PDA

View Full Version : Kuu ♥Translation Center♥



IloveAyu
23-05-2007, 12:31 PM
Danh sách các bài đã dịch:


Ai no uta --> hana no ame dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=99732&postcount=6)
Ai no uta --> Lovelypuppy dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=104223&postcount=26)
flower (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=104116&postcount=25)
FREAKY (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=99783&postcount=8)
Futari de... (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=100076&postcount=10)
hands (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=100075&postcount=9)
I'll be there (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101605&postcount=15)
Kiseki (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=102944&postcount=25)
LAST ANGEL (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101606&postcount=12)
Ningyo hime (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=102223&postcount=22)
No Regret (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101599&postcount=16)
Pearl Moon (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=102220&postcount=21)
Promise (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=77129&postcount=1)
Rain (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101820&postcount=18)
Saigo no ame (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101603&postcount=13)
Unmei (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101604&postcount=14)
walk (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=101828&postcount=19)
you --> Samsara dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=99728&postcount=2)
you --> hana no ame dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=107570&postcount=27)
Yume no uta --> takamioda dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=81593&postcount=3)
Yume no uta --> hana no ame dịch (http://japanest.com/forum/showpost.php?p=99733&postcount=7)


-----------------------------------------//-----------------------------------------



Hen, một trong những bản ballads của Kuu mà Hana thích, mày mò ngồi dịch thử, tặng Box Kuu trong ngày khai trương :gem9:

Ước nguyện (Promise)
Koda Kumi

Mọi việc bắt đầu từ ngày ánh mắt đôi ta chạm nhau
Chúng ta đã luôn bên nhau
Em luôn được chở che trong vòng tay ấm áp của anh
Khi anh chìm trong giấc ngủ, em ngắm nhìn và khẽ vuốt tóc anh

Cho dù giờ đây em mỉm cười
Nhưng em không thể quên nỗi đau trong tim
Em không còn được nhìn thấy anh nữa
Tìm kiếm anh, nhưng rồi lại thay đổi ý định
Và em ước nguyện

Bây giờ em mới nhận ra rằng
Anh quan trọng với em biết bao
Lời hẹn ước không thể thổ lộ một lần nào nữa
Em cất giữ chúng trong trái tim mình
Anh không bao giờ nói lời tạm biệt

Không còn lời nào để nói
Đó chỉ là sự biện hộ của tình yêu, bất cứ thứ gì
Mãi mãi chờ đợi anh
Vì những điều mà em tin tưởng
Những điều anh không bao giờ nói
Và em ước nguyện

Em đã không nghe anh gọi
Chúng ta đều hiểu bản chất của vấn đề
Đây sẽ là lần cuối cùng
Em cảm nhận được tình yêu
Cảm xúc này sẽ không đến được với anh
Anh không bao giờ nói lời tạm biệt

Nước mắt em không ngừng rơi
Trái tim không ngừng run rẩy
Không có gì có thể ngăn được
Sự thật mãi là sự thật
Mộng tưởng rồi cũng tan biến
Và em ước nguyện

Từ giờ em sẽ luôn mỉm cười
Em hứa rằng chúng ta sẽ hạnh phúc
Vì những kí ức tồn tại trong em không thể xóa nhòa
Em không muốn cô đơn...

IloveAyu
23-05-2007, 01:40 PM
Đây là bài hát mà Hana rất thích, nên quyết định dịch, mong mọi người thích :gem9:
Anh (you)
Koda Kumi

Mùa đông đến, hơi thở em trở nên lạnh lẽo
Tuyết vẫn rơi trên thành phố này
Dù anh đã xa, em vẫn cảm nhận được
Trong trái tim em, khoảng cách không là gì cả
Ngày nào đó, ước mơ của đôi ta
Điều duy nhất mà em cần
Nếu chúng ta được ở bên nhau
Chúng ta sẽ không yếu đuối thế này

Nếu em có thể đến bên anh
Em không cần bất cứ thứ gì
Nhưng anh không hiện hữu nơi đây
Trong màn sương, thế giới của em như ngừng quay

Đôi lúc em nghĩ rằng
Hạnh phúc chỉ tồn tại nơi này
Liệu có thể yêu một người, rồi lãng quên người đó
Và lại tiếp tục yêu người khác?
Chúng ta không thể ở bên nhau
Ngay từ những giây phút đầu tiên
Dù thế nào, em vẫn thuộc về anh
Bất kì điều gì tác động, cũng không cần phiền muộn
Bởi vì đôi ta đã gặp gỡ

Anh yêu, em muốn được bên anh, mãi mãi
Em sẽ không bao giờ quên
Tuyết vẫn không ngừng rơi
Những kỉ niệm chôn chặt trong tim em

takamioda
01-07-2007, 01:29 AM
có bao giờ trong cơn mơ nhìn bóng của người ấy chợt hiện về.. để lại trong bạn thật nhiều cảm xúc, thật nhiều suy nghĩ và thật nhiều, rất nhiều..
ngay từ lần đầu nghe bài hát này tui đã rất thích. và tui càng thích bài này hơn khi coi PV -1 trong những PV đẹp nhất, ý nghĩa nhất của Ku~chan- + nhạc + lời của bài này cực hay ==> thành công của bài hát này không nằm ngoài sự mong đợi của tui. bài này và bài hands -bài hát gắn liền cuộc sống của tui với Koda Kumi- là 2 bài tui thích nhất của Ku~chan!! nhưng cảm xúc dành cho bài Yume no uta có lẽ nhiều hơn vì nó gần gũi với tui hơn. tui vẫn còn nhớ như in cái đêm trước ngày tui thi thực hành tin học kỳ 1, tối hôm đó tui đã gặp Ku~chan trong giấc mơ. sự xuất hiện của Ku~chan làm cho tâm hồn tui rất là xao xuyến, 1 cảm giác thật khó tả khi sau khi tỉnh giấc. mặc dù đã nhiều lần gặp Ku~chan trong mơ nhưng sao.. hôm đó với tui lại rất là đặc biệt!?? suốt buổi sáng đi học mà tâm trí cứ để đâu!! đến chiều đi thi cũng chỉ nghĩ đến Giấc mơ tuyệt vời ấy, xém nữa làm không được bài^^! nhưng nhờ The Power of Love tui đã hoàn thành xuất sắc bài thi (được 10đ hé hé).
dù đã nghe và coi PV bài này rất nhiều lần nhưng tui chưa bao giờ cảm thấy chán. suốt một ngày kêu tui nghe mỗi bài này không tui cũng không thấy nhàm, mỗi lần nghe là lại càng thích hơn ấy :">. lần nào xem Black Cherry DVD là thế nào tui cũng phải 'nghía' PV bài này trước rùi muốn tính gì thì tính, cuz' it's PV so great :X
tui dịch bài này dựa trên cảm xúc + cảm giác của tui về giấc mơ ấy nên... có chỗ hơi khó hiểu mong mọi người thông cảm^^!


夢のうた
作詞:倖田來未
作曲:山口広雄

想いもよらない 夢をなぜだろう
見てる 毎日
君のことはもう 忘れたはずなのに
この胸に 止めどなく 溢れてく

君のすべてを 誰よりもそう
こんなに想っているのに
また今日も一人 目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら 君に溺れ く

今も捨てられない 君のライターや
タバコのかけら
また時間がたてば すねながら
君が帰ってくるような 気がして

今夜眠りに つく頃そっと
私の夢で会いに来て 数え切れない
夜をそう 君と過ごせたなら
もうなにも いらなかったのに

会いたい 会えない 気持ちと現実
目の前が滲み 歪んで見えるよ
どうかお願い もう泣かないで
心迷ってしまうけど

君のすべてを 誰よりもそう
こんなに想っているのに
また今日も一人 目が覚めたなら
叶わない夢 知りながら 君に溺れ く

Bài hát giấc mơ
Lời: Kumi Koda
Nhạc: Hiro Yamaguchi


Không thể hiểu được tại sao ngày nào em cũng nằm mơ?
Mặc dù em đã phải quên anh nhưng
Trong lòng em đang tràn ngập không ngừng

Mặc dù tất cả mọi thứ của anh làm cho em nghĩ đến nhiều hơn bất cứ ai nhưng
Hôm nay lại một mình thức dậy vừa biết giấc mơ không thành hiện thực vừa đang đắm chìm trong anh


Bây giờ em không thể bỏ, nào là cái hột quẹt của anh và mảnh thuốc lá
Nếu thời gian lại trôi qua, em sẽ vừa dỗi hờn anh vừa tưởng anh sẽ trở về với em

Tối nay trong giấc ngủ thật nhẹ nhàng
Anh sẽ đế trong giấc mơ để gặp em
Sau khi đã trải qua một đêm với anh như vậy, em không còn muốn bất cứ cái gì nữa


Em muốn gặp anh nhưng không thể gặp
Cảm giác và hiện thực đang mờ dần trước mắt, em có thể thấy được sự lệnh lạc đó
Làm ơn đừng khóc nữa
Lòng em sẽ hoàn toàn lạc lối nhưng…


Mặc dù tất cả mọi thứ của anh làm cho em nghĩ đến nhiều hơn bất cứ ai nhưng
Hôm nay lại một mình thức dậy vừa biết giấc mơ không thành hiện thực vừa đang đắm chìm trong anh

Gaburaisu
26-08-2007, 06:30 PM
Thank bồ tèo. Tớ nhờ takami dịch hộ bài no regret của sis Kuu được hôg dzậy? Níu được thì Gabu thank trước nghen

takamioda
26-08-2007, 08:27 PM
thui đi, hehe. mình k 'hứng thú' với bài này ^^! nếu là ballads thì còn cố mà dịch, bài này thì... okie, để coi! có tìm được bản english bài này k. có thì dịch, k có gì thôi. mặc dù bài này + PV của bài này hay cực :D

hana no ame
15-10-2007, 10:38 AM
Ai no uta

moshi kimi ni hitotsu dake negai ga kanau to shitara
ima kimi wa nani wo negau no sotto kikasete
moshi kimi ga kono koi wo eien to yobenakute mo
ima dake wa uso wo tsuite awai kotoba de shinjisasete mite

Nếu anh có chỉ một điều ước trở thành thực
Giờ đây anh sẽ ước j`? Hãy để em lắng nghe
Dù nếu anh ko thể coi tình cảm này là vĩnh viễn
Chỉ lúc này thôi, một lời nói dối, hãy làm em tin những từ mờ ảo đó

ai no uta hibikiwatareba
aiiro no yozora ni hikari ga sasu yo
hitotsu zutsu hikari wo tsunaide
tooku no kimi no moto e to todoke you

Khi bản tình ca này vang lên,
Như ánh sáng rọi wa màn đêm u ám
Em nhắn gửi từng tia sáng một
Để có thể với tới anh ngay cả nơi rất xa kia

moshi watashi hitotsu dake negai ga kanau to shitara
yume no naka de mo ii kara to aitai to negau
moshi watashi kono koi ga owari mukaeta toshite ne
karasu no you kudakete mou modorenaku naru dakedo aishiteru

Nếu em có chỉ một điều ước trở thành thực
Dù chỉ là trong mơ, em ước được gặp anh
Có thể tình cảm này chính là kết thúc của em
Vỡ tan như thủy tinh, chẳng thể quay lại, đó là vì em yêu anh

aimai na kankei demo ii
itsumo to kawarazu yasashiku shite ite
hontou no koto wa iwanai de
aenaku naru nante mou uke tomerarenai

Dù đó chỉ là một mối quan hệ mơ hồ
Làm ơn hãy dịu dàng như anh đã từng
Đừng nói cho em biết sự thật
Em ko thể chấp nhận rằng em sẽ ko còn có thể nhìn thấy anh lần nữa

ashita mata itsumo no you ni
modoreru ki ga shita sora wo miageteta
sayonara wa iwanai de ite
konya wo yume no naka e ochite yuku

Ngày mai em lại có thể trở về như mọi khi, em đã cảm thấy thế
Vậy nên em ngước nhìn bầu trời
Em sẽ ko bao giờ nói lời chia tay
Màn đêm buông tràn trong giấc mộng

ai no uta hibikiwatareba
aiiro no yozora ni hikari ga sasu yo
hitotsu zutsu hikari wo tsunaide
tooku no kimi no moto e to todoke you

Khi bản tình ca này vang lên,
Như ánh sáng rọi wa màn đêm u ám
Em nhắn gửi từng tia sáng một
Để có thể với tới anh ngay cả nơi rất xa kia

takamioda
15-10-2007, 01:34 PM
Yume no uta

Yume no uta

Omoi mo yoranai yume wo
Naze darou miteru mainichi
Kimi no koto ha mou wasureta hazunanoni
Kono mune ni tomedonaku afureteku

Những xúc cảm, một giấc mộng ko thể tin
Vậy sao em vẫn thấy mỗi ngày
Em dường như đã thực sự quên hết rồi
Nhưng sao ko ngăn nổi cảm xúc ngập tràn trong lòng

Kimi no subete wo dare yori mo sou
Konna ni omotteiruno ni
Mata kyou mo hitori me ga sameta nara
Kanawanai yume shirinagara
Kimi ni oboreteku

Hơn bất kì ai khác, em
Chú ý tất cả về anh
Nếu hôm nay em lại tỉnh dậy trong cô đơn
Biết rằng mộng ko bao giờ là thực
Em chìm đắm trong anh

Ima mo suterarenai
Kimi no lighter ya tabacco no kakera
Mata jikan ga tateba sunenagara kimi ga
Kaettekuruyou na kiga shite

Giờ đây em thậm chí ko thể vứt bỏ
Bật lửa của anh hay những mẩu thuốc lá thừa
Cùng với thời gian, em cảm thấy như
Nhất định anh rồi sẽ trở về bên em

Konna nemuri ni tsuku koro sotto
Watashi no yume de ai ni kite
Kazoekirenai yoru wo sou kimi to
Sugoseta nara mou nanimo
Iranakatta no ni…

Đêm nay khi em sắp thiếp đi
Hãy đến gặp em trong giấc mộng
Nếu em có thể bên anh những đêm vô cùng này
Em sẽ chẳng còn thiết bất cứ điều j` nữa

Aitai aenai
Kimochi to gennjitsuga
Me no mae ga shimiyugannde mieruyo
Douka onegai mou nakanaide
Kokoro mayotte shimaukedo

Em muốn nhìn thấy anh, em chẳng thể nhìn thấy anh
Những xúc cảm của em và hiện thực
Cảnh vật trước mắt bỗng trở nên mờ nhạt
Làm ơn, đừng khóc thêm nữa
Dù con tim (ta) đang wa’ bối rối

Kimi no subete wo dare yori mo sou
Konna ni omotteiru no ni
Mata kyou mo hitori me ga sameta nara
Kanawanai shirinagara
Kimi ni oboreteku

Hơn bất kì ai khác, em
Chú ý tất cả về anh
Nếu hôm nay em lại tỉnh dậy trong cô đơn
Biết rằng mộng ko bao giờ là thực
Em chìm đắm trong anh

an4444
15-10-2007, 05:45 PM
bài này vũ đạo phải nói là out of control, hôm bữa coi trên MUSIC STATION KU~chan nói là lúc tập luyện vũ đạo cái bài này,KUMI đã giảm được 3kg đó ..lúc đầu KU~chan định là sẽ giảm đi 5kg đó...Và sau hai tháng tập phần vũ đạo của bài này thì sis bị bầm mình bầm mẩy suốt đó...thì ra muốn có một PV phải trải qua biết bao nhiêu thứ...I JUST LOVE KUMI SOSO MUCH


いつも通り 朝 目が覚めて
太陽を見上げたいと泣いた
これから忘れられない 旅の行方は
どうにでも 変えて行くから

Tôi mở mắt thứ dậy vào mỗi sáng
Ngước nhìn lên ánh mặt trời và tôi lại khóc
Từ đây trở về sau tôi sẽ ko quên đi được chuyến lữ hành đến vùng đất đó
Dù ko biết vùng đất đó ra sao,nhưng nó có là gì đi nữa thì tôi sẽ thay đổi cả vùng đất đó. わかっているのよ だけど抜け出せ い
Dù vẫn hiểu là mình sẽ ko thể rút tránh ra khỏi....

Get freaky 爪を立て もがいてる
Get freaky(trở nên quái dị) Đứng trên móng tay,đánh nhau cào cấu chống lại
Get freaky ほかの道 探しあてるまでは
Get freaky Chiến đấu đến khi tôi sẽ tìm ra được một con đường đi khác
Get freaky 暗闇に 心を
Get freaky Bóng đêm u ám ...
Get freaky 奪われた
Get freaky Trái tim tôi đang bị bóng đêm chiếm lấy...
Don't stop!!

それぞれの毎日があって
それぞれに世界を知るのだろう
誰もが少しずつ違って 歩き出す
そして私も もう歩きだした

Mọi người đều có cuộc sống riêng của mình
Mọi người đều biết hiểu rõ thế giới riêng đó của mình
Và cuộc sống của mỗi người thì ít nhiều cũng có điểm khác biệt với nhau
Mọi người hay bước tiếp cuộc sống cùa mình thật tốt,nhưng tôi đã và đang làm vậy
限界なんてない 立ち上がるから

Một khi tôi đã đứng lên(fight for what i believe) thì sẽ ko có giới hạn nào ngăn lại được tôi cả

Get freaky 抜け出せない 私を
Get freaky ko ai sẽ có thể cảng ngăn lại lại được tôi
Get freaky 許してよ 気持ちわかるでし う?
Get freaky Xin hãy tha thứ cho tôi,chắc mọi người hiểu cái cảm giác này mà phải koGet freaky あの言葉が ぬくもりが
Get freaky Những lời nói đó sự ấm áp đó..
Get freaky 私を救う
Get freaky là sự nguyện cầu bình yên cứu thoát tôi
Don't stop!!

give up! stop it ! だけど誰も助けてはくれない
Give up! stop it!! Sẽ không ai đến cứu giúp cho bạn đâu
give up! stop it ! 自分の道は自分で開け
Give up! stop it! Do vậy hãy tự mình tìm ra con đường tốt nhất cho mình
give up! stop it ! わかってくれるやつがいるはず
Give up!stop it! Rồi một ngày sẽ có người hiểu được bạn thôi mà
これが my style そう
Đó chính là phong cách
持って向かって行く
Tôi sẽ chiến đấu chống lại mọi thứ để trở nên tốt đẹp hơn bằng chính cái style của tôi
Get freaky 爪を立て もがいてる
Get freaky(trở nên quái dị) Đứng trên móng tay,đánh nhau cào cấu chống lại
Get freaky ほかの道 探しあてるまでは
Get freaky hãy tìm con đường của chính mình
Get freaky 暗闇に 心を
[B]Get freaky Bóng đêm u ám ...
Get freaky 奪われた
Get freaky Trái tim tôi đang bị bóng đêm chiếm lấy...
Don't stop!!



Itsumo doori asa me ga samete
taiyou wo miagetai to naita
kore kara wasurerarenai tabi no yukue wa
dounidemo kaete yuku kara

wakatteiru no yo dakedo nukedasenai

Get freaky tsume wo tate mogaiteru
Get freaky hoka no michi sagashiateru made...
Get freaky kurayami ni kokoro wo
Get freaky ubawareta
Don't stop!!

sorezore no mainichi ga atte
sorezore ni sekai ga shiru no darou
dare mo ga sukoshizutsu chigatte arukidasu
soshite watashi mo mou aruki dashita

genkai nante nai tachiagaru kara

Get freaky nukedasenai watashi wo
Get freaky yurushite yo kimochi wakaru deshou?
Get freaky ano kotoba ga nukumori ga
Get freaky watashi wo sukuu
Don't stop!!

give up! stop it! dakedo dare mo tasukete wa kurenai
give up! stop it! jibun no michi wa jibun de hirake
give up! stop it! wakatteru yatsu ga iru hazu
kore ga my style sou
motte mukatte iku yo

Get freaky tsume wo tate mogaiteru
Get freaky hoka no michi sagashiateru made...
Get freaky kurayami ni kokoro wo
Get freaky ubawareta
Don't stop!!

hana no ame
16-10-2007, 11:32 AM
Hands

Tsumetaku kogoe sou na my hands
Konna ni omotteru no ni...
“Hontou wa hiki tomete hoshii”
Sou iita katta...

Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
Em nghĩ về anh thật nhiều, nhưng..
''’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế"
Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi

Kimi ga nokoshita subete wa ima mo mune ni
Nakitai kurai kimi no egao tsurai yo

Anh cùng tất cả vẫn còn đây nơi trái tim em
Em muốn khóc, nụ cười bối rối đó của anh

Yuki no kisetsu wa owatta hazu na no ni
Kajikamu te ga furueru...

Mùa tuyết rơi đáng nhẽ phải kết thúc rồi,
Nhưng sao đôi tay tê cóng này cứ run lên thế...

Tsunai da te wo nando datte tsunagi naoshite
Futari aruite ita hazu datta ne
Todokanu omoi

Có lẽ chúng ta nên xiết chặt tay
Và cùng nhau bước đi..
Cảm xúc của em ko thể với tới anh

Tsumetaku kogoe sou na my hands
Konna ni omotteru no ni...
“Hontou wa hiki tomete hoshii”
Sou iita katta...

Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
Em nghĩ về anh thật nhiều, nhưng..
"’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế"
Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi

Mayoi to kibou hirogatte yuku kyori kan
Kiduka nai furi sorette chigau ne kitto

Hy vọng mong manh và cảm giác xa cách
Em vờ như ko chú ý, em biết là em đã sai

Me ga samete shimaeba migi ka hidari
Susumu shika nai kara

Khi em mở mắt, em chẳng thể làm j`
Ngoại trừ việc cất bước đi…

Girigiri no sekai de bokura ikiteru
Daremo ga sonna tsuyoku wa nai
Keredo kimi ni atatamete hoshii

Một thế giới ko có ai khác, nơi chúng ta từng sống
Mọi người đều ko có sức mạnh đó
Em ước ao được anh sưởi ấm

Tsumetaku kogoe sou na my hands
Konna ni omotteru no ni
“Hontou wa hiki tomete hoshii”
Sou iita katta...

Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
Em nghĩ về anh quá nhiều, nhưng..
"’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế''
Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi

Hajimete kimi to te wo tsunai da
Mou ichido ano hi ni modoritai no

Em muốn được một lần trở lại
Cái ngày mà lần đầu tiên ta cầm tay

Girigiri no sekai de bokura ikiteru
Daremo ga sonna tsuyoku wa nai
Keredo kimi ni atatamete hoshii

Một thế giới ko có ai khác, nơi chúng ta từng sống
Mọi người đều ko có sức mạnh đó
Em ước ao được anh sưởi ấm

Tsumetaku kogoe sou na my hands
Konna ni omotteru no ni
“Hontou wa hiki tomete hoshii”
Sou ii takatta ...

Đôi tay em tê đi vì lạnh giá
Em nghĩ về anh quá nhiều, nhưng..
''’Đừng đi’ em chỉ mong anh nói thế''
Đúng, em đã muốn chỉ câu nói ấy thôi

Todoka nai my hands

Đôi tay em ko thể chạm vào anh nữa rồi....

hana no ame
16-10-2007, 11:35 AM
Futali de...

Koushite mainichi sugoseru
Jikan wo taisetsu ni omou
Tsumaranai koto de komaraseru watashi
Kore kara mo soba de sou waraitai

Bên anh mỗi ngày như lúc này
Điều đó thật quí giá biết bao
Em biết em hay kêu ca những điều nhỏ nhặt
Nhưng từ giờ, em muốn mãi mỉm cười bên anh

Anata ga moshimo nayanda toki wa
Te wo hiku no ga watashi de aru you ni
Watashi ga moshimo nayanda toki wa
Warawasete sou dakishimete
Tsuyoku sou tsuyoku

Nếu anh, lúc nào đó, thấy lo lắng
Nắm lấy bàn tay anh, em muốn là người đó
Nếu có lúc nào đó em lo lắng
Hãy làm em cười, và ôm em vào lòng
Xiết chặt, thật chặt…

Kore kara no mirai
Futari de iretara
Donna koto demo
Norikoete ikitai itsu datte watashi wa
Mikata da to shinjite hoshii yo

Từ nay trở đi, em sẽ ở bên anh
Đôi ta sẽ thế
Dù bất kể diều j` xảy ra
Bởi em ko có đủ dũng khí để rời bỏ anh
Em mong anh hãy tin vào điều đó

Anata ga moshimo "Mou yametai" to
Itta nara soba ni yori sotte
Tsurakatta koto asa ga kuru made
Katariaou mata mae ni
Susumeru you ni to

Nếu anh, lúc nào đó, thấy mình muốn nói ‘ Dừng lại thôi’
Thì hãy để em xích lại gần anh
Cùng nhau nói về những xáo trộn trong anh
Anh hãy nói đi, cho đến tận khi trời sáng

Subete wakatteru
Wake ja nai keredomo
Watashi ga motsu mono
Dekiru koto subete
Sasagetai yo anata dake ni
Kono omoi kono koe ni nosete

Em ko hề nói em có mọi thứ
Nhưng em sẽ dành tất cả những j` em có
Cho anh, chỉ anh mà thôi
Tình cảm này, trong giọng nói này, anh có nhận thấy…

Anata ga moshimo nayanda toki wa
Te wo hiku no ga watashi de aritai
Watashi ga moshimo nayanda toki wa
Warawasete sou dakishimete
Tsuyoku sou tsuyoku

Nếu anh, lúc nào đó, thấy lo lắng
Nắm lấy bàn tay anh, em muốn là người đó
Nếu có lúc nào đó em lo lắng
Hãy làm em cười, và ôm em vào lòng
Xiết chặt, thật chặt…

IloveAyu
16-10-2007, 10:01 PM
Hix, coi bản dịch của mọi người nhìn lại bản dịch của mình, ko bít nói gì hơn ><
Quê quá T_T
Tình nguyện làm supporter vậy, ganbatte minna-san!!!

hana no ame
23-10-2007, 11:56 AM
LAST ANGEL

Well, come to nightmare world tonight.
Shanna wanna come on tonight. Shanna wanna come on tonight. yeah

hitori kurayami aruitekita atari, mae no nichijou kurikaesu koto akita (akita)
Một mình bước đi trong bóng tối, cảm thấy wa’ mệt mỏi bởi sự tái diễn mỗi ngày wa
oh oh please, yeah.
ushinatta risou, torimodoseru hazu, konya wa saishuu gun show, atomodori wa shinai
Những lý tưởng mà ta đã đánh mất, nên đem chúng trở lại, tối nay là ‘gun show’ cuối cùng, ko còn đường quay đầu
ima sugu ni come on tonight, hima nara ma ni au come on break it alright,
shinjite come on tonight (come on tonight) kimi to nara alright. oh yeah.
Ngay lúc này,come on tonight, nếu có thời gian rảnh thì bạn hãy làm đi,come on break it alright, Hãy tin tôi, come on tonight (come on tonight), miễn là tôi bên bạn, it’s alright. Oh yeah
saigo made come on tonight, oh
Cho tới tận cuối cùng, come on tonight, oh

te wo komaneite miteru dake nara, koko ni wa mou iranai, kiete,
Nếu bạn chỉ ngồi làm biếng thế này thôi, thì nơi đây ko cần tới bạn, hãy biến đi
I say goodbye (I say goodbye) I say goodbye. Yeah
kanjiteiru nara, massugu mitsumete, meikyuu iri no story, toite miseru kara
Nếu cảm thấy nó, hãy nhìn thẳng về phía trước, những bí ẩn của ‘story’, tôi sẽ chỉ bạn cách giải quyết

fukedase come on tonight, dare ni tamesareteiru truth alright, kowaseru
Cứ để nó muộn, come on tonight, ai là người đang kiểm tra tôi? Truth alright, tôi sẽ phá tan hết
come on tonight (come on tonight) soko kara wa alright.
come on tonight (come on tonight) bắt đầu từ đây là ‘ alright’

(rap break)

kujikesou ni naru yuuki demo kitto realize,
Có thể việc mất đi dũng khí là chắn chắn bị ‘realize’
issho nara koete motto mukou e,baby come on tonight
Nếu cùng nhau, chúng ta có thể vượt wa và tiến xa hơn nữa, baby come on tonight
kikoeteru everybody (itami ni tachiagari)
Nghe thấy chứ, everybody ( Vượt wa nỗi đau trong mình)
hateshinakutemo always (tobira hiraku toki)
Không phải là vô hạn, always ( Khi cánh cửa mở ra)
yume to iu naru new day (sekai wa me wo samashi)
Cái gọi là giấc mơ đang tới, new day ( Thế giới sẽ làm mở mắt)
otozureru hazu I pray, hikari wa yomigaeru
Nó sẽ ghé thăm chúng ta, I pray, ánh sáng sẽ mang đến sự hồi sinh
eien ni save your baby, kono ai wo oh believe me
Mãi mãi, save your baby, cùng tình yêu này, oh believe me

ima sugu ni come on tonight, hima nara ma ni au come on break it alright,
shinjite come on tonight (come on tonight) kimi to nara alright. oh yeah.
Ngay lúc này,come on tonight, nếu có thời gian rảnh thì bạn hãy làm đi,come on break it alright, Hãy tin tôi, come on tonight (come on tonight), miễn là tôi bên bạn, it’s alright. Oh yeah

fukedase come on tonight, dare ni tamesareteiru truth alright, kowaseru
Cứ để nó muộn, come on tonight, ai là người đang kiểm tra tôi? Truth alright, tôi sẽ phá tan hết
come on tonight (come on tonight) soko kara wa alright.
come on tonight (come on tonight) bắt đầu từ đây là ‘ alright’
(kimi to nara) (soko kara wa) (believe it, all, alright)
Bên anh, bắt đầu từ đây là…hãy tin tưởng, tất cả, alright
ima sugu ni come on tonight
Ngay lúc này, come on tonight

hana no ame
23-10-2007, 12:03 PM
Saigo no ame

Sayonara tsubuyaku kimi ga
boku no kasa nokoshite kakedashite yuku
kanashimi furidasu machijuu ga giniro ni kemutte
kimi dake kesenai

Thì thầm lời chia tay, anh để lại
Chiếc ô của em đằng sau và chạy đi
Khi nỗi buồn giăng mưa trên cả thị trấn, mơ hồ làm bạc đi tất cả
Anh là điều duy nhất ko thể xóa nhòa

saigo no ame ni nurenai you ni
oikakete tada dakiyose hitomi tojite

Cơn mưa cuối cùng đó, em ko muốn bị ướt vì nó
Nên em chạy theo anh, ôm lấy anh, và khép hàng mi

honki de wasureru kurai nara
Nakeru hodo ai shitari shinai
Dareka ni torareru kurai nara
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai

Nếu em có thể thực sự quên được anh
Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
Ai đó có thể mang anh đi, em luôn lo sợ
Em muốn ôm anh, xiết chặt, đến mức anh có thể vỡ tan

Hodoita kami wo hirogete
Boku no yoru tsutsunda yasashii hito sa…
Fuan nami ni sarawareru suna no shiro kowakute
Dareka wo motometa no?
Tsuyogari dake wo oboesaseta ne
Hohoemi wa mou futari no yume wo minai

Mái tóc được gỡ rối dần dần
Những đêm của em được bao bọc bởi một người thật dịu dàng
Em sợ, như tòa lâu dài cát có thể bị cuốn đi bởi những con sóng lo lắng
Có phải em đang tìm kiếm ai đó?
Khoảng thời gian ta vờ như mạnh mẽ, anh làm cho em nhớ đến nó
Nụ cười thậm chí ko thể bất ngờ xuất hiện trong giấc mơ của đôi ta

Honki de wasureru kurai nara
nakeru hodo ai shitari shinai
Sayonara wo itta kuchibiru mo
Boku no mono sa kimi wo wasurenai

Nếu em có thể thực sự quên được anh
Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
Cũng như đôi môi đã thốt ra lời tạm biệt
Tất cả là của em, em ko thể quên được anh

Ashita no kimi wo sukueru ai wa
Boku janai demo kono mama tsumeteiru

Ngày mai kia, một tình yêu có thể giúp anh
Em ko phải là người duy nhất có thể cho anh, dù là thế, em vẫn tiếp tục dõi theo anh

Kotoba ni dekinai no ga ai sa
Kotoba de wa kimi wo tsunagenai
Ikiba nai ai ga tomaranai
Kasa wo sutete ame wo miageteta

Tình yêu ko phải là thứ anh có thể diễn tả bằng ngôn từ
Em ko thể giữ lấy anh bằng ngôn từ
Tình yêu này ko thể đừng được, chẳng còn kết thúc nào nữa
Bỏ ô ra và em ngước lên nhìn mưa....

Honki de wasureru kurai nara
Nakeru hodo ai shitari shinai
Dareka ni torareru kurai nara
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai

Nếu em có thể thực sự quên được anh
Em sẽ ko yêu anh nhiều đến mức này, nước mắt chỉ chực rơi
Ai đó có thể mang anh đi, em luôn lo sợ
Em muốn ôm anh, xiết chặt, đến mức anh có thể vỡ tan

hana no ame
23-10-2007, 12:09 PM
Unmei

Kisetsu ga meguru jikan ga
kitto dare yori mo nagakute
aitai kimochi to wa setsunaku
unmei wa kaerarenakattan da
Chuyển mùa, thời gian ấy thực sự là
Wa’ dài với em, hơn bất kì ai khác
Muốn gặp anh, ý nghĩ đó làm em nhói đau
Định mệnh là ko thể thay đổi…

tooku ni ite mo
sasaetai to
kokoro kara sou omou kara
Ngay cả ở nơi rất xa này
Em vẫn muốn ủng hộ anh
Từ tận đáy lòng, những cảm xúc đó..

samishii to omou yoru ni
yuki to nari sora kara maiori
kimi no koto tsutsumikomi
ima sugu dakishimeru kara
wasurenaide
futari sogoshita toki wo...
Những cảm xúc cô đơn đêm nay của em
Sẽ biến thành những bông tuyết từ thiên đường rơi xuống
Bao phủ lấy anh
Lúc này đây, khi em đang ôm lấy anh
Làm ơn, đừng quên
Đôi ta, khoảng thời gian bên nhau đó...

unmei sore wa umareta toki sadamerareta michi datta?
deaeta koto dake de
ashita no futari no kibou ni tsunagaru kedo
Định mệnh, liệu đó có phải là con đường đã được định đoạt từ lúc ta sinh ra?
Chúng ta đã gặp nhau
Hy vọng của đôi ta về ngày mai chỉ là có thể xiết chặt nhau..

tsumetai ame ga hoho wo nuraseba
kimi ga naiteiru you de...
Cơn mưa giá lạnh làm ướt má em
Chỉ là dường như anh đã khóc…

ookina tsubasa de kimi no tokoro made
tondeiki atatame hanashitai
asa made kimi ga sotto nemuri ni tsuku made
soba ni itai sonna sadame to shinjite
Với đôi cánh thật lớn, em muốn bay đến bên anh
Sưởi ấm anh, trò chuyện với anh
Cho đến khi anh thanh thản chìm vào giấc ngủ
Cho dù đến tận khi trời sáng,
Ở bên anh, đó mới là định mệnh mà em muốn tin

mamorubeki mono wo
yatto mitsuketa no ni
chikaku ni iru no ni mamorenai
yume to genjitsu kousa suru
Một thứ mà em phải bảo vệ
Dù là em cuối cùng đã tìm thấy
Chỉ là đến bên thôi, em cũng ko thể
Mộng tưởng và hiện thực chéo ngang

samishii to omou yoru ni
yuki to nari sora kara maiori
kimi no koto tsutsumikomi
ima sugu dakishimeru kara
wasurenaide
futari sogoshita toki wo...
soba ni itai sonna sadame to shinjite
Những cảm xúc cô đơn đêm nay của em
Sẽ biến thành những bông tuyết từ thiên đường rơi xuống
Bao phủ lấy anh
Lúc này đây, khi em đang ôm lấy anh
Làm ơn, đừng quên
Đôi ta, khoảng thời gian bên nhau đó...
Ở bên anh, đó mới là định mệnh mà em muốn tin

hana no ame
23-10-2007, 12:17 PM
I’ll be there
Lyrics: Kumi Koda Music: Shintaro Hagiwara

Yake tsuku you na
Kono taiyou ni
Nanika gasou okoru ki ga shiterunda
Kono shunkan ni
I’ll be there for you
Giống như sự mãnh liệt
Nơi mặt trời này
Điều gì đó đang xảy ra trong tâm hồn
Khoảnh khắc này
I’ll be there for you

Kaze ga watashi ni oshiete kureru
Ai no kotoba
Kitai wo mune ni daite nagareru
Ai no melody
Cơn gió nói cho em
Ngôn từ của tình yêu
Những đề phòng trong lòng em bị cuốn đi
Giai điệu của tình yêu
I’ll be there for you, only for you
Dakishimete
Hãy ôm em đi
I’ll be there for you, only for you
Soba de waratte yo soba de waraitai
Bên nhau cười đùa, đó là điều em muốn

Yake tsuku you na
Kono taiyou ni
Wake mo naku hayaru kimochi
Kanjite iru yo kimi to
Mabushii hikari no naka ni
Nanika ga sou okoru ki ga shiterunda
I’ll be there for you
Giống như sự mãnh liệt
Nơi mặt trời này
Ko có nghĩa là một cảm giác thành công
Cảm giác cùng anh
Trong ánh sáng rực rỡ
Điều gì đó đang xảy ra trong tâm hồn
I’ll be there for you

Umi ni utsutta tsuki no ue wo
Hadashi de watarou
Kitto dokoka ni
Michibiite kureru kara...sing a song
Biển phản chiếu ánh trăng trên cao kia
Hãy cùng vượt wa bằng đôi chân trần
Nơi nào đó
Vì anh sẽ hướng dẫn em..sing a song

I’ll be there for you, so forever
Kono michi ga
Con đường này
I’ll be there for you, so forever
Kimi no mirai mo hate naku
Hirogaru darou...
Tương lai của anh là bất tận
Chỉ là kéo dài thôi, em dám chắc..

Hoshi ga mabataki shite irunda
Hikari ga umi ni tokete
Kono mama kiss wo shiyou
Hadashi no mama kakete yukou
Sunahama ni ashiato wo ippozutsu kanji nagara
Những ngôi sao sáng lấp lánh
Ánh sáng tan chảy trong biển nước
Giống như một nụ hôn
Đôi chân trần dường như bắt đầu điều gì đó
Nơi bãi cát này, vết chân chúng ta cảm giác như là một
I’ll be there for you
Soba de waratte yo soba de waraitai
Bên nhau cười đùa, đó là điều em muốn

Yake tsuku you na
Kono taiyou ni
Wake mo naku hayaru kimochi
Kanjite iru yo kimi to
Mabushii hikari no naka ni
Nanika ga sou okoru ki ga shiterunda
I’ll be there for you
Giống như sự mãnh liệt
Nơi mặt trời này
Ko có nghĩa là một cảm giác thành công
Cảm giác cùng anh
Trong ánh sáng rực rỡ
Điều gì đó đang xảy ra trong tâm hồn
I’ll be there for you

Aoi sora no kanata ni mieru
Egakareta mirai no chizu
Hiraite yukeba kitto
Mabushii hikari ga mieru hazu nanda
Kimi to sou kanadete aruite yukou
Bầu trời xanh đằng xa kia, có vẻ như
Đang vẽ nên bản đồ của tương lai
Nếu mở ra thật chắc chắn
Ánh sáng rực rỡ, có thể thấy
Em và anh, cùng bước đi, cùng chơi đùa
I’ll be there for you

hana no ame
23-10-2007, 12:29 PM
Thank bồ tèo. Tớ nhờ takami dịch hộ bài no regret của sis Kuu được hôg dzậy? Níu được thì Gabu thank trước nghen
Đáp ứng request nè...

No regret


Yuzure nai no dare nimo
Kono omoi dake wa
Unmei sae koete yukeru nara
Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
Chỉ cảm giác này
Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa

Tsumetai tokai no katasumi ni hitori
Ibasho mo naku tada zutto samayoutteta
Kiduite hoshikute sakebi tsuduketeta
Watashi no koe wa yami ni kaki kesareta
Nơi ngã rẽ trong một thành phố giá lạnh, chỉ một mình em
Em ko thuộc về nơi đó, nên em tiếp tục bước đi
Em tiếp tục gào thét, tìm kiếm sự chú ý của ai đó
Song giọng nói em cứ chìm dần trong màn đêm

Itsuwari bakari no
Kono sekai de kimi dake wa
Hontou no watashi wo mite hoshii
Nếu thế giới này chẳng là j` ngoài những lời nói dối
Làm ơn hãy để em cho anh thấy con người thật của em

Yuzure nai no
Dare ni mo kono omoi dake wa
Unmei sae koete yukeru nara
Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
Chỉ cảm giác này
Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa

Nido to ko nai
Kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
Kakushi wa shinaide
Subete no chikara wo ima kimi ni
Toki hanate!
Ở khoảng khắc rất thực này
Em ko hề hối tiếc, ko một lần nào nữa
Em ko hề có ý định chạy trốn
Nên giờ đây em gom tất cả sức mạnh của mình
Gửi đến anh!!!

Hate naku tsuduiteku kunou ni make sou de
Kurushii toki demo kimi wa hitori ja nai
Donna ni tsurakute nigedashi takute mo
Sono saki ni aru asu he to tachiagare!
Dù là sự dày vò ko ngừng bởi những thất bại
Dù là khi đau đớn vô cùng, anh ko hề cô đơn
Bất kể là như thế nào, anh luôn luôn có thể bỏ lại
Rồi ngẩng cao đầu, hướng về tương lai!

Wasure naide ite
Jibun wo shinjiru koto wo
Shinjitsu wa itsudatte hitotsu dake
Đừng bao giờ quên
Tin tưởng vào chính mình
Sự thật chỉ có một mà thôi

Owari no nai
Kanashimi no sekai da toshitemo
Ari no mama no watashi de ayumi dasu
Sakara wazu ni kono mama unmei ni yudanete
Tadori tsuita sono saki de kitto
Hontou no jibun ni deaeru to
Negatteru
Có thể chẳng hề có kết thúc
cho mọi nỗi buồn của thế giới này
Chỉ là em sẽ tiếp tục đi, bản chất thật của em
Em sẽ để số phận dẫn đường thay vì chống lại
Và khi em tới được đích đến của chuyến đi
Cái tôi thực sự
Em hy vọng mình sẽ gặp!!

Yuzure nai no
Dare ni mo kono omoi dake wa
Unmei sae koete yukeru nara
Em sẽ ko bao giờ nhượng bộ, dù là bất kì ai
Chỉ cảm giác này
Dù đó là định mệnh, em cũng sẽ vượt wa

Nido to ko nai
Kono shunkan ni koukai wa shinai you ni
Kakushi wa shinaide
Subete no chikara wo ima kimi ni
Toki hanate!
Ở khoảng khắc rất thực này
Em ko hề hối tiếc, ko một lần nào nữa
Em ko hề có ý định chạy trốn
Nên giờ đây em gom tất cả sức mạnh của mình
Gửi đến anh!!!

hana no ame
24-10-2007, 11:13 AM
RAIN

Ame ga fureba itsumo yori mo yori soi
Warai atte ita no ni ne...
Kasa mo sasa naide ame ni utare
Hoho wo tsutau kono omoi
Mưa rơi rơi, muốn anh ôm em vào lòng hơn bất cứ lúc nào
Kéo em gần anh hơn, mỉm cười, ko thể như thế nữa sao
Chiếc ô ko có anh đỡ, mưa làm em ngã gục
Tràn ra gò má, những cảm xúc này..

Chigau michi eranda no wa watashi no hou datta no ni ne
Một con đường khác, nếu em chọn nó, anh có là của em chăng..

Kimi wa namida mo misezu ni sotto te wo furi aruite yuku
Kore ijou jama wa dekinai
Konna aishikata shika dekinakute hontou ni gomen ne
Mou nido to itsumono wagamama mo ie nain da ne
Anh, ko một giọt nước mắt, nhẹ nhàng vẫy tay và bước đi
Cái cách như em ko còn là mối bận tâm nữa
Ko thể yêu bất kì ai khác ngoài anh, thực sự thế, em xin lỗi
Ko thể ích kỉ như thế lần nào khác

Sasai na koto de itsumo kenkashiteta
Sono tabi ni tomatteta
Daiji na jikan muda na yari tori
Wakattete mo sunao ni nare nai
Chúng ta luôn tranh cãi vì những điều thật vụn vặt
Nhưng đã kết thúc rồi
Chúng ta đã lãng phí quá nhiều thời gian quí báu
Em hiểu mà, em ko thể để điều đó làm em đau khổ hơn

Otagai ga kagayakereba yokatta hazu na no ni ne
Ko tốt sao nếu chúng ta có thể cùng tỏa sáng chút ít

Kimi no mirai wo kowashite shimai sou de kowakattanda
Watashi to sugosu hibi no naka de
Neta furi no watashi ni KISU nokoshiteku yasashisa mo zenbu
Mou nido to togireru saseta omoi mune ni himete...
Tương lai của anh có thể bị hủy hoại hoàn toàn, em luôn lo sợ thế
Em để những ngày này trôi wa
Còn lại nơi em, nụ hôn anh trao lúc em ngủ, tất cả những ân cần ấy
Em giấu kín cảm xúc đó nơi đáy lòng, để ko thể tan vỡ lần nữa..
I was afraid of completely ruining your future
so I just let the days pass by me
You’d leave me with a kiss when I would go to bed, all that kindness
I hid it in my heart, so that the feeling can’t be broken again...

Sasai na koto deitsumo kenka shiteta
Sono tabi ni tomatteta
Daiji na jikan muda na yari tori
Wakattetemo sunao ni nare nai
Chúng ta luôn tranh cãi vì những điều thật vụn vặt
Nhưng đã kết thúc rồi
Chúng ta đã lãng phí quá nhiều thời gian quí báu
Em hiểu mà, em ko thể để điều đó làm em đau khổ hơn

hana no ame
24-10-2007, 12:04 PM
WALK

Toomawari shitemo ii
KIMI no yume wo mitsume tereba
Tadori tsuku basho wa kitto
Wasurerarenu kioku ni naru
Đường vòng cũng tốt thôi
Giấc mơ của bạn, chừng nào bạn còn quan tâm
Nơi bạn kết thúc sẽ là
Một kí ức ko thể bị lãng quên, chắc chắn thế

Uta wo utaeba
Koboreru egao ga
Kyou mo ashita mo
Subete ga kiza marete yuku
Bài ca được hát lên
Những nụ cười rạng rỡ
Hôm nay hay ngày mai cũng thế
Tất cả đều được khắc ghi..

Aruki tsudukeru
Utai tsudukeru
Tsurai genjitsu ga soko ni matte temo
Kanarazu iku yo KIMI wa kitto
Tiếp tục bước đi
Tiếp tục hát lên
Dù hiện thực tàn nhẫn đang chờ đón
Tôi biết, tiếp tục đi, bạn là thế

KIZU tsukinagara soshite
Kanashimi nagara
Yorokobi nagara
Susumu beki michi wa hitotsu dakara
Dù là tổn thương
Dù là buồn tủi
Dù là niềm vui
Con đường nên chọn chỉ có một mà thôi

Akirame kaketa goto mo…
Saki ga miezu tachi tomatta
Dừng lại, bắt đầu từ bỏ
Khi phía trước trở nên ko thể nhìn rõ

Shinjite ireba
Kanarazu kanau to
Omou kimochi ga
Ichiban taisetsu dakara
Hãy tin tưởng
Một thứ rồi sẽ ổn
Cảm xúc, rốt cuộc, mới là
Điều wan trọng nhất đó

Mata aruki dasu
Mata utai dasu
Koukai shitaku wa nai hazusa KIMI wa
Ketsu shite chikaku wa nai basho demo
Mitsumeteiru yo soshite
Mayowazu aruku
Oto wo kanade te
KIMI wa aruiteku hitotsu no michi
Lần nữa lại cất bước đi
Lần nữa lại cất tiếng hát
Đừng nên có bất cứ hối tiếc nào, bạn đó
Ko lo lắng gì cả
Hãy nhìn về phía trước
Hãy tiến về phía đó
Âm nhạc bạn tạo nên
Bạn chỉ có một con đường để đi thôi

Aruki tsudukeru
Utai tsudukeru
Tsurai genjitsu ga soko ni matte temo
Kanarazu iku yo KIMI wa kitto
Tiếp tục bước đi
Tiếp tục hát lên
Dù hiện thực tàn nhẫn đang chờ đón
Tôi biết, tiếp tục đi, bạn là thế

KIZU tsukinagara soshite
Kanashimi nagara
Yorokobi nagara
Susumu beki michi wa hitotsu dakara
Dù là tổn thương
Dù là buồn tủi
Dù là niềm vui
Con đường nên chọn chỉ có một mà thôi

takamioda
24-10-2007, 02:10 PM
sao sis cứ thix giết e chết hoài vậy huhu :((:(( BUT tiếc quá giết mấy lần òi mà nó sẽ chưa chết, còn sống nhăn răng cười khè khè --> tên này dai quá >:)>:) sis iu, chịu dịch Rain với walk rồi hẻn?? iu sis ghê, cám ơn sis nhiều nha :big_love::big_love: ôm mấy cái nào sis :hug::hug:



lý do taka nhờ sis hana no ame dịch 2 bài này:

- Rain: sau khi nhận được tin nhắn chia tay của người bạn trai cũ, người đã giúp đỡ và động viên Ku~chan rất nhiều, trên đường từ cty về nhà thì trời mưa --> Ku~chan đã viết lời bài này dựa trên cảm xúc này. đây là 1 bài rất đặc biệt với Ku~chan cũng như toàn thể real fan của Ku~chan (trong đó có taka :big_love:)
- walk: nếu bạn nào để ý thì sau mỗi live tour Ku~chan hay hát bài này, cùng với hát là khóc + cám ơn +.. và taka hiểu được vài chỗ thấy bài này có ý nghĩa lắm nên mới nhờ sis hana no ame dịch dùm!! đúng thiệt là lời bài này quá ý nghĩa --> động viên mọi người và cả chính Ku~chan "cố gắng nhiều hơn, vượt qua mọi thứ tiếp tục con đường mà mình đã chọn" huhu iu Ku~chan quá đi :run::run: cám ơn trời vì sau những khó khăn, gian khổ đó Ku~chan của chúng ta đã thành công và nổi tiếng như ngày hôm nay!!

hana no ame
26-10-2007, 11:41 AM
Pearl moon

Chakushin rireki
Anata no namae ga
Konna ni mo watashi
Shiawase ni kaeru
Rusuden no koe
Kurikaeshi kiiteru
Keitai dake ga
Futari no kyori wo tsunagu no
Trong danh sách cuộc gọi nhỡ
Tên của anh
Cũng như thế, em
Hạnh phúc như khi em được nghe
Giọng nói của anh
Trong máy nhắn thoại
Chỉ là thế thôi
Khoảng cách giữa đôi ta như nối lại

Anata to au tabi ni
Mata atarashii
Watashi ga umareru
Dakara kuyandari shinai no
Anh, mỗi lần gặp anh
Là một lần nữa
Em được sinh ra, mới hơn
Thế là đủ để em chẳng hề hối tiếc…

Doushite hontou no kiseki wa
Shizuka ni kagayaku no
Anata wo
Aishite kara wa namida sae mo
Atatakaku koborete yuku no
Ososu gita deai mo sou ima
Unmei to mitsume aeru no
Aishite kizutsuku no naraba
Sono kizu mo itoshiku omou
Tại sao phép màu thực sự
chỉ tỏa sáng lặng lẽ thôi?
Anh đó
Từ khi yêu anh, ngay cả nước mắt
Cũng trở nên ấm áp xiết bao
Nhìn anh và nghĩ, lúc này đây
Định mệnh = là em gặp được anh
Yêu rồi tổn thương, dù là thê
Vượt qua những vết thương đó, vẫn tiếp tục cảm xúc này…

PAARUMUUN no yo
Anata kara no denwa
BERANDA de hanashitetara
Chikaku natta ki ga shita
Trong một đêm trăng ngọc trai
Một cuộc gọi đến từ anh
Nơi hành lang, nói chuyện với anh
Cảm giác như anh đang ngay bên…
Omoide ni nanka deki nai
Ima futari ikiteru aishiteru
Dakara mayottari shinai no
Kỉ niệm hầu như ko hề có giữa hai ta
Lúc này đây, đôi ta chỉ có một tình yêu đang nồng
Thế là đủ để em chẳng hề lo nghĩ …

Doushite hontou no kiseki wa
Hakanaku kagayaku no
Anata wo
Aishite hajimete shitta no
Hontou no yasashi sa to kodoku
Iki wo suru you ni
Nemuru you ni anata wo aishitai zutto
Anata mo ima kono yoru dokokade
Hitori de iru to shinjitai...
Tại sao phép màu thực sự
Chỉ tỏa sáng khoảng khắc thôi?
Anh đó
Yêu anh từ lần đầu tiên gặp gỡ
Sự ân cần và sự cô đơn thực sự
Như sự sống và giấc ngủ
Em muốn được yêu anh mãi mãi
Anh cũng muốn thế, lúc này đây, nơi nào đó
Một mình anh, em muốn tin điều đó

Doushite hontou no kiseki wa
Shizuka ni kagayaku no
Anata wo
Aishite kara wa namida sae mo
Atatakaku koborete yuku no
Ososugita deai mo sou ima
Unmei to mitsume aeru no
Aishite kizutsuku no naraba
Sono kizu mo itoshiku omou
Tại sao phép màu thực sự
chỉ tỏa sáng lặng lẽ thôi?
Anh đó
Từ khi yêu anh, ngay cả nước mắt
Cũng trở nên ấm áp xiết bao
Nhìn anh và nghĩ, lúc này đây
Định mệnh = là em gặp được anh
Yêu rồi tổn thương, dù là thê
Vượt qua những vết thương đó, vẫn tiếp tục cảm xúc này…

~~~ Dành cho anh ~~~
Kimi o aishita hibi wa boku no saigo no kiseki
Anh, những ngày yêu anh là phép màu cuối cùng em có được
Kimi o aishite ru no wa boku no saigo no eien
Anh, tình yêu trao anh là 'vĩnh viễn' cuối cùng em có được
Kimi ni deaeta koto wa boku no saisho no kiseki
Anh, có thể gặp anh là phép màu đầu tiên em có được
/// Trích Momentum ~ Ayu ///

hana no ame
26-10-2007, 11:50 AM
Ningyo hime

Umi ni yureteru tsukiyo no naka de
Chiisa na awa ni natte kiete shimaitai
Isso atashi ga ningyohime nara
Awa ni natte kiete shimaeru no ni ne
Biển, em chấp chới giữa một đêm sáng trăng
Muốn trở thành bọt sóng bé nhỏ và tan biến
Đúng hơn, nếu em là nàng công chúa nhân ngư
Bọt sóng bé nhỏ và tan biến, em sẽ thế….

Kizutsuita kao mise nai tame ni
Itsuwari no egao furi maite ita keredo
Motto watashi ga uso wo tsukereba ii no ni
Để ko phải biểu lộ khuôn mặt bi thương này
Một nụ cười giả dối…
Nếu em nói một lời dối trá khác, liệu có ổn hơn?
Shinjitakattanda
Anata ga oujisama dato
Doredake ai de tashikame atta no ni
Kanashimi no umi de obore sou na omoi ima wa
Atashi wa otogi banashi no
Ningyohime Tired
Đã rất muốn tin tưởng
Anh là hoàng tử của em
Một tình yêu chắc chắn, chỉ để xác định điều đó
Biển nỗi buồn, ngập chìm trong đó, là cảm giác lúc này đây
Em là, của truyền thuyết xa xưa,
Nàng công chúa nhân ngư…Tired
PURAIDO kakete tatakau hi made
Ato dono kurai?? Junbi wa dekite iru
Mou mayowa nai koukai wa shinai
Tomaru koto wa jibun demo yurusa nai
Pride, cái ngày em tìm thấy cảm giác ấy
Liệu có đến chăng? Em có thể làm j` đây
Em ko thực sự lúng túng hay hối tiếc
Giới hạn mình, bản thân em ko cho phép

Mukashi wa motto takusan no uso de
Subete katamete atashi kizutsuketekita
Kimi ja nakute mo daijoubu da toka amakatta
Một bó những lời dối trá ngày xa xưa ấy
Mọi thứ làm tổn thương cái tôi băng giá
Anh dù chẳng ở đó, những điều như’ ổn ko?’ vẫn thật ngọt ngào

Ate no nai atashi wa
Yurayura ningyo no you ni
Yukisaki kimara nai mama
Dousureba ii?
Yakusoku shita ja nai!??
Happy end ja nai no? Mou
Atashi wa musubare nai
Ningyohime Tired
Ko mục đích, em
Giống như nàng nhân ngư xa xưa
Thậm chí ko thể quyết định đích đến
Thế là tốt?
Ko lời hẹn ước?
Happy end là ko thể? Thực sự
Em ko bị ràng buộc
Nàng công chúa nhân ngư…Tired

Shinjitakattanda
Anata ga oujisama dato
Doredake ai de tashikame atta no ni
Kanashimi no umi de obore sou na omoi ima wa
Atashi wa otogi banashi no
Đã rất muốn tin tưởng
Anh là hoàng tử của em
Một tình yêu chắc chắn, chỉ để xác định điều đó
Biển nỗi buồn, ngập chìm trong đó, là cảm giác lúc này đây
Em là, của truyền thuyết xa xưa,
Ate no nai atashi wa
Yurayura ningyo no you ni
Yukisaki kimara nai mama
Dousureba ii?
Yakusoku shita ja nai!??
Happy end ja nai no? Mou
Atashi wa musubare nai
Ningyohime Tired
Ko mục đích, em
Giống như nàng nhân ngư xa xưa
Thậm chí ko thể quyết định đích đến
Thế là tốt?
Ko lời hẹn ước?
Happy end là ko thể? Thực sự
Em ko bị ràng buộc
Nàng công chúa nhân ngư…Tired

~~~ Lời và giai điệu ko phù hợp ah nghen...

takamioda
26-10-2007, 03:25 PM
~~~ Dành cho anh ~~~
/// Trích Momentum ~ Ayu ///
anh nào vậy sis?? anh ấy hả :ahhyes: em thích nhất đoạn này trong bài momentum, hihi vì có hiểu mấy chỗ khác đâu^^!

~~~ Lời và giai điệu ko phù hợp ah nghen...
không ý kiến vì thật sự là.. em không hiểu cho lắm á :blur: hôm nay sis dịch 2 bài này khó hiểu quá a`!?? bài Pearl Moon em thích lắm đấy, vậy mà đọc bài sis dịch, em k cảm thêm được tí ~ ~ chắc tại hôm nay tự nhiên 'ngu' độ xuất á :frozesweat:

hana no ame
30-10-2007, 11:26 AM
anh nào vậy sis?? anh ấy hả :ahhyes: em thích nhất đoạn này trong bài momentum, hihi vì có hiểu mấy chỗ khác đâu^^!

không ý kiến vì thật sự là.. em không hiểu cho lắm á :blur: hôm nay sis dịch 2 bài này khó hiểu quá a`!?? bài Pearl Moon em thích lắm đấy, vậy mà đọc bài sis dịch, em k cảm thêm được tí ~ ~ chắc tại hôm nay tự nhiên 'ngu' độ xuất á :frozesweat:

Ừ, chắc tại ko đồng cảm nổi đó, đến sis dịch xong Pearl moon mà cũng ko thể hiểu nổi đây là 'atashi' đang yêu hay là nhớ lại tình yêu đã xa nữa, thấy giống mình dễ sợ.....
Còn bài Ningyo hime thì, nói thật là dịch xong sis cũng ko hiểu mình dịch thế nào nữa, tại hum đó mới lấy đc đĩa, nghe đến bài Pearl moon, bùn ko chịu nổi mới dịch, có lẽ là bài sis dịch nhanh nhất đó, chỉ đọc wa kanji có 1 lần là dịch bay, chắc hum đó ăn nhầm thứ chi...Rồi thấy bùn thế này ngủ thì dễ khóc lém, nên quyết định dịch típ một bài rock rock, ai dè.....
Sáng sau đọc lại càng ko hiểu mình ăn nhầm thứ j`....:sadcorner:

hana no ame
30-10-2007, 11:41 AM
Kiseki
Kawaita jimen kara gutto netsu ga koboreru
Itsuka oitekita yume ga fui ni hajiketa
Takai PURAIDO wo sutete susumu koto sae
Ano hi no boku ni wa kitto Kiduka nakatta keredo...
Nóng gay gắt tràn ngập mặt đất khô cằn
Đôi khi, giấc mơ bị bỏ lại bất ngờ vỡ òa
Phải vứt bỏ niềm kiêu hãnh
Ngày đó, em thậm chí
Ko nhận ra đó là cách để tiến về phía trước…

(Just Like a Paradise)
Hontou ni taisetsu na mono
Điều thực sự quan trọng
(Just Like a Paradise)
Ushinai kaketa keredo
Bắt đầu đánh mất dần
(Just Like a Paradise)
Anata to deaeta koto
Sore dakede imi ga aru
Anh, chỉ là gặp gỡ thôi
Cũng mang nhiều ý nghĩa

Kanawa nai mono wo kanaeteku chikara ga
Sekai ni wa kitto michi afureteru kara
Kimi he no omoi ga yuuki ni kawaru goro
Hikari ga sotto sashikomu darou
Tràn đầy những sức mạnh bí ẩn
Trong thế giới này là thế, con đường từ khi tuôn trào
Tình cảm dành cho anh trở thành dũng khí trong em
Ánh sáng ùa tới, ngập tràn…
Sawaga shikatta jikan no nagare mo ima wa
slow ni kanjite sukoshi tomadou keredo
Ima nara dekiru yo kitto chiisana hana de ii
Boku to futari de tsubomi wo sakasete miyou yo
Thời gian rối bời, em có thể cảm nhận ngay lúc này
Thật chậm, chắc chắn, từng chút một, mất đi dần dần
Từ giờ, em có thể làm được, dù chỉ ít hoa cũng tốt thôi
Cùng em, đôi ta sẽ làm những hạt giống đó nở rộ

(Just Like a Paradise)
Aki kaze soyogu sonna hi ni wa
Cơn gió mùa thu xào xạc, trong những ngày đó
(Just Like a Paradise)
Kako ni wa furimukazu ni
Hy vọng em có thể trải qua
(Just Like a Paradise)
Anata to subarashiki hibi wo
Mukaerareru you ni to
Cùng anh những ngày kì diệu
Ko hề nhìn lại, và…

Kakegae no nai mono to jibunjishin
Shinjite egao wo koboshite yukitai
Kimi to futari de kiseki wo mune ni daite
Hikari no hou he to aruite yukou
Những điều ko thể thay thế cùng chính bản thân em
Muốn tin tưởng rồi nụ cười sẽ trọn vẹn
Cùng anh, đôi ta sẽ cất giữ phép màu này trong tim
Hướng ánh sáng đó, cùng nhau tiến bước…

Marude kodoku ga temaneku you ni
Nemure nai yoru ga kite mo
Boku wa hikari wo kanjirareru sa
Massugu ni susumu hikari wo
Dù cho là sự cô đơn đang gọi
Hay là những đêm ko ngủ bủa vây
Em có thể cảm nhận được ánh sáng
Tiến về phía trước, hòa mình trong ánh sáng …

Kanawa nai mono wo kanaeteku chikara ga
Sekai ni wa kitto michi afureteru kara
Kimi he no omoi ga yuuki ni kawaru goro
Hikari ga sotto sashikomu darou
Tràn đầy những sức mạnh bí ẩn
Trong thế giới này là thế, con đường từ khi tuôn trào
Tình cảm dành cho anh trở thành dũng khí trong em
Ánh sáng ùa tới, ngập tràn…

hana no ame
08-11-2007, 11:16 AM
Flower

Hito ga koi wo suru to otozureru koto
Sore wa yorokobi to kanashimi
Con người khi có tình yêu là muốn nhìn thấy người ấy
Điều đó là cả niềm vui và nỗi buồn
Dare demo tsurai omoi shitakunai
Sari yuku senaka mitaku wa nai
Chẳng có ai muốn nghĩ tới nỗi đau
Hay là nhìn người quay lưng bỏ đi
Dochira ka dake nante arie nai
Tomo ni ukeireru yuuki ga hoshii
Bất kể j` trong những điều đó, ta đều ko muốn
Chấp nhận chúng cùng nhau, ta cần có dũng khí

Soredemo anata wa koi wo suru
Koi no hana wo sakasete hoshii
Tuy là thế, em vẫn yêu anh
Bông hoa tình yêu, em muốn nó nở rộOpen your love flower
Anata iro no hana wo sakasete
Bông hoa màu ‘anh’ sẽ nở rộ

Dare demo koi nante shinai to omou
Marude kotori no you ni furuete
Chẳng ai muốn yêu, em tự hỏi sao vậy
Thay vì run rẩy như chim non
Dare demo wasurerarenai mono
Warai atta ano hibi no koto
Chẳng ai muốn lẵng quên những điều
Hạnh phúc, những ngày đó
Kizutsu ka naito te ni ira nai
Itami sore wo shiri yasashi kunareru
Đừng bám chặt lấy những vết sẹo đau đớn
Nỗi đau đó, hãy hiểu và ân cần chăm sóc

Soredemo anata wa koi wo suru
Koi no hana wo sakasete hoshii
Tuy là thế, em vẫn yêu anh
Bông hoa tình yêu, em muốn nó nở rộOpen your love flower
Anata iro no hana wo sakasete
Bông hoa màu ‘anh’ sẽ nở rộ

Hito ga koi wo ushinau to kizutsuite shimau
Sore wa tsurakute kanashii
Con người khi mất tình yêu, bị tổn thương
Điều đó buồn và cay đắng xiết bao

Soredemo anata wa koi wo suru
Koi no hana wo sakasete hoshii
Tuy là thế, em vẫn yêu anh
Bông hoa tình yêu, em muốn nó nở rộOpen your love flower
Anata iro no hana wo sakasete
Bông hoa màu ‘anh’ sẽ nở rộ

Soredemo anata wa koi wo suru
Koi no hana wo sakasete hoshii
Tuy là thế, em vẫn yêu anh
Bông hoa tình yêu, em muốn nó nở rộOpen your love flower
Anata iro no hana wo sakasete
Bông hoa màu ‘anh’ sẽ nở rộ

Lovelypuppy
09-11-2007, 06:37 AM
Lần đầu dịch nên chắc ko hay bằng bản dịch của hana no ame rồi, vả lại bản của mình ko dịch sát nghĩa cho lắm,có thêm thắt vài đoạn nên nó hok nguyên thuỷ cho lém :crybaby: nhưng vì đây là bản ballad mà mình iu thích nên ráng múa rìu qua mắt thợ một chút ^^

Koda Kumi - Ai no Uta

Nếu ước nguyện của anh thành sự thật
Anh sẽ yêu cầu điều gì nào?Hãy nhủ thầm vào tai em với
Dù anh không thể gọi mối tình này là "vĩnh cửu" được
thì hãy gạt em đi,chỉ lúc này thôi
Hãy làm em tin anh, chỉ với giọng nói yếu ớt này

Nếu ước nguyện của em thành hiện thức
em sẽ ước được gặp lại anh
dẫu đó chỉ có thể là một giấc mơ
Nếu mối tình ta kết thúc
mọi kí ức sẽ vỡ tan như pha lê trong suốt kia
nhưng chẳng một mảnh vỡ nào ghim ngược lại con tim em
Chính vì thế em yêu anh đấy

Dù đây chỉ là mối quan hệ mơ hồ giữa đôi ta
Xin anh, hãy cứ tử tế với em như mọi khi
và xin đừng nói em biết sự thật
Em không muốn tin rằng em sẽ chẳng bao giờ có thể gặp lại anh
dù chỉ một lần nữa

Em cảm tưởng rằng mình có thể quay ngược thời gian
hoặc đi đến tương lai vô định ngày mai
để không bao giờ phải gặp anh
và nói hai tiếng "Tạm biệt"
Hãy để em tìm bình yên trong bầu trời đêm kia
với những ngôi sao nhỏ đang lấp đầy giấc mơ của em

Nếu bản tình ca ngày xưa chợt vang lên
Bầu trời xám xịt kia sẽ bừng sáng
Em sẽ nhìn thấy từng tia nắng
nhẹ nhàng lan tỏa từ con tim mình
để rồi sẽ chạm đến anh,dù anh đang ở một nơi rất xa

...
và em yêu anh

hana no ame
30-11-2007, 11:25 AM
You

Shiroi iki ga fuyu wo tsugeru
Kimi no machi ni wa mou yuki ga futteru
Tooku tooku kanjiru no wa
Kyori nanka ja naku kokoro ga omou
Hơi thở trắng xóa như nói với em đông đã sang
Nơi thành phố của anh tuyết đã rơi rồi nhỉ
Anh đã xa, quá xa, thứ khiến em nhận rõ điều đó
Ko phải là khoảng cách mà là những xúc cảm nơi trái tim này

Futari no negai wa itsu kara ka zutto
Watashi dake no mono ni nari
Soredemo issho ni itai no wa kitto
Yowasa nanka ja nai yo ne
Ước nguyện của đôi ta từ lúc nào
Đã trở thành chỉ của mình em thôi
Dù là thế, khao khát được bên nhau chắc chắn
Ko có nghĩa là mềm yếu

Kimi to miru kono keshiki ga
Aru naraba nani mo iranai
Kimi ga inai kono keshiki wa
Yuki no naka de miru tomatta sekai
Cùng anh ngắm nhìn, khung cảnh này
Chỉ cần vẫn đây thì em chẳng thiết điều j` khác
Ko có anh khung cảnh này là
Giữa màn tuyết, dừng lại rồi, thế giới của em

Anna ni mo sou ano toki ni wa
Koko ni shika shiawase nai to omotta
Hito wa dare demo ai shita hito wo
Wasure mata hoka no hito wo ai seru no?
Ngoảnh lại thời gian đó, em đã nghĩ rất nhiều
Rằng chỉ mỗi ở nơi đây em mới hạnh phúc
Yêu một ai đó, rồi quên và lại yêu một ai khác
Con người vốn là thế phải không anh???

Motomoto awanai futari ga koushite
Hitotsu ni natteta kedo
Otagai ayumiyoru sasai na doryoku wo
Sore ga dekinakattan da ne
Ko phải đối tượng yêu đương thích hợp, đôi ta ngay từ đầu đã là thế
Vậy mà lại có thể hòa làm một
Nhưng ta đã chẳng có khả năng làm j`, dù là cố gắng nhỏ bé nhất
Để làm dịu đi những khác biệt đó

Kimi to miru kono keshiki ga
Aru naraba nani mo iranai
Kimi ga inai kono keshiki wa
Yuki no naka de miru tomatta sekai
Cùng anh ngắm nhìn, khung cảnh này
Chỉ cần vẫn đây thì em chẳng thiết điều j` khác
Ko có anh khung cảnh này là
Giữa màn tuyết, dừng lại rồi, thế giới của em

Kimi to miru kono keshiki ga
Aru naraba nani mo iranai
Kimi ga inai kono keshiki wa
Yuki no naka de miru tomatta sekai
Cùng anh ngắm nhìn, khung cảnh này
Chỉ cần vẫn đây thì em chẳng thiết điều j` khác
Ko có anh khung cảnh này là
Giữa màn tuyết, dừng lại rồi, thế giới của em

Aitai yo aitai kimi ni
Kore kara mo wasurerarenai
Kono yuki to tomo ni chitta
Hakanai omoi wo mune ni daite
Nhớ lắm, thực sự rất nhớ anh
Có lẽ chẳng bao giờ quên được
Mãi ôm chặt trong lòng này
Một tình cảm đã rơi vỡ tan cùng những bông tuyết này…

0n1zuk4
19-02-2008, 07:06 PM
có bạn nào dịch bài 1000 no kotoba cho mình đc hok

sweetpumpkin
08-12-2008, 02:57 PM
em xin bản dịch moon crying và love goes like đi
thik 2 bài này nhìu nhìu ùi

dinh_bao2511
28-01-2010, 10:04 PM
em cũng cần bài Moon Crying ....

tamle_o
20-02-2011, 05:19 AM
Title: ラヴ・イズ・オーヴァー Love Is Over Tình đã hết
Artist: 倖田來未 Koda Kumi
Album: Eternity
(Originally sung by 歐陽菲菲 Ou Yang Fei Fei )

Love is over kanashiikeredo
Tình đã hết nhưng nỗi buồn...
owarinishyou kiriganaikara
sẽ kéo dài mãi mãi.
Love is over wakenadonaiyo
Tình đã hết. Ko 1 lí do
tadahitotsudake anatanotame
Chỉ 1, là vì lợi ích của anh.

Love is over wakaiayamachito
Tình đã hết. Tuổi trẻ vs những lỗi lầm
waratteieru tokigakurukara
Nụ cười sẽ đến cùng thời gian.
Love is over nakunaotakudarou
Tình đã hết. Nhưng đừng khóc, anh là con trai mà, nhớ ko?
atashinokotowa hayakuwasurete
Rồi anh sẽ quên em nhanh thôi..


atashiwaantawo wasurewashinai
Nhưng em sẽ ko bao giờ quên được anh
darenidakaretemo wasurewashinai
Kể cả sau này khi đang được 1 người đàn ông khác ôm hôn,
Em cũng sẽ ko quên đc anh
kittosaigonokoidato omoukara
Vì em cảm thấy rằng: Anh là tình yêu cuối cùng của em

Love is over atashiwa antano
Tình đã hết. Em sắn sàng là lá bùa yêu may mắn của anh
omurideii sottokokoroni
Ở cạnh trái tim anh, thế là đủ rồi
Love is over saigonohitotsu
Tình đã hết. 1 lời cuối
jibunwodamashichyaikenaiyo
Anh ko nên tự lừa dối bản thân đâu.


osakenankadegomakasanaide
Đừng cố gắng biến thành kẻ ngốc vs rượu
hontonojibunwo jittomitsumete
Hãy bắt đầu vs 1 người mới
kittoantani oniaino hitogairu
Em chắc ngoài kia sẽ có người hợp với anh thôi.


Love is over kanashiiyo
Tình đã hết. Buồn làm sao.
hayakudetette furimukanaide
Anh hãy đi đi và đừng nhìn lại
Love is over uh.....
Love is over uh.....
Tình đã hết rồi.
genkideitene Love is over....
Anh hãy bảo trọng, được chứ?. Tình đã kết thúc rồi…
-----------------------------------------------------
Đại khái nghĩa là như zậy :aha: Thấy cả Album mới của Koda chỉ đc bài này vs bài Sweet Memories nên cố dịch post lên thử, lần sau sẽ làm nốt bài còn lại:big_ love:

takamioda
21-02-2011, 03:08 PM
Đại khái nghĩa là như zậy :aha: Thấy cả Album mới của Koda chỉ đc bài này vs bài Sweet Memories nên cố dịch post lên thử, lần sau sẽ làm nốt bài còn lại:big_ love:
ráng dịch nha ;)

tamle_o
03-03-2011, 08:11 PM
SWEET MEMORIES
(ORIGINAL BY:Matsuda Seiko 1989:big_ love:|Jazz-Remix by Koda Kumi 2010:big_ love:|Online Frist-Unique VNese translated by tamle_o:choideu: )
Natsukashii itami da wa
Đó là nỗi đau trong kí ức em
Zutto mae ni wasurete ita
Nỗi đau em đã quên cả 1 thời gian dài
Demo anata wo mita toki
Nhưng khi gặp lại anh
Jikan dake atomodori shita no
Thời gian như quay trở lại.

"Shiawase?" to kikanaide
"Em có khỏe ko?" Xin anh đừng hỏi em như thế.
Uso tsuku no wa jouzu ja nai
Em ko giỏi nói dối đâu
Tomodachi nara iru kedo
Mặc dù em đã có thêm nhiều người bạn
Anna ni wa moeagarenakute
Nhưng sự đê mê của tình yêu em không bao giờ còn có nữa.

Ushinatta yume dake ga utsukushiku mieru no wa naze kashira
Em đã tự hỏi tại sao chỉ những giấc mơ đã qua mình mới thấy nó đẹp
Sugisatta yasashisa mo ima wa
Và mới thấy nó dịu dàng đến thế.
Amai kioku
Ôi, những kỷ niệm ngọt ngào
sweet memories

Don't kiss me baby we can never be
So don't add more pain
Please don't hurt me again
I have spent so many nights
Thinking of you longing for your touch
I have once loved you so much

Ano koro wa wakasugite
Những ngày đó chúng ta còn quá trẻ
Itazura ni kizutsukeatta futari
2 chúng ta làm đau nhau bởi những lí do vô nghĩa
Iroaseta kanashimi mo ima wa
Nỗi buồn đó giờ đã phai mờ theo..
Tooi kioku sweet memories
Một ký ức ngọt ngào xa xôi.

Ushinatta yume dake ga
Utsukushiku mieru no wa naze kashira
Tại sao những giấc mơ đã mất chúng ta mới thấy nó đẹp quá
Sugisatta yasashisa mo ima wa
Cũng như những nỗi buồn mờ nhạt này..
Amai kioku sweet memories
Đã qua như những kí ức ngot ngào
:aha:

tamle_o
22-09-2012, 02:00 AM
甘い罠-Amai wana-Sweet trap
Kumi Koda

(everybody said..)
anata wa totemo saikin yasashikunatta
Gần đây anh trở nên rất dịu dàng
sore wa ano ko no okage na no?
Có phải vì cô ta?
watashi wa ima demo oboeteiru no yo
Em vẫn nhớ đến ngày
futari hajimatta nichi no koto So sweet day de
Ngày ngọt ngào cũng ta lần đầu gặp nhau

komatta kao shitemo
(trc đây khi mới quen e)Thậm chí khi đối mặt vs những khó khắn
itsudemo amai mama no
Anh cũng luôn ngọt ngào và dịu dàng như thế
anata mou kore ijou
Nhưng bây giờ ko phải là hoàn cảnh đó
Don't touch me!!
Đừng chạm vào em!
Yasashikushinai de
Em ko muốn anh dịu dàng như thế
kono omoi okuritai
Em muốn gửi tình yêu này đến anh
amai kuchidoke ni yurete
nhưng nụ hôn dịu dàng của anh làm e ko thoải mái
amai TSURAI wana
Nó giống 1 cái bẫy cay đắng pha lẫn ngọt ngào hơn

sotto anata no koe wa
H khi anh nắm tay em
mata watashi e
Giọng anh thật dịu dàng/ngọt ngào
sou atarashii egao wo tsukuru no yo
Rồi anh nở 1 nụ cười
kitto unmei dakedo
Em biết tình yêu là duyên số nhưng
uso kakushiteiru
Anh lại cứ cố gắng che dấu những lời nói dối lần nữa
mata kizuiteiru no ni
Nhưng em nhận ra là..
nukedasenai no
Em ko thể vờ ko để ý thấy những hành động giả dối đó

dou demo ii no? watashi no koto wa nee?
Anh có quan tâm tới em ko? Có ko?
Ja doushite? Check&Analyze
Vậy tại sao? Kiểm tra & phân tích thử xem nào
kokoroyori XXX yori tsuyoi kizuna de watashi
Sự gắn kết giữa 2 trái tim mạnh mẽ hơn.. XXX
anata no mono to omotteita no ni
E đã nghĩ rằng sự gắn kết đó là cái chúng ta đã có vs nhau


komatta kao shitemo
(trc đây khi mới quen em)Thậm chí khi đối mặt vs những khó khắn
itsudemo amai mama no
Anh cũng luôn ngọt ngào và dịu dàng như thế
Nhưng bây giờ ko phải là hoàn cảnh đó
anata mou kore ijou
Don't touch me!!
Đừng chạm vào em!
Yasashikushinai de
Em ko muốn anh dịu dàng như thế
kono omoi okuritai
Em muốn gửi tình yêu này đến anh
amai kuchidoke ni yurete
nhưng nụ hôn dịu dàng của anh làm e ko thoải mái
amai TSURAI wana
Nó giống 1 cái bẫy cay đắng pha lẫn ngọt ngào hơn

honki de watashi no koto wo aishiteru nara
Nếu anh thật sự yêu em
itte mite yo
Vậy hãy thử nói đi…
hitotsu mo sugu dete konaindeshou
Nhưng chắc ko thốt ra đc 1 lời ,đúng ko?


Tell me KISU shita basho
Nói vs em nơi đầu tiên chúng ta hôn nhau
Tell me sukina basho
Nói vs em nới 2 ta thường thik đến
Tell me sukina kyoku wa?
Nói vs em tên bài hát em thik nhất
itte goran nasai
Nhìn em và nói đi
Tell me “kimi shika inai”
Nói rằng "Em là duy nhất đối vs anh"
Tell me “hokani inai”
Nói rằng "Sẽ ko còn 1 ai khác nữa"
Tell me itte mi nasai
Nhìn vào em và hãy nói
”Aishiteru yo” to
Rằng anh yêu em

komatta kao shitemo
(trc đây khi mới quen)Thậm chí khi đối mặt vs những khó khắn
itsudemo amai mama no
Anh cũng luôn ngọt ngào và dịu dàng như thế
Nhưng bây giờ ko phải là hoàn cảnh đó
anata mou kore ijou
Don't touch me!!
Đừng chạm vào em!
Yasashikushinai de
Em ko muốn anh dịu dàng như thế
kono omoi okuritai
Em muốn gửi tình yêu đến anh
amai kuchidoke ni yurete
nhưng nụ hôn dịu dàng của anh làm e khó chịu
amai TSURAI wana
Nó giống 1 cái bẫy cay đắng và ngọt ngào hơn

komatta kao shitemo
(trc đây khi mới quen)Thậm chí khi đối mặt vs những khó khắn
itsudemo amai mama no
Anh cũng luôn ngọt ngào và dịu dàng như thế
Nhưng bây giờ ko phải là hoàn cảnh đó
anata mou kore ijou
Don't touch me!!
Đừng chạm vào em!
Yasashikushinai de
Em ko muốn anh dịu dàng như thế
kono omoi okuritai
Em muốn gửi tình yêu đến anh
amai kuchidoke ni yurete
nhưng nụ hôn dịu dàng của anh làm e ko thoải mái
amai TSURAI wana
Nó giống 1 cái bẫy cay đắng nhưng ngọt ngào hơn


sotto anata no koe wa
Khi anh nắm tay em
mata watashi e
Giọng anh thật dịu dàng/ngọt ngào
sou atarashii egao wo tsukuru no yo
Và anh nở 1 nụ cười
kitto unmei dakedo
Em biết đây là số phận nhưng
uso kakushiteiru
Anh thì lại cố gắng che dấu những điều giả dối lần nữa
mata kizuiteiru no ni
Em cũng nhận ra là..
nukedasenai no
Em ko thể vờ như ko để ý thấy những hành động giả dối đó từ anh..

tamle_o
22-09-2012, 03:32 AM
Saigo No Ame(Final Rain)-one of the best songs of Kuu chan
Kumi Koda

Sayonara tsubuyaku kimi ga
Anh mấp máy môi nói "tạm biệt" rất nhỏ
Boku no kasa nokoshite kakedashite yuku
Rồi anh chạy đi, để lại chiếc dù của em ở phía sau
Kanashimi furidasu machijuu ga giniro ni kemutte
Cơm mưa của nỗi buồn trút xuống, phủ lấy thị trấn như một lớp sương mù màu bạc
Kimi dake kesenai
Nhưng nó vẫn ko thể xóa nhòa hình bóng của anh
Saigo no ame ni nurenai you ni
Em chạy ngay sau anh và chỉ để níu giữ anh
Oikakete tada dakiyose
Để anh sẽ không phải ướt trong cơn mưa cuối cùng này
Hitomi tojita
Và em đã nhắm mắt lại(và suy nghĩ)

Honki de wasureru kurai nara
(nếu biết trc)Em sẽ ko yêu ai đó thật nhiều (Nếu) tình yêu (đó) chỉ mang tới cho em những giọt nc mắt
Nakeru hodo ai shitari shinai
Nếu em biết tình yêu sẽ bị lãng quên thế này
Dareka ni torareru kurai nara
Nếu em biết anh đang bị ai đó mê hoặc
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
E muốn ôm anh thật chặt và rằng em thật sự yêu anh

Hodoita kami wo hirogete
Anh tháo tung mái tóc bồng bềnh
Boku no yoru tsutsunda yasashii hito sa...
Và mái tóc đó phủ lấy đêm nay của em; Anh thật là 1 anh chàng ngọt ngào…
Fuan na nami ni sarawareru suna no shiro kowakute
Khi cơn sóng của sự ham muốn mang anh đi xa như 1 lâu đài cát
Dareka wo motometa no?
Có phải anh đã có 1 ng hằng ao ước ngoài kia?
Tsuyogari dake wo oboesaseta ne
Tất cả những j em đã dạy anh là làm thế nào để giả vờ tỏ ra mạnh mẽ
Hohoemi wa mou futari no yume wo minai
(nhưng)Nụ cười của anh đã ko còn (đủ sức) giữ được giấc mộng chúng ta đã chia sẻ cùng nhau

Honki de wasureru kurai nara
(nếu biết trc)Em sẽ ko yêu ai nhiều thế này để rồi nó chỉ mang tới cho em những giọt nc mắt
Nakeru hodo ai shitari shinai
Để rồi tình yêu đó sẽ bị lãng quên như vậy
Sayonara wo itta kuchibiru mo
Thậm chí đôi môi của anh chúng cũng như đang muốn nói "Tạm biêt"
Boku no mono sa kimi wo wasurenai
Còn đôi môi của em: "em sẽ mãi ko thể quên được anh"

Ashita no kimi wo sukueru ai wa
Mặc dù tình yêu có thể kéo anh về trở bên em vào ngày mai
Boku ja nai demo
(nhưng)Đó ko phải là suy nghĩ của e lúc này
Kono mama mitsumete iru
(Vì rồi e biết) cuối cùng em sẽ lại phải tiếp tục nhìn a chằm chằm suốt vì sợ mất anh
Yeah
Yeah!

Kotoba ni dekinai no ga ai sa
Em ko thể đặt hết tình yêu của em vào từ ngữ
Kotoba dewa kimi wo tsunagenai
Em ko thể kết nối đến anh với những câu từ
Yukiba nai ai ga tomaranai
Tình yêu em dành cho anh ko có lối để đi/cho ai, nhưng nó sẽ mãi mãi ko dừng lại/hết
Kasa wo sutete ame wo miageteta
Em ném chiếc dù của em đi và ngắm nhìn cơn mưa..

Honki de wasureru kurai nara
(nếu biết trc)Em sẽ ko yêu ai đó thật nhiều nếu tình yêu đó chỉ mang tới cho em những giọt nc mắt
Nakeru hodo ai shitari shinai
Nếu em biết tình yêu sẽ bị lãng quên thế này
Dareka ni torareru kurai nara
Nếu em biết anh đang bị ai đó mê hoặc
Tsuyoku daite kimi wo kowashitai
E muốn siết anh thật chặt và nói rằng em thật sự yêu anh