp với hãng Dream Musics. Cô sinh ra trong một gia đình có truyền thống âm nhạc, cha cô Makoto Hirahara là nhạc công Saxophone, còn ông nội cô Tsutomu Hirahara cũng là nhạc công trumpet, chị gái cô Aika Hirahara cũng là ca sĩ.

Từ 6 tuổi, Ayaka Hirahara đã theo học tại trường balê Matsuyama trong 11 năm, trong thời gian đó cô cũng học saxophone (năm 13 tuổi) tại trường Senzoku , và nghiên cứu lịch sử và văn hóa Jazz tại đó.

Single đầu tiên của cô "Jupiter" lấy cảm hứng ứng từ vở nhạc kịch The Planets Suite của Gustav Holst, phát hành cuối năm 2003 , trở thành đĩa nhạc bán chạy nhất năm 2004.

2006, cô được hãng ghi âm nổi tiếng Toshiba Emi mời cộng tác, kể từ đó, âm nhạc cô được nhiều người biết đến hơn qua video games hay animes.

rei_kiwi
07-12-2007, 07:14 PM
Trước hết,vô cùng cám ơn bro Shuya đã up lên box nhạc nì những nhạc phẩm tuyệt vời. Thực ra em đã vô Nanahara Shuya's classic music box từ lâu òi nhưng mới chỉ lân la ở mấy page đầu để nghe, đọc và down:aaa: nên chưa comment đc phát nào. :give_up:

Cám ơn anh Shuya nhìu lém, em thật sự cảm thấy thix dòng nhạc này (cực kì thix bài Gekkou:be_beated2::be_beated2:). Nhg, hix, down đc khoảng hơn 10 bài thì thấy thông báo link die :stress:, bùn ghê gớm, nhg thê thảm hơn là trong quá trình sắp xếp các file nhạc trong máy, em đã lỡ tay del mất... gần 10 bài :frozesweat: >>> NẢN TOÀN PHẦN, LẠY GIỜI CHO LINK HOẠT ĐỘNG LẠI MAU MAU KO ĐÓI NHẠC CHẾT MẤT :sadcorner::sadcorner:

À còn chuyện nì nữa. Có lẽ đây là bản Shabon dama được mix lại. Vì lớp em đã được một thầy người Nhật dạy bài nì lâu rùi (em học năm nhất khoa tiếng Nhật ĐHQG), đây vốn là một bài hất của trẻ con Nhật Bản thì phải.
Dưới đây là lyric, có j thiếu sót mong mọi người sửa giúp nha.

Shabon dama
Shabon dama tonda
Yane made tonda
Yane made tonde
Kowarete kieta
Kaze kaze fukuna
Shabon dama tobaso

Shabon dama kieta
Tobazuni kieta
Umarete sukuni
Kowarete kieta
Kaze kaze fukuna
Shabon dama tobaso

fri_13th
08-12-2007, 07:35 AM
BONG BÓNG XÀ PHÒNG

Bong bóng bay rồi.
Bay đến tận mái nhà
Bay đến mái nhà
Rồi vỡ
Gió ơi gió, đừng có thổi
Đến chỗ bong bóng bay

Bóng bóng vỡ rồi
Chưa kịp bay đã vỡ
Vừa mới sinh ra
Đã vỡ mất rồi
Gió ơi gió,đừng có thổi
Đến chỗ bong bóng bay .

câu cuối của 2 doạn , ko có kanji nên có lẽ dịch nhầm , còn các câu khác thì ok.:nosey:

Ren Shuyamaru
08-12-2007, 10:28 AM
rei_kiwi : hik, vậy chờ Shuya reup lại hít 50 bản trước nha, lỡ tay thế thì còn j mà nghe nữa ^_^! Arigatou ne ^_^!

fri_13th : thanx bồ đã dịch dùm, nếu được, khi nào Box có bài mới, mình pm dịch dùm típ nha (sẽ cố gắng kím cả kanji và romaji ^.^). Nhé ?!

rei_kiwi
08-12-2007, 01:57 PM
wowwwwwww, thank bro nhìu nhìu >V< nếu được vậy thì em khỏi lo chết vì đói nhạc!!!!

fri_13th
08-12-2007, 10:29 PM
fri_13th : thanx bồ đã dịch dùm, nếu được, khi nào Box có bài mới, mình pm dịch dùm típ nha (sẽ cố gắng kím cả kanji và romaji ^.^). Nhé ?!

ko có gì, tại nghe bên box ngôn ngữ thấy ông kêu thảm thiết wa nên ghé vào thôi.
Rảnh thì ghé lại nữa:nosey:, ko rảnh thì...........thôi :give_up:


@rei: hồi đó rei học bài này có kanji ko . nếu có, post lên cho fri câu cuối nhé.

rei_kiwi
09-12-2007, 11:18 AM
@fri_13th: kanji huh, để mình hỏi lại thầy đã nha, fri nhiệt tình ghê, thanks bồ nhìu!! :)

oeeeeeee', nghe mọi ng` khen nhìu về Sen no kaze ni natte wa', lời bài hát cảm động ghê T_T, mún nghe, mún coi clip wa' nhg Play hoài hok đc bro Shuya ơiiiiii Y____________________Y

fri_13th
09-12-2007, 08:16 PM
tại hay mở miệng bảo mấy thằng trên mạng hay dịch bài bố láo mà chính mình lại dịch bố láo thì ko được .phải bảo vệ thương hiệu chứ. ^_^

Ren Shuyamaru
15-12-2007, 01:39 AM
Những ngày gần đây thật buồn, thời gian cứ hững hờ trôi đi, mang theo những lời hứa chưa thực hiện được... Đau đớn hơn là một lần nữa, ta lại lảng tránh bản thân mình...



Tsubasa o yasumeni kimasenka - Nenes


http://www.farsidemusic.com/nenes.jpg


http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396176-61a634b5ecc8a6fa6bef74d444818c2a.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396176-61a634b5ecc8a6fa6bef74d444818c2a.mp3)



翼を 休めに 来ませんか
          地球の 時計が アクビして
          ゆっくり ゆっくり 陽が 落ちて
          海が 暖かい この島へ
          翼を 休めに 来ませんか

          翼を 休めに 来ませんか
          心が 疲れる 豊かさを
          追っかけまわ �て 飛び回り
          時間が あなたを 放さない
          翼を 休めに 来ませんか

          翼を 休めに 来ませんか
          古巣は 疲れに よく効くよ
          心に 効く のは 島の唄
          人の 情けを 知るところ
          翼を 休めに 来ませんか

          翼を 休めに 来ませんか
          気持ちを 癒しに 来ませんか
          ゆっくり ゆっくり 陽が 落ちて
          海が 暖かい この島へ
          翼を 休めに 来ませんか

Dịch bởi Acmagiro

Sao bạn không đến (đây)
Nghỉ ngơi đôi cánh
Chiếc đồng hồ địa cầu
Cũng đang gật gù (nguyên văn là ngáp ♪ )
Vầng dương chầm chậm
Ngã mình về tây
Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Nơi hòn đảo này
Nước biển ấm áp


Sao bạn không đến
Nghĩ ngơi đôi cánh
Lấy lại tâm hồn
Phong phú điềm nhiên
Nơi trái tim đã
Mỏi mệt ngày xưa
Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Thời gian chẳng chịu
Buông tha cho bạn

Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Để cái tổ cũ
Chữa hết mệt mỏi
Bài ca của đảo
Là thuốc tâm hồn
Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Nơi này biết đến
Trái tim con người

Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Sao bạn không đến
Tu dưỡng tâm tính
Vầng dương chầm chậm
Ngã mình về tây
Sao bạn không đến
Nghỉ ngơi đôi cánh
Nơi hòn đảo này
Nước biển ấm áp


Tsubasa o yasumeni kimasenka là một bài hát nằm trong album Akemodoro Unai của nhóm nhạc Nenes. Đây là nhóm nhạc truyền thống khai sinh từ Okinawa, do China Sadao sáng lập vào năm 1990. Nhóm gồm 4 nữ nghệ sĩ hát và đàn nhạc cụ truyền thống như shamisen, shanshin,... Trong tiếng Okinawa, Nenes có nghĩa là Chị em , thường xuyên cộng tác với hãng ghi âm Sony Records, nhóm nhạc nữ Nenes được thế giới biết đến là đại diện cho âm nhạc truyền thống Nhật Bản nói chung, và đảo Okinawa nói riêng. Thập kỉ 90 là giai đoạn vàng son của Nenes với những chuyến lưu diễn vòng quanh châu Âu và châu Mỹ. Hiện nay, Nenes ít lưu diễn hơn, họ thường tổ chức các đêm diễn tại Naha - thủ phủ đảo Okinawa, nơi sinh ra họ.

Nhận xét : dù không hiểu bài hát này hát về điều j, cũng như bao bài hát Nhật khác mà Shuya đã từng nghe, nhưng cái cái chất Okinawan Folk này như một thứ "đặc sản" không thể lẫn vào đâu được. Trải suốt bài hát là một giai điệu nhẹ nhàng, mượt mà như những cơn sóng vuốt ve , gợi mở trí tưởng tượng người nghe, tiết tấu chậm rãi trải dài bởi tiếng Ghi-ta mộc mạc , điểm xuyết tiếng gió , tiếng chim đưa tôi đến những bờ biển đầy cát, trải dài trong nắng , như những bức ảnh tuyệt đẹp về Okinawa mà Shuya vô tình xem qua .... Ở Okinanawa có rất nhiều lễ hội trong năm, không khí ở đó luôn rất vui vẻ và phóng đãng, âm nhạc đến từ Okinawa luôn là những bản nhạc truyền thống sôi nổi, náo nhiệt, nhưng ... với Tsubasa o yasumeni kimasenka , ta bắt gặp những nét rất yên bình, dịu dàng qua từng giai điệu, lời hát nếu không nói là buồn....

Dù sao đây cũng là một bài hát rất đáng nghe, và nếu đã nghe thì sẽ không thể nào quên!!

@ rei : PV mình sẽ up lại, chờ nghen ^_^!

Kasumi
15-12-2007, 04:11 PM
nhạc hay quá ! Shuya có bản ko lời bài này ko??

Ren Shuyamaru
16-12-2007, 05:24 PM
Đúng là Kasumi, thik vòi vĩnh nhỉ :p , anyway, cứ đợi đấy, lần tới đây là món quà đã hứa hum sinh nhật Kasumi (tất nhin là có cả instrumental rùi ^_^). Chờ nghen , còn cái bài trên thì hok có đâu ^_^

Kasumi
16-12-2007, 06:26 PM
Đúng là Kasumi, thik vòi vĩnh nhỉ :p

seo lại nói Ka thía :run:

à... :shy: Shuya tốt bụng, đáng iu, nhân từ có thể up lại mí bài link die ko???? :blingeye: tháng trước Ka bận thi cử nên ko down được khá nhìu bài (mí bài nào Ka chưa thanks í :p)

Với lại, quan trọng là có nhìu bạn cũng chưa down lắm :wicked_idea:

Đúng rùi, mới nghe được bài Sakura của Ikimonogakari, hay khủng khíp :iluv:

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 08:42 PM
Bài hát này dành tặng Kasumi-chan , người vừa mới mừng sinh nhật 20 tuổi cách đây vài ngày trên JPN. Chắc khỏi phải giới thiệu nhìu nữa, chắc ai cũng bít tới Kasumi rùi nhỉ, nee?

Có điều, với Nanahara Shuya Classic Music's Box , Kasumi là người bạn đầu tiên, đã quan tâm và ủng hộ Box rất nhiều, và Kasumi cũng là một trong những người đề nghị Shuya trở thành Modarator của Box Nhạc truyền thống. Đánh dấu từ 1 thành viên bình thường tham gia đội ngũ quản lý và phát triển JPN.

Gần nửa năm qua, gắn bó với cái Box nhạc này, đã nhiều lần Shuya định bỏ dở bởi thiếu thời gian và nhiều chuyện khác, nhưng sự ủng hộ của các bạn đã cổ vũ Shuya rất nhiều, trong đó có Kasumi-chan ^_^!.

Mặc dù ko thể sớm hơn như đã hẹn trước, nhưng hôm nay Shuya vẫn muốn gửi lời chúc tốt đẹp nhất tới Kasumi-chan trong những ngày đầu của tuổi mới. Đó cũng là lời cảm ơn chân thành nhất của Shuya tới Kasumi-chan, Arigatou gozaimatsu!!



http://www.suck.uk.com/photos/birthday2.jpg


Ima, Kaze no Naka de

Thể hiện : Ayaka Hirahara
Lời : Ayaka Hirahara
Hòa âm và phối khí : Joe Hisaishi

Original Clip
http://youtube.com/watch?v=95NUIxlnkuI

Original Version
http://aries.animevn.com/nanahara/01. Ima, Kaze no Naka de.mp3

Instrumental Version
http://aries.animevn.com/nanahara/04. Ima, Kaze no Naka de (Instrumental).mp3



Kanji
cung cấp bởi : fri_13th

http://img165.imageshack.us/img165/3228/imagerx6.jpg



Romaji
cung cấp bởi : Kasumi


Bokura no ashita ni donna yume wo takushite mo
Kokoro wa yowakute kinou bakari oikaketeta

Makenai to chikai atta yuuhi somaru ano oka wa
Itsu made mo doko made mo kagayaiteta

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tsunaida te to te bokura wa akiramenai to

Tooku de yonderu kimi no chisai na koe demo
Boku ni wa kikoeru natsukashii furusato no youni

Daremo ga kitto dareka ni aisareru tame umaretekita
Itsu datte doko datte hitori janai

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tatta hitotsu no inochi wo ikite

Ima kaze no naka de doko made mo arukou
Namida ga itsuka egao ni kawaru hima de






Info : Ima, Kaze no Naka de là một bài hát tuyệt vời với giọng ca nhẹ nhàng và mượt mà của nữ nghệ sĩ Ayaka Hirahara dưới sự hòa âm, phối khí của nhạc sĩ Joe Hisaishi danh tiếng đã trở thành bài hát chính trong phim Mari to Koinu no Monogatari. Đây cũng là bài hát chính nằm trong single mới nhất của Ayaka Hirahara , phát hành 28/11/2007


http://wiki.theppn.org/images/b/b1/Ima%2C_Kaze_no_Naka_de.jpg

Tracklist
Ima, Kaze no Naka de (今、風の中で; Now, in the Wind)
To be free
Shabondama (シャボン玉)
Ima, Kaze no Naka de ~Vocal-less Track~ (今、風の中で)

Kasumi
18-12-2007, 10:13 PM
thanks Shuya nhìu rất nhìu ^.^ cảm động quá vì sinh nhật qua hơn 1 tuần ùi :((

Ka vừa dl xong original version but là nhạc ko lời ^^'

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 10:50 PM
Hok có j, nếu K dl bản original là bản không lời thì bản instrumental là j ? Chắc hok để ý ha ^_^

Kasumi
18-12-2007, 10:52 PM
cả hai đều ko lời hết :p

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 11:06 PM
Thế thì tớ và ấy cá cược nhá, dám chắc đó hok phải là 2 bản ko lời :D

Kasumi
18-12-2007, 11:10 PM
í :D Ka đã dl cả hai òi mờ :D Cá thắng thì được j, thua thì chịu j :D nhưng Shuya ko được edit link lại đâu :p

01. Ima, Kaze no Naka de - (1,080 KB) --> Original Version

04. Ima, Kaze no Naka de (Instrumental) - (4,149 KB) --> Instrumental Version

But cả hai đều là instru ^^'

Link youtube thì Ka ko xem được :(

no more words
18-12-2007, 11:19 PM
Thank Shuya đã tiếp tục Classic Music Box ^^ N rất thích bài Shabon dama & Ringo Oiwake :inlove:
Xét về những bài trước đây (đã DL nhưng chưa post comments :p ) thì N thích nhất YUME biyori & Anata ni aitai, nghe rất dễ thương ^.^

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 11:19 PM
Ack, cá nhé, K thắng thì thì Shuya gọi K là "chị yêu", Shuya thắng thì K gọi là "anh yêu" ở chữ kí nhá :p , để ý đi, Shuya chưa có edit đâu nha (nếu có thì sẽ có "vết" ngay) . Ukie thì ngồi chờ người ngoài cuộc dzô phân định thắng thua, sao nào, sắp cuối năm òi, dám cá hok ^_^

Kasumi
18-12-2007, 11:24 PM
nhưng rõ ràng Ka đã down liền 2 bản rùi mới kiến nghị mờ. Okie thui vì Shuya thua chắc :crisp: Ai thua phải để dưới chữ kí đến sang năm mới nha :D

@NMW: làm giám khảo nha ^.^

no more words
18-12-2007, 11:27 PM
Cả hai đều là bản .... có lời hết :|
Đùa thôi, Shuya upload đúng rồi mà Kasumi, có cả bản cả lời lẫn bản ko lời ^^ N đang nghe bản original nè ^.^
Công nhận bài này hay thiệt :inlove: Thank Shuya ^^
Mà Joe Hisaishi có phải là người chịu trách nhiệm trong bộ phim Spirited Away ko thế Shuya? N nhớ mang máng là thế :D

Kasumi
18-12-2007, 11:36 PM
vô lí :frozesweat: Ka dl rồi mới í kiến chứ, ko lẽ tự dưng đi spam :(( vô lí quá :(( biết ơn Shuya còn ko hết, ai lại đi kiếm chiện :crybaby:

dl lại rùi tính sau :sadcorner:

anw, thanks NMW nhìu :(( (xin phép cho cám ơn suôn ko nhấn nút THANKS nha :(( )

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 11:39 PM
nhưng rõ ràng Ka đã down liền 2 bản rùi mới kiến nghị mờ. Okie thui vì Shuya thua chắc Ai thua phải để dưới chữ kí đến sang năm mới nha

Kasumi ui là Kasumi ^_^!, thế nào đây, chưa rảnh design chữ kí mới hả :p , chuyến này là "toại nguyện" nhá, ấy thua ùi .


Đùa thôi, Shuya upload đúng rồi mà Kasumi, có cả bản cả lời lẫn bản ko lời ^^ N đang nghe bản original nè


Thank NMW nhá :D, tớ thắng òi ^_^


Mà Joe Hisaishi có phải là người chịu trách nhiệm trong bộ phim Spirited Away ko thế Shuya? N nhớ mang máng là thế

Chính xác đấy, Joe Hisaishi rất nổi tiếng với vai trò sáng tác nhạc nền cho phim truyện, hoạt hinh... Nhiều ca sĩ nổi tiếng cũng thường xuyên mời ông cộng tác. Ở nước ngoài, âm nhạc của Joe Hisaishi đc đánh giá rất cao. Anh đứa bạn Shuya làm việc ở Đức về cũng có đủ bộ hơn 10 DVD, cơ mà tay này là audiophile nên chưa dám ngỏ lời mượn.

Bản Shabondama cũng nằm trong single mới của Ayaka Hirahara đó, 2 bài hát trong single này đều rất tuyệt, nghe thật yên bình và dễ chịu, Shuya cảm thấy thật may mắn khi biết tới single này, thanx Nmw đã ủng hộ ^_^!

Kasumi
18-12-2007, 11:42 PM
má ơi, link ma :((

Xin thề với tình yêu Ka dành cho Ryuichi và tình yêu Ka dành cho Nhật Bản :(( những gì Ka sắp nói sau đây là sự thật, nếu mà nói xạo thì cả đời này Ka ko thể qua Nhật, ko gặp được Ryuichi, sáng ngủ dậy quên sạch sẽ tiếng Nhật :(( Ka mới dl lại cả 2 version, dl xong đúng 2s (2 giây) và mở lại vẫn ko có bản nào có lời :((

Thêm 1 giám khảo nữa đi :((

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 11:44 PM
í :D Ka đã dl cả hai òi mờ :D Cá thắng thì được j, thua thì chịu j :D nhưng Shuya ko được edit link lại đâu :p

01. Ima, Kaze no Naka de - (1,080 KB) --> Original Version

04. Ima, Kaze no Naka de (Instrumental) - (4,149 KB) --> Instrumental Version

But cả hai đều là instru ^^'

Link youtube thì Ka ko xem được :(


Nguyên bản đây nè, K ui p

Ima, Kaze no Naka de [ Original Version ] 320kbs 10.78Mb

Ima, Kaze no Naka de [ Instrumental Version ] 320kbs 10.70Mb

Về link youtube thì gần đây JPN hok play online đc , K thử copy link phần Click here to download để mở cửa sổ mới để coi ^_^

Kasumi
18-12-2007, 11:51 PM
Nguyên bản đây nè, K ui p

Ima, Kaze no Naka de [ Original Version ] 320kbs 10.78Mb

Ima, Kaze no Naka de [ Instrumental Version ] 320kbs 10.70Mb




Làm sao h :(( Thử lại chục lần rồi nhưng ko được :(( 'nó' vẫn chạy đến hết bài đến 04:36 mà :(( đâu phải play nửa chừng rùi ngừng đâu :((

gặp ma rồi :((

h phải làm sao đây :((

Ren Shuyamaru
18-12-2007, 11:53 PM
má ơi, link ma :((

Xin thề với tình yêu Ka dành cho Ryuichi và tình yêu Ka dành cho Nhật Bản :(( những gì Ka sắp nói sau đây là sự thật, nếu mà nói xạo thì cả đời này Ka ko thể qua Nhật, ko gặp được Ryuichi, sáng ngủ dậy quên sạch sẽ tiếng Nhật :(( Ka mới dl lại cả 2 version, dl xong đúng 2s (2 giây) và mở lại vẫn ko có bản nào có lời :((

Thêm 1 giám khảo nữa đi :((

Hok vấn đề j hít, chỉ cần Ka nhớ giao kèo, mọi thứ đó vẫn còn lại với Ka thui
:aaa:

bam baby
18-12-2007, 11:55 PM
Chị K bình tĩnh coi, chuyện đâu còn có đó

Kasumi
18-12-2007, 11:56 PM
khoan đã :(( cho thêm người khác down đi :(

@Heian, Nood: Ka biết 2 người đang theo dõi topic này :( giúp Ka với, dl thử 2 link kia xem có đúng ko :((

Ryuichi ơi cứu vợ anh với :((

thanks Bam, giúp Ka với :((

Áaaaaaa ="= bắt quả tang Shuya với Heian nhắn tin cho nhau :((

Ren Shuyamaru
19-12-2007, 12:00 AM
Ukie, chờ thêm thẩm định của các Mod và Mem khác ^_^!

fri_13th
19-12-2007, 12:01 AM
kasumi thua rùi. dã dow bản original, đúng 10,7M và có lời

Kasumi
19-12-2007, 12:03 AM
như vậy là tại cái PC Ka ngồi có vấn đề :(( làm sao h :(

Hei
19-12-2007, 12:04 AM
Pà Ka bình tĩnh coi, chưa hiểu mô tê j hết, để xem đã.
Nhắn tin thì có j đâu, nhờ làm giám khảo thôi.

Kasumi
19-12-2007, 12:06 AM
thôi xong, phải out rồi :(( mai tính típ :((

trông chờ vào Heian đó :((

bam baby
19-12-2007, 12:07 AM
Đang down bản original để kiểm chứng đây, có thể do cái chương trình nghe nhạc của chị đó, để down xong rồi nói tiếp xem thực hư ra sao

bam baby
19-12-2007, 12:11 AM
Ủa, có lời mà, chắc tại máy của K rồi

bam baby
19-12-2007, 12:14 AM
Thôi chuyện cá cược là vui thôi mà hai mod. Thôi cũng out đây, có đề nghị là mod Shuya có thể tập hợp mấy bài của box nhạc truyền thống thành album để down cho tiện được ko. Thanks

Hei
19-12-2007, 12:17 AM
Xin chia buồn với Kasumi :sadcorner:.
Ko sao đâu, ryu ko giận đâu ^^", pà xung wá, ai biểu cá mần chi.

zey
19-12-2007, 12:33 AM
:D theo lời đề nghị của Nanahara, Yes vào làm chứng là Nanahara đã thắng^^Yes đã nghe rồi, bài original tới giây thứ 29 là bắt đầu hát mừ. Xin chia buồn cùng với Ka nha^^ cuối năm 2 người cá cược vui quá nhỉ^^

Ren Shuyamaru
19-12-2007, 12:50 AM
Yes, Heian, bamboo, fri_13th, nmw : cảm ơn mọi người nhìu lắm, đã Thanks để cảm ơn ^_^!

Hì hì, có lẽ tối nay ngủ ngon đc òi, nhưng có người chắc khó ngủ đây ^_^! Là , lá , la ...

P.S : mai chờ Kasumi đổi chữ kí là mở tiệc ăn mừng lun :p

chumeo_di_hia
19-12-2007, 01:27 AM
Đang có tranh chấp rất hấp dẫn trong Shuya's Box ... mời làm giám khảo , sẽ có cảm ơn ^_^



bài "01. Ima, Kaze no Naka de.mp3" là nhạc kô lời cho đến giấy thứ 28, bắt đầu sang giấy thứ 29 thì tớ bắt đầu nghe thấy 1 giọng hát nhẹ nhàng, êm ái như là của một thiên thần .. tớ bị giọng hát này mê hoặc cho đến phút thứ 4:30 cũng là lúc kết thúc bài hát ..
tóm lại: đây là một bài hát có ca từ hẳn hoi, giọng ca sĩ rất tuyệt .. ^^


còn bài "04. Ima, Kaze no Naka de (Instrumental).mp3" chắc chắn là nhạc kô lời .. ^^

my god! Ka vừa phải 'update' lại chữ kí lại chưa đc. nghe bài hát .. ^^!

fri_13th
19-12-2007, 06:07 AM
Ủa, có lời mà, chắc tại máy của K rồi

chứ ko phải tại bà...........bấm lộn chỗ hở. máy có vấn đề mà biến được nhạc có lời thành ko lời thì chắc mấy ông viết phần mền conver sẽ tranh nhau mua máy của Kas về để nghiên cứu đó.

fri_13th
19-12-2007, 06:22 AM
báo cáo, đã tìm được Lyric của bài nì ( Ima,kaza no naka de ), nhưng trang nì ko cho cóp lại lời, link đây http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND57136/index.html MOD thích xử lý thế nào thì xử.

them lyric của bài shabondama nè http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/329515/Y054706

Kasumi
19-12-2007, 10:14 AM
thôi được rồi, lỡ cá thì phải chịu :( but có hơi oan ức 1 chút :(

@Heian: ko phải Ka xung mà bởi vì như đã nói đó :( rõ ràng dl cả chục lần mà vẫn ko nghe được nên mới chắc chắn :(

@all: thanks mọi người :(

@Shuya: cho xin nguyên văn cái sign mới đê :((

Giờ dl lại lần nữa :( À phải rồi, hôm nay ngồi được cái PC có thể xem trên YTB rồi nên hy vọng dl được :((
Bài này hay thiệt đó. Thanks Shuya lần nữa !!!!
But đây đúng là món quà 'khắc cốt ghi tâm' :run:

Kasumi
19-12-2007, 10:29 AM
Lyric:

Bokura no ashita ni donna yume wo takushite mo
Kokoro wa yowakute kinou bakari oikaketeta

Makenai to chikai atta yuuhi somaru ano oka wa
Itsumo made doko made mo kagayaiteta

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tsunaida te to te bokura wa akiramenai to

Tooku de yonderu kimi no chisai na koe demo
Boku ni wa kikoeru natsukashii furusato no youni

Daremo ga kitto dareka ni aisareru tame umaretekita
Itsu datte doko datte hitori janai

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tatta hitotsu no inochi wo ikite

Ima kaze no naka de doko made mo arukou
Namida ga itsuka egao ni kawaru hima de

rei_kiwi
19-12-2007, 12:04 PM
GOMEN NASAI >.<
cùng sozy bro Shuya, fri và tất cả mọi người vì đã hứa sẽ kím bản Shabon dama kanji up lên nhg lại chậm mất hơn một tuần. Y_Y
(hix, tuần trc có hỏi thầy nhg thầy bận, tuần này mới mon men đến nhờ thầy được T_T)
một lần nữa xin lỗi tất cả mọi người >.<


しゃぼん 玉

しゃぼん 玉 飛んだ
屋根まで 飛んだ
屋根まで 飛んで
こわれて 消えた
風 風 吹くな
しゃぼん 玉 飛ばそ

しゃぼん 玉 消えた
飛ばずに 消えた
生まれて すぐに
こわれて 消えた
風 風 吹くな
しゃぼん 玉 飛ばそ

Ashley_Khanh
19-12-2007, 12:45 PM
Hình như mình h này mới vô thì mọi chuyện giải quyết xong ùi thì phải :D Giọng của Ayaka là số 1 òi. Thích nghe nhạc của Ayaka từ hùi ra Jupiter kia. Nhớ hùi đó nghe hoài ko chán bản đó :p Anyways, có chơi là phải có chịu, sis Kasumi chịu khó vậy ^^ Từ đây qua năm sau có 2 tuần àh ;)

Ren Shuyamaru
19-12-2007, 01:19 PM
@rei : rất cảm ơn rei, tưởng quên rùi chứ, lâu lắm rùi mới có bài phải edit nhìu lần như Shabon dama vậy ^_^ , nếu được mời rei cộng tác với Box trong những bài hát lần sau nhé, cùng nhau tìm hiểu vẻ đẹp của tiếng Nhật qua từng bài hát, chúng ta càng mạnh dạn theo đuổi ước mơ của mình hơn, nee ^_^

@ fri : đã edit cho bản Ima, Kaze no Naka de , mời fri ra tay tiếp nhé , dozou ^_^

@ Khanh : Ayaka thì Shuya cũng rất thích nghe lắm, chất giọng cô này rất điêu luyện, mang chút hơi hướng thính phòng, classic. Tuy chỉ là ca sĩ pop nhưng âm nhạc của Ayaka nghe rất hay và sang trọng, Shuya đánh giá cô này ngang bằng với Chihiro Onitsuka ^_^!


@ Kasumi : bi h Shuya mới edit bài đó để thêm lyric, thật là cũng hok ngờ Kasumi lại dám cá như thế , anyway vụ cá cược cuối năm thật vui nhộn, dù cũng hok mún làm Kasumi bùn đâu nhưng thắng thua như thế, lại có mọi người nữa, Kasumi chuẩn bị tinh thần edit chữ kí nha, cái đó đang trong quá trình design ^_^! Thanx Ka cái romaji của bài hát, sao Shuya kím hoài hok có +_+

fri_13th
19-12-2007, 01:44 PM
Hê, bài nì hay lém,để tối về post bài dịch lên sau.

@shu: MOD ơi,cái atavar ......trông ngứa mắt lắm, đổi lại cái cũ đi.

Kasumi
19-12-2007, 02:07 PM
@ Kasumi : bi h Shuya mới edit bài đó để thêm lyric, thật là cũng hok ngờ Kasumi lại dám cá như thế , anyway vụ cá cược cuối năm thật vui nhộn, dù cũng hok mún làm Kasumi bùn đâu nhưng thắng thua như thế, lại có mọi người nữa, Kasumi chuẩn bị tinh thần edit chữ kí nha, cái đó đang trong quá trình design ^_^! Thanx Ka cái romaji của bài hát, sao Shuya kím hoài hok có +_+

okie okie, đang chờ đợi sự trừng phạt đây.
Còn về lyric nhớ để tên Ka nhen :D ko tìm đâu ra ngoài JPN đâu :D

@fri: ava đẹp mờ ^^

Kasumi
19-12-2007, 06:28 PM
Xin lỗi mod ^^' Lyric có chổ bị sai ^^ Bản đã sửa đây :p

Bokura no ashita ni donna yume wo takushite mo
Kokoro wa yowakute kinou bakari oikaketeta

Makenai to chikai atta yuuhi somaru ano oka wa
Itsu made mo doko made mo kagayaiteta

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tsunaida te to te bokura wa akiramenai to

Tooku de yonderu kimi no chisai na koe demo
Boku ni wa kikoeru natsukashii furusato no youni

Daremo ga kitto dareka ni aisareru tame umaretekita
Itsu datte doko datte hitori janai

Sora e te wo nobashite kono negai todokete
Tatta hitotsu no inochi wo ikite

Ima kaze no naka de doko made mo arukou
Namida ga itsuka egao ni kawaru hima de

rei_kiwi
19-12-2007, 06:46 PM
có j đâu, hứa rồi mà lâu lâu mới thực hiện được thật ngại wa':ahhyes:
vì bài Shabon dama nì em bít nên mới có khả năng cùng mọi ng` tìm lyric, (chứ kiến thức còn hạn hẹp lém :sadcorner:)
anyway, nếu tìm được thông tin j về những bản nhạc tiếp theo em sẽ cố gắng ^^
à, ima, kaze no naka de rất hay đó (vừa nghe vừa thấy lâng lâng :wis:) , em rất thix :wooi:

@fri: Raito đẹp trai mừ =.= :be_beated2:, sao fri lại chê??? :give_up:

Lakka
19-12-2007, 06:53 PM
ew, tớ cũng bị giống kasumi, nhưng có lời, có lẽ là do mạng đứt giữa chừng nên ko down hết bài :D

Ren Shuyamaru
19-12-2007, 09:31 PM
http://www.ndesign-studio.com/images/portfolio/illustration/abstract-party-1.jpg




Hì, thế là rõ thắng bại ùi, Kasumi - moderator có số post cao nhất JPN :specky: , kẻ dám đặt cá với Shuya trong vụ cá cược cuối năm vui vẻ ở trên đã thua dưới sự chứng kiến và thẩm định của rất nhiều thành viên JPN :congratz:, theo luật chơi, Kasumi sẽ phải mang 1 cái sign do Shuya đưa ra và phải gọi Shuya là anh yêu :bathing:

Một sự kiện hiếm có đáng để ăn mừng , Dzooooooo , mời pà col chia dzui cùng Shuya nào :D

Vũ điệu Lambada bắt đầu :head_shake:, ăn mừng, nhảy múa thui :jogging:


Lambada - Akemi Ishii

http://ganadora.fc2web.com/lambada_anime2.gif

Video Clip
http://www.youtube.com/watch?v=1popwWI546I


Original Version
http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396266-8cb4c35951da016334edf785d4edde48.mp3
Download (http://vietxgen.com/forum/music_box/upload/1211396266-8cb4c35951da016334edf785d4edde48.mp3)


Đây là bản cover tiếng Nhật của bài hát Lambada Cha-cha-cha nổi tiếng của Cuba, hãy cũng hòa mình vào vũ điệu bốc lửa xứ sở châu Mỹ, nào ta cùng Lambada :D

P.S lại phiền các bạn tìm lyric dùm ^_^!

kyakaze
19-12-2007, 10:20 PM
=)) ko nhịn nổi, ss Kas đã rất cẩn thận và tin chắc 100% thắng mới xung xung đi cá, thế mà vẫn thua tức tưởi :haha_hammer:. Hài nhất là câu bắt quả tang Heian và Na đang pm nhau :crisp: