PDA

View Full Version : new game - play n' enjoy



Pages : [1] 2 3 4 5

JILchan
24-08-2007, 11:15 AM
JIL mới nghĩ ra trò này, rất có ích cho việc học từ mới cho những ai chỉ mù mờ tiếng nhật (giống tớ). Hồi bé cũng hay chơi cái này nhưng là với tiếng anh.
Thế này nhé, tớ sẽ đưa ra 1 từ tiếng nhật và nói nghĩa tviệt của nó(vd: hana), người chơi tiếp theo sẽ viết 1 từ tiếng nhật nữa bắt đầu bằng chữ na - kết thúc của hana(vd: namida: nc mắt).Mong mọi người ủng hộ^^

CHÚ Ý:
- đó phải là từ nguyên thế và độc lập(có thể là DT, ĐT, TT ...)
- từ đó k dc kết thúc =n hoăc wo
- 3 phụ âm h,b,p ; 2 phụ âm s và z ;2 phụ âm k và g ;2 phụ âm t và d
dùng tương tự nhau ( ví dụ nếu ta có từ kanji thì từ tiếp theo là shigoto coi như vẫn hợp lệ )

Ai phạm luật sẽ bị phạt :))

mọi người đọc cái này để hiểu rõ luật nhá
[c]fri_13th

@ mọi ng cho fri 5' giải thích 1 chút: trò chơi ghép chữ là 1 trò chơi khá đơn giản (giống như kiểu giết thời gian ấy:head_robo:),chơi với 1 nhóm từ 3 đến 10 người mục đích là để rèn luyện khả năng phản ứng nhanh vơi ngôn ngữ và tìm ra ng thua cuộc.:crisp:
1 trò chơi sẽ bắt đầu với 1 từ đơn giản :hurry:(có hoạc ko có giới hạn từ loại hay chủ dề) và sẽ kết thúc khi có 1 ng " vô tình" nói lặp lại từ đã có :head_robo:, nói nhầm vào từ kết thúc bằng vần "n":frozesweat: hoặc k thể nghĩ ra từ tiếp theo:sadcorner:. ng thua sẽ bị phạt bằng cách phải thực hiện 1 yêu cầu bờ hờcủa cả nhóm hay của ng nói trước :stress:
như những trích dẫn của fri ở trên là vi phạm nội quy :be_beated:(mới xem wa vài trang nên chỉ thấy vài cái vd nho nhỏ )

*1 vài chú ý:

- 3 phụ âm h,b,p ; 2 phụ âm s và z ;2 phụ âm k và g ;2 phụ âm t và d
dùng tương tự nhau :frozesweat:( ví dụ nếu ta có từ kanji thì từ tiếp theo là shigoto coi như vẫn hợp lệ ).bởi vì theo quan niện của ng nhật thì 1 chữ hiragana mà có thêm ゛hay ゜thif vẫn như nhau:give_up:.

-các từ vựng có thể dàng danh từ, động từ ,tính từ,trạng từ nhưng tất cả phải để ở NGUYÊN THỂ và phải là 1 từ ĐỘC LẬP :not_listen:(VD: có thể dùng 大事故 nhưng ko được dùng 大きい事故, có thể dùng 勉強 cứ ko được dùng 勉強する ):sadcorner:

HẾT :aaa:,mọi ng chú ý nhá.chúc vui vẻ:crisp:

từ đầu tiên:
kaze(gió)

JILchan
24-08-2007, 11:15 AM
JIL mới nghĩ ra trò này, rất có ích cho việc học từ mới cho những ai chỉ mù mờ tiếng nhật (giống tớ). Hồi bé cũng hay chơi cái này nhưng là với tiếng anh.
Thế này nhé, tớ sẽ đưa ra 1 từ tiếng nhật và nói nghĩa tviệt của nó(vd: hana), người chơi tiếp theo sẽ viết 1 từ tiếng nhật nữa bắt đầu bằng chữ na - kết thúc của hana(vd: namida: nc mắt).Mong mọi người ủng hộ^^

CHÚ Ý:
- đó phải là từ nguyên thế và độc lập(có thể là DT, ĐT, TT ...)
- từ đó k dc kết thúc =n hoăc wo
- 3 phụ âm h,b,p ; 2 phụ âm s và z ;2 phụ âm k và g ;2 phụ âm t và d
dùng tương tự nhau ( ví dụ nếu ta có từ kanji thì từ tiếp theo là shigoto coi như vẫn hợp lệ )

Ai phạm luật sẽ bị phạt :))

mọi người đọc cái này để hiểu rõ luật nhá
[c]fri_13th

@ mọi ng cho fri 5' giải thích 1 chút: trò chơi ghép chữ là 1 trò chơi khá đơn giản (giống như kiểu giết thời gian ấy:head_robo:),chơi với 1 nhóm từ 3 đến 10 người mục đích là để rèn luyện khả năng phản ứng nhanh vơi ngôn ngữ và tìm ra ng thua cuộc.:crisp:
1 trò chơi sẽ bắt đầu với 1 từ đơn giản :hurry:(có hoạc ko có giới hạn từ loại hay chủ dề) và sẽ kết thúc khi có 1 ng " vô tình" nói lặp lại từ đã có :head_robo:, nói nhầm vào từ kết thúc bằng vần "n":frozesweat: hoặc k thể nghĩ ra từ tiếp theo:sadcorner:. ng thua sẽ bị phạt bằng cách phải thực hiện 1 yêu cầu bờ hờcủa cả nhóm hay của ng nói trước :stress:
như những trích dẫn của fri ở trên là vi phạm nội quy :be_beated:(mới xem wa vài trang nên chỉ thấy vài cái vd nho nhỏ )

*1 vài chú ý:

- 3 phụ âm h,b,p ; 2 phụ âm s và z ;2 phụ âm k và g ;2 phụ âm t và d
dùng tương tự nhau :frozesweat:( ví dụ nếu ta có từ kanji thì từ tiếp theo là shigoto coi như vẫn hợp lệ ).bởi vì theo quan niện của ng nhật thì 1 chữ hiragana mà có thêm ゛hay ゜thif vẫn như nhau:give_up:.

-các từ vựng có thể dàng danh từ, động từ ,tính từ,trạng từ nhưng tất cả phải để ở NGUYÊN THỂ và phải là 1 từ ĐỘC LẬP :not_listen:(VD: có thể dùng 大事故 nhưng ko được dùng 大きい事故, có thể dùng 勉強 cứ ko được dùng 勉強する ):sadcorner:

HẾT :aaa:,mọi ng chú ý nhá.chúc vui vẻ:crisp:

từ đầu tiên:
kaze(gió)

conkienmuahe
24-08-2007, 11:27 AM
Tớ tiếp tục nhá : Zeikin( Thuế)

pisco
24-08-2007, 11:45 AM
ok ..inazuma :Tia chớp....

pisco
24-08-2007, 11:48 AM
Chờ lâu wa' thôi tự sử lun : machidoushii(Mong mỏi)
......hic hic........

Okeanide
24-08-2007, 02:08 PM
Ngồi chờ 3' đã sốt ruột =))
Chờ lâu thì post thêm kanji đi pisco ;)

Động từ dc k: insatsu (suru) (in ấn). Máy chưa gõ dc t nhật nên chả post dc kanji :(

pisco
24-08-2007, 02:58 PM
Thể theo yêu cầu của bạn: subarashii スバラシイ :tuyệt vời,tuyệt diệu

Hayami S Chick
24-08-2007, 04:27 PM
印象 inshou: ấn tượng

pisco
24-08-2007, 06:34 PM
ウチアケル uchiakeru: thú nhận,giãi bày tâm sự

r.style
24-08-2007, 08:24 PM
Tớ chả bít mô tê gì nhìu:D
umare được không?

tomoiro_chan
24-08-2007, 10:40 PM
típ nhá, trò này hay đấy

rei れい (ví dụ) cho nó đơn giản, gặp nhan nhản :D

pisco
24-08-2007, 10:43 PM
hic hic..chơi tiếp ichidaiji 一大事 :Vấn đề trọng đại,vấn đề nghiêm trọng

conkienmuahe
25-08-2007, 11:21 AM
Bạn Pisco này nhiệt tình quá !!! Tớ tiếp nữa nhá :Jiko (tai nạn )

pisco
25-08-2007, 11:36 AM
hic hic ...... kodomo こども :trẻ con,con nít

r.style
25-08-2007, 03:27 PM
o-sumai ^^

pisco
25-08-2007, 03:37 PM
hic hic từ cuối là mo も mà

hic hic ko sao....itabasami いたばさみ:tiến thoái lưỡng nan

Hayami S Chick
26-08-2007, 12:34 AM
Midori : màu xanh lục

sanosuke
26-08-2007, 01:22 AM
ringgo: quả táo , kha kha trò này vui phết

pisco
26-08-2007, 01:36 AM
.............gokiburi : Con gián.

conkienmuahe
26-08-2007, 11:13 AM
Ối trời !bây giờ tớ mới biết con gián là gokiburi đấy ! hay nhỉ! Tiếp nữa nhá : Ryooshin: Ba mẹ được ko?

takamioda
26-08-2007, 11:44 AM
親切(しんせつ)tử tế, tốt bụng :D

Hayami S Chick
26-08-2007, 12:12 PM
Tsunami: sóng thần

pisco
26-08-2007, 01:43 PM
Minoshirokin : みのしろきん Tiền chuộc ,tiền lo lót...
...hic hic...

takamioda
26-08-2007, 01:59 PM
金貨(きんか)tiền vàng

r.style
26-08-2007, 06:46 PM
hic hic từ cuối là mo も mà

hic hic ko sao....itabasami いたばさみ:tiến thoái lưỡng nan

Sori tại tớ chơi bên Y@N riết quen...toàn dùng mỗi chũ cuối

pisco
26-08-2007, 07:44 PM
Chơi tiếp đi kabuken 株券 :chứng phiếu,cổ phiếu..

Okeanide
26-08-2007, 09:24 PM
kenka - cãi cọ ;))

Vẫn chưa gõ dc nihongo mừ :( ....

pisco
26-08-2007, 09:30 PM
kaifuku かいふく :Sự hồi phục , bình phục

takamioda
26-08-2007, 10:46 PM
位(くらい) (số đếm +) khoản

tomoiro_chan
26-08-2007, 11:00 PM
ikimono ( いきもの) - sinh vật (bị hội chứng ikimonogakari :D)

pisco
26-08-2007, 11:01 PM
nogareru のがれる:Thoát , chạy thoát...

mo*hoa
27-08-2007, 01:05 AM
Rui 類 - thể loại (kind, sort, class, family, genus)

pisco
27-08-2007, 01:17 AM
ichinichijuu いちにちじゅう: Suốt cả ngày

mo*hoa
27-08-2007, 01:24 AM
Umi 海 - biển (sea)

pisco
27-08-2007, 01:29 AM
mijime  みじめ :khốn khổ ,đáng thương

mo*hoa
27-08-2007, 02:18 AM
Mei 冥 - tối

pisco
27-08-2007, 02:35 AM
ibaru いばる:Khoác lác , khoe khoang...

takamioda
27-08-2007, 03:28 AM
留守電(るすでん)máy trả lời tự động (điện thoại)

pisco
27-08-2007, 04:26 AM
denki でんき:Điện

takamioda
27-08-2007, 04:59 AM
君(きみ)bạn -ngôi thứ 2- (con trai xài :D)

pisco
27-08-2007, 05:12 AM
hic hic....minato 港: cảng , bến tàu

zey
27-08-2007, 08:06 AM
tomodachi = friend = bạn bè

chơi trò này đơn giản, vui, nhưng sau 1 hồi ko biết từ nào có rồi^^ tối nhất lâu lâu nên làm cái list những từ đã được đề cập^^

conkienmuahe
27-08-2007, 08:55 AM
ss Zey nói đúng đấy !!cần có cái list để dễ theo dõi .Tớ tiếp nữa này Chizu:bản đồ (tớ có ý kiến là các bạn viết kanji nên viết thêm vào romanji nữa nhá , cho tiện )

IsaoHK
27-08-2007, 09:01 AM
頭痛(ずつう)zu-tsuu:đau đầu. ^^

pisco
27-08-2007, 12:46 PM
@zey : thanks

hic hhic...uchigawa 内側:Nội bộ , bên trong...

pisco
27-08-2007, 01:04 PM
Các từ đã được đề cập:

1. kaze(gió)

2.Zeikin( Thuế)

3.inazuma :Tia chớp....

4.machidoushii(Mong mỏi)

5.insatsu (suru) (in ấn)

6.subarashii スバラシイ :tuyệt vời,tuyệt diệu

7.印象 inshou: ấn tượng

8.ウチアケル uchiakeru: thú nhận,giãi bày tâm sự

9.umare : xuất thân, sự ra đời @r0cker.style: Lần sau làm ơn viết nghĩa dùm lun nghe ông.
10.rei れい (ví dụ)

11.ichidaiji 一大事 :Vấn đề trọng đại,vấn đề nghiêm trọng

12.Jiko (tai nạn )

13.kodomo こども :trẻ con,con nít

14.o-sumai

15.itabasami いたばさみ:tiến thoái lưỡng nan

16.Midori : màu xanh lục

17.ringgo: quả táo

18.gokiburi : Con gián

19.Ryooshin: Ba mẹ

20.親切(しんせつ)tử tế, tốt bụng

21.Tsunami: sóng thần

22.Minoshirokin : みのしろきん Tiền chuộc ,tiền lo lót...

23.金貨(きんか)tiền vàng

24.kabuken 株券 :chứng phiếu,cổ phiếu..

25.kenka - cãi cọ

26.kaifuku かいふく :Sự hồi phục , bình phục

27.位(くらい) (số đếm +) khoản

28.ikimono ( いきもの) - sinh vật (bị hội chứng ikimonogakari )

29.nogareru のがれる:Thoát , chạy thoát...

30.Rui 類 - thể loại (kind, sort, class, family, genus)

31.ichinichijuu いちにちじゅう: Suốt cả ngày

32.Umi 海 - biển (sea)

33.mijime  みじめ :khốn khổ ,đáng thương

34.Mei 冥 - tối

35.ibaru いばる:Khoác lác , khoe khoang...

36.留守電(るすでん)máy trả lời tự động (điện thoại)

37.denki でんき:Điện

38.君(きみ)bạn -ngôi thứ 2- (con trai xài )

39.minato 港: cảng , bến tàu

40.tomodachi = friend = bạn bè

41.Chizu:bản đồ

42.頭痛(ずつう)zu-tsuu:đau đầu

43.uchigawa 内側:Nội bộ , bên trong...


@ tất cả mọi người : Lần sau nếu có thể thì với mỗi một từ bạn đưa ra hãy cho thêm một thí dụ nha .

hic hic....thanks.

IsaoHK
27-08-2007, 01:28 PM
私(わたし)watashi: Tôi
hihi, chơi từ này ko bít có fải là ăn gian ko ta.

pisco
27-08-2007, 01:33 PM
@ IsaoHK :Bạn tự biết cái gì là tốt cho bạn đúng không.... :D

IsaoHK
27-08-2007, 01:38 PM
@pisco: hi, thiệt tình mà nói thì tớ hổng bít. ^^

pisco
27-08-2007, 01:46 PM
@IsaoHK : hic hic...pó tay....

IsaoHK
27-08-2007, 01:51 PM
heyya. tớ là shoshinsha mà. ^^ mới vô JPN này ngày hôm kia thôi. ^^

tomoiro_chan
27-08-2007, 02:52 PM
私(わたし)watashi: Tôi
hihi, chơi từ này ko bít có fải là ăn gian ko ta.

chơi típ nè : shinkansen 新幹線 ~ しんかんせん (cái này khỏi nói, là tàu siu tốc)

takamioda
27-08-2007, 03:27 PM
先月(せんげつ)tháng trước

VD: 先月、君に出会えたので、よかった ぁ。。。
(sengetsu, kimi ni deaetta node, yokatta na~...)
thật tuyệt vì đã được gặp em tháng trước :D

conkienmuahe
27-08-2007, 04:10 PM
ý trời !!cái sen getsu này hình như ko được àh !!từ ghép mà !!caí này có thể dùng từ đơn giản nhất như :sensei (giáo viên còn theo kanji nghĩa là tiên sinh đấy )gặp nhan nhản, ai cũng biết cho khỏe (ý kiến cho cái sen getsu thôi đấy nhá, ko biết đúng ko ),còn nữa cái rei hơi bị ý tưởng đấy :D:))
Mà thôi kệ , tớ vẫn tiếp tục Tsuyoi (Mạnh mẽ) [ từ này có trong OST của 1 LOT đấy !!]

pisco
27-08-2007, 04:25 PM
@conkienmuahe: nếu có thể thì cho thêm thí dụ với tù mà bạn đã đưa ra.....hic hic ...please

IsaoHK
27-08-2007, 04:25 PM
Hơ. Bạn conkienmuahe ơi, về mặt cấu tạo thì sengetsu và sensei đều "phức tạp" như nhau: đều là từ ghép từ 2 từ tiếng Hán và đọc bằng âm On và cái chữ 'sen' của 2 từ này đều chỉ là 1 chữ mà thôi. Tớ thấy cậu nói seisei đơn giản có lẽ hơi.. ngộ. Vì sengetsu cũng là 1 từ thông dụng chứ đâu có gì phức tạp lắm đâu. Hơn nữa, dùng hết từ đơn giản thì phải tới từ phức tạp thôi. ^^

Chơi tiếp đây.

愛しい(いとしい)「i-to-shi-i」: thân yêu

pisco
27-08-2007, 04:29 PM
hic hic.......viết thêm ví dụ dùm cái


:ah:

:ah:

:ah:

:ah:

IsaoHK
27-08-2007, 04:34 PM
Ờ, wên.. hix. bác mod đừng la ré nữa, sợ wé. ^^
VD:
「隣にいる愛しい男の人が亡くなっ ら」
(hic, cái đuôi nó là nattara mà sao post lên toàn là ô vuông đó mấy bác)
->Khi người đàn ông thân yêu bên cạnh bạn không còn nữa
cái này là chủ đề thi speech năm nay của chị sempai của tớ đã đạt giải nhất.^^
* hix, sao trong JPN ko tăng cở chữ được ta... chữ Nhật nhỏ đọc mỏi mắt quá.

takamioda
27-08-2007, 08:33 PM
e~ đoạt giải nhất, Anh san hả u??? phải Anh trong ĐH KHXHNV huh???

thôi, chơi tiếp ne
̀
いくら bao nhiêu (xiền,...)
VD: いくら君を愛してるなあ~~~
(ikura kimi wo aishiteru na..)
anh iu em biết bao nhiêu, my LOVE :D

IsaoHK
27-08-2007, 11:21 PM
ờ. chính là chị ấy. ^^
ラーメン[ra-men] : mì Nhật theo kiểu Trung Hoa. (ý là không phải mì Nhật nào cũng là ramen và không phải cứ mì của Trung Hoa thì gọi là ramen. hihi)
VD: wá đơn giản:
私は ラーメンが好きです。(tui khoái mì Nhật theo kiểu Trung Hoa).^^

Hayami S Chick
27-08-2007, 11:44 PM
âm ん thì bắt đầu lại là の được không nhỉ.
残す:のこす bỏ lại, để thừa
ご飯を残さないでください。 không được để thừa cơm.

IsaoHK
27-08-2007, 11:53 PM
Có cái ví dụ ở trên, tiếp theo của shinkansen là sengetsu. Tức là lấy cả âm tiết cuối.^^ Chả biết sao nữa. Hi`. Kệ. Chơi típ.

姿(すがた)「sugata」: hình dáng, bóng dáng.
VD:
僕の胸に残る 君の姿は 決しても 忘れられない。
[Boku no Mune ni Nokoru Kimi no Sugata wa Kesshitemo Wasurerarenai.]
-> Bóng dáng em trong lòng anh, mãi cũng không thể quên được.

takamioda
28-08-2007, 01:55 AM
a~ đính chính lại tui k phải con gái nha ^^! có ai hiểu lầm thì h hết hiểu ha :D

thui, cái máy điên điên gòi, ro-maji nha mí u ^^!
tashika: chắc chắn, nhất định

VD: sae sore wa kimi nara, hayakutemo tashika okiru youni suru naa~~~
chỉ cần đó là em thì dù có sớm thì anh cũng sẽ cố gắng dậy ^^!

IsaoHK
28-08-2007, 02:02 AM
bác ơi, chỉnh xíu nha. cái tashika nó chỉ có nghĩa là 'chắc' thôi, ko có chữ 'chắn' đâu. ^^ Tức là nó là 1 phó từ nói lên sự chắc chắn của niềm tin chủ quan của người nói về một vấn đề gì đó khách quan.^^ Nói vậy có vẻ khó hiểu nhưng mà ý tớ là nó không chắc chắn cho lắm đâu, nó hơi thiên về nghĩa 'có lẽ' đấy. Tức là cái chữ 'chắc' (1 chữ thôi nhé) của tiếng Việt mình rất là sát nghĩa đấy. ^^ Trong trường hợp cái ví dụ của bác nên dùng từ 'kanarazu' (nhất định) thì sẽ thể hiện được quyết tâm mạnh mẽ hơn. Kệ, tớ nghĩ vậy thui có jì đừng để ý nhá. 6^

Chơi tiếp... ờ mà hình như có chữ rồi đấy!

必ず(かならず)「kanarazu] nhất định. ^^

takamioda
28-08-2007, 03:45 AM
hiểu ý bạn mà, chẳng qua là thấy câu nó hay hay nên đặt luôn, chứ tốt nhất là phải dùng chữ zehi mới đúng :D. thui, chơi tiếp ha ;)

zutto: lâu dài, suốt
VD: kono isshou, kimi wo zutto matsu hazu na noni, matsu yo
dù cho phải chờ em suốt cuộc đời thì anh vẫn sẽ chờ em ^^!

pisco
28-08-2007, 05:19 AM
hic hic ...tham gia tí nào....とうかいどうせん 「 東海道線 :ĐÔNG HẢI ĐẠO TUYẾN

n(danh từ):tuyến đường Tokaido
すっごい、化学の元素記号全部覚え るの?君ひょっとして、小さいころ 海道線の駅名全部覚えてたりしてた ?: Tuyệt quá! Bạn đã nhớ hết bảng tuần hoàn nguyên tố hóa học , phải không? Tôi cá rằng bạn đã nhớ tất cả những sự kiệncủa tuyến đường Tokaido khi bạn là một đứa trẻ đúng không ?

IsaoHK
28-08-2007, 08:15 AM
Trui`. Ví dụ phức tạp nhỉ. Mà danh từ riêng cũng ok à? ^^

ねずみ「nezumi」 con chuột

tomoiro_chan
28-08-2007, 09:55 AM
Tớ ko chơi từ phức tạp, chỉ biết từ đơn giản thôi

midori (緑 - みどり): màu xanh lá

pisco
28-08-2007, 10:09 AM
Sao ko cho kèm theo ví dụ vậy... hic hic ... :((

JILchan
28-08-2007, 12:00 PM
chòi oi, định vào post thêm bài mà chả biết chữ j`> sao m` lại ngu quá vậy, thanx mọi ng` nhiều nhiều nha.

IsaoHK
28-08-2007, 03:57 PM
領事館(りょうじかん)「ryoujikan」: lãnh sự quán.

takamioda
28-08-2007, 05:00 PM
hehe, đánh được tiếng nhật gòi, tiếp nè mí u
感じる(かんじる) cảm thấy, cảm giác

VD: 彼の求婚を聞いてから、どう感 るの?
(かれのきゅうこんをきいてから、 うかんなじるの?)
sau khi nghe lời cầu hôn của anh ấy, bạn cảm thấy thế nào ;)

IsaoHK
28-08-2007, 05:08 PM
Âm Ru quả là khó có chữ thiệt. Cầu các bác đừng chơi động từ đuôi Ru nữa nhá.

留守(るす)「rusu」: sự vắng nhà

oranji
28-08-2007, 08:19 PM
suteki - tuyệt vời
Được ko ta?

IsaoHK
28-08-2007, 08:36 PM
đâu ai nói ko được đâu. ^^
奇跡(きせき)「kiseki」kỳ tích.
haha, tiếp tục móc lại chữ ki. ^^

takamioda
28-08-2007, 10:57 PM
季節(きせつ)=season=mùa

VD: この季節は素敵なあ、僕のそばに君 存在が感じられるから。。。
(このきせつはすてきなあ、ぼくの ばにきみのそんざいがかんじられる 。。。)
mùa này thật tuyệt vời, vì anh có thể cảm thấy em kế bên

pisco
29-08-2007, 08:58 AM
@Oranji & IsaoHK :Cho thí dụ dùm với ... :h:
@ Takamioda: thanks. :*

hic hic ...chơi tiếp ついしん:tái bút

VD: 彼は追伸で早朝の列車で着くと書き えた. :Anh ấy viết trong phần tái bút rằng sẽ đến bằng chuyến tàu sớm.

takamioda
29-08-2007, 11:07 AM
信じる(しんじる) tin tưởng

VD: いつも僕を信じてね、君を愛してる ら。。。
(いつもぼくをしんじてね、きみを いしてるから。。。)
lúc nào cũng hãy tin anh, vì anh rất yêu em :D

pisco
29-08-2007, 02:16 PM
るろう :Sự lang thang , phiêu bạt
Ví dụ: 流浪の生活を送る: Sồng một cuộc đời phiêu bạt.

takamioda
29-08-2007, 04:04 PM
好き(すき) thích (chữ này quá dễ :D)

VD: ずっとずっと大好きだよ
(ずっとずっとだいすきよ)
anh sẽ thích em mãi

IsaoHK
29-08-2007, 06:25 PM
@pisco: chữ rusu tớ chơi ở mấy reply trước rồi đấy bác ơi. ^^

切る(きる)「kiru」: cắt

pisco
29-08-2007, 06:31 PM
@ IsaoHK: sorry, mình đã edit lại rùi...hic hic.. :D

takamioda
29-08-2007, 08:51 PM
ui, chữ ru khó quá đi >"<....hix...hix... phải ráng suy nghĩ thôi

IsaoHK
29-08-2007, 09:00 PM
xí xí bà con cô bác cho hỏi nếu lâu wá hog ai trả lời được thì tự tớ trả lời tiếp dc ko nhỉ. ^^

takamioda
29-08-2007, 09:21 PM
thì u cứ trả lời đi :P. ai cấm u đâu nè :D

IsaoHK
29-08-2007, 09:24 PM
vậy hơi gọi là ăn gian tí vì tớ chơi cái từ này. XIn các bà con đừng chơi động từ đuôi Ru nữa nhé.^^

留守番(るすばん)「rusuban」: sự trông nom nhà cửa khi vắng nhà.
vd:
もうすぐ用事なんだから、君の留守 だよ。Lát nữa anh đi công chuyện gấp, em trông nhà nhé.^^

takamioda
29-08-2007, 09:41 PM
番組(ばんぐみ)chương trình

VD: 番組の中でどれが一番好き?
(ばんぐみのなかでどれがいちばん き?)
trong các chuơng trình TV, em thích chương trình nào nhất? :D

IsaoHK
29-08-2007, 09:46 PM
見合い(みあい)「miai」: (sự) coi mắt

takamioda
29-08-2007, 10:00 PM
tính chữ ai hen :D, khoái chí mặt cười nham nhở hahahahah ^^!
愛する(あいする)yêu

VD: 僕は君を愛してる
(ぼくはきみをあいしてる)
anh yêu em, my LOVE :D

IsaoHK
29-08-2007, 10:08 PM
sao bạn ác wá.. huhu. bộ khoái chữ ru lắm à. @@
類別(るいべつ)「ruibetsu」: (sự) phân loại

VD: こんな資料は類別さえ出来なく、ど やって読めるか!
Đống tài liệu như thế này, thậm chí phân loại còn không được, sao có thể đọc nổi !

pisco
29-08-2007, 11:04 PM
Cho tui tham gia với chứ......

ついおく 「 追憶 」
TRUY ỨC : nhớ lại
Ví dụ : 辛うじて追憶を断ち切る: cắt đứt dòng hồi tưởng

IsaoHK
29-08-2007, 11:13 PM
黒(くろ)「kuro」: màu đen
wá dễ. ^^

pisco
29-08-2007, 11:25 PM
ろうか :Hành lang

Ví dụ:宮殿にある迷路のよううに入り組 んだ廊下 : Hành lang lắt léo tựa như mê cung trong cung điện.

tanchan
30-08-2007, 12:39 AM
kazoku (gia đình)
watashi ni totte, kazoku wa itsumo ichiban taisetsu desu.

takamioda
30-08-2007, 01:14 AM
pác pisco làm ơn cho vd rồi viết ro-maji hay hiragana dùm cái, đọc k hiểu T___T

来る(kuru)đến

VD: 毎度、春が来ると、桜が咲くなあ。 。
(maido, haru ga kuru to, sakura ga saku naa...)
mỗi lần mùa xuân đến là hoa anh đào lại nở :D

IsaoHK
30-08-2007, 08:40 AM
Lại chữ ru... Các bác giết tớ đi... huhu.@@ mốt chơi động từ chia rồi dùm cái, hoho. ^^

類(るい)「rui」: loại

VD: この布と同じ類は もう 売り切ったのだ。
(Kono Nuno to Onaji Rui wa Mou Urikitta no da.)
->Loại vải tương tự thế này đã bán hết rồi.

pisco
30-08-2007, 08:48 AM
いねむり :ngủ gật

Ví dụ: 彼は仕事中に居眠りした : Anh ta ngủ gật khi đang làm việc .(かれはしごとなかに いねむりした )

IsaoHK
30-08-2007, 09:01 AM
流星(りゅうせい)「ryusei」: sao băng
(chữ ri hiragana á, có lẽ có thể tiếp tục như thế nhá).
VD:
"夜空を描く 流星 君も見たかな"
(Yozora o Egaku Ryusei Kimi mo Mitakana)
->Ánh sao băng vẽ nên bầu trời đêm, em có thấy hay chăng.
(hi, câu đầu tiên của bài Milky Way ~ W-inds)

takamioda
30-08-2007, 11:55 PM
性格(seikaku) tính cách

VD: あのう。。。僕の性格が好き?
(anou... boku no seikaku ga suki, my LOVE :D)
ưm... em có thích cái tính của anh huh ^^!

pisco
31-08-2007, 07:23 AM
クイーン :nữ hoàng , hoàng hậu

Ví dụ: ダイヤのクイーン :nữ hoàng kim cương

takamioda
31-08-2007, 08:31 AM
n chơi sao đây? bắt đầu bằng chữ n hen, okie ;)
ui, cái máy lại điên nữa gòi >"<...huhuhu... viết ro-maji vậy ^^!

naze: tại sao?

VD: naze boku wo aishinai no?
tại sao em lại k iu anh? huhuhuhuhu :((

IsaoHK
31-08-2007, 09:27 AM
絶対(ぜったい)「zettai」: tuyệt đối
vd:
そんな事 絶対にも やるな!
-> Chuyện như thế thì tuyệt đối cũng đừng làm !

takamioda
31-08-2007, 10:31 AM
taisetsu: quan trọng

VD: kimi niwa, dare ga ichiban taisetsu na no?
với em thì ai là người quan trọng nhất :D

JILchan
31-08-2007, 10:53 AM
yêu cầu mọi người viết cả phiên âm nữa> viết như bạn isao tớ k hiểu T^T

takamioda
31-08-2007, 12:49 PM
a~ cái này... để taka dịch dùm cho ^^!



vd: そんな事 絶対にも やるな
sonna koto zettai nimo yaru na...

IsaoHK
31-08-2007, 05:18 PM
Lâu lâu wên tí ấy mà. ^^
続く(つづく)「tsudzuku」: tiếp tục
VD:
もう続くことは出来なくなった。(mou tsudzuku koto wa dekinaku natta)
-> (Tôi) đã trở nên không thể nào tiếp tục (chuyện đó) nữa.

pisco
31-08-2007, 07:35 PM
くいとめる :ngăn cản

Ví dụ :延焼を何とか食い止める :dù gì cũng phải ngăn đám cháy

IsaoHK
31-08-2007, 09:18 PM
lại đuôi ru... bó tay..@

takamioda
01-09-2007, 02:24 PM
no ý kiến bó chân.com lun >"<

IsaoHK
01-09-2007, 04:29 PM
fu`. chợt nhớ ra chữ này.hehe. ^^

ルーズ 「RU-ZU」 môi son
VD:
こんな見にくいルーズで化粧すると !
(Konna minikui RU-ZUde keshou suru towa!)
-> Trang điểm bằng son khó coi như thế là sao ! (chắc bà mẹ nói với 1 đứa con gái. :D)

*Đề nghị thêm luật chơi, ai kết thúc 1 từ bằng đuôi RU thì coi như thua cuộc. ^^

takamioda
01-09-2007, 05:05 PM
trùi, trùi... thui k chơi vậy! nếu chữ đó kết thức bằng ru thì sẽ tính chữ kế
VD: miru --> mi gì gì đó, okie?

tiếp nè
ずるい(zurui) xảo huyệt, ranh ma
VD: あの人はずるいそうなので、信じな で。。。
(ano hito wa zurui sou na node, shinjinai de...)
nghe nói người đó rất là ranh ma, đừng có tin him nha :D

Hải Phong
01-09-2007, 05:17 PM
いりひ 「 入り日 」 (irihi): mặt trời lặn
まばゆい入り日: mặt trời lặn chiếu ánh nắng chói lọi

takamioda
01-09-2007, 08:24 PM
瞳(hitomi) con ngươi (cũng có thể hiểu là con mắt)

VD: きれいな瞳だね!
(kirei na hitomi da ne!)
em có đôi mắt đẹp ghê :D

IsaoHK
01-09-2007, 09:54 PM
泉(いずみ)「izumi」: suối
向こう側からは、素敵な泉が見える よ。
(Mukougawa karawa, sutekina izumi ga mieru no yo.)
-> Từ phía bờ bên kia có thể thấy con suốt rất đẹp.

takamioda
02-09-2007, 01:31 AM
耳(mimi) lỗ tai

VD: 耳はとっても便利なあ。。。愛して 言葉が聞こえるから。。。
(mimi wa tottemo benri naa... aishiteru kotoba ga kikoeru kara...)
tai thật là tiện dụng vì có thể nghe được chữ "Anh iu em",... (nhiều thứ khác nữa ^^!) :D

IsaoHK
02-09-2007, 12:06 PM
VD thú vị nhỉ. ^^

皆(みんな)「みんな」: mọi người, các bạn
VD:
皆さん、よく聞いて下さい。
(Minna san, yoku kiite kudasai.)
-> Các em hãy chú ý lắng nghe.

takamioda
02-09-2007, 02:25 PM
cém ơn quá khen ^^! mong rằng người ấy có thấy ^^!

泣く(naku) khóc

VD: 今、泣きたいんだよ。。。君がいな か。。。
(ima, nakita'n da yo... kimi ga inai kara...)
bây giờ anh chỉ muốn khóc vì không có em ở đây huhuhu :((

pisco
03-09-2007, 10:15 AM
くいき:địa hạt

Ví dụ: 禁煙席(の区域): ghế (của khu vực) không hút thuốc lá

IsaoHK
03-09-2007, 12:52 PM
きらきら「kirakira」: lấp lánh (từ tượng hình)
VD:
あの真っ黒の空には キラキラと 光っている 星が見える。
(Ano makkuro no sora niwa kirakirato hikatteiru hoshi ga mieru)
-> Trên bầu trời tối đen như mực kia có thể nhìn thấy một ngôi sao sáng lấp lánh.^^

takamioda
03-09-2007, 01:54 PM
来年(rainen) năm sau

VD: 来年、日本へ君と一緒に行くことが しいんだよ!!!
(rainen, nihon e kimi to issho ni iku koto ga hoshii'n da yo)
anh mong muốn sẽ cùng em đi Nhật vào năm sau, my LOVE :D ;)

IsaoHK
04-09-2007, 08:21 PM
Bộ dạo này không ai chơi hết sao.

年賀状(ねんがじょう)「nengajou」: thiệp chúc mừng năm mới
VD:
最近、新年の際に 年賀状を書いて送る人の数は減って る一方である。
(Saikin, shinnen no sai ni nengajou o kaite okuru hito no kazu wa hette kuru ippou dearu.)
-> Gần đây số người viết thiệp chúc mừng năm mới nhân dịp đầu năm có xu hướng giảm đi.

pisco
05-09-2007, 09:03 AM
hic hic... có pisco chơi với bạn đây
うえじに: Sự chết đói , nạn chết đói
Ví dụ :45年の飢死はベトナム人の忘れない れです:nạn chết đói năm 1945 là nỗi sợ hãi không thể nào quên của người dân Việt Nam

IsaoHK
05-09-2007, 12:55 PM
Chơi từ rùng rợn wé.^^

肉(にく)「niku」:thịt
VD: 肉が食べたい。(khỏi dịch nghĩa và phiên âm hen).

takamioda
06-09-2007, 11:04 AM
国(kuni)nước, quốc gia

VD: どこの国から来ましたか?
(doko no kuni kara kimashika?)
câu nì dễ, k dịch :D

IsaoHK
06-09-2007, 01:17 PM
日本
* Thiết nghĩ cái chữ này ai ai cũng biết, người người đều biết nên ko phiên âm, ko có ví dụ. hi. ^^

takamioda
07-09-2007, 12:46 AM
本当(hontou) thực sự

VD: 本当のこと、言って!!
(hontou no koto, itte!!)
hãy nói cho anh biết sự thật!!

IsaoHK
07-09-2007, 12:23 PM
当然(とうぜん)「touzen」: đương nhiên
VD:
君の大学合格は当然だけど、ただ結 が素晴らしいかどうか…
(Kimi no DaigakuGoukaku wa Touzen dakedo, tada kekka ga subarashii kadouka..)
-> Chuyện mày đậu đại học là đương nhiên, chỉ có điều là kết quả có xuất sắc hay ko thôi.

takamioda
07-09-2007, 08:43 PM
全然(zenzen) hoàn toàn... không

VD: あのトラブルはぜんぜん分からない だよ!!
(ano TORABURU wa zenzen wakaranai'n da yo!!)
tui hoàn toàn không biết (hiểu) về vấn đế đó!!

IsaoHK
07-09-2007, 08:48 PM
全体(ぜんたい)「zentai」: toàn thể, toàn bộ.
*sorry hog nghĩ ra VD. ^^

takamioda
07-09-2007, 11:33 PM
体重(taijyuu) cân nặng (THỂ TRỌNG)

VD: 君の体重は?
(kimi no tạiyuu wa?)
bạn nặng bi nhiêu ký?

tb: k nghĩ ra chữ nào nên lấy chữ này đại ^^! thiệt lòng k thích nó >"<

IsaoHK
08-09-2007, 01:19 AM
hơ, sao ko lấy taisou (thể thao) đi. ^^ đâu bắt buộc phải lấy đúng cả chữ Kanji đâu, hi. ^^

重体(じゅうたい)「juutai」: TRỌNG THỂ, bệnh nặng, nguy cấp, tình huống nghiêm trọng.
Sorry các bác tự nhiên tớ nghĩ ra chữ này chứ hog fải cố tính chơi chữ chọc bác takamioda đâu nha. :D
VD: 重体に陥った。
(Juutai ni ochiita).
-> Chúng ta đã lâm vào 1 tình huống nghiêm trọng.

takamioda
09-09-2007, 01:12 AM
大抵(taitei) đại khái

không VD nha, k biết đặt sao -__-

pompi
09-09-2007, 10:53 AM
いびき - ibiki: tiếng ngáy

VD: 隣に寝ている人のいびきがうるさく 、眠れない。(Tonari ni neteiru hito no ibiki ga urusakute, nemurenai.)
Tiếng ngáy người bên cạnh quá ồn làm tôi không ngủ được

IsaoHK
09-09-2007, 01:22 PM
着物(きもの)「kimono」: kimono.
VD: あの女の人は着物を着ているからし 、日本人かもしれない。
(Ano onna no hito wa kimono o kite iru karashite, nihonjin kamoshirenai.)
-> (nhìn từ việc) Người phụ nữ mặc kimono kia có lẽ là người Nhật.

takamioda
09-09-2007, 02:28 PM
ui cái máy, lại k đánh được tiếng nhật nữa gòi :( huhu :((

no-to: tập, vở

no VD, k có hay T_______T

IsaoHK
09-09-2007, 03:22 PM
トイレ: toilet.
no vd lun. hehe. ^^

takamioda
09-09-2007, 03:42 PM
resutoran (restaurant) nhà hàng

VD: kono resutoran no ryouri wa dou deshou?
món ăn của nhà hàng này thế nào nhỉ :D

conkienmuahe
09-09-2007, 04:12 PM
Lâu ngày ko vào topic này ^^:
Ramen(katakana):món ăn dạng như mì (bạn nào ko biết thì cứ qua box ẩm thực )
Ko VD luôn ^^bạn pisco thông cảm

pompi
09-09-2007, 05:45 PM
Chơi shiritori mà đưa từ kết thúc âm ん thì nối làm sao T_T.
Nối tạm め vậy: めまい memai - chóng mặt
VD: 走りすぎて、ちょっとめまいがした  Hashirisugite, chotto memai ga shita.
Chạy nhiều quá nên hơi chóng mặt.

takamioda
09-09-2007, 06:26 PM
毎日(mainichi) mỗi ngày

VD: 毎日、君に会いたいんだよ!!
(mainichi, kimi ni aitai'n da yo!!)
anh muốn được gặp em mỗi ngày :">

IsaoHK
09-09-2007, 07:27 PM
từ trước h mà kết thúc = n thì lấy hàng n đó. ^^
散らす(ちらす)「chirasu」: rải, rắc, phân tán, gieo rắc
VD: 気を散らす (Ki o chirasu) -> Phân tán sự chú ý.

takamioda
09-09-2007, 08:07 PM
すぐ(sugu): ngay lập tức

VD: 今すぐほしい
(ima sugu hoshii) --> bài hát của Ku~chan :D
anh muốn em ngay bây giờ ^^!

pompi
09-09-2007, 08:22 PM
具合 - ぐあい - guai: tình hình, sức khỏe, trạng thái v.v...
体の具合はどうですか - Karada no guai wa doudesuka?: bạn cảm thấy thế nào (hỏi người ốm)

IsaoHK
09-09-2007, 08:26 PM
偶然(ぐうぜん)「guuzen」: ngẫu nhiên
VD: 出会いは偶然だけど、再会は必然だ
(Deai wa Guuzen dakedo, Saikai wa Hitsuzen da!)
-> Gặp gỡ là ngẫu nhiên nhưng gặp lại là tất nhiên ! (blast 1 người bạn).

IsaoHK
09-09-2007, 08:27 PM
hơ,,,trẽ ròi... hix..

takamioda
09-09-2007, 08:38 PM
nói gì k hiểu? mà hình như guuzen có gòi mà >"<. mong pisco đính chính lại. thanks

IsaoHK
09-09-2007, 09:24 PM
tớ hog nhớ guuzen có chưa, nhưng mà thấy cái reply chữ sugu của taka là nhào vô reply = guuzen nhưng mà trễ hơn bạn pompi (chữ guai) ròi nên reply của tớ thành ra lạc quẻ quá..@@

takamioda
09-09-2007, 09:58 PM
à hiểu gòi hiểu gòi ^^! bi h mới hiểu công nhận ngu thiệt >"<

takamioda
18-09-2007, 10:44 PM
hix.. lâu rồi sao k ai chơi nữa vậy :(. bỏ topic này chết lun :((:((

Hayami S Chick
18-09-2007, 11:13 PM
ijime : bạo lực học đường
VD:
いじめというのは何ですか?:D
ijime to iu noha nan desuka?
Ijime là gì?

takamioda
19-09-2007, 12:22 AM
mensetsu: trực tiếp

vd: moshi dare ka o aishitara, mensetsu ni ano hito ni iita hou ga ii desu yo!!
khi bạn iu 1 ai đó thì tốt nhất là bạn nên trực tiếp nói với người đó ^^

IsaoHK
19-09-2007, 12:22 AM
眼鏡(めがね)「megane」: cái kính
VD: 私は眼鏡をかけている。
(Watashi wa megane o kakete iru.)
-> Tôi đeo kính.

takamioda
21-09-2007, 12:33 AM
眠る(nemuru) ngủ

VD: 眠ってる赤ちゃんは可愛いんだよね ^!!
(nemutteru akachan wa kawaii'n da yo ne^^!!)
đứa bé đang ngủ dễ thương nhỉ^^!!

IsaoHK
21-09-2007, 09:56 AM
(lại đuôi ru kìa..òaoaoa:ah:)

takamioda
21-09-2007, 04:56 PM
thì đã nói òi mà^^ nếu là đuôi ru thì bỏ chữ ru đi, tính chữ kế bên. ở đây là mu á :D

IsaoHK
21-09-2007, 05:36 PM
胸(むね)「mune」: tấm lòng

takamioda
22-09-2007, 01:20 AM
negao: gương mặt đang ngủ^^

VD: hitotachi no negao wa dare demo kawaii to omou^^!
tôi nghĩ gương mặt ngủ của ai cũng đẹp^^!
(dich nghe nó kỳ kỳ >"<)

IsaoHK
22-09-2007, 08:44 AM
思い出(おもいで)「omoide」: hồi ức, kỷ niệm

VD: 君との思い出、まさか忘れない。
(Kimi tono Omoide, Masaka wasurenai.)
-> Những hồi ức bên em, anh ko bao giờ wên.

takamioda
22-09-2007, 05:07 PM
デート (date) cuộc hẹn

vd: 今夜、彼女とデートがるので、うれ く感じてる^^
(konya, kanojo to de-to ga aru node, ureshiku kanjiteru^^)
vì tối nay có hẹn với cô ấy nên thấy dzui^^!

dinhnhan
22-09-2007, 06:22 PM
tegami : thư, ko biết có chưa

takamioda
22-09-2007, 07:49 PM
ミルクティー(milk tea) trà sữa

k VD nha, k nghĩ ra^^!

IsaoHK
22-09-2007, 08:46 PM
-> vậy lấy chữ gì ? heyya.

takamioda
22-09-2007, 11:17 PM
chữ "i" :D, miruku tii mà >"<

IsaoHK
23-09-2007, 12:35 AM
田舎(いなか)「inaka」: quê, làng quê, thôn quê.

takamioda
23-09-2007, 12:50 AM
刀(katana) kiếm

vd: 僕は日本の刀が大好きだよ!!
(boku wa nihon no katana ga daisuki da yo!!)
tui rất thích kiếm Nhật!!

IsaoHK
23-09-2007, 01:39 AM
名前(なまえ)「namae」:tên
VD:お名前は?

takamioda
23-09-2007, 01:56 AM
bạn ui, làm ơn phiên âm dùm nha^^!

駅(eki) nhà ga

VD: 駅から近くないので、ちょっと大変 な~!
(eki kara chikakunai node, chotto taihen dana~!)
vì k có gần nhà ga, nên hơi vất vả~!

IsaoHK
23-09-2007, 10:38 AM
tròi, câu đó mà cũng cần phiên âm sao ? nó chỉ là cái chữ namae ở trên thoi mà. =.=

takamioda
23-09-2007, 10:44 AM
trùi ạ >"<, đương nhiên là tui bít òi. ý là dành cho mem mới học tiếng Nhật đó >"<

IsaoHK
23-09-2007, 12:35 PM
"名前(なまえ)「namae」:tên
VD:お名前は?"

2 dòng liên tiếp dễ nhìn ra ròi hen.^^

takamioda
23-09-2007, 08:14 PM
tui chỉ góp ý vậy thui, k chịu thì thui, làm gì dữ vậy ><"

IsaoHK
23-09-2007, 08:17 PM
đâu có dữ jì đâu nà. hic hic.@@

takamioda
24-09-2007, 01:02 AM
túm lại có chơi k ><", k chát chít trong này nha

tb: bộ bị pisco nhiễm gòi hay seo mà hic hic vậy bạn^^!

pisco
24-09-2007, 01:24 PM
@Taka + Isao ... : Cho tui tham gia với ... hehe ... hic hic...

IsaoHK
24-09-2007, 07:12 PM
chà, pisco đòi tham gia chat chit hở. ^^

期限(きげん)「kigen」: kỳ hạn, thời hạn.
* nghĩa hog ra VD.^^

pompi
24-09-2007, 09:01 PM
下僕(げぼく) - geboku: đầy tớ, nô lệ
お前は私様の下僕だ、はっはっは ^_ ^
Omae wa watakushisama no geboku da, hahaha.
Mi là nô lệ của ta, khakhakha.

boysanhnhac
24-09-2007, 09:59 PM
kumori đc hong zạ,kanjin hình như là chữ vân với chữ ri hiragana

IsaoHK
25-09-2007, 12:02 AM
được chớ. ^^

リラックス「RIRAKKUSU」 (relax): sự giải trí

takamioda
25-09-2007, 12:30 AM
素顔 (sugao) gương mặt k trang điểm

VD: それは君の素顔でもきれいんだよ!
(sore wa kimi no sugao demo kirei'n da yo!!)
dù đó cò là gương mặt k phấn son của em thì với anh nó vẫn đẹp (như thường)!!

IsaoHK
25-09-2007, 01:49 PM
ご飯(はん)「gohan」: cơm, bữa ăn
VD: たった今 昼ご飯を 食べてしまったばかりだ。
(Tattaima hirugohan o tabete shimatta bakarida.)
-> Tôi mới vừa ăn xong cơm trưa.

takamioda
26-09-2007, 12:10 AM
反対(hantai) trái lại, đối ngược

-no VD-

IsaoHK
26-09-2007, 03:57 PM
大変(たいへん)「taihen」: vất vả, khó khăn..v..v

takamioda
26-09-2007, 08:29 PM
変態な(hentai) biến thái

VD: 彼はどうしてとっても変態なのか?
(kare wa doushite tottemo hentai nano ka??)
anh ta sao biến thái quá vậy??

nagareboshi
26-09-2007, 08:54 PM
chà hay quá ha/ cho mình tham gia với? nhưng luật chơi như thế nào vậy hả mọi người?

pisco
26-09-2007, 11:20 PM
いあん : 慰安 : an ủi; làm yên lòng;giải khuây.

VD : 慰安を求める:Tìm kiếm sự an ủi

takamioda
26-09-2007, 11:46 PM
安心(anshin) yên tâm

VD: 君はいつも健康なら、安心感じるな 。
(kim wa itsumo kenkou nara, aishin kanjiru na..)
nếu lúc nào e cũng khỏe mạnh thì a sẽ cảm thấy yên tâm..

nagareboshi
27-09-2007, 10:39 AM
不安(fuan):bất an,lo lắng
VD: 君のそばにいる時、不安を感じる こと ではありません
    (kimi no soba ni iru toki,fuan o kanjiru koto dewa arimasen)
Khi ở bên cạnh em ,anh không thấy lo lắng.  

takamioda
27-09-2007, 12:34 PM
phạm luật òi, bài này k tính. chữ cuối từ của mình là chữ đầu từ của bạn đó!!

nagareboshi
27-09-2007, 05:40 PM
そうか そうか. hoom trước mình hỏi mọi người luật nhưng không ai hướng dẫn mình hết cả.

nagareboshi
27-09-2007, 05:44 PM
心配(shinpai)_sự lo lắng,mối băn khoăn.
VD:ご心配をかけました。ごめんなさ 。
     Em xin lỗi vì đã làm anh lo lắng!

IsaoHK
27-09-2007, 07:52 PM
配達(はいたつ)「haitatsu」: giao hàng, phân phối (thấy mọi ng` bắt đầu chuyển wa nối Kanji ròi nên mạn phép chơi chữ này.)
VD: ところで、配達もしてくださいね。 (tokorode, haitatsu mo shite kudasai ne)
-> Luôn tiện giao hàng dùm tôi nhé.

takamioda
27-09-2007, 09:10 PM
繋ぐ(tsunagu) nối lại

VD: 初めて君と手を繋いだ 
もう一度あの日に 戻りたいの ~from hands - Koda Kumi~
(hajimete kimi to te wo tsunaida
mou ichido ano hi ni modoritai no)
lần đầu tay nối tay với em
muốn trở lại ngày đó 1 lần nữa..

JILchan
27-04-2008, 11:28 PM
opp! muốn lôi topic lên vì thấy nó hay hay ^^". Lại nhớ lại sự ngu si của mình khi tưởng haru kết thúc = chữ u o><o!!o><o!!. Bây giờ mình cũng đỡ ngu rồi. Muốn chơi tiếp. Hic, nhưng chữ gu thì k nghĩ ra = =, ai nghĩ ra thì post giúp mình nhé ^^

†3N†
28-04-2008, 04:46 AM
具合: guai: trạng thái

^^MeoXinh^^
28-04-2008, 10:00 AM
tiếp nà : Aisuru (là iu đó pà kon)

Acmagiro
28-04-2008, 10:39 AM
Nguyên tắc của loại trò chơi này là phải đề ra...nguyên tắc, không thì sẽ chẳng đi đến đâu.
Đầu tiên cần phải giới hạn từ loại, nghĩa là người đi trước dùng từ loại gì thì người theo sau phải dùng từ loại ấy, không được lộn xộn giữa các loại từ.

Tiếp đến là cấm ra những từ có tận cùng bằng n, wo (không có từ nào kết thúc bằng wo, trừ từ cổ)
và một vài quy tắc nữa.


tiếp nà : Aisuru (là iu đó pà kon)

Tiếp theo là る (縷) , sợi tơ mảnh. Từ này hợp pháp không nhỉ :be_beated2:

†_JustForYou_†
28-04-2008, 11:23 AM
ặc ặc hok bik tiếng JP sao chơi :((:((:((

@JIL: pác JIL ui ghi tên JIL đi pác ui ghi J lộn tên thì chít :)):)):))

Souchan
28-04-2008, 11:46 AM
Tiếp theo là る (縷) , sợi tơ mảnh. Từ này hợp pháp không nhỉ :be_beated2:
Chưa thấy ai chơi mà chỉ cho độc nhất 1 từ thế này ^^!

るす (留守): vắng mặt

Mà cũng đừng có ra động từ ở thể từ điển, tận cùng là る, vì hình như đây là "hàng hiếm" thì phải :be_beated2:

JILchan
28-04-2008, 03:28 PM
すてき (素適) : đẹp, đáng yêu v.v
*just: thì hồi đó chưa có just mà ^^"
*all: JIL chỉ biết mù mờ thôi, sai thì mọi người bảo nhé ^^

khuất danh
28-04-2008, 04:38 PM
気焔万丈 : きえんばんじょう : sự hưng phấn; sự cao hứng (nói to) ^^

sanosuke
28-04-2008, 05:13 PM
tiếp theo là: ushi ( con bò)

akiramenai
28-04-2008, 06:17 PM
hay thế cho em chơi với.

shitsuren :Thất Tình

†3N†
28-04-2008, 07:46 PM
[恋愛]:れんあい: renai: luyến ái: đúng loại từ chưa nào =))

azarashi
28-04-2008, 09:07 PM
[愛情] :Ái tình - Aijou
Sao? cũng okie chứ??
Trò này hay ghê!!

Souchan
28-04-2008, 10:15 PM
れんあい, tận cùng là い chứ nhỉ?

Tiếp luôn, うみ (海): biển

Cái trò này lâu lâu đọc thầm tự chơi trong đầu thấy thú vị ^^!

azarashi
28-04-2008, 10:39 PM
Tiếp chiêu!!
[南] Minami- phương nam

Souchan
28-04-2008, 10:57 PM
みず (水) - nước

Định để みみ (耳) - cái tai, mà thôi... :D

†3N†
28-04-2008, 10:57 PM
thôi ham hố nốt phát này thì đi ngủ này
[蜜柑]:みかん: quả quýt ( lạc đề rồi nhỉ :)))

post cùng 1 lúc rồi sou-chan ơi, tớ làm lại vậy
[ 図案 ]:ずあん : dự án/ đồ án

azarashi
28-04-2008, 11:11 PM
thôi ham hố nốt phát này thì đi ngủ này
[蜜柑]:みかん: quả quýt ( lạc đề rồi nhỉ :)))

post cùng 1 lúc rồi sou-chan ơi, tớ làm lại vậy
[ 図案 ]:ずあん : dự án/ đồ án

Ai chơi nổi típ đây????:crybaby:Vì trong TN làm gì có từ nào bắt đầu bằng [ん]:crybaby:
Ấy phạm quy òi đấy!!:crisp:
Thui đ'c!
Vẫn típ chiêu!
Kết thúc coi như là [あん] nha!

[暗殺] -あんさつ-Ansatsu- nghĩa là "Ám sát"
Đây là danh từ đàng hoàng nhá!Ko phải là động từ đâu!!

pisco
29-04-2008, 01:18 AM
徒然 : つれづれ : Sự nhàm chán; sự chán ngắt

rei: つれづれのあまり, 手紙を書き始めた :khi không biết làm gì để giết thời gian thì tôi đã viết một bức thư .

rei_kiwi
29-04-2008, 01:31 AM
bon chen mới :aha:

れきし: lịch sử

hami_chan
29-04-2008, 03:27 AM
しごと: công việc

†3N†
29-04-2008, 06:55 AM
uh sr sr , tớ sơ ý quá, bị phạm qui, thax aza_san nha
[突然]:とつぜん: đột nhiên

akiramenai
29-04-2008, 12:08 PM
ところ (所) :Nơi ,chỗ

khuất danh
29-04-2008, 12:12 PM
漏電 : ろうでん : electric leak -sự rò điện

Souchan
29-04-2008, 12:31 PM
Bạn akiramenai phạm quy rồi. 3N post bài trước mà, phải lấy từ ぜん chứ *mà từ này lại tận cùng là ん kìa :crisp:*

Tiếp từ ぜん nha

ぜんぶ (全部) - tất cả

azarashi
30-04-2008, 11:21 AM
đề nghị pà con xem lại quy tắc của trò chơi nhá !
ở trang 1 ý!
[仏教]- ぶっきょう- Bukkyou- Phật giáo

boysanhnhac
30-04-2008, 01:26 PM
協力-きょうりょく:hiệp lực

azarashi
30-04-2008, 01:49 PM
Bạn Boysanhnhac phạm quy rùi kìa!
Nhớ là chỉ lấy chữ cái cuối cung trong từ đó thui nha!
VD: từ của bạn là きょうりょく thì tui chỉ lấy chữ く để bắt đàu từ của tui thui!
Okie?
Típ nà:
区 - く- ku - Quận (như kỉu quận Hoàn kiếm ý pà con)

boysanhnhac
30-04-2008, 02:46 PM
ủa zạy hả,sory ko biet luật rõ :d
羨む (うらやむ)-ghen tỵ

hami_chan
30-04-2008, 02:50 PM
oài, sao loạn cào cào hết cả vậy? Thôi coi như bắt đầu lại từ âm ku lun nhá
国: くに : đất nước

†3N†
30-04-2008, 04:21 PM
:(( sr, sao tớ phạm quy hoài vậy :((
[臭い]:におい: mùi ( lần này không phạm quy nhá :)))

Hayami S Chick
30-04-2008, 05:23 PM
悪戯:いたずら:tinh nghịch (nghĩa xấu)

†3N†
30-04-2008, 05:47 PM
[ 楽 ]: らく:vui vẻ

Hayami S Chick
30-04-2008, 05:52 PM
苦労:くろう: khổ cực

†3N†
30-04-2008, 05:53 PM
[ 嘘 ]:うそ: điêu
@chik: có mỗi ban và chik chơi ah, chán chết, đợi tối đi, lên đông đông

Hayami S Chick
30-04-2008, 05:58 PM
祖父:そふ: ông nội
@ban: tối thì Chik off rồi, tranh thủ 1 ngày quý giá phá lệ onl đấy chứ

†3N†
30-04-2008, 06:02 PM
[ 服 ]:ふく: quân áo
@chik: vậy thì ban chơi với chik , ban tranh thủ 5 ngày cơ

pisco
30-04-2008, 08:25 PM
空冷式エンジン : くうれいしきえんじん ---> Động cơ làm mát bằng gió

azarashi
30-04-2008, 08:27 PM
Trời ơi! Tui với Pisco post cùng lúc!
mà Pisco lại phạm luật!
(Ko kết thúc bằng ん)

Tui sẽ típ của +3N+:
草-くさ-kusa-cỏ

†3N†
30-04-2008, 08:31 PM
bác pis phạm quy rồi
[ 桜 ]:さくら: hoa anh đào, trình còi kiếm 3 cái từ đơn giản thôi :P

azarashi
30-04-2008, 08:37 PM
楽園-らくえん- pleasure garden; paradise

hami_chan
01-05-2008, 12:09 AM
oài, bạn azarashi lại fạm qui ùi, :huwet:
típ lại từ âm ra nhá
ラヅオ: radio: nghĩa là ....radio :crisp:

bé sa
01-05-2008, 12:22 AM
音「おと」: âm thanh

†3N†
01-05-2008, 12:25 AM
とと : cá :P

pisco
01-05-2008, 12:38 AM
東海地方 : とうかいちほう : Vùng biển Đông

bé sa
01-05-2008, 12:40 AM
うすわらい 「薄笑い」:Cười nhạt (có ý khinh thường)

†3N†
01-05-2008, 12:45 AM
[ 良い ]: いい: tốt ( còn có thể đọc là yoi)

hami_chan
01-05-2008, 12:51 AM
池: いけ: cái ao

bé sa
01-05-2008, 12:54 AM
警察 「けいさつ」: cảnh sát

hami_chan
01-05-2008, 01:30 AM
燕: つばめ: chim én

†3N†
01-05-2008, 08:18 AM
[ 目 ] :め: mắt

azarashi
01-05-2008, 09:22 AM
目つき-me tsuki- ánh mắt!
Lần này thì ko phạm qyu nha!
Hix mình đi nhắc xong mình lại phạm quy!!

†3N†
01-05-2008, 09:32 AM
[ 木 ]: き: cây

hami_chan
01-05-2008, 11:59 AM
きしゃ: kisha: tàu hỏa

azarashi
01-05-2008, 01:07 PM
[社会]-しゃかい- shakai- xã hội

JILchan
01-05-2008, 02:46 PM
いち [一]:số 1 =)) =)) chơi từ này cho nó lành

azarashi
01-05-2008, 02:50 PM
Ấy nghĩ là lành sao??
[父親] - ちちおや - cha, papa

rei_kiwi
01-05-2008, 04:56 PM
約束 「やくそく」: hứa

bé sa
01-05-2008, 05:29 PM
嚔 くしゃみ : hắt hơi