holymaster
11-09-2007, 09:12 AM
『Wish』
「Tales of Symphonia OVA Ending Theme」
Lyrics : tomo
Music & Arrangement : Nishiwaki Tatsuya
Vocals : Hikita Kaori
Itsumo kokoro no dokoka anata wo sagashiteita
いつも心のどこか あなたを探して いた
Always, somewhere in my heart, I was looking for you
Konna watashi wo sono mama de ii to ittekureta hito
こんな私を そのままでいいと い ってくれた人
One who said I was fine just the way I am
Kaze ga fuiteru kigi ga zawameku
风が吹いてる 木々がざわめく
The wind is blowing, the trees are rustling
Sore dake de fuan na kokoro
それだけで 不安な心
Even that is enough to make my heart uneasy
Yasashii koe de namae wo yonde
优しい声で 名前を呼んで
Call my name with your gentle voice
Tada sore dake de ii no
ただ それだけでいいの
That is all I ever wanted
Yoru ga aketeku kyou ga hajimaru
夜が明けてく 今日が始まる
When night turns to dawn, today begins
Anata ga warau kono sekai
あなたが微笑(わら)うこの世界
In this world where you are laughing
Watashi ni dekiru subete wo kakete
私にできる全てをかけて
I will risk everything that I’m able to do
Mamoritai to negau
守りたいと愿う
I wish that I can protect it
Subete wo kaketemo
全てをかけても
Even if it costs everything
Mamoritai to negau tsuyoku
守りたいと愿う 强く
I wish that I can protect it, strongly
đây không phải là bản full, mình chỉ cần dịch nhiêu đây thôi, các bạn giúp mình nhé:gem34:
「Tales of Symphonia OVA Ending Theme」
Lyrics : tomo
Music & Arrangement : Nishiwaki Tatsuya
Vocals : Hikita Kaori
Itsumo kokoro no dokoka anata wo sagashiteita
いつも心のどこか あなたを探して いた
Always, somewhere in my heart, I was looking for you
Konna watashi wo sono mama de ii to ittekureta hito
こんな私を そのままでいいと い ってくれた人
One who said I was fine just the way I am
Kaze ga fuiteru kigi ga zawameku
风が吹いてる 木々がざわめく
The wind is blowing, the trees are rustling
Sore dake de fuan na kokoro
それだけで 不安な心
Even that is enough to make my heart uneasy
Yasashii koe de namae wo yonde
优しい声で 名前を呼んで
Call my name with your gentle voice
Tada sore dake de ii no
ただ それだけでいいの
That is all I ever wanted
Yoru ga aketeku kyou ga hajimaru
夜が明けてく 今日が始まる
When night turns to dawn, today begins
Anata ga warau kono sekai
あなたが微笑(わら)うこの世界
In this world where you are laughing
Watashi ni dekiru subete wo kakete
私にできる全てをかけて
I will risk everything that I’m able to do
Mamoritai to negau
守りたいと愿う
I wish that I can protect it
Subete wo kaketemo
全てをかけても
Even if it costs everything
Mamoritai to negau tsuyoku
守りたいと愿う 强く
I wish that I can protect it, strongly
đây không phải là bản full, mình chỉ cần dịch nhiêu đây thôi, các bạn giúp mình nhé:gem34: