PDA

View Full Version : [Viet translation] Fuyu Ga Owaru Mae Ni - Shimizu Shota



khuongtoan
01-01-2013, 06:59 PM
Link online: http://www.wat.tv/video/shota-shimiz...d3_2ey5f_.html

KANJI

世界中の会えない恋人達が
神様どうか 会えます様に
冬が終わる前に

会えない時間の分だけ 強くなれるよ
本当は僕より寂しい 君がそう言った
「もうすぐ会えるよ」なんて笑って みるけど
いつになるかわからない
遠いふたり
僕の肩に寄りかかって
君は幸せそうな顔してる
写真立ての中のふたり
見つめていたら夜になったよ

世界中の誰より君に会いたい
でも遠く離れてる寂しさ
この雪のように君を想うよ
世界中の会えない恋人達が
神様どうか 会えます様に
冬が終わる前に

混みあう終電に乗って家路に着くよ
疲れてるのかな?
ぼんやり 君が見える
忙しく過ごしていれば
寂しさも少し紛れるだろう
そう思って 頑張るけど
孤独な夜に戸惑ってるんだ

世界中の誰より君に会いたい
夢の中で君に会えるけど
朝がくる度に切なくなる
世界中の会えない恋人達が
神様どうか 会えます様に
冬が終わる前に

どんなに離れていても
同じ夜を見つめてる きっと

世界中の誰より君に会いたい
でも遠く離れてる寂しさ
この雪のように君を想うよ
世界中の会えない恋人達が
神様どうか 会えます様に
冬が終わる前に

神様どうか 会えます様に
冬が終わる前に


ROMAJI

Sekai juu no aenai koibito tachi ga
Kamisama douka aemasu you ni
Fuyu ga owaru mae ni

Aenai jikan no bun dake tsuyoku nareru yo
Hontou wa boku yori sabishii kimi ga sou itta
"Mou sugu aeru yo" nante waratte miru kedo
Itsu ni naru ka wakaranai
Tooi futari
Boku no kata ni yori kakatte
Kimi wa shiawase sou na kao shiteru
Shashin date no naka no futari
Mitsumete itara yoru ni natta yo

Sekai juu no dare yori kimi ni aitai
Demo tooku hanareteru sabishisa
Kono yuki no you ni kimi wo omou yo
Sekai juu no aenai koibito tachi ga
Kamisama douka aemasu you ni
Fuyu ga owaru mae ni

Komiau shuuden ni notte ieji ni tsuku yo
Tsukareteru no ka na?
Bonyari kimi ga mieru
Isogashiku sugoshite ireba
Sabishisa mo sukoshi magireru darou
Sou omotte ganbaru kedo
Kodoku na yoru ni tomadotterunda

Sekai juu no dare yori kimi ni aitai
Yume no naka de kimi ni aeru kedo
Asa ga kuru tabi ni setsunaku naru
Sekai juu no aenai koibito tachi ga
Kamisama douka aemasu you ni
Fuyu ga owaru mae ni

Donna ni hanarete ite mo
Onaji yoru wo mitsumeteru kitto

Sekai juu no dare yori kimi ni aitai
Demo tooku hanareteru sabishisa
Kono yuki no youni kimi wo omou yo
Sekai juu no aenai koibito tachi ga
Kamisama douka aemasu you ni
Fuyu ga owaru mae ni

Kamisama douka aemasu you ni
Fuyu ga owaru mae ni


V-TRANS by khuongtoan

Những cặp tình nhân không thể gặp nhau trên khắp thế gian này
Thượng Đế ơi, xin Người hãy cho họ được gặp nhau
Trước khi mùa Đông kết thúc

Chỉ những lúc không thể gặp nhau, anh đã trở nên mạnh mẽ hơn
Thật sự, em đã nói rằng em còn cô độc hơn anh
Anh cố gắng mỉm cười, nói rằng "Anh sẽ sớm gặp lại em"
Nhưng chẳng biết được là khi nào
Vì cả hai ta đều xa nhau
Tựa vào bờ vai anh
Gương mặt em hiện lên trông thật hạnh phúc
Hai chúng ta trong khung ảnh
Anh vẫn cứ ngắm nhìn, cho đến khi trời đã tối

Hơn bất kì ai khác trên thế gian này, anh muốn được gặp em
Nhưng chúng ta lại cách xa nhau và cô độc
Anh nhớ về em, tựa như làn tuyết rơi này
Những cặp tình nhân không thể gặp nhau trên khắp thế gian này
Thượng Đế ơi, xin Người hãy cho họ được gặp nhau
Trước khi mùa Đông kết thúc

Bước lên chuyến tàu cuối đông người và trở về nhà
Phải chăng anh đã mệt nhoài?Không biết liệu sẽ mệt hay không?
Nhưng anh có thể nhìn thấy em mơ hồ
Nếu dành nhiều thời gian bận rộn
Thì sự cô độc sẽ khiến anh bị một chút sao lãng
Dù nghĩ như vậy và cố gắng hết sức
Nhưng mình anh vẫn cảm thấy lạc lối trong đêm

Hơn bất kì ai khác trên thế gian này, anh muốn được gặp em
Dù có thể gặp em trong giấc mơ
Nhưng mỗi sáng thức dậy, lòng anh lại cảm thấy nhói đau
Những cặp tình nhân không thể gặp nhau trên khắp thế gian này
Thượng Đế ơi, xin Người hãy cho họ được gặp nhau
Trước khi mùa Đông kết thúc

Dù có đang cách xa nhau thế nào đi chăng nữa
Nhất định, chúng ta sẽ luôn nhìn ngắm cùng một đêm

Hơn bất kì ai khác trên thế gian này, anh muốn được gặp em
Nhưng chúng ta lại cách xa nhau và cô độc
Anh nhớ về em, tựa như làn tuyết rơi này
Những cặp tình nhân không thể gặp nhau trên khắp thế gian này
Thượng Đế ơi, xin Người hãy cho họ được gặp nhau
Trước khi mùa Đông kết thúc

Thượng Đế ơi, xin Người hãy cho họ được gặp nhau
Trước khi mùa Đông kết thúc