PDA

View Full Version : Ý nghĩa của (miss)understood



BioShock
18-12-2005, 06:53 PM
CD Data : the new album's title will be called "(miss)understood" , it seems that the title has a deep meaning itself

AYU : this "miss" does not mean the "miss" in the case of "mistake" , but the same "miss" as "Mister and Mrs" Therefore , "missunderstood" as a single word means "misunderstood". At the same time you could say that means "the person who understands"

CD Data : that means the title has 2 meanings?

AYU : Yes , the "misunderstood" side indiciates that human beings always "misunderstand" each other. Sometimes , we misterstand ourselves as well" Sometimes when we want to get to the higher place , at the same time , when we say to ourselves that "this is already the limit level I could achieve" Sometimes when we know we should trust others more , however at the same time , we tend to think that trusting others are scary instead. So there are so many occasions that we think we are having more understandings of many things around us , however at the same time , we actually tend to misunderstand more. This is really an attribute of "human being". Therefore , although due to my intrepretations where might be many many different meanings in this word , I won't mind if other intreprets my meaning in another way , his or her own way.

Tạm dịch : chữ miss trong (miss)understood có nghĩa là "miss" trong "miss và mister" chứ không phải là hiểu nhầm (misunderstand). Chính xác hơn nó có nghĩa là một người nào đó đã hiểu.

Nhưng dù sao đi nữa, nó cũng có 2 ý nghĩa là sự hiểu nhầm và ý nghỉa trên (dịch ko rõ gì hết, chậc) ---> nói chung đây là một bài cực kì khó hiểu *confused*

IloveAyu
18-12-2005, 10:20 PM
Chả hiểu gì ráo...><
Ai giỏi giỏi tiếng Anh làm ơn dịch dùm cái

Miayu
19-12-2005, 01:20 AM
translate by me - MB

CD Data : Tựa đề của album mới là "(miss)understood", dường như nó có 1 ý nghĩa rất đặc biệt?

AYU : Chữ "miss" không có nghĩa là "sai" trong trường hợp "lỗi lầm", nhưng nó giống với chữ "bà" như "ông và bà". Bởi vậy, "missunderstood" là 1 từ đơn có nghĩa là "hiểu lầm". Theo 1 cách khác, bạn có thể hiểu rằng "một người hiểu chuyện".

CD Data : Thế tựa đề có đến 2 ý nghĩa?

AYU : Vâng, ý nghĩa ngụ ý bên trong của "misunderstood" là con người luôn luôn "hiểu lầm" lẫn nhau. Đôi khi, chúng ta hiểu bản thân chúng ta rất rõ ràng. Và khi mà chúng ta muốn leo lên 1 nơi cao hơn, lúc đó, khi chúng ta nói với chính bản thân chúng ta "đây là vị trí giới hạn mà tôi đã đạt được". Đôi khi chúng ta nên tin tưởng vào người khác nhiều hơn 1 chút, tuy nhiên lúc đó, chúng ta lại có khuynh hướng suy nghĩ rằng tin tưởng người khác là 1 điều đáng sợ. Vì vậy, có nhiều lúc chúng ta nghĩ rằng chúng ta muốn hiểu những thứ xung quanh chúng ta, tuy nhiên, vào lúc đó, chúng ta lại hiểu nhầm thêm. Đây là thuộc tính của "con người". Bởi vậy, mặc dù theo sự giải thích của tôi ở mọi nơi có rất nhiều ý nghĩa khác nhau trên thế giới này, tôi cũng không phiền nếu những người khác giải thích ý nghĩa cái tên của tôi theo những chiều hướng khác nhau, tuỳ bản thân mỗi người mà hiểu nó theo cách của họ.

Source: CD Data Magazine January 2006
Creditz by: Wincy

Miayu
19-12-2005, 01:28 AM
(miss)understood có rất 3 ý nghĩa:

1. Là 1 người con gái (miss) luôn hiểu hết mọi thứ.
- Ở đây Ayu ám chỉ mình.

2. Hiểu lầm.
- Điều này dựa trên bản tính của loài người. Con người chúng ta luôn không bao giờ nhìn thấy sự thật, chỉ toàn hiểu lầm, hiểu sai bởi nhiều lý do.

3. Nghĩa thứ 3: thấu hiểu. Chữ "miss" và chữ "understood" được viết cách nhau bởi dấu ngoặc đơn (). Nó có thể hiểu là: (hãy nhớ) thấu hiểu.
- Ayu dành cho fan của mình. Hãy nghe Ayu hát, rồi bạn sẽ thấu hiểu con người thật của Ayu. Đừng hiểu lầm hình ảnh giả tạo bên ngoài của Ayu, hãy nhìn thấy trái tim thật sự bên trong của sis. Hãy nhớ, đó là điều quan trọng nhất.

Anyway, đây là 1 trong những title hay nhất mà Ayu đã từng tạo ra. Hy vọng sis có thể làm mọi người hiểu Ayu.

-MB-

BioShock
19-12-2005, 06:02 AM
------------> keke !!
Sankyu sis MB. Sắp có album rồi, yaa !!!!!!!!!!!!!! Chắc chắn bài này sẽ đỉnh lắm đây *cry*
cầu mong hay cỡ ... cỡ bài nào đây cà ? Bài nào của Ayu cũng hay ráo !!!

Hitaka
19-12-2005, 08:55 AM
He he meobu giải thích hay ghê đúng là có nhiều người không thích Ayu qua hình ảnh bên ngoài .

Taichi
19-12-2005, 06:53 PM
bà DIE giải thích kỉu j` tui hông hỉu chi ráo!ss MB dịch hay hơn bà nữa đó bà DIE à!

IloveAyu
19-12-2005, 09:07 PM
Sis MB có khác,văn vẻ hay kinh khủng ^^
Cuối cùng Sis cũng vào Japanest rùi

BioShock
20-12-2005, 06:03 AM
bà DIE giải thích kỉu j` tui hông hỉu chi ráo!ss MB dịch hay hơn bà nữa đó bà DIE à!

Thông minh vốn sẵn tính trời, hahahah

lần trước ss Bự cũng vào japanest rồi, mà sao thấy ss biến mất... giờ ko bít sao nữa

Miayu
20-12-2005, 11:32 AM
sis vào lâu rùi Love, nhưng mà bận rộn với manga và anime (dạo này thêm game online ^^v) nên không hoạt động thường xuyên, chỉ là lâu lâu ghé vào chơi thui. Thấy mọi người gặp khó khăn trong việc hiểu title của album mới, nên sis giúp bé DIE 1 chút ^___^

Muốn gặp sis thì cứ leo lên YM ^.^