PDA

View Full Version : [Viet translation] Hikari Hitotsu - Takizawa Hideaki



tamio
25-05-2013, 01:53 PM
hWb0ormavvw

Opening của Orthros no Inu. :-? mình khá ít xem drama nhưng quả thực là bộ này khá hay và triết lí. Ai chưa xem thì nên nghía qua em nó 1 phát

==========================
Hirari hineri kaeshi uso wo kasane
Kodoku na kokoro wo damasetemo
Awai kitai mune ni kazashita te wa
Kirei na aozora kegashita

Tiếp tục bóp méo ánh sáng bằng giả dối
Đánh lừa cả con tim cô đơn của chính mình
Tia hi vọng trong ***g ngực khiến tôi đưa đôi tay...
Nhuốm đục bầu trơi xanh đẹp đẽ kia

Todokanai omoi ochiru namida
Moshi yurusareru no nara ubai saritai hikari

Những cảm xúc không nói nên lời cùng những giọt nước mắt tuôn rơi
Nếu được tha thứ, tôi muốn cướp đi ánh sáng

Kanashimi kakushite tada tomadoi samayou kono sekai
Ai ni kare yuku hana wa doko ni
aa yume wo idaku
Shinjitsu kakushite mada hatenaku utagau sono kokoro
Sagashi motomeru ano hikari wa
nani wo terashite kureru darou

Giấu đi nỗi buồn, tôi lang thang vô định trong thế gian này
Đâu sẽ là nơi bông hoa héo úa vì tình yêu?
A, xin hãy cho tôi giữ lấy giấc mơ này
Giấu kín sự thật khỏi con tim vẫn đang còn hoài nghi của em
Ánh sáng mà tôi đang tìm kiếm
Liệu nó sẽ soi sáng gì cho chúng ta?

Tsuyoi chikai mune ni yami no naka e
Hito no kokoro okizari ni shite
Sarari kawashi warai miseta kao wa
Kako no kurai kage utsushita

Với một lời thề mạnh mẽ trong tim, tôi bước chân vào bóng tối
Bỏ lại phía sau lưng những trái tim của mọi người
Những gương mặt mỉm cười ta trao nhau
Đã phản chiếu lên chiếc bóng đen trong quá khứ tôi

Todokanai omoi ochiru namida
Moshi negai kanau no nara kimi ni motomeru hikari

Những cảm xúc không nói nên lời cùng những giọt nước mắt tuôn rơi
Nếu ước mơ thành hiện thực, tôi sẽ tìm kiếm ánh sáng cho em

Kanashimi kakushite kono shikkoku no unmei no uzu wo
Ikite yuku nara ichido de ii
aa yume wo misete
Shinjitsu kakushite kono hatenaku tsuzuku monogatari wo
Ima sugu ni demo owareru nara sukoshi wa raku ni nareru darou

Giấu đi nỗi buồn trong xoáy nước sâu thẳm của số phận
Nếu chỉ có thể sống một lần...
A, xin hãy cho tôi được thấy ước mơ
Giấu đi sự thật để ngừng câu chuyện không hồi kết này lại
Nếu giờ có thể kết thúc, có lẽ tôi sẽ cảm thấy tốt hơn một chút

Aa nanika ga machiukete iru naraba
Tooi sora ni sono kimi no ai wo yobu
Aa nanika ga hisonde iru no naraba
Mayoi mayou ato ni motomeru sukui wo

A, nếu có thứ gì đó dành cho tôi
Tôi sẽ gọi cất lên tình yêu của em cho bầu trời xa xôi kia
A, nếu có thứ gì đó bị che giấu
Tôi sẽ tìm sự cứu rỗi sau những mất mát và nhầm lẫn

Todokanai omoi ochiru namida
Moshi yurusareru no nara ubai saritai hikari

Những cảm xúc không nói nên lời cùng những giọt nước mắt tuôn rơi
Nếu được tha thứ, tôi muốn cướp đi ánh sáng

(anta wa ore nani shikureru?)
(Ngươi có thể làm gì cho ta?)

Kansahimi kakushite tada tomadoi samayou kono sekai
Ai ni kare yuku hana wa doko ni
aa yume wo idaku
Shinjitsu kakushite sono uso no nai yasashisa de daite
Kimi no hikari wa sukui no te de
nani wo terashite kureru darou

Giấu đi nỗi buồn, tôi lang thang vô định trong thế gian này
Đâu sẽ là nơi bông hoa héo úa vì tình yêu?
A, xin hãy cho tôi giữ giấc mơ này
Giấu đi sự thật, hãy ôm tôi bằng lòng chân thành của em
Ánh sáng của em chính là bàn tay của sự cứu rỗi
Liệu nó sẽ soi sáng gì cho tôi?

himiya
26-07-2013, 08:37 PM
hay qua nội dung bài hát rất có ý nghĩa:aha:
anh takki cung rất kakkoi:big_ love:
mặc dù minh không xem dk pv nhưng chắc chắn là nó rất hay:hehe: