PDA

View Full Version : [Giới thiệu] Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 5/5)



Kasumi
11-12-2012, 04:04 PM
Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 1)

Trong ẩm thực Nhật Bản, ngoài những món ăn cầu kì như sushi hay sashimi,… còn một thế giới khác rất dân dã đó là những món ăn nhanh đặc thù của từng vùng miền. Chúng được chế biến dựa trên tập quán sinh hoạt và nguồn nguyên liệu của địa phương.

Hầu hết chúng đều có lịch sử lâu đời và đến nay vẫn được người dân ưa chuộng. Ở nhiều thành phố trên khắp cả nước, người Nhật tổ chức lễ hội hàng năm để tôn vinh những món ăn nhanh danh tiếng của họ và để thu hút khách du lịch. Sự đa dạng của thế giới ẩm thực bình dân này gắn liền với quá trình phát triển kinh tế của nước Nhật. Trong bài viết này chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về một vài món ăn nhanh nổi tiếng của Nhật Bản.

Lễ hội ẩm thực B1 Grand Prix là lễ hội giới thiệu những món ăn nhanh của Nhật. Sự kiện được tổ chức mỗi năm một lần tại thành phố Himeji thuộc tỉnh Hyogo. Lễ hội diễn ra lần đầu tiên vào năm 2006, từ đó đến nay nó trở thành hoạt động ẩm thực mang tính thường niên và rất nổi tiếng.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-51.jpg
Quang cảnh náo nhiệt của lễ hội ẩm thực B1 Grand Prix

Lễ hội B1 Grand Prix năm 2011 kéo dài trong 3 ngày, có 63 tỉnh thành tham gia và thu hút 510.000 lượt khách tham quan.


wRcUIiU2f_0

Dưới đây là một số món ăn hấp dẫn tại lễ hội:


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/14-21.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-50.png
Món mì xào Fujinomiya yakisoba, đặc sản của thành phố Fujinomiya thuộc tỉnh Shizuoka.

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/03-49.jpg
Thành phố Atsugi thuộc tỉnh Kanagawa nổi tiếng với món ruột heo nướng Atsugi shirokoro horumon

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-50.jpg
Hachinohe sembei-jiru của thành phố Hachinohe thuộc tỉnh Aomori

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/06-47.jpg
Yokote yakisoba của thành phố Yokote thuộc tỉnh Akita

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/08-43.jpg
Black yakisoba của thành phố Itoigawa thuộc tỉnh Niigata

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/09-40.jpg
Hamamatsu gyoza của thành phố Hamamatsu

Các món ăn nhanh dân dã được người Nhật gọi là món ngon vùng miền là một thế giới ẩm thực phong phú, thể hiện sự đa dạng về thành phần nguyên liệu và sự khéo léo của đầu bếp.

Một du khách đã nhận xét: “Mỗi địa phương đều có những món ăn đặc thù. Lễ hội ẩm thực này là nơi để mọi người có thể thưởng thức được nhiều món ăn khác nhau. Theo cảm nhận của tôi thì các món ăn ở đây đều rất ngon.”


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/07-43.jpg

“Đây là một bữa tiệc lớn, các món ăn rẻ và bổ dưỡng, tôi đã thử qua rất nhiều món và thấy chúng chẳng hề thua kém nhau.”

Khách tham quan sẽ là người đáng giá chất lượng từng món ăn. Cách bầu chọn là họ bỏ những đôi đũa đã qua sử dụng vào thùng giấy có ghi tên món ăn. Thùng nào nhiều đũa nhất nghĩa là món ăn ghi tên trên thùng đó ngon nhất.

Trong lễ hội năm ngoái, đội đến từ thành phố Maniwa của tỉnh Okayama đã dành giải quán quân với món mì Hiruzen yakisoba.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/12-27.jpg

Đặc trưng của món ăn này là hương vị thơm ngon đặc biệt, mì không được dùng kèm với nước súp mà thay vào đó là tương miso và thịt bò.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-51.jpg
Hiruzen yakisoba

Bí quyết thành công của món mì này bắt nguồn từ văn hóa ẩm thực lâu đời của địa phương. Okayama là cao nguyên ở miền Trung Nhật Bản. Bò nuôi ở thành phố Maniwa của tỉnh này được chăn thả trên các đồng cỏ rộng lớn nên thịt chúng rất ngon.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/11-31.jpg
Một góc Maniwa

Ngoài ra từ xa xưa, cư dân trong vùng có truyền thống ủ tương miso để dùng chế biến món ăn. Nguyên liệu để làm tương là đậu nành của địa phương cũng được trồng trên cao nguyên nơi có khí hậu mát mẻ vào mùa hè. Ngoài ra vào mùa đông, thành phố Maniwa bị bao phủ bởi một lượng tuyết dày, khí hậu lạnh giá này được cho là môi trường lí tưởng để tương miso lên men và tạo hương vị thơm ngon.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/03-50.jpg

Bà Nagahoko Takako, một người dân địa phương chia sẻ về hương vị khác biệt của tương miso quê nhà: “Qui trình làm tương miso của chúng tôi cũng giống như những địa phương khác. Nhưng nhờ thổ nhưỡng vùng này thích hợp mà đậu nành ở đây có vị riêng, nhiệt độ thấp vào mùa đông cũng là yếu tố tạo nên sự khác biệt trong mùi vị của tương sau khi ủ.”

Vào những năm 1950, các món mì ở thành phố Maniwa đều là loại dùng kèm với nước súp, giá của chúng khá đắt. Một số bà nội trợ đã nghĩ ra cách thay thế nước súp bằng tương miso họ tự làm để tạo ra một món ăn mới vừa ngon vừa rẻ.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-51.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-52.jpg

Món mì Hiruzen yakisoba ra đời từ đó. Và thế là danh sách các món ăn nhanh của Nhật Bản được bổ sung thêm một món mới đại diện cho thành phố Maniwa.


Kasumi@JPN
THVL

Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 2) (http://japanest.com/forum/showthread.php/80873-Gioi-thieu-Nhung-mon-an-nhanh-cua-Nhat-Ban-Phan-3?p=617033&viewfull=1#post617033)

Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 3) (http://japanest.com/forum/showthread.php/80873-Gioi-thieu-Nhung-mon-an-nhanh-cua-Nhat-Ban-Phan-45?p=617094&viewfull=1#post617094)

Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 4) (http://japanest.com/forum/showthread.php/80873-Gioi-thieu-Nhung-mon-an-nhanh-cua-Nhat-Ban-Phan-45?p=617397&viewfull=1#post617397)

Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần cuối) (http://japanest.com/forum/showthread.php/80873-Gioi-thieu-Nhung-mon-an-nhanh-cua-Nhat-Ban-Phan-55?p=617953&viewfull=1#post617953)

Kasumi
11-12-2012, 05:24 PM
Những món ăn nhanh của Nhật Bản (Phần 2)

Buổi tối là thời điểm các cửa hàng phục vụ món ăn nhanh bên lề đường ở Hachinohe thuộc tỉnh Aomori đông nghịt khách và đa số mọi người đều đến để thưởng thức món Hachinohe sembei-jiru. Đây là món ăn nhanh có lịch sử trên 200 năm của thành phố này.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-53.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-52.jpg
Hachinohe sembei jiru

1M_c1-mnBOA
Video clip hướng dẫn cách làm Hachinohe sembei-jiru
(Vào một ngày đẹp trời JPN sẽ dịch 1 recipe chi tiết về món ăn này sau :">)

Món ăn này được chế biến từ một loại bánh bột mì giòn nấu chung với nước súp dashi, rau củ, thịt hoặc cá. “Hachinohe sembei jiru là món ăn dễ tiêu hóa, thích hợp dùng cho bữa tối” – một thực khách chia sẻ.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/03-51.jpg

Theo tài liệu lịch sử, vào thời Edo tỉnh Aomori thường xuyên gánh chịu nạn đói do điều kiện tự nhiên khắc nghiệt. Nơi đây giáp biển nên vào mùa đông tuyết rơi dày và từng cơn gió lạnh buốt từ biển thổi vào gây bất lợi cho canh tác nông nghiệp.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/09-41.jpg
Mùa đông ở Aomori

Đến mùa hè, nhiệt độ lại không đủ ấm để cây lúa phát triển tốt, sản xuất lương thực yếu kém nên cư dân địa phương luôn chịu nạn đói đe dọa. Trong cuộc đấu tranh sinh tồn, người nông dân nghĩ ra cách thay đổi giống cây trồng, họ chọn lúa mì thay cho lúa nước, và điều này đã mang lại thành công.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/10-42.jpg
Nông dân Aomori trồng lúa mì thay cho lúa nước để cải thiện tình hình khan hiếm lương thực

Cây lúa mì cho năng suất cao trên vùng đất Aomori. Lúa mì được sử dụng rộng rãi làm thức ăn, người ta dùng bột mì làm ra những chiếc bánh khô hình tròn để dự trữ ăn dần trong năm. Loại bánh này là nguồn gốc của món Hachinohe sembei-jiru.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/08-44.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/15-16.jpg
Bánh khô sembei – thành phần quan trọng của món Hachinohe sembei-jiru

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/06-48.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/07-44.jpg

Vào năm ngoái, Hachinohe sembei-jiru là món ăn đoạt giải đồng (hạng 3) của B1 Grand Prix 2011 sau giải vàng Hiruzen yakisoba của Maniwa tỉnh Okayama và giải bạc Tsuyama Hormone Udon của Tsuyama tỉnh Okayama, thì năm nay món ăn độc đáo của Aomori lần đầu tiên giành được quán quân sau 7 kì tham gia cuộc thi ẩm thực toàn quốc này.

Các bạn có thể theo dõi danh sách các món ăn đoạt giải trong 6 năm qua của cuộc thi B1 Grand Prix tại link sau: http://b-1grandprix.com/cat3/

Một số hình ảnh của món Hachinohe sembei-jiru


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-52.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/05-51.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/11-32.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/12-28.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/13-23.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/16-16.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/18-10.jpg

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/17-14.jpg


Kasumi@JPN
THVL

Kasumi
11-12-2012, 09:25 PM
Những món ăn nhanh Nhật Bản (Phần 3)

Thành phố Akashi thuộc tỉnh Hyogo là điểm dừng chân tiếp theo trong hành trình tìm kiếm những món ăn nhanh của nước Nhật. Đặc sản của vùng này là bạch tuộc được đánh bắt ngoài biển. Thành phố Akashi nổi tiếng với món Akashiyaki, đây là một món nướng được chế biến từ bạch tuộc bọc trong hỗn hợp bột nhão trộn trứng. Món này ăn kèm với súp dashi.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/09-42.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/09-42.jpg)

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/11-33.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/11-33.jpg)
Akashiyaki


Món Akashiyaki ra đời cách đây khoảng 100 năm vào thời Taisho. Hiện nay bà Yamaguchi Yoshiko là một trong số ít người biết rõ về lịch sử hình thành món ăn này. Bà Yoshiko lấy ra một chiếc hộp mà theo bà đồ vật chứa bên trong là ý tưởng để các đầu bếp sáng tạo món Akashiyaki. Đó là những viên đá Akashi hình tròn có màu trắng, nâu và đỏ.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/13-24.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/13-24.jpg)
Hộp đá Akashi của bà Yamaguchi Yoshiko

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/14-23.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/14-23.jpg)
Đá Akashi


Từ thời Edo đến thời Taisho, người dân địa phương dùng chúng để làm vật trang trí với ý nghĩa mang lại sức khỏe, bình an. Ngày xưa, người phụ nữ nào ở Akashi cũng sở hữu ít nhất một viên đá này để tô điểm cho chiếc trâm cài tóc hoặc que đan len của họ.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/15-17.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/15-17.jpg)

Hình dáng tròn trịa của viên đá cùng với chiếc hộp có nhiều lỗ tròn dùng để cất giữ chúng khiến người ta liên tưởng đến một món nướng. Thế là một số bà nội trợ dùng bột gạo trộn chung với trứng đổ vào khuôn để nướng thử. Món ăn mới được nhiều người khen gợi và dần phát triển mạnh mẽ để cho ra món Akashiyaki nhân bạch tuộc.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/08-45.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/08-45.jpg)

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/10-43.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/10-43.jpg)

Bà Yoshiko chia sẻ: “Akashiyaki là món ăn rất được ưa chuộng, bởi lẽ nó dễ làm, thời gian chế biến nhanh lại bổ dưỡng. Món này thích hợp với các buổi họp mặt gia đình, bạn bè, mọi người có thể vừa nướng vừa thưởng thức những chiếc bánh nóng hổi.”


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/12-29.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/12-29.jpg)


Kasumi@JPN
THVL


--

Ngoài lề:

Ắt hẳn các JPNers nhà mình đang nghĩ: “Món này sao giống Takoyaki quá vợi??”. Về căn bản thì nếu như giống hoàn toàn chắc người Nhật không phân thành hai cách gọi đâu ha ;)) Vậy thì cùng điểm qua một vài điểm khác biệt giữa hai món ăn này nhá!!!



Takoyaki
Akashiyaki


Thành phần cơ bản gồm bột mì, bạch tuộc thái hạt lựu và nhiều gia vị khác như gừng ngâm, rau mùi, katsuobushi,…
Thành phần cơ bản gồm bạch tuộc, trứng, bột mì và tinh bột mì. Tinh bột mì không bị cứng lại trong quá trình nướng nên Akashiyaki mềm hơn Takoyaki.



Phổ biến từ thời Taisho ở Osaka.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-54.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-54.jpg)


Bạn có thể thưởng thức Takoyaki ngon ở bất cứ đâu trên toàn nước Nhật.

Phổ biến từ thời Taisho ở Akashi.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-53.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-53.jpg)


Chỉ có thể ăn được những viên Akashiyaki ngon mềm ở ngay tại Akashi mà thôi.


Takoyaki được trình bày bằng nhiều cách: trong chén, trong hộp, trên đĩa,v.v… vật gì chứa thức ăn thì bày Takoyaki được hết.

Ăn Takoyaki bằng một cây tăm nhọn dài.

Akashiyaki được phục vụ trên một tấm gỗ gọi là ageita (này là cách trình bày chính thống, nếu làm ở nhà thì thực tế chắc cũng như Takoyaki mà thôi)

Ăn Akashiyaki bằng đũa.


Ăn khô, kèm với sốt okonomiyaki hoặc mayonaise có sẳn khi trình bày.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-53.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-53.jpg)



Nhúng vào súp dashi có mùi tây mitsuba.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/06-49.jpg (http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/06-49.jpg)




Nếu có cơ hội bạn nhất định phải thử cả hai món trên nhé ^^

vietsmiles
11-12-2012, 10:31 PM
chết mất, đêm hôm xem cái này cồn cào ruột gan quá
huhuuhuhu

13thang08
12-12-2012, 02:21 AM
Toàn mấy món trong lễ hội mới làm thì phải :covu4:
Xem anime hay gặp, nhìn ảnh còn thấy ngon hơn :cry:

Kasumi
12-12-2012, 06:34 PM
Những món ăn nhanh Nhật Bản (Phần 4)

Trong một tài liệu ra đời từ thời Edo có đề cập đến một món ăn nhanh thích hợp cho các cuộc lữ hành của những người hành hương hoặc giới thương nhân. Tên của nó là Tamago fuwafuwa.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/01-55.jpg
Tamago fuwafuwa

Món này có nguồn gốc từ thành phố Fukuroi của tỉnh Shizuoka. Cách chế biến rất đơn giản. Người ra cho trứng gà vào súp dashi, đánh thật mịn hỗn hợp rồi hấp chín.

Vào thời Edo, Tamago fuwafuwa là món ăn hàng đầu của khách lữ hành, chúng để phục hồi sức khỏe. Người ta có thể nấu chúng trên bếp lửa dã chiến bên vệ đường, riêng giới thương nhân giàu có sẽ được phục vụ món Tamago fuwafuwa cao cấp trong các quán ăn.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/02-54.jpg
Tamago fuwafuwa

Tamago fuwafuwa được đánh giá là liều thuốc hiệu quả để khách bộ hành duy trì sự dẻo dai trong các chuyến đi xa, cũng như mau chóng lấy lại năng lượng của những người đuối sức.

Lịch sử món ăn nhanh của Nhật Bản ghi nhận sự phát triển hưng thịnh trong khoảng thời gian từ những năm 1950 đến 1970. Đây là thời kì nước Nhật hồi phục sau chiến tranh thế giới thứ II. Theo ghi nhận của các nhà nghiên cứu ẩm thực, vào năm 1955, một món ăn mới ra đời tại thành phố Ashibetsu ở tỉnh Hokkaido, đó là món súp Gatatan.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/04-54.jpg
Gatatan

Vào thời điểm này, thành phố Ashibetsu tăng trưởng mạnh mẽ, lực lượng lao động đổ về đây để làm việc trong các công trình xây dựng và hầm mỏ. Món súp Gatatan được chế biến từ 10 loại nguyên liệu gồm thịt heo, trứng, mực, măng tây, nấm mèo, v.v… Là món ăn nhanh gọn nhưng lại rất bổ dưỡng, nó nhanh chóng được giới lao động bình dân tiếp nhận.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/05-53.jpg
10 thành phần của Gatatan

http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/03-53.jpg

Đến những năm 1970, nền kinh tế Nhật Bản phát triển thần tốc, giới nhân viên văn phòng trở thành lực lượng lao động chủ lực. Để đáp ứng nhu cầu ăn trưa và tối của họ, nhiều món ăn mới được bổ sung vào thực đơn hàng ngày. Trong đó có món Tonteki. Đây là món ăn phổ biển ở thành phố Yokkaichi thuộc tỉnh Mie.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/06-50.jpg
Tonteki

Tonteki là món sườn heo nướng, món này dùng kèm với rau sống khi ăn với cơm trắng. Kinh tế phát triển đồng nghĩa với việc người lao động có ít thời gian để tự nấu ăn ở nhà. Họ thường dùng bữa trưa và tối bên ngoài nên thức ăn nhanh vì thế cũng trở nên đa dạng hơn.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/07-45.jpg
Tonteki

Đến những năm 1980, cuộc sống của người Nhật đã dư dả, họ bắt đầu tổ chức những buổi tiệc xa hoa. Lúc bấy giờ, thức ăn nhanh xuất hiện trên bàn ăn với cách bày trí cầu kì và được làm từ nguyên liệu cao cấp.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/08-46.jpg

Những năm 1990, một giai đoạn phát triển mới của các món ăn nhanh của Nhật lại được ghi nhận. Lúc này internet trở nên phổ biến, mọi người có thể cập nhật tin tức từ nhiều nơi. Món ăn địa phương không còn giới hạn ở một thành phố hay tỉnh lẻ nào đó mà chúng được người dân trên khắp cả nước biết đến.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/09-43.jpg
Ramen

Điển hình là món mì ramen. Những địa phương nổi tiếng với món mì này đều thu hút thực khách tìm đến. Mì ramen ở Nhật Bản có nhiều loại, tùy theo cách chế biến của từng vùng nhưng hầu hết chúng đều rất được ưa chuộng. Kết quả của sự giao thoa văn hóa ẩm thực ở các vùng miền là hàng loạt những cửa hàng kinh doanh mì ramen ra đời trên khắp Nhật Bản. Người dân không phải cất công đến địa phương khác để thưởng thức mì mà họ có thể được phục vụ ngay tại nơi ở của mình.

Món ăn nhanh dân dã mang tính đặc thù của từng vùng miền nhưng hầu hết chúng đều có điểm chung là bắt nguồn từ trong dân gian và giá cả lại rất rẻ.


Kasumi@JPN
THVL

Kasumi
14-12-2012, 12:13 AM
Những món ăn nhanh Nhật Bản (Phần cuối)

Danh sách món ăn nhanh của xứ sở mặt trời mọc tiếp tục được dài ra vào những năm đầu thế kỷ 21. Bên cạnh các món ăn bản địa, người dân có thể thay đổi khẩu vị với những món ăn nhanh đến từ Mỹ hay Châu Âu.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/10-44.jpg
Thức ăn nhanh phong cách Âu Mĩ

Không thể phủ nhận rằng thức ăn nhanh đã có đóng góp không nhỏ đến sự phát triển kinh tế của nước Nhật. Bởi lẽ nhờ nó mà người lao động nhanh chóng lấy lại năng lượng để tiếp tục công việc. Hơn thế nữa món ăn nhanh còn là nguồn thu quan trọng giúp hồi phục nền kinh tế địa phương.

Thành phố Tsuyama thuộc tỉnh Okayama có dân số khoảng 100.000 người. Tsuyama được biết đến là một trong những thành phố thương mại sầm uất vào thời Edo. Kể từ khi chính phủ đổi hướng các tuyến đường vận chuyển quan trọng ra khỏi Tsuyama, cũng là lúc sự hưng thịnh của thành phố không còn nữa. Hàng loạt cửa hàng, nhà máy sản xuất công nghiệp ngừng hoạt động, người dân mất việc làm. Dân số của thành phố cũng sụt giảm do những luồng đi cư của thanh niên đến các đô thị lớn để tìm việc.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/11-34.jpg
Thành phố Tsuyama

Kinh tế yếu kém, mỗi năm chính quyền địa phương thất thu một khoảng thuế khổng lồ. Trước thực tế ảm đạm này, chính quyền thành phố Tsuyama quyết tâm vực dậy nền kinh tế. Họ tiến hành các cuộc khảo sát sâu rộng nhắm đến ngành công nghiệp và thương mại từng là mũi nhọn của thành phố. Kết quả là ngành công nghiệp sản xuất không còn phù hợp với thực tế của địa phương. Thay vào đó, họ nhận thấy rằng, Tsuyama phù hợp để phát triển du lịch dựa vào cảnh quan thiên nhiên xung quanh là đồi núi, thành phố lại có món đặc sản mì Udon nổi tiếng.

Ông Akira Chiyu, đại diện cho văn phòng thành phố Tsuyama phát biểu: “Du lịch kết hợp với ẩm thực là mục tiêu phát triển mà chúng tôi đặt ra sau chuyến khảo sát. Theo nhận xét của chúng tôi, đây là loại hình du lịch không theo trào lưu mà có tính bền vững. Địa điểm thư giãn thoải mái và món ăn ngon là yếu tố quan trọng để hấp dẫn du khách. Đó cũng là lợi thế của chúng tôi.”

Dự án phát triển du lịch được lập ra, công việc tiếp theo mà giới chức thành phố phải làm là kêu gọi sự hợp tác của các tiệm mì danh tiếng trong vùng. Khi nói đến ẩm thực của Tsuyama, sẽ là thiếu sót lớn nếu bỏ qua món mì xào ruột heo Tsuyama horumon udon. Đây là tiềm năng mà chính quyền thành phố đưa vào dự án phát triển du lịch.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/12-30.jpg
Tsuyama horumon udon

Món ăn này ra đời vào những năm 1950. Dù rất ngon nhưng danh tiếng của mì xào Tsuyama horumon udon không vượt quá phạm vi của địa phương. Vì thế việc quảng bá món ăn này được chính quyền thành phố đặt lên hàng đầu. Năm 2009, Tsuyama chọn món mì Udon để tham gia lễ hội ẩm thực B1 Grand Prix, họ dành giải quán quân ngay lần đầu tiên có mặt tại sự kiện quan trọng này.

Chiến thắng tại B1 Grand Prix là cách quảng bá hiệu quả nhất. Ngay sau đó, khách du lịch từ khắp nơi trên cả nước đổ xô về Tsuyama để được thưởng thức món mì xào đặc sản của địa phương.


http://i1104.photobucket.com/albums/h326/Kasumi_JPN/slot5/13-25.jpg
Tsuyama horumon udon

Là một trong số những tiệm mì nổi tiếng trong vùng, tiệm mì của vợ chồng ông Hashino Kou đón tiếp hàng trăm lượt khách mỗi ngày. Ông Hashino Kou chia sẻ: “Tsuyama horumon udon giờ đây không chỉ nuôi sống bản thân gia đình tôi mà nó đã trở thành sản phẩm du lịch của thành phố. Vì vậy chúng tôi không thể lơ là trong việc gìn giữ bản sắc của món ăn. Có thể bạn tìm thấy Tsuyama horumon udon ở những nơi khác, nhưng hương vị của nó sẽ không thể nào giống với món ăn của chúng tôi. Sợi mì dai nhưng miếng ruột heo giòn, kết hợp với nước sốt mặn mà là bí quyết chỉ có tại Tsuyama.”

Bên cạnh món mì chế biến tại chổ phục vụ cho khách du lịch, Tsuyama còn có các nhà máy sơ chế ruột heo đóng gói để cung cấp cho thị trường. Sản phẩm ruột heo xuất xứ từ Tsuyama đã có mặt trên kệ hàng của các siêu thị lớn ở Tokyo và Osaka.

Món ăn ngon thôi cũng chưa đủ, Tsuyama còn hấp dẫn du khách bởi vẻ đẹp của các công trình cổ. Nhưng nhìn chung, hầu hết mọi người đến đây để được thưởng thức món mì nổi tiếng của địa phương.

“Tham quan chỉ là yếu tố phục, mục đích chính của chúng tôi là được thưởng thức Tsuyama horumon udon.” – một du khách chia sẻ.

Năm 2010, thành phố đón tiếp khoảng 330.000 lượt khách du lịch trong và ngoài nước, nguồn tài chính thu về cho kinh tế địa phương là 2,6 tỉ yên (tương đương gần 33 triệu đô la Mỹ).

Ông Akira Chiyu, đại diện cho văn phòng thành phố Tsuyama phát biểu thêm: “Kết quả trên được xem là thành công ban đầu trong việc giải bài toán khó về phát triển kinh tế. Vẫn còn một thời gian dài để thẩm định xem dự án của chúng tôi có thật sự mang lại hiểu quả hay không. Công việc mà chúng tôi phải làm vẫn còn rất nhiều và có thể gặp không ít khó khăn phía trước. Nhưng chúng tôi tự tin mình có thể vượt qua.”

Không được chế biến cầu kì hay sử dụng nguồn nguyên liệu quý, các món ăn nhanh dân giã của Nhật Bản được ưa chuộng bởi tính bình dân và không kém phần bổ dưỡng. Sự bình dị thể hiện trong cách chế biến, bài trí và cả trong cách thưởng thức. Ai cũng có thể dùng chúng và dùng trong bất cứ đâu. Đó cũng là lí do để người ta nói rằng, sự góp mặt của món ăn nhanh địa phương đã giúp cho văn hóa ẩm thực Nhật Bản trở nên cởi mở hơn, gần gũi hơn.


Kasumi@JPN
THVL

hannayun
15-12-2013, 03:02 PM
rất thích mì Nhật, bao nhiêu là loại, nhem nhem :covu4:

chiii
16-12-2013, 07:21 AM
hối hận quá! Nửa đêm mà ngồi coi bài về ẩm thực để hành hạ cái bao tử :die_die:

PetrDat
07-02-2014, 09:56 AM
Nhìn xong thấy thèm quá mà chẳng được ăn T_T

Peregrino
10-02-2014, 04:38 AM
Những món ăn nhanh của Nhật là tất cả những món bán ở kombini, tiếp cận dễ dàng (vì ở đâu cũng có trong khi Mac hay KFC chỉ có hạn) và cũng nhanh hơn là fastfood kiểu Mỹ (do chỉ cần yêu cầu nhân viên cửa hàng cho vào lò vi sóng 1 phút là có đồ ăn rồi). Tất nhiên là nó không thuần Nhật vì dân Nhật không có kiểu tôn vinh đồ ăn của Nhật và chê không thèm ăn đồ ăn nước khác như mình :D Vào những diễn đàn của dân nước ngoài ở Nhật, đề tài về đồ ăn của kombini có rất nhiều người tham gia và đa phần nếu không nói 100% đều luyến tiếc và thèm thuồng sau khi không ở Nhật nữa).

nguyenhoanghuy
10-02-2014, 04:35 PM
Thích mì Ramen nhất....Ôi! lại lên cơn thèm rồi :25-lick:

goblin
11-02-2014, 01:00 AM
Hic, 12h, đang đói meo mỏ nhìn mấy món này mà thèm quá. Mình cực kỳ thích món Nhật, ôi thèm... :crybaby: